TextMgr 2007-08-28(15000) HyunMi Eunah(japan)대만추가 v7823.1 Kor Chi Jap Eng Tai Ger 1 허약해진 체력을 보충하는 한약 恢复生命力的药 弱くなったHPを補う薬 Korean medicine that replenishes weak HP 恢復生命力的藥 Korean medicine that replenishes weak HP 2 마법력을 회복시켜주는 한약 恢复魔法力的药 MPを回復させる薬 Korean medicine that recovers magic power 恢復魔法力的藥 Korean medicine that recovers magic power 3 배탈을 치료하는 한약 治疗消化不良的药 消化不良を治す薬 Korean medicine that treats indigestion 治療消化不良的藥 Korean medicine that treats indigestion 4 위염을 완화시키는 한약 缓解胃炎症状的药 胃炎を緩和させる薬 Korean medicine that subdues gastritis 緩解胃炎症狀的藥 Korean medicine that treats gastritis 5 위암을 완화시키는 한약 缓解胃癌症状的药 胃癌を緩和させる薬 Korean medicine that subdues stomach cancer 緩解胃癌症狀的藥 Korean medicine that treats stomach cancer 6 입안에서 악취를 풍겨 적의 접근(60초)을 막는 특수 약품 让口中散发臭味,从而防止敌人接近(60秒)的特殊药品 口から悪臭を出して敵の接近(60秒)を阻む特殊薬品 Special medicine that blocks the enemy from approaching(60 seconds) by giving out a bad smell from the mouth 散發惡臭的湯,現實時間1分內,可防止怪物主動攻擊,消化系統-3.0 Special medicine that prevents the enemy from approaching (60 seconds) by giving off a bad smell from the mouth 7 근거리 무기를 제조할 때 필요한 약품 制造近距离武器的材料 近距離武器を製造するときに必要な薬品 Medicine required to manufacture short-range weapons 製造近距離武器用的材料 Medicine required to manufacture short-range weapons 8 장신구를 제조할 때 필요한 약품 制造装饰品的材料 装身具を製造するときに必要な薬品 Medicine required to make accessories 製造裝飾品用的材料 Medicine required to make accessories 9 방어구를 제조할 때 필요한 약품 制造防具的材料 防具を製造するときに必要な薬品 Medicine required to make defense tools 製造防護具用的材料 Medicine required to make defense tools 10 원거리 무기를 제조할 때 필요한 약품 制造远距离武器的材料 遠距離武器を製造するときに必要な薬品 Medicine required to make long-range weapons 製造遠距離武器用的材料 Medicine required to make long-range weapons 11 질병 치료제 또는 회복약을 만들 때 쓰이는 약재 制造医疗剂或恢复剂的材料 病気治療剤または回復薬を作るときに使われる薬剤 Drugstuff used to make remedy drugs or recuperativedrugs 製造醫療劑或恢復劑用的材料 Apothecary's material used to make remedial drugs or recuperative drugs 12 질병 치료제 또는 화학약품을 만들 때 쓰이는 재료 制造医疗剂或化学药品的材料 病気治療剤または化学薬品を作るときに使われる材料 Material used to make remedy drugs or chemicals 製造醫療劑或化學藥品用的材料 Material used to make remedy drugs or chemicals 13 동빙한설 해동 및 방지(30초) 기능을 지닌 특수 약품 具有解冻及阻止冰封术(30秒)的特殊药品 凍氷寒雪解凍及び防止(30秒) 機能を持った特殊薬品 Special medicine that thaws frozen stuff or prevents freezing (30 seconds) 具有解凍及阻止冰封術(30秒)的特殊藥品 Special medicine that thaws frozen things or prevents freezing (30 seconds) 14 도자기를 만들 때 사용되는 잿물 制作陶器用的釉料 やきものを作る時使われる灰汁 Glaze put on pottery 製作陶器用的釉料 Glaze put on pottery 15 고혈압을 완화시키는 한약 缓解高血压症状的药 高血圧を緩和させる薬 Korean medicine that subdues hypertension 緩解高血壓症狀的藥 Korean medicine that treats hypertension 16 감기를 완화시키는 한약 缓解感冒症状的药 風邪を緩和させる薬 Korean medicine that subdues a cold 緩解感冒症狀的藥 Korean medicine that treats colds 17 두통을 완화시키는 한약 缓解头疼症状的药 頭痛を緩和させる薬 Korean medicine that subdues headaches 緩解頭疼症狀的藥 Korean medicine that treats headaches 18 소환수의 체력을 회복시키는 한약 恢复宠物生命力的药 召喚獣のHPを回復させる薬 Korean medicine that recovers the HP of a Summoned Monster 恢復寵物生命力150 Korean medicine that recovers the HP of a Summoned Monster 19 소환수의 마법력을 회복시키는 한약 恢复宠物魔法力的药 召喚獣のMPを回復させる薬 Korean medicine that recovers the magic power of a Summoned Monster 恢復寵物魔法力50 Korean medicine that recovers the magic power of a Summoned Monster 20 요리를 만들 때 사용되는 재료. 혹은 탈것의 먹이 烹饪食物用的材料,也是马的饲料 料理を作るときに使われる材料。または馬の餌 Material used for making dishes or horse feed 烹飪食物用的材料或馬的飼料 Material used for making dishes or horse feed 21 요리를 만들 때 사용되는 재료 烹饪食物用的材料 料理を作るときに使われる材料 Material used for cooking 烹飪食物用的材料 Material used for cooking 22 밀의 배유 부분을 가루로 만든 것 面粉 麦の胚乳の部分を粉で作ったもの Powdered albumen of wheat 麵粉 Powdered albumen of wheat 23 참깨를 압착하여 얻는 식용유 香油 胡麻を搾って作った胡麻油 Oil made from pressed sesame seeds 香油 Oil made from pressed sesame seeds 24 콩을 갈아만든 음료 黄豆浆 豆を絞って作った飲み物 Beverage made from ground beans 黃豆漿 Beverage made from ground beans 25 장을 담그는 기본 재료 豆糊 醤油漬け用の基本材料 Basic material for soy sauce 豆糊 Basic material for soy sauce 26 멥쌀가루를 쪄서 안반에 놓고 쳐서 덩어리로 만드는 흰떡. 年糕 うるちの餅 White rice cake made in a lump by steaming rice powder and hitting it on a dough board 年糕 White rice cake made in a lump by steaming rice powder and hitting it on a dough board 27 쌀을 발효하여 만들어지는 조미료 醋 米を発酵させて作った調味料 Seasoning made from fermented rice 醋 Seasoning made from fermented rice 28 음식의 간을 맞추는 데 쓰는 짠맛이 있는액체 조미료. 酱油 食べ物の塩加減を合わせるのに使う液体の調味料 Liquid seasoning with a salty taste 醬油 Liquid seasoning with a salty taste 29 "녹두,감자,고구마 등의 녹말을 원료로 하여 만든 마른국수." 面条 緑豆、じゃがいも、さつまいもなどの澱粉を原料にして作った麺 "29:Dried noodles made from starch (mung beans, potatoes or sweat potatoes)" 麵條 "Dried noodles made from starch (mung beans, potatoes or sweat potatoes)" 30 맑은 장국에 가래떡을 얄팍하게 썰어넣어 끓인 국 年糕汤 小さく切った餅入りのスープ Clear soup with rice cake slices 年糕湯 Clear soup with rice cake slices 31 신선로에 끓인 한국 특유의 열구자탕 火锅 神仙炉(しゃぶしゃぶ鍋)で作った韓国特有の悅口子湯(鍋料理) Korean specialty hot pot called Yeolgujatang servedina Sinseonno 神仙爐湯 Korean specialty hot pot called Yeolgujatang servedina Sinseonno 32 "채소,버섯,고기 등 여러 가지 재료를 볶아서 무치는 숙채" 粉丝 野菜、きのこ、肉などさまざまな材料を炒めた料理 "Pan-fried dish with various ingredients such as vegetables, mushrooms and meat" 將蔬菜、蘑菇、肉等多種材料炒熟後涼拌的熟食 "Pan-fried dish with various ingredients such as vegetables, mushrooms and meat" 33 쇠갈비를 양념하여 만든 한국의 찜요리 牛排 牛カルビを味付けして蒸したカルビ蒸し Korean famous hard-boiled beef ribs with seasoning 牛排 Korean famous hard-boiled beef ribs with seasoning 34 한국 전래의 과자인 유밀과(油蜜果). 半月包子 韓国伝統的なのお菓子「油蜜果」 Korean traditional deep-fried honey pastries 半月包子 Korean traditional deep-fried honey pastries 35 쇠고기를 꼬치에 엮어 양념구이 한 요리 烤肉串 鳥肉の串焼き。あなたはタレ派?塩派? Barbecued beef skewers 烤肉串 Barbecued beef skewers 36 짐승뼈를 고아 만든 국물 骨头汤 動物の骨を煮こんで作ったスープ Stew of animal bones 牛肉湯 Stew of animal bones 37 전복과 해삼을 죽으로 끓인 고급 음식 鲍鱼粥 あわびとなまこで作った高級料理 Luxurious dish of juk with abalones and sea cucumbers 鮑魚粥 Luxurious dish of juk with abalones and sea cucumbers 38 밀가루를 반죽하여 얇게 밀어 소를 넣고 둥글게 빚어 만든 음식 水饺 餃子 Round dumplings with flour-dough wraps 水餃 Round dumplings with flour-dough wraps 39 각종 해물을 넣고 얼큰하게 끓인 탕요리 海鲜汤 海鮮鍋 Spicy hot pot with various kinds of seafood 罐燉海鮮 Spicy hot pot with various kinds of seafood 40 찹쌀을 닭고기 안에 넣고 인삼과 함께 푹 고아 만든 탕 参鸡汤 もち米を鳥肉の中に入れて高麗人参とじっくり煮こんで作ったスープ Whole chicken stew with sweet rice and ginseng 雞湯 Whole chicken stew with sweet rice and ginseng 41 붕어와 채소를 넣어 얼큰하게 끓인 찌개 鲫鱼粥 ふなと野菜を入れて作った辛口鍋 Spicy hot pot with crucian and vegetables 鯽魚粥 Spicy hot pot with crucian and vegetables 42 메기와 채소를 넣어 얼큰하게 끓인 찌개 鲶鱼粥 ナマズと野菜を入れて作った辛口鍋 Spicy hot pot with catfish and vegetables 鯰魚粥 Spicy hot pot with catfish and vegetables 43 잉어를 여러 양념과 함께 얼큰하게 찐 요리 鲤鱼粥 鯉を辛く味付けして蒸した料理 Spicy hard-broiled carp with various seasonings 鯉魚粥 Spicy hard-broiled carp with various seasonings 45 약을 조제하기 위한 기술을 습득하는 책 药品制作技能书 薬を調合するための技術を習得する本 Book to learn skills to prescribe medicine 學習藥品製作技能的書 Book to learn skills to prescribe medicine 46 갑옷을 만들기 위한 기술을 습득하는 책 铠甲制作技能书 鎧を製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to make armor 學習鎧甲製作技能的書 Book to learn skills to make armor 47 투구를 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 头盔制作技能书 兜を製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture helmets 學習頭盔製作技能的書 Book to learn skills to manufacture helmets 48 검을 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 宝剑制作技能书 剣を製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture swords 增加寶劍製作技能1級(初級適用) Book to learn skills to manufacture swords 49 창을 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 长矛制作技能书 槍を製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture spears 增加長矛製作技能1級(初級適用) Book to learn skills to manufacture spears 50 도끼를 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 斧子制作技能书 斧を製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture Axes 增加斧頭製作技能1級(初級適用) Book to learn skills to manufacture Axes 51 지팡이를 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 法杖制作技能书 杖を製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture canes 增加法杖製作技能1級(初級適用) Book to learn skills to manufacture canes 52 활을 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 弓箭制作技能书 弓を製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture bows 增加弓製作技能1級(初級適用) Book to learn skills to manufacture bows 53 총을 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 火枪制作技能书 銃を製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture guns 增加火槍製作技能1級(初級適用) Book to learn skills to manufacture guns 54 몬스터를 포획하기 위한 기술을 습득하는 책 捕获怪物技能书 モンスターを捕獲するための技術を習得する本 Book to learn skills to capture monsters 學習捕獲怪物技能的書 Book to learn skills to capture monsters 55 의복을 만들기 위한 기술을 습득하는 책 衣服制作技能书 衣服を作るための技術を習得する本 Book to learn skills to make clothes 學習衣服製作技能的書 Book to learn skills to make clothes 56 모자를 만들기 위한 기술을 습득하는 책 帽子制作技能书 帽子を作るための技術を習得する本 Book to learn skills to make hats 學習帽子製作技能的書 Book to learn skills to make hats 57 망토를 만들기 위한 기술을 습득하는 책 披风制作技能书 マントを作るための技術を習得する本 Book to learn skills to make capes 學習披風製作技能的書 Book to learn skills to make capes 58 요리를 만들기 위한 기술을 습득하는 책 烹饪技能书 料理を作るための技術を習得する本 Book to learn skills to cook 學習烹飪技能的書 Book to learn skills to cook 59 검술을 습득하기 위한 책 宝剑技能书 剣術を習得するための本 Book to learn swordsmanship 修煉寶劍術1級,消耗技能點數1(初級適用) Book to learn swordsmanship 60 창술을 습득하기 위한 책 长矛技能书 槍術を習得するための本 Book to learn spearsmanship 修煉長矛術1級,消耗技能點數1(初級適用) Book to learn spearsmanship 61 궁술을 습득하기 위한 책 弓箭技能书 弓術を習得するための本 Book to learn archery 修煉弓箭術1級,消耗技能點數1(初級適用) Book to learn archery 62 도끼술을 습득하기 위한 책 斧子技能书 斧術を習得するための本 Book to learn Axe skills 修煉斧頭術1級,消耗技能點數1(初級適用) Book to learn axe skills 63 총술을 습득하기 위한 책 火枪技能书 銃術を習得するための本 Book to learn gun skills 修煉火槍術1級,消耗技能點數1(初級適用,敏捷15以上) Book to learn gun skills 64 지팡이술을 습득하기 위한 책 法杖技能书 杖術を習得するための本 Book to learn cane skills 修煉法杖術1級,消耗技能點數1(初級適用) Book to learn cane skills 65 신발을 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 鞋子制作技能书 靴を製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture shoes 學習鞋子製作技能的書 Book to learn skills to manufacture shoes 66 허리띠를 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 腰带制作技能书 ベルトを製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture belts 學習腰帶製作技能的書 Book to learn skills to manufacture belts 67 반지를 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 戒指制作技能书 指輪を製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture rings 學習戒指製作技能的書 Book to learn skills to manufacture rings 68 목걸이를 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 项链制作技能书 ネックレスを製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture necklaces 學習項鏈製作技能的書 Book to learn skills to manufacture necklaces 69 탈것을 조련하는 기술을 습득하는 책 训马技能书 馬の調教技術を習得する本 Book to learn skills to train horses 學習馴馬技能的書 Book to learn skills to train horses 70 철물을 제련하는 기술을 습득하는 책 铁器制作技能书 金物を製錬する技術を習得する本 Book to learn skills to refine Ironware 學習鐵器製作技能的書 Book to learn skills to refine Ironware 71 도기를 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 陶器制作技能书 陶器を製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture pottery 學習陶器製作技能的書 Book to learn skills to manufacture pottery 72 부적을 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 道符制作技能书 お守りを作るための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture Charms 學習道符製作技能的書 Book to learn skills to manufacture charms 73 수산물을 획득하기 위한 기술을 습득하는 책 钓鱼技能书 水産技術を習得する本 Book to learn skills to catch marine products 學習釣魚技能的書 Book to learn skills to catch marine products 74 어획을 할 때 필요한 도구들을 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 捕鱼用具制作技能书 漁獲をする時必要な道具を製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture fishing tools 學習捕魚用具製作技能的書 Book to learn skills to manufacture fishing tools 75 이미 소환된 소환수를 보다 빠르게 성장시키는 기술을 습득하는 책 已召唤的宠物加快成长的技能书 すでに召喚された召喚獣をより早く成長させる技術を習得する本 Book to learn skills to quickly evolve an already released Summoned Monster 學習讓已召喚的寵物加快成長技能的書 Book to learn skills to quickly evolve an already released Summoned Monster 76 선박용 무기인 대포를 제조하기 위한 기술을 습득하는 책 船舶用武器--大炮制作技能的书 船舶用の大砲を製造するための技術を習得する本 Book to learn skills to manufacture cannons for warships 學習船舶用武器--大炮製作技能的書 Book to learn skills to manufacture cannons for warships 77 제조를 통해 완성된 물품을 다시 원료로 분해하는 기술을 습득하는 책 将制作完成的物品重新分解成原料技能的书 製造を通じて完成したアイテムをまた原料で分解する技術を習得する本 Book to learn skills to dismantle finished itemsback into raw materials 學習將製作完成的物品重新分解成原料技能的書 Book to learn skills to dismantle finished items back into raw materials 78 농경지에서 농사를 할 수 있는 기술을 습득하는 책 农耕技能书 農耕地で農業ができる技術を習得する本 Book to learn skills to do farming in farmland 學習在農場耕地技能的書 Book to learn skills to do farming in farmland 79 광산에서 광물을 채광할 수 있는 기술을 습득하는 책 采矿技能书 鉱山で鉱物を採鉱する技術を習得する本 Book to learn skills to mine minerals at a mine 學習在礦山採礦技能的書 Book to learn skills to mine minerals at a mine 80 근력을 올려주는 반지 提高力量的戒指 装備すると強さがアップする指輪 Ring that boosts Strength 提高力量的戒指 Ring that boosts Strength 81 순발력을 올려주는 반지 提高敏捷的戒指 装備すると素早さがアップする指輪 Ring that boosts Agility 提高敏捷的戒指 Ring that boosts Agility 82 생명력을 올려주는 반지 提高体质的戒指 装備すると生命力がアップする指輪 Ring that boosts Vitality 提高體質的戒指 Ring that boosts Vitality 83 지력을 올려주는 반지 提高智力的戒指 装備すると魔力がアップする指輪 Ring that boosts Wisdom 提高智慧的戒指 Ring that boosts Wisdom 84 notext(84) 有无比威力的帝王戒指 この上ない威力を持つ帝王の指輪 no text(84) 有無比威力的帝王戒指 no text(84) 85 체력 회복제 혹은 질병을 치료할 수 있는 약을 조제하는 기술 制作生命力恢复剂或医疗剂的技能 HP回復薬あるいは病気を治療できる薬を調合する技術 Skill to prescribe drugs to replenish HP or treat a disease 製作生命力恢復劑或醫療劑的技能 Skill to prescribe drugs to replenish HP or treat a disease 86 전투나 제조에 의한 활동으로 허기진 배를 채울 수 있는 음식을 만들 수 있는 기술 制作食物的技能 料理を作ることができる技術 Skill to make food to fill hungry stomach after combat or manufacturing 製作食物的技能 Skill to make food to fill hungry stomach after combat or manufacturing 87 전투시 적의 공격력을 감쇄시키는 갑옷을 만들 수 있는 기술 制作铠甲的技能 戦闘時に敵の攻撃力を減殺させ鎧を作ることができる技術 Skill to make armor that reduce the Damage power of the enemy during battle 製作鎧甲的技能 Skill to make armor that reduce the Damage power of the enemy during battle 88 전투시 적의 공격력을 감쇄시키는 투구를 만들 수 있는 기술 制作头盔的技能 戦闘時に敵の攻撃力を減殺させる兜を作ることができる技術 Skill to make helmets that reduce the Damage powerofthe enemy during battle 製作頭盔的技能 Skill to make helmets that reduce the Damage power of the enemy during battle 89 근거리 무기중 하나인 검을 만들 수 있는 기술 制作近距离武器宝剑的技能 近距離武器のひとつの剣を作ることができる技術 "Skill to make swords, one of the short-range weapons" 製作近距離武器寶劍的技能 "Skill to make swords, one of the short-range weapons" 90 근거리 무기중 하나인 창을 만들 수 있는 기술 制作近距离武器长矛的技能 近距離武器のひとつの槍を作ることができる技術 "Skill to make spears, one of the short-range weapons" 製作近距離武器長矛的技能 "Skill to make spears, one of the short-range weapons" 91 근거리 무기중 하나인 도끼를 만들 수 있는 기술 制作近距离武器斧子的技能 近距離武器のひとつの斧を作ることができる技術 "Skill to make Axes, one of the short-range weapons" 製作近距離武器斧頭的技能 "Skill to make axes, one of the short-range weapons" 92 마법용 무기인 지팡이를 만들 수 있는 기술 制作魔法用武器法杖的技能 魔法用武器の杖を作ることができる技術 "Skill to make canes, a weapon for magic" 製作魔法用武器法杖的技能 "Skill to make canes, a weapon for magic" 93 원거리 무기중 하나인 활을 만들 수 있는 기술 制作远距离武器弓箭的技能 遠距離武器のひとつの弓を作ることができる技術 "Skill to make bows, one of the long-range weapons" 製作遠距離武器弓箭的技能 "Skill to make bows, one of the long-range weapons" 94 원거리 무기중 하나인 총을 만들 수 있는 기술 制作远距离武器火枪的技能 遠距離武器のひとつの銃を作ることができる技術 "Skill to make guns, one of the long-range weapons" 製作遠距離武器火槍的技能 "Skill to make guns, one of the long-range weapons" 95 속도를 빠르게 하거나 적의 공격력을 감쇄시키는 신발을 만들 수 있는 기술 制作鞋子的技能 移動速度を上げたり、敵の攻撃力を減衰させる靴を作る技術 Skill to make shoes that increase speed or reduce the Damage power of the enemy 製作鞋子的技能 Skill to make shoes that increase speed or reduce the Damage power of the enemy 96 전투시 적의 공격력을 감쇄시키는 허리띠를 만들 수 있는 기술 制作腰带的技能 戦闘時、敵の攻撃力を減衰させるベルトを作る技術 Skill to make belts that reduce the Damage power of the enemy during battle 製作腰帶的技能 Skill to make belts that reduce the Damage power of the enemy during battle 97 "특정 능력치(근력, 순발력, 생명력, 지력)를 올려주는 반지를 만들 수 있는 기술" 制作戒指的技能 特定能力値(強さ、素早さ、生命力、魔力)をアップする指輪を作る技術 "Skill to make rings that boost specific ability points(Strength, Agility, Vitality or Wisdom)" 製作戒指的技能 "Skill to make rings that boost specific ability points (Strength, Agility, Vitality or Wisdom)" 98 특정 기술의 능력치를 올려주거나 행운의 요소를 지닌 의복을 만들 수 있는 기술 制作衣服的技能 特定技術の能力値をアップしたり、幸運の要素を持っている衣服を作る技術 Skill to make clothes that boost ability points ofa specific skill or contain a lucky element 製作衣服的技能 Skill to make clothes that boost ability points of a specific skill or contain a lucky element 99 "바다 위를 이동하며 조업, 교역등을 할 수 있는 배를 건조할 수 있는 기술" 建造船的技能 海上を移動しながら操業、交易等ができる船を建造する技術 Skill to build ships that allow people to move on the sea for work and trade 建造船的技能 Skill to build ships that allow people to move on the sea for work and trade 100 근거리 무기인 검을 다루는 기술 使用近距离武器宝剑的技能 近距離武器の剣を扱う技術 "Skill to wield swords, one of the short-range weapons" 使用近距離武器寶劍的技能 "Skill to wield swords, one of the short-range weapons" 101 근거리 무기인 창을 다루는 기술 使用近距离武器长矛的技能 近距離武器の槍を扱う技術 "Skill to wield spears, one of the short-range weapons" 使用近距離武器長矛的技能 "Skill to wield spears, one of the short-range weapons" 102 원거리 무기인 활을 다루는 기술 使用远距离武器弓箭的技能 遠距離武器の弓を扱う技術 "Skill to wield bows, one of the long-range weapons" 使用遠距離武器弓箭的技能 "Skill to wield bows, one of the long-range weapons" 103 근거리 무기인 도끼를 다루는 기술 使用近距离武器斧子的技能 近距離武器の斧を扱う技術 "Skill to wield Axes, one of the short-range weapons" 使用近距離武器斧頭的技能 "Skill to wield Axes, one of the short-range weapons" 104 원거리 무기인 총을 다루는 기술 使用远距离武器火枪的技能 遠距離武器の銃を扱う技術 "Skill to wield guns, one of the long-range weapons" 使用遠距離武器火槍的技能 "Skill to wield guns, one of the long-range weapons" 105 마법용 무기인 지팡이를 다루는 기술 使用魔法用武器法杖的技能 魔法用武器の杖を扱う技術 "Skill to wield canes, a weapon for magic" 使用魔法用武器法杖的技能 "Skill to wield canes, a weapon for magic" 106 "도기, 어구, 철물, 문구류등을 만들 때 사용하는 도구를 만들 수 있는 기술" 制作陶器、渔具、铁器、文具类所需工具的技能 漁具・金物・文具類を作るときに使用する道具を製造できる技術 "Skill to make tools for making potteries, fishing tools and stationeries" 製作陶器、漁具、鐵器、文具類所需工具的技能 "Skill to make tools for making pottery, fishing tools and stationeries" 107 낚시나 어망 조업 등으로 수산물을 획득할 수 있는 기술 使用鱼竿或者渔网捕获水产品的技能 釣りや魚網操業などで水産物を獲得できる技術 Skill to catch aquatic products by fishing or operating a dragnet 用魚竿或漁網等收穫水產的技能 Skill to catch aquatic products by fishing or operating a dragnet 108 어획을 위한 도구들을 만들 수 있는 기술 制作捕鱼用具的技能 漁獲のための道具たちを作る技術 Skill to make fishing tools 製作捕魚用具的技能 Skill to make fishing tools 109 특정 기술의 능력치를 올려주는 목걸이를 만들 수 있는 기술 制作项链的技能 特定技術の能力値をアップするネックレスを作る技術 Skill to make necklaces that boost ability points of a specific skill 製作項鏈的技能 Skill to make necklaces that boost ability points of a specific skill 110 빠른 속도와 인벤토리를 지닌 탈것을 조련할 수 있는 기술 训练马的技能 早い速度とインベントリを持った馬を調練する技術 Skill to train horses which has faster speed and more inventory 訓練馬的技能 Skill to train horses which has faster speed and more inventory 111 "철물을 제련하여 무기나 장신구, 방어구를 만들 때 사용하는 도구를 만들 수 있는 기술" 制作打造武器、装饰品、防护具所需工具的技能 金物を製錬して武器や装身具、防御具を作る時使う道具を作る技術 "Skill to make tools for creating weapons, accessories or armor by refining Ironware" 製作打造武器、裝飾品、防護具所需工具的技能 "Skill to make tools for creating weapons, accessories or armor by refining Ironware" 112 도기를 빚어 음식이나 약을 만들 때 사용하는 도구를 만들 수 있는 기술 烹饪食物或制药用工具的技能 焼物を作って食べ物や薬を作る時使う道具を作る技術 Skill to make tools for cooking or prescribing medicine by making pottery 製作烹飪食物或制藥用工具的技能 Skill to make tools for cooking or prescribing medicine by making pottery 113 장비품에 바를 수 있는 특수한 능력을 지닌 부적을 만들 수 있는 기술 制作特殊装备道符的技能 装備品に貼れる特殊な能力を持ったお守りを作る技術 Skill to make Charms with a special ability that can be attached to equipment 製作貼附在裝飾品上具有特殊屬性道符的技能 Skill to make Charms with a special ability that can be attached to equipment 114 적을 포획하여 인형으로 만들 수 있는 기술 捕获敌人将其变成宠物娃娃的技能 敵を捕獲して人形で作る技術 Skill to capture an enemy and turn it into a doll 捕獲敵人將其變成寵物娃娃的技能 Skill to capture an enemy and turn it into a doll 115 특정 기술의 능력치를 올려주거나 행운의 요소를 지닌 모자를 만들 수 있는 기술 制作帽子的技能 特定技術の能力値をアップする幸運の要素を持った帽子を作る技術 Skill to make hats that boost ability points of a specific skill or contain a lucky element 製作帽子的技能 Skill to make hats that boost ability points of a specific skill or contain a lucky element 116 선박의 전투용 무기인 대포를 만들 수 있는 기술 制作船舶的战斗武器--大炮的技能 船舶の戦闘用武器、大砲を作る技術 "Skill to make cannons, a combat weapon for ships" 製作船舶的戰鬥武器--大炮的技能 "Skill to make cannons, a combat weapon for ships" 117 이미 소환되어 있는 소환수를 더욱 빨리 자라게 하는 기술 使得已召唤的宠物快速成长的技能 既に召喚されている召喚獣をより早く育つようにする技術 Skill to accelerate growth of an already released Summoned Monster 讓已召喚的寵物快速成長的技能 Skill to accelerate growth of an already released Summoned Monster 118 제조를 통해 완성된 물품을 다시 원료로 분해하는 기술 将制作好的物品分解成原料的技能 製造を通じて完成されたアイテムをまた原料で分解する技術 Skill to dismantle manufactured items into raw materials 將製作完成的物品重新分解成原料的技能 Skill to dismantle manufactured items into raw materials 119 농경지에서 농산물을 수확할 수 있는 기술 在农场收获农产品的技能 農耕地で農産物を収穫する技術 Skill to harvest agricultural products in the farmland 在農場收穫農產品的技能 Skill to harvest agricultural products in the farmland 120 노천광산에서 광물을 채광할 수 있는 기술 在矿山采矿的技能 露天鉱山で鉱物を採鉱する技術 Skill to mine minerals in a strip mine 在礦山採礦的技能 Skill to mine minerals in a strip mine 121 "낚싯대, 도기, 문방구 등의 도구를 제조할 수 있는 기술" 可以制作鱼竿,陶器,文具等道具的技能 釣竿、陶器、文房具などの生産道具を製造できる技術 "Skill to make fishing tools, potteries and stationeries" 可以製作魚竿、陶器、文具等道具的技能 "Skill to make fishing tools, potteriy and stationeries" 125 공격시 공격력이 배가 되는 필살발동 확률을 높여주는 부적 道符,攻击时使用可提高爆击的概率、攻击力加倍 攻撃時、攻撃力が倍になる必殺発動確率を高めるお守り Charm to boost the probability of landing a critical hit 攻擊時提高必殺技機率,讓攻擊力變成雙倍的道符 Charm to boost the probability of landing a critical hit 126 공격시 적을 중독 시킬 수 있는 확률을 높여주는 부적 道符,攻击时使用可提高使对方中毒的概率 攻撃時、敵を中毒させることができる確率を高めるお守り Charm to boost the probability of poisoning an enemy 攻擊時提高令敵人中毒成功率的道符 Charm to boost the probability of poisoning an enemy 127 공격시 적을 얼릴 수 있는 확률을 높여주는 부적 道符,攻击时使用可提高冰封对方的概率 攻撃時、敵を氷らせることができる確率を高めるお守り Charm to boost the probability of freezing an enemy 攻擊時提高冰封敵人成功率的道符 Charm to boost the probability of freezing an enemy 128 공격시 적의 체력을 빼앗아 올 수 있는 확률을 높여주는 부적 道符,攻击时使用可提高成功夺取敌人生命概率 攻撃時、敵のHPを奪う確率を高めるも守り Charm to boost the probability of stealing HP from an enemy 攻擊時提高奪取敵人生命力成功率的道符 Charm to boost the probability of stealing HP from an enemy 129 공격시 적에 대한 명중률을 높여주는 부적 道符,攻击时提高对敌命中率 攻撃時、敵に対する命中率を高めるお守り Charm to boost the hitting rate 攻擊時提高對敵命中率的道符 Charm to boost the hit rate 130 방어시 적의 공격력을 감쇄시키는 부적(각각 다른 부위에 적용된 철갑부적의 성능이 15%를 상회해도 15%까지만 적용됨) 道符,可减免所受伤害(最大效果15%) 防御時、敵の攻撃力を減殺させるお守り(それぞれ異なる部位に適用された鉄甲お守りの性能が15%を上回っても15%まで適用される) Charm (up to 15% is applied even if the combined capacity of the Ironclad Charms attached to different areas surpasses 15%) to weaken the damage received from an enemy 減免你所受到傷害的道符(最大效果15%) Charm (up to 15% is applied even if the combined capacity of the Ironclad Charms attached to different areas surpasses 15%) to weaken the damage received from an enemy 131 제조시 특정 제조 기술 레벨을 상승시키는 부적 道符,可临时提高特殊制作技能等级 製造時、特定製造技術レベルを上昇させるお守り Charm to increase a specific manufacturingskill level during manufacturing 臨時提高特殊製作技能等級的道符 Charm to increase a specific manufacturing skill level during manufacturing 132 내구도가 있는 물품의 최대 내구도를 상승시켜주는 부적(모든 몬스터에게서 낮은 확률로 제공) 道符,可以将物品耐久度(仅针对拥有耐久度的物品)提高到其最大耐久度 (所有怪物爆出,概率低) 耐久度があるアイテムの最大耐久度を上昇させるお守り (すべてのモンスターから低い確率で提供) Charm to increase the maximum durability of items (given by all monsters but with a low probability) 將有耐久度的物品提高到最大耐久度的道符 (所有怪物爆出,概率低) Charm to increase the maximum durability of items (given by all monsters but with a low probability) 133 무기 사용 기술레벨을 상승시키는 부적 (특정 의복과 갑옷에 사용가능) 道符,可提高武器技能等级(可用于特殊衣服和铠甲) 武器使用技術レベルを上昇させるお守り(特定の衣服と鎧に使用可能) Charm to increase the weapon wielding skill level(applicable to specific clothes and armor) 提高武器技能等級的道符 (可用於特殊衣服和鎧甲) Charm to increase the weapon wielding skill level (applicable to specific clothing and armor) 140 낚시를 통해 얻을 수 있는 수산물 可通过捕鱼获得的水产品 釣りを通じて得ることができる水産物 Aquatic products that can be obtained by fishing 可通過捕魚獲得的水產品 Aquatic products that can be obtained by fishing 141 낚시에 필요한 미끼 捕鱼用的诱饵 釣りに必要な餌 Bait for fishing 捕魚用的誘餌 Bait for fishing 150 주민(NPC) '부채도사'를 통해 원하는 마을로 순간 이동할 수 있는 이용권 可通过居民(NPC)‘扇子道士 '移动到目标城镇的使用卷。 NPC 「団扇導師」を通じて、行きたい国で瞬間移動することができるチケット "Ticket to transport to the desired Town through an NPC, 'Master Teleporte'" 透過NPC扇子道士移動到目標城鎮的使用卷 "Ticket to transport to the desired Town through an NPC, 'Master Teleporter'" 151 내구도가 닳아 파손 직전의 물품들을 '틴틴'을 통해 일정 확률로 내구도를 회복시키고 호품으로 만들어주는 이용권 可通过丁丁将耐久度耗尽的物品按一定概率恢复耐久度的使用卷。 現在は効果のないアイテムです。 Ticket to restore the durability of almost destroyed items owing to reduced durability by a certain percentage and turn them into favorable-quality items through the 'Tin Tin' 透過阿桶將耗盡耐久度的物品,以一定機率恢復耐久度的使用卷 Ticket to restore the durability of almost-destroyed items owing to reduced durability by a certain percentage and turn them into favorable-quality items through the 'Tin Tin' 152 사용자간의 대결을 할 수 있는 결투장에서 좌군 혹은 우군의 대장을 맡아 조직을 구성할 수 있는 이용권 可在玩家竞技场担任左军或右军队长,并组建团队的使用卷。 ユーザー間の対決ができる決闘場で左軍あるいは右軍の大将を引き受けて組職を構成できるチケット Ticket to become the leader of either the left army or right army and make tactical decisions at the Battle Field where users can fight against each other 在玩家競技場擔任左軍或右軍隊長的使用卷 Ticket to become the leader of either the left army or right army and make tactical decisions at the Battlefield where users can fight against each other 153 엔펠리스 퀴즈 이벤트인 자동퀴즈의 출제자가 되어 참여자들에게 문제와 상품을 제공하고 명성경험치를 얻을 수 있는 이용권 可成为城镇猜谜活动OX猜谜的出题人,向参加的人提出问题和奖品,从而获得名声经验值的使用卷 トキヤクイズイベントである○×クイズの出題者になって参加者に問題と商品を提供して名声経験値を得ることができるチケット "Ticket to become the host of the OX Quiz, one of Hanyang’s quiz events, to provide participants with questions and prizes, and gain Reputation Exp Pts" 成為城鎮猜謎活動的出題人,向參加的人提出問題和獎品,可獲得名聲經驗值的使用卷 "Ticket to become the host of the OX Quiz, one of Hanyang’s quiz events, to provide participants with questions and prizes, and gain Reputation Exp Pts" 154 사용자가 원하는 물건을 팔거나 살 수 있는 개인상점을 열 수 있는 이용권 可开设个人商店的使用卷 個人商店を開店できるチケット Ticket to open up a personal shop where users cansell or buy items 可開設個人商店的使用卷。 Ticket to open up a personal shop where users cansell or buy items 155 "소환수가 일정 레벨이 되어 다음 단계로 진화할 때, 주민(NPC) '블래드'에게 지불해야하는 이용권" 当宠物达到一定等级进化到下一阶段时,需要向居民(NPC)宠物师父支付的使用卷。 召喚獣が一定レベルになって次の段階で進化する時、NPC[ミスターM]に支払わなければならない石 "Ticket that must be given to a NPC, 'Vlad Shaman', when a Summoned Monster has reached a certain level and is ready to evolve into the next level" 寵物達到一定等級進化到下一階段時,向NPC寵物師傅支付的使用卷。 "Ticket that must be given to a NPC, 'Vlad Shaman', when a Summoned Monster has reached a certain level and is ready to evolve into the next level" 156 사용자의 상태(스테이터스)를 초기화 할 수 있는 이용권. 사용자의 상태 정보창에서 사용이 가능. 可以初始化用户属性的使用卷,在用户的属性栏中使用。 キャラステータスを初期化できるチケット。 使用者の状態情報ボックスで使用が可能。 Ticket to reset user status; Can be used in the User Status Info window 重置人物所有屬性值為初始值5。使用方法:打開人物屬性視窗,按下初始化屬性值按鈕即可,不可交易,消耗品。 Ticket to reset user status; can be used in the User Status Info window 157 사용자의 기술을 부분 초기화 할 수 있는 이용권. 사용자의 기술 정보창에서 초기화가 가능. 可初始化用户部分技能的使用卷,在用户的技能信息栏中使用。 キャラのスキルを部分初期化できるチケット。 使用者の技術情報ボックスで初期化が可能。 Ticket to partially initialize a user’s skills; Canbe used in the user’s Skill Info window 重置技能等級1級。使用方法:打開技能視窗,選擇欲重置的技能,按下取出技能等級1的按鈕,不可交易,消耗品。 Ticket to partially initialize a user’s skills; can be used in the user’s Skill Info window 158 사냥터와 마을 등 가고 싶은 곳으로 순간 이동할 수 있는 이용권 可瞬间移动到猎场和城镇等目的地的使用卷。 狩り場や国など行きたい所に瞬間移動できるチケット Ticket to transport to a desired location such as a Hunting Ground or Town 可飛行到指定的城鎮或狩獵場。使用方法:打開遊戲訊息視窗,指定欲移動的城鎮或狩獵場,按下移動按鈕,飛行1次消耗1張。 Ticket to transport to a desired location such as a Hunting Ground or Town 159 소환수의 레벨과 관계 없이 그자리에서 소환수를 부활시켜주는 이용권 拥有后可以当场复活宠物的使用卷,宠物等级不限。 召喚獣のレベルと関係なくその場所で召喚獣を復活させる石 Ticket to resurrect a Summoned Monster on the spot regardless of the Summon's level 可立即復活寵物。使用方法:當寵物死亡時,打開屬性視窗,選擇寵物欄,按下寵物復活按鈕,消耗品。 Ticket to resurrect a Summoned Monster on the spot regardless of the Summon's level 160 탈것 상태(스테이터스)를 초기화 할 수 있는 이용권. 소수점아래 수치들은 보너스 수치 1로 인정됨. 사용자의 탈것 정보창에서 사용가능. 可以初始化马属性的使用卷,小数点以下数值补偿为1,在用户的马属性栏中使用。 馬の状態(ステータス)を初期化できるチケット。小数点の以下の数値はボーナス数値 1で認められる。 使用者の馬情報ボックスで使用可能 Ticket to reset horse status; Figures below the decimal point are recognized as 1 bonus point; Can be used in the User Horse Info window 可以初始化馬屬性的使用卷,小數點以下數值補償為1。 Ticket to reset horse status; figures below the decimal point are recognized as 1 bonus point; can be used in the User Horse Info window 161 창고의 마굿간이나 조선소를 지을 때 필요한 이용권. 建造马厩或船坞用的使用卷 貸倉庫の厩や造船所を作る時必要なチケット Ticket needed to build a barn or dockyard in the Warehouse. 建造馬廄或船塢用的使用卷。 Ticket needed to build a barn or dockyard in the Warehouse. 162 사용자의 상태(스테이터스)를 1씩 보너스 포인트로 뺄 수 있는 이용권 可将已分配的1点人物属性点返还成未使用点数的使用卷。 ユーザーの状態(ステータス)を 1ずつボーナスポイントで取るチケット Ticket to subtract 1 bonus point from a user status 將已分配的1點人物屬性點返還成獎勵點數的使用卷。 Ticket to subtract 1 bonus point from a user status 163 사용자의 캐릭터 이름을 변경할 수 있는 이용권 可改变角色名称的使用卷。 ユーザーのキャラクター名を変更できるチケット Ticket to change the name of a user's character 改變角色名稱的使用卷。 Ticket to change the name of a user's character 164 캐릭터의 성별을 바꿀 수 있는 이용권 可改变角色性别的使用卷。 キャラクターの性別を変更できるチケット Ticket to change the gender of a character 改變角色性別的使用卷。 Ticket to change the gender of a character 165 게임 하단의 자막을 이용한 광고를 할 수 있는 이용권 使用券,使用它可在游戏下端发布字幕广告。 ゲーム下段の字幕を利用し広告できるチケット Ticket to advertise by using subtitles at the bottom of the game screen 可在遊戲下端進行字幕廣告的使用卷。 Ticket to advertise by using subtitles at the bottom of the game screen 166 "탈것 능력(스테이터스)중 근력, 순발력, 지력을 각각 게임시간으로 900일동안 5씩 향상시켜주는 이용권" 可将马属性中的力量、敏捷、智力在360天内(游戏时间)各提高5点的使用卷。 馬の能力(ステータス)の中、強さ・素早さ・魔力をそれぞれゲーム時間で 360日の間5ずつ進めるチケット "Ticket to enhance Strength, Agility Strength and Wisdom of horse by 5 points every 360 days in game time" 將馬的力量、敏捷、智慧屬性各提高5的使用卷,時限為遊戲時間360天。 "Ticket to enhance Strength, Agility, and Wisdom of horse by 5 points every 360 days in game time" 168 자신이 원하는 상대에게 소환수나 선박 등의 품목을 판매할 수 있는 지정거래 이용권 指定交易使用券,拥有后可向对方自主销售宠物或船舶等物品 自分が希望する相手に召喚獣や船舶などの品目を販売できる指定取引チケット Specified Trading Ticket to sell a Summoned Monster or an item such as a ship to the desired buyer 向對方銷售寵物或船舶等物品的指定交易使用卷。 Specified Trading Ticket to sell a Summoned Monster or an item such as a ship to the desired buyer 169 일정기간동안 순간이동을 제한없이 사용할 수 있는 정액권 拥有后可在一定期限内无限制使用飞行能力的使用卷。 一定期間の間、瞬間移動を制限なしで使える定額チケット Unlimited Teleportation Pass for a certain period of time 在一定期限內無限制使用傳送能力的使用卷。 Unlimited Teleportation Pass for a certain period of time 170 "사용자의 인벤토리 공간을 늘려주는 가방. (가방이 파손되어도 내용물은 사라지지 않음. 단,가방을 재착용시 내용물을 꺼낼 수 있음)" 扩大用户存放物品种类的背包。(背包破损时,存放在此的物品不会丢失,重新佩戴背包后可取出) インベントリを増やすかばん。 (かばんが破損しても中身は消えない。但し、かばん再着用時に中身を取り出せる) "Bag that increases user’s inventory space (contents do not disappear even if the bag is destroyed. However, contents can be taken out when the bag is worn again)" 1個背包可增加物品欄位12格,一個人物最多可擴充2個背包,有效期限為現實30天,可以交易。 "Bag that increases user’s inventory space (Contents do not disappear even if the bag is destroyed. However, contents can be taken out when the bag is worn again)" 171 사용자의 인벤토리 공간을 늘려주는 가방. (내구도 소모가 없음) 扩大用户存放物品种类的背包。(无耐久度消耗) インベントリを増やすかばん。 (耐久度の消費なし) Bag that increases user’s inventory space (durability is not consumed) 能加大背包格數。(無耐久度消耗) Bag that increases user’s inventory space (durability is not consumed) 175 "갈색말, 흑마, 백마, 적토마를 불러내는 메달" 召唤黄骠马、乌骓马、的卢、千里马、斑马、赤兔马的物品 茶馬を呼び出す不思議なメダル。黒馬、白馬、赤兎馬、鉄騎馬、しまうまなどのレア馬が出てきたりもする。 "Item to summon brown horse, black horse, white horse or Firestorm horse." 召喚黃驃馬、烏騅馬、的盧、千里馬、斑馬、赤兔馬的物品。 "Item to summon brown horse, black horse, white horse or Firestorm horse." 176 "온몸이 숯불처럼 붉고, 잡털 하나없는 명마(名馬)" 赤兔马 全身が炭火のように赤くて、雑毛一つもない名馬 Fine horse whose entire body is as red as charcoal fire without a single stray hair 赤兔馬 Fine horse whose entire body is as red as charcoal fire without a single stray hair 177 강한 힘이 느껴지는 온몸이 검은 말 乌骓马 力強さを感じさせる全身が黒い馬 Powerful horse whose entire body is black 烏騅馬 Powerful horse whose entire body is black 178 귀족들이 타는 온몸이 새하얀 아름다운 말 的卢 貴族が乗る全身が真白な美しい馬 "Beautiful horse for the noble class, whose entirebody is white" 的盧 "Beautiful horse for the noble class, whose entire body is white" 179 몸에 아름다운 줄무늬를 가진 말 斑马 身に美しいしま模様を持った馬 Horse with beautiful stripes on its body 斑馬 Horse with beautiful stripes on its body 180 산타할아버지의 썰매를 끄는 루돌프 麋鹿 サンタのそりをひくトナカイ Rudolph that pulls Santa’s sled 麋鹿 "Rudolph, who pulls Santa’s Sleigh" 181 천리를 달릴 수 있다는 전설의 명마 千里马 千里を走ることができるという伝説の名馬 Fine legendary horse that can run for 400 km 千里馬 Fine legendary horse that can run for 400 km 182 무쇠 갑옷을 장착하고 전쟁터를 누빈 명마 铁甲战马 鉄の鎧を装着して戦地を歩き回った名馬 Fine horse participated in the war with Ironware armor 鐵甲戰馬 Fine horse that participated in the war with Ironware armor 185 새우와 여러가지 채소를 섞어 부친 맛있는 전 烤饼 海老と野菜の入ったチヂミ Delicious pancake with shrimps and various vegetables 烤餅 Delicious pancake with shrimp and various vegetables 186 힘을 돋구는 장어를 양념과 함께 숯불로 구운 음식 鳗鱼烤串 味付して炭火で焼いたうなぎ Energizing barbecued eel with seasonings 鰻魚烤串 Energizing barbecued eel with seasonings 187 고등어를 간장과 양념을 함께 조린 전통 음식 清蒸鲭鱼 醤油で味付けして煮込んださば Traditional dish of mackerel hard-broiled in soy sauce and other seasonings 清蒸鯖魚 Traditional dish of mackerel hard-broiled in soy sauce and other seasonings 188 멥쌀가루를 익반죽하여 알맞은 크기로 떼어 거기에 소를 넣고 반달 모양으로 빚어 솔잎을 깔고 찐 떡 红豆包子 一口餠 Dumpling-type rice cake steamed with pine leaves 紅豆包子 Dumpling-type rice cake steamed with pine leaves 189 짐승 사료 한개로 키우는 짐승의 모든 요구를 충족 가능. (능력향상: 일반 먹이의 +50%) 可用一个马饲料满足坐骑的所有需求。(提高属性+100%) 動物の飼料。飼っている動物のすべての要求を充足可能。 (能力アップ:一般えさの +100%) Type of horse feed satisfying all the needs of horses(Capacity Improvement: +100% of general feed) 可替代任何種類的飼料,增加座騎飽食度,有助於成長速度的提升。 Type of horse feed satisfying all the needs of horses (Capacity Improvement: +100% of general feed) 190 짐승 사료의 기본 재료. 坐骑饲料的基本材料 動物の餌の基本材料 Basic materials for horse feed 坐騎飼料的基本材料。 Basic materials for horse feed 191 교역 상인 交易商人 交易商人 Trader 交易商人 Trader 192 구입 가능 금액 한도를 초과해서 더 이상 구입할 수 없습니다. 超过可购限额,无法继续购买。 購入可能金額の限度を超過したため、これ以上購入できません。 Cannot purchase due to the insufficient amount of money 超過購買金額上限,無法繼續購買。 Cannot purchase due to the insufficient amount of money 193 "현재는 구입 시간이 아니거나, 종료 되었습니다." 现在不是购买时间或购买已经结束。 現在は購入時間ではないか、終了しました。 Not a shopping hour or the store is closed 現在不是購買時間或已經結束購買。 Not a shopping hour or the store is closed 194 현재 준비 중입니다. 잠시후 재시도해 보십시오. 正在准备,请稍后再试。 現在準備の中です。しばらく後に再実行してください。 Under preparation. Please try again later 準備中,請稍後再試。 Under preparation. Please try again later 195 시장 물품 구입 실패 购买集市物品失败 マーケットの商品購入失敗 Failed to purchase an item at the Market 購買市集物品失敗。 Failed to purchase an item at the Market 196 서버에 렉이 발생하고 있습니다. 잠시 후에 다시 시도해 주세요. 与服务器断开连接,请稍后再试。 サーバーにラグが発生しています。 しばらくしてから再実行してください。 Server is busy. Please try again later 伺服器忙線中,請稍後。 Server is busy. Please try again later 197 시장에서는 물품만 거래하실 수 있습니다. 集市只能交易物品。 マーケットでは商品だけを取引できます。 Maket allows item trade only 市集只能交易物品。 Maket allows item trade only 198 자신이 올려 놓은 물품은 구입하실 수 없습니다. 不能购买自己寄卖的物品 自分が出した商品は購入できません。 Cannot purchase items that you have posted 不能購買自己寄賣的物品。 Cannot purchase items that you have posted 199 마을안에서만 물품을 구입하실 수 있습니다. 只能在城镇里购买物品。 商品を購入できるのは国の中だけです。 Items can be purchased in the Town only 只能在城鎮裏購買物品。 Items can be purchased in the Town only 200 요청하신 물품을 시장에서 찾을 수 없습니다. 没有在集市中找到所需物品。 要請した商品はマーケットで見つかりません。 Cannot find the requested item in the Market 沒有在市集中找到所需物品。 Cannot find the requested item in the Market 201 가격이 서로 맞지 않습니다. 双方价格不符。 お互いに提示した値段が違います。 Prices do not match 雙方價格不符。 Prices do not match 202 구입하시려는 물품의 실제 정보가 시장의 내용과 일치하지 않습니다. 要购买物品的实际信息与集市的信息不一致。 購入する商品の実際の情報がマーケットの内容と一致しません。 The actual information of the item that you want to purchase does not match the information in the Market 要購買物品的實際資訊與市集的資訊不同。 The actual information of the item that you want to purchase does not match the information in the Market 203 지불해야할 금액이 보유하신 금액보다 큽니다. 支付金额大于持有金额。 保有している金額が不足しています。 The price that you must pay is greater than the amount of money that you hold 身上所擁有的金額不足。 The price that you must pay is greater than the amount of money that you hold 204 구입후 물품의 최대개수가 허용범위를 초과합니다. 购买后,物品数量将超过许可范围。 購入後、アイテムの最大個数が許容範囲を超過しています。 The maximum number of items exceeds the limit after the purchase 購買後,物品的最大數量將超過上限。 The maximum number of items exceeds the limit after the purchase 205 소지품창에 물품을 넣을 빈 공간이 없습니다. 背包空间已满 荷物に商品を入れる空がありません。 No space is available for the item in the Inventory window 背包已滿,無法再存放物品。 No space is available for the item in the Inventory window 206 상대 주문이 가짜여서 물건을 구입할 수 없습니다. 对方的定购为虚假信息,无法购买物品。 相手の注文が虚偽なので、商品を購入できません。 Cannot purchase the item since the other party’s order is fake 對方的資訊不正確,無法購買物品。 Cannot purchase the item since the other party’s order is fake 207 판매자에게 은행 계좌가 없어서 돈을 입금할 수 없습니다. 물건을 구입할 수 없습니다. 卖方没有银行帐户,无法汇款。无法购买物品。 販売者に銀行口座がないため、お金を振り込みできません。商品の購入はできません。 Cannot deposit money since the seller does not have a bank account. You cannot buy the item. 賣方沒有銀行帳戶,無法匯款購買物品。 Cannot deposit money since the seller does not have a bank account. You cannot buy the item. 208 판매자의 은행 잔액이 꽉차서 돈을 입금시킬 수 없습니다. 卖方银行帐户存款已满,无法汇款。 販売者の銀行残額が一杯になってお金を入金させることができません。 Cannot deposit money since the seller’s bank account is full 賣方銀行帳戶餘額已滿,無法匯款。 Cannot deposit money since the seller’s bank account is full 209 마구간 증설 실패 马厩扩建失败。 厩増設に失敗しました。 Failed to expand the barn 馬廄擴建失敗。 Failed to expand the barn 210 마을 레벨이 낮아서 마구간을 증설할 수 없습니다.\r마을 레벨이 %d이상 필요 城镇等级低,无法扩建马厩。\r城镇等级应在%d以上。 国のレベルが低いため、厩を増設できません。\r国のレベルが %d以上必要 Cannot expand the barn since the Town Level is too low.\rTown Level must be at least %d 城鎮等級低,無法擴建馬廄。\r城鎮等級應在%d以上。 Cannot expand the barn since the Town Level is too low.\rTown Level must be at least %d 211 배 건조 실패 建造船舶失败 船の製造失敗 Failed to build a ship 建造船舶失敗。 Failed to build a ship 212 배는 %d척 이상 소유할 수 없습니다. 无法拥有%d艘以上的船舶。 船は %d 以上所有できません。 Cannot own more than %d ships 無法擁有%d艘以上的船舶。 Cannot own more than %d ships 213 이 배를 건조하기 위해서는 조선소 레벨이 %d이상이어야 합니다. 建造该船舶,需要船坞等级为%d以上。 この船を建造するためには造船所レベルが %d以上でなければなりません。 The Dockyard Level must be at least %d to build this ship 建造該船舶,需要船塢等級為%d以上。 The Dockyard Level must be at least %d to build this ship 214 주식구입실패 股票购买失败 株式の購入失敗 Failed in purchasing stocks. 股票購買失敗。 Failed in purchasing stocks. 215 [%d]종목 이상을 이미 보유하고 있습니다. 더이상 보유할 수 없습니다. 已拥有[%d]以上的股票。无法拥有更多。 [%d]種目以上を既に保有しています。 これ以上保有できません。 Already have at least [%d] stocks. Cannot purchase more. 已擁有[%d]以上的股票。無法再購買了。 Already have at least [%d] stocks. Cannot purchase more. 216 주식 공모 참여 불가 无法参加股票招募。 株式公募参加不可 Cannot participate in the Public Stock Offering 無法參加股票招募。 Cannot participate in the Public Stock Offering 217 주식 공모가 종료되었습니다. 股票招募已结束。 株式公募が終了しました。 The Public Stock Offering has concluded. 股票招募已結束。 The Public Stock Offering has concluded. 218 자동공모 自动公开招募股票。 自動公募 Automatic Public Stock Offering 自動公開招募股票。 Automatic Public Stock Offering 219 자동 공모가 설정되었습니다 已设定自动公开招募股票。 自動公募が設定されました Automatic Public Stock Offering is on 已設定自動公開招募股票。 Automatic Public Stock Offering is on 220 자동 공모가 해지되었습니다 已解除自动公开招募股票。 自動公募が解除されました Automatic Public Stock Offering is off 已解除自動公開招募股票。 Automatic Public Stock Offering is off 221 물품받기실패 物品接收失败 商品の受信に失敗しました。 Failed to receive the item. 物品接收失敗。 Failed to receive the item. 222 물품창이 꽉차서 임무 완료에 대한 보답 물품을 받을 수 없습니다. 背包已满,无法接收完成任务时的奖励物品。 インベントリが一杯になっているため、クエスト完了に対する報酬を受けることができません。 Cannot receive the reward for completing the task since your Inventory is full 背包已滿,無法接收完成任務時的獎勵物品。 Cannot receive the reward for completing the task since your Inventory is full 223 퀘스트 실행 실패 任务执行失败 クエスト実行失敗 Failed to execute the quest. 任務執行失敗。 Failed to execute the quest. 224 이미 다른 분께서 그 퀘스트에 참여하셨습니다. 새로 고침을 누르셔서 다른 퀘스트를 선택해 주십시오. 已经有其他玩家选择该任务,请按刷新后选择其他任务。 既に他の方がそのクエストに参加しました。他のクエストを選択してください。 Another user has already carried out the quest. Press the Refresh button to select another quest. 已經有其他玩家參加該任務,請按更新後選擇其他任務。 Another user has already carried out the quest. Press the Refresh button to select another quest. 225 캐릭터생성실패 角色生成失败。 キャラクター生成に失敗しました。 Failed to create a character. 創立角色失敗。 Failed to create a character. 226 이미 존재하는 캐릭터 이름입니다. 다른 이름으로 다시 만들어보세요. 该角色名已存在,请填写其他名字。 既に存在しているキャラクターの名前です。他の名前で作っください。 The character name already exists. Please choose a different name. 角色名稱重複了,請取別的名稱。 The character name already exists. Please choose a different name. 227 캐릭터지우기실패 角色删除失败。 キャラクターの取消しに失敗 Failed to delete the character 刪除角色失敗。 Failed to delete the character 228 캐릭터 지우기가 실패하였습니다. 角色删除失败。 キャラクターの取消しに失敗しました。 You have failed to delete the character. 刪除角色失敗。 You have failed to delete the character. 229 주민등록번호 뒷자리가 일치하지 않습니다. 超级密码不符。 住民登録番号が一致しません。 Does not match with the second part of your Resident Registration Number 密碼不符。 Does not match with the second part of your Resident Registration Number 230 입력하신 이름에 해당하는 사용자는 존재하지 않습니다. 查询用户不存在。 入力した名前に一致するユーザーがいません。 The user corresponding to the entered name does not exist 輸入名字的角色不存在。 The user corresponding to the entered name does not exist 231 같은 계정의 캐릭터는 스승님이 될 수 없습니다. 同一账号的角色不能成为师父。 同じアカウントのキャラクターは師匠になれません。 Cannot make a character from the same account as your mentor's. 同一帳號的角色不能成為師父。 Cannot make a character from the same account as your mentor's. 232 [#skill#]기술의 레벨이 [#level#]이 되었습니다. [#skill#]技能的等级为[#level#]。 [#skill#]技術のレベルが [#level#]になりました。 The Level of the [#skill#] skill has reached [#level#]. [#skill#]技能,等級提升為[#level#]。 The Level of the [#skill#] skill has reached [#level#]. 233 기술초기화실패 技能初始化失败 技術初期化に失敗 Failed to reset the skill 技能初始化失敗。 Failed to reset the skill 234 하위 기술인 [%s]이 존재하여 이 기술을 초기화 할 수 없습니다. 存在下级技能[%s],无法初始化该技能。 下位技術[%s]が存在しているため、この技術を初期化できません。 "Cannot reset this skill as its subordinate skill, [%s], already exists." 技能[%s]已存在,無法初始化該技能。 "Cannot reset this skill as its subordinate skill, [%s], already exists." 235 물품생산 物品生产 アイテム生産 Item manufacturing 物品製作 Item manufacturing 236 물품을 만들기 위해 필요한 기술이 부족합니다. 制作物品所需的技能不足。 アイテムを作るために必要な技術が不足しています。 Insufficient skill to make this item. 製作物品所需的技能不足。 Insufficient skill to make this item. 237 물품을 만들기 위해 필요한 원료가 부족합니다. 制作物品所需的原料不足。 アイテムを作るために必要な原料が不足しています。 Insufficient raw materials to make this item. 製作物品所需的原料不足。 Insufficient raw materials to make this item. 238 물품을 만들기 위해 필요한 도구가 부족합니다. 制作物品所需的工具不足。 アイテムを作るために必要な道具が不足しています。 Insufficient tools to make this item. 製作物品所需的工具不足。 Insufficient tools to make this item. 239 만들 수 있는 수량보다 더 많은 수량을 만들 수는 없습니다. 制作数量不能超过可制作数量。 生産可能数量より多い数量は生産できません。 Cannot make more than the allowable quantity 製作數量不能超過可製作數量。 Cannot make more than the allowable quantity 240 도구인 [#item#]가 밀봉상태입니다. 밀봉의 해제가 필요합니다. 밀봉된 도구를 이용해서 물품을 만들 수 없습니다. "[#item#]是密封状态,需要进行解封锁。 密封状态的工具无法使用。" 道具[#item#]が密封状態です。密封を解除して下さい。密封状態の道具でアイテムを作ることはできません。 [#item#] is sealed. Cannot make items until the seal is broken [#item#]封印中,請先解除封印,才能繼續製作物品。 [#item#] is sealed. Cannot make items until the seal is broken 241 #limit#개를 초과해서는 물품을 만들 수 없습니다.(생산 시도 개수:#trycount#개) 超过#limit#个,无法制作物品。(试生产数量:#trycount#)。 #limit#個を超過してはアイテムを作ることができません。(生産トライ個数:#trycount#個) Cannot make more than #limit# items (No. of manufacturings Attempted: #trycount#). 超過#limit#個,無法製作物品。(試生產數量:#trycount#)。 Cannot make more than #limit# items (No. of manufacturings Attempted: #trycount#). 242 아직 실력이 부족하여 물품을 만드는데 실패했습니다. 技能不足,制作物品失败。 まだ実力が不足でアイテムを作るのに失敗しました。 Failed to make items due to insufficient skill 技能不足,無法製作物品。 Failed to make items due to insufficient skill 243 빈 자리가 없어서 물품을 만들 수 없습니다. 背包空间已满,无法制作物品存放。 インベントリのスペースがないため、アイテムを作ることができません。 Cannot make items due to no inventory space 沒有空位,無法製作物品。 Cannot make items due to no inventory space 244 운영자 GM 運営者 Game Master GM Game Master 245 사용자의 로그인이 금지되었습니다. 禁止用户登录。 ユーザーのログインが禁止されました。 The user’s log-in has been prohibited. 禁止用戶登錄。 The user’s log-in has been prohibited. 246 사용자의 로그인이 허용되었습니다. 允许用户登录。 ユーザーのログインが許可されました。 The user’s log-in has been authorized. 允許用戶登錄。 The user’s log-in has been authorized. 247 해당 사용자의 로그인이 금지되었습니다. 禁止该用户登录。 該当のユーザーのログインが禁止されました。 The respective user’s log-in has been prohibited. 禁止該用戶登錄。 The respective user’s log-in has been prohibited. 248 해당 사용자의 로그인이 허용되었습니다. 允许该用户登录。 該当のユーザーのログインが許可されました。 The respective user’s log-in has been authorized. 允許該用戶登錄。 The respective user’s log-in has been authorized. 249 레벨제한 等级限制 レベルの制限 Level Restriction 等級限制 Level Restriction 250 그곳으로 이동하기 위해서는 레벨이 최소 [%d]이상이어야 합니다. 移动到目的地要求等级最少在[%d]以上。 その場所に移動するためにはレベルが最小 [%d]以上でなければなりません。 You must be at least Level [%d] to go here. 移動到目的地,等級最少在[%d]以上。 You must be at least Level [%d] to go here. 251 그곳으로 이동하기 위해서는 레벨이 [%d]이하여야 합니다. 移动到目的地需要等级在[%d]以下。 その場所に移動するためにはレベルが [%d]以下でなければなりません。 You must be at most Level [%d] to go here. 移動到目的地需要等級在[%d]以下。 You must be at most Level [%d] to go here. 252 마을 밖 城外 国の外 Outside of Town 城外 Outside of Town 253 마을로 城镇方向 国に To Town 城鎮方向 To Town 254 밖으로이동 向外移动 外に移動 Move outside 向外移動 Move outside 255 웅녀동굴1층 熊女洞穴1层 熊女洞窟1階 Wungnyeo Cave 1F 熊女洞穴1層 Wungnyeo Cave 1F 256 웅녀동굴2층 熊女洞穴2层 熊女洞窟2階 Wungnyeo Cave 2F 熊女洞穴2層 Wungnyeo Cave 2F 257 마늘소굴 蒜洞 ニンニクの巣窟 Garlic Den 蒜洞 Garlic Den 258 엔펠리스 王者之都 トキヤ Hanyang 都城 Hanyang 259 근정전 勤政殿 勤政殿 Geunjeongjeon 勤政殿 Geunjeongjeon 260 남한산성1층 万里长城1层 南漢山城1階 Namhansanseong 1F 萬里長城1層 Namhansanseong 1F 261 남한산성2층 万里长城2层 南漢山城2階 Namhansanseong 2F 萬里長城2層 Namhansanseong 2F 262 수어장대 万里长城3层 守禦將臺 Sueojangdae 萬里長城3層 Sueojangdae 263 지하감옥 地牢 地下監獄 Underground Prison 地牢 Underground Prison 264 용궁1층 龙宫1层 竜宮城1階 Sea Dragon Palace 1F 龍宮1層 Sea Dragon Palace 1F 265 용궁2층 龙宫2层 竜宮城2階 Sea Dragon Palace 2F 龍宮2層 Sea Dragon Palace 2F 266 나무소굴1층 树洞1层 木の巣窟1階 Tree Lair 1F 樹洞1層 Tree Lair 1F 267 나무소굴2층 树洞2层 木の巣窟2階 Tree Lair 2F 樹洞2層 Tree Lair 2F 268 화룡성 火龙城 火龍城 Fire Dragon Dungeon 火龍城 Fire Dragon Dungeon 269 깨비마을 精灵城镇 ケビムラ Kaebi Town 精靈城鎮 Kaebi Town 270 깨비집 精灵屋 ケビの家 Kaebi House 精靈屋 Kaebi House 271 작은풀숲1층 小草丛1层 小さな森1階 Tiny Thicket 1F 小草叢1層 Tiny Thicket 1F 272 작은풀숲2층 小草丛2层 小さな森2階 Tiny Thicket 2F 小草叢2層 Tiny Thicket 2F 273 작은풀숲3층 小草丛3层 小さな森3階 Tiny Thicket 3F 小草叢3層 Tiny Thicket 3F 274 사리원부근 舍利院附近 沙里院付近 Environs of Sariwon 舍利院附近 Environs of Sariwon 275 산타작업장주위 圣诞乐园附近 サンタ作業場の周り Environs of Santa’s Workplace 聖誕工廠周圍 Environs of Santa’s Workplace 276 산타작업장1 圣诞乐园1 サンタ作業場1 Santa’s Workplace 聖誕工廠 Santa’s Workplace 277 미황사1층 美黄寺1层 美皇寺1階 Mihwangsa 1F 美黃寺1層 Mihwangsa 1F 278 미황사2층 美黄寺2层 美皇寺2階 Mihwangsa 2F 美黃寺2層 Mihwangsa 2F 279 미황사3층 美黄寺3层 美皇寺3階 Mihwangsa 3F 美黃寺3層 Mihwangsa 3F 280 개당가격 : 单价: 1個当たりの価格: Price per unit(s): 單價: Price per unit(s): 281 금하굴1층 圣地 クムハグル1階 Geumha Cave 1F 聖光之地1層 Geumha Cave 1F 282 금하굴2층 圣光神庙 クムハグル2階 Geumha Cave 2F 聖光之地2層 Geumha Cave 2F 283 일본으로 日本方向 イクシアへ To Japan 日本方向 To Japan 284 조선으로 朝鲜方向 挑戦へ To Choson 朝鮮方向 To Choson 285 귀곡산장1층 鬼谷山庄1层 クィゴクサンジャン1階 Guigok Mountain Villa 1F 鬼穀山莊1層 Guigok Mountain Villa 1F 286 귀곡산장2층 鬼谷山庄2层 クィゴクサンジャン2階 Guigok Mountain Villa 2F 鬼穀山莊2層 Guigok Mountain Villa 2F 287 경상우수영 庆尚右水营 慶尚右水営 Gyeongsang Wusuyeong 慶尚右水營 Gyeongsang Wusuyeong 288 경상우수영-거북선 庆尚右水营-龟甲船 慶尚右水営-亀甲船 Gyeongsang Wusuyeong-Geobukseon 慶尚右水營-龜甲船 Gyeongsang Wusuyeong-Geobukseon 289 경상우수영-판옥선 庆尚右水营-板屋船 慶尚右水営-判玉船 Gyeongsang Wusuyeong-Panokseon 慶尚右水營-板屋船 Gyeongsang Wusuyeong-Panokseon 290 하회마을1층 下回城镇1层 河回国1階 Hahoi Town 1F 下回城鎮1層 Hahoi Town 1F 291 한과공장 韩果工厂 韓菓工場 Sweet Factory 韓果工廠 Sweet Factory 292 얼음성1층 冰堡大厅 氷の城1階 Ice Castle Main Hall 冰堡大廳 Ice Castle Main Hall 293 마물의 산기슭 天羽山1层 泉木山1階 Foot of Baekdusan 東嶽1層 Foot of Baekdusan 294 천상계1층 天上界1层 天上界1階 Heavens 1F 天上界1層 Heavens 1F 295 강화도내부 江华岛内部 江華島内部 Gwanggaetodaewang Monument 江華島內部 Gwanggaetodaewang Monument 296 인천주위 仁川周围 仁川周辺 Environs of Manpo 仁川周圍 Environs of Manpo 297 두더지 탄광 1층 废弃矿坑1层 ガーラ炭鉱1階 Aoji Coal Mine 1F 廢棄礦坑1層 Aoji Coal Mine 1F 298 제주돼지마을 济州猪城镇 済州豚国 Jeju Pig Town 濟州豬城鎮 Jeju Pig Town 299 러시아무역항 俄罗斯贸易港口 ロシア貿易港 Russian Harbor 俄羅斯貿易港口 Russian Harbor 300 명나라무역항 大明朝贸易港口 貿易港 Ming Dynasty Harbor 大明朝貿易港口 Ming Dynasty Harbor 301 문무대왕릉 文武大王陵 文武大王陵 Munmudaewangneung 文武大王陵 Munmudaewangneung 302 전쟁시에만이용가능 仅限战争时使用 戦時のみ利用可能 Applicable only during a war 僅限戰爭時使用 Applicable only during a war 303 전쟁시에만 이용할 수 있습니다. 只能在战争时使用 戦時のみ利用できます。 Can only be used during a war. 只能在戰爭時使用 Can only be used during a war. 304 전공부족 战功不足 戦功不足 Insufficient Military Merits 戰功不足 Insufficient Military Merits 305 [%d]명이상의 적을 잡아야 이용할 수 있습니다. 需要捕获[%d]名以上的敌人才能使用。 [%d]名以上の敵を捕まえると利用できます。 You must catch at least [%d] enemies to use this. 需要捕獲[%d]名以上的敵人才能使用。 You must catch at least [%d] enemies to use this. 306 자동 전쟁이 설정되었습니다. 已设定自动战争。 自動戦争が設定されました。 Automatic War is on. 已設定自動戰爭。 Automatic War is on. 307 자동 전쟁이 해지되었습니다. 已解除自动战争。 自動戦争が解除されました。 Automatic War is off. 已解除自動戰爭。 Automatic War is off. 308 자동 전쟁 自动战争 自動戦争 Automatic War 自動戰爭 Automatic War 309 강화도 내부로 이동 불가 无法移动到江华岛内部 江華島内部に移動不可 Cannot move to the Ganghwa island 無法移動到江華島內部。 Cannot move to the Ganghwa island 310 이벤트 대상 마을 주민만 이동할 수 있습니다. 仅限活动对象城镇的居民移动。 イベント対象国の国民だけ移動できます。 Only the event target Town’s residents can move. 僅限活動城鎮的居民移動。 Only the event target Town’s residents can move. 311 강화도 방어 이벤트가 진행중일 때만 이동할 수 있습니다. 仅限江华岛防御活动时移动 江華島防御イベントが進行中の時だけ移動できます。 Can only move while the Ganghwa island Defense Event is in progress. 進行江華島防禦活動時才能移動。 Can only move while the Ganghwa island Defense Event is in progress. 312 귓속말 보내기 실패 悄悄话发送失败 耳打ち送信失敗 Failed to whisper 悄悄話發送失敗。 Failed to whisper 313 상대방이 귓속말 거부 상태여서 귓속말을 보낼 수 없습니다. 对方拒绝悄悄话,无法发送悄悄话。 相手が耳打ち拒否状態であるため、耳打ちを送ることができません。 User is not accepting whisper 對方拒絕接收悄悄話。 User is not accepting whisper 314 거래 하기 실패 交易失败 取引に失敗 Failed to trade 交易失敗。 Failed to trade 315 상대방이 거래 거부 상태여서 거래를 할수 없습니다. 对方拒绝交易,无法进行交易。 相手が取引拒否状態のため取引ができません。 Cannot trade since the other user is not interested 對方拒絕交易,無法進行交易。 Cannot trade since the other user is not interested 316 파티 초대 실패 组队邀请失败 パーティー招待に失敗 Failed to invite the user to the party. 組隊邀請失敗。 Failed to invite the user to the party. 317 상대방이 파티 초대 거부 상태여서 파티 초대를 할 수 없습니다. 对方拒绝组队邀请,无法邀请组队。 相手がパーティー招待拒否の状態のため、パーティーの招待ができません。 Cannot invite to the party since the user is not interested 對方拒絕組隊邀請,無法邀請組隊。 Cannot invite to the party since the user is not interested 318 친구 추가 실패 添加好友失败。 友達追加に失敗 Failed to add the user as a friend 添加好友失敗。 Failed to add the user as a friend 319 상대방이 친구 추가 거부 상태여서 친구 추가를 할 수 없습니다. 对方拒绝添加好友,无法添加好友。 相手が友達追加拒否の状態のため、友達の追加はできません。 The other user rejects the request to be added as a friend 對方拒絕添加好友,無法添加好友。 The other user rejects the request to be added as a friend 320 이벤트%d 活动%d イベント%d Event %d %d活動 Event %d 321 캐릭터 이벤트가 설정되었습니다. 已设定角色活动。 キャラクターイベントが設定されました。 The Character Event is on. 已設定角色活動。 The Character Event is on. 322 캐릭터 이벤트가 해제되었습니다. 已解除角色活动。 キャラクターイベントが解除されました。 The Character Event is off. 已解除角色活動。 The Character Event is off. 323 이벤트 시작. 모든 캐릭터의 이벤트는 초기화됨. 开始活动,所有角色的活动被初始化。 イベントスタート、すべてのキャラクターのイベントが初期化。 Event begins. All character events have been reset 開始活動,所有角色的活動被初始化。 Event begins. All character events have been reset 324 이벤트 종료. 모든 캐릭터의 이벤트는 초기화됨. 结束活动,所有角色的活动被初始化。 イベント終了、すべてのキャラクターのイベントが初期化。 Event ends. All character events have been reset. 結束活動,所有角色的活動被初始化。 Event ends. All character events have been reset. 325 요술램프 실패! 阿拉丁神灯任务失败! 魔法のランプ失敗! Magic Lamp Fail!!! 神燈失敗! Magic Lamp Failed! 326 불량 요술램프입니다. 看来此神灯并未给你带来好运哦。 壊れたランプです。 It's broken Magic Lamp..Where did you get this crap?? 是不好的神燈。 It's a broken Magic Lamp. Where did you get this piece of junk? 327 [%s]퀘스트를 모두 완료해야 레벨업할 수 있습니다. 完成所有[%s]任务才能升级。 [%s]クエストをすべて完了するとレベルアップできます。 You must complete all [%s] Quests to move up one level. 你必須完成所有[%s]的任務才能升級。 You must complete all [%s] Quests to move up one level. 328 운영자명령실패 GM命令失败 運営者命令失敗 GM Command Failed GM命令失敗。 GM Command Failed 329 주어진 명령어에 해당하는 명령이 없습니다. 命令语无效。 与えられたコマンドに一致する命令がありません。 No command corresponds to the command string given. 命令語無效。 No command corresponds to the command string given. 330 질문성공 咨询成功 質問成功 Question Submitted 諮詢成功。 Question Submitted 331 질문을 등록했습니다. 다른 사용자의 답변을 잠시 기다려주세요. 已登记咨询。请等待其他用户的回复。 質問を登録しました。他のユーザーの返事をしばらく待ってください。 Your question has been posted. Please wait for other users to answer. 已登記諮詢,請等待其他玩家的回復。 Your question has been posted. Please wait for other users to answer. 332 증자신청금 납부 缴纳增资申请金 増資申込み金納付 Payment of Right Issue Application Fee 繳納增資申請金。 Payment of Right Issue Application Fee 333 증자신청금을 은행에서 납부했습니다. 주식을 배정받지 못하면 증자 종료후 은행으로 다시 돌려받게 됩니다. 已在银行支付增资申请金。如未得到股份配额时,增资结束后将退还到银行。 増資申込み金を銀行で納めました。株式を配当できなければ増資終了後、銀行でまた返してもらうようになります。 "You have paid the Right Issue Application Fee at the Bank. If you cannot buy stocks, the fee will be refunded to you at the Bank after the Right Issue is completed." 銀行已支付增資申請金。未得到股份配額時,結束增資後將退還到銀行。 "You have paid the Right Issue Application Fee at the Bank. If you cannot buy stocks, the fee will be refunded to you at the Bank after the Right Issue is completed." 334 부적부착실패 道符贴附失败 お守り貼り付けに失敗 Failed to Attach Charm 道符貼附失敗。 Failed to Attach Charm 335 부적은 최대 [%d]%% 까지 부착가능합니다. 道符最多可贴附 [%d]%% 。 お守りは最大 [%d]%% まで貼り付け可能です。 You can attach Charms up to [%d]%%. 道符最多可貼附 [%d]%% 。 You can attach Charms up to [%d]%%. 336 부적은 최대 [%d] 까지 부착가능합니다. 道符最多可贴附至 [%d]。 お守りは最大 [%d] まで貼り付け可能です。 You can attach Charms up to [%d]. 道符最多可貼附至 [%d]。 You can attach Charms up to [%d]. 337 부적은 최대내구도 [%d] 까지 부착가능합니다. 道符可贴附到最大耐久度 [%d]。 お守りは最大耐久度 [%d] まで貼り付け可能です。 You can attach Charms until your Endurancereaches [%d]. 道符可貼附到最大耐久度 [%d]。 You can attach Charms until your Endurance reaches [%d]. 338 "부착조건에 적합하지 않아, 부적을 부착할 수 없습니다." 不符合贴附条件,无法贴附道符。 お守り条件に相応しくないため、お守りを貼り付けできません。 You cannot attach this Charm since it cannot be used with the item. 不符合貼附條件,無法貼附道符。 You cannot attach this Charm since it cannot be used with the item. 339 부적은 최대 두종류까지 부착이 가능합니다. 道符最多可贴附两种。 お守りは最大2種類まで貼り付け可能です。 You can attach up to 2 types of Charms. 道符最多可貼附兩種。 You can attach up to 2 types of Charms. 340 스승님등록실패 师父注册失败 師匠登録に失敗 Failed to register as a mentor 師父登記失敗。 Failed to register as a mentor 341 상대방이 스승님 등록 신청을 취소했습니다. 对方取消了师父注册申请。 相手が師匠登録の申込みを取消しました。 The user has rejected your mentor request 對方取消了師父申請。 The user has rejected your mentor request 342 스승님등록신청성공 师父注册申请成功 師匠登録申込みに成功 Your mentor application has been accepted 師父登記申請成功 Your mentor application has been accepted 343 스승님 등록 신청이 되었습니다. 누군가가 나를 스승님으로 등록하기를 기다립니다. 나보다 높은 사용자가 스승님이 되기 위해 신규 등록하면 나는 신청자에서 제외될 수 있습니다. 已申请师父注册,等待其他玩家拜你为师。当有其他更高等级玩家注册师父时,你可能会从申请人列表中被删除。 師匠登録申込みをしました。誰かが自分を師匠として登録するのを待ちます。自分より高いユーザーが師匠になるために新規登録すれば自分は申込み者から除外される可能性があります。 "Your mentor application has been accepted. Someone is waiting to register you as his or her mentor. If another higher level user applies, you may be excluded from the applicant list." 已申請師父登記,等待其他玩家選擇。當有等級更高的玩家新登記師父時,即申請無效。 "Your mentor application has been accepted. Someone is waiting to register you as his or her mentor. If another higher level user applies, you may be excluded from the applicant list." 344 스승님등록신청실패 师父注册申请失败 師匠登録申込みに失敗 Failed to apply for a mentor 師父登記申請失敗 Failed to apply for a mentor 345 이미 등록되어 있습니다. 已注册。 既に登録されています。 You are already registered 已登記。 You are already registered 346 이미 많은 사람이 등록 신청되어 있어 더이상 등록신청 할 수 없습니다. 申请注册人数太多,无法继续注册申请。 既に多くのユーザーが登録申込みしているため、これ以上の登録申込みはできません。 Cannot apply since too many users have already applied 申請登記人數太多,無法繼續申請。 Cannot apply since too many users have already applied 347 스승님등록신청취소성공 取消师父注册成功 師匠登録申込みの取消しに成功 Your mentor application has been successfully withdrawn 師父登記取消成功 Your mentor application has been successfully withdrawn 348 스승님 등록 신청이 취소 되었습니다. 다른 사용자가 나를 스승님으로 등록할 수 없습니다. 已成功取消师父注册申请。其他用户无法将你注册为师父。 お師匠登録申込みが取消しました。他のユーザーが私を師匠で登録できません。 Your mentor application has been withdrawn. Other users cannot register you as their mentor 已取消師父登記。其他玩家將無法拜你為師。 Your mentor application has been withdrawn. Other users cannot register you as their mentor 349 수련장입장실패 进入狩猎场失败 狩猟場の入場に失敗 Failed to enter the Hunting Ground 狩獵場入場失敗。 Failed to enter the Hunting Ground 350 이 수련장은 레벨 [%d]이하인 분만 입장할 수 있습니다. 该狩猎场仅限等级在 [%d]以下的玩家进入。 この狩猟場はレベル [%d]以下の方のみ、入場できます。 Only Level [%d] or lower users may enter this Hunting Ground 該狩獵場僅限等級在 [%d]以下的玩家入場。 Only Level [%d] or lower users may enter this Hunting Ground 351 보유 현금이 부족하여 수련장의 입장료를 지불할 수 없습니다. 持有现金不足,无法支付狩猎场的入场费。 保有する現金が不足のため、狩猟場の入場料を支払うことができません。 Cannot enter the Hunting Ground due to the Insufficient funds to pay for the admission 持有現金不足,無法支付狩獵場的入場費。 Cannot enter the Hunting Ground due to the Insufficient funds to pay for the admission 352 "기술, 스테이터스 초기화" 初始化技能、属性 技術、ステータス初期化 Reset Skills and Status 技能、屬性初始化。 Reset Skills and Status 353 레벨 10을 달성하였습니다. 스킬포인트를 재분배할수 있습니다.(레벨 10인 동안) 더이상 초보자 사냥터에 출입할수 없습니다. 可以重新分配属性一次。请修改设定错误的属性。 おめでとうございます。レベル10になりましたね。\rステータスの再分配が出来ます(レベル10のときだけ)。\rそして、もう立派なあなたは初心者ではありませんので、\r「初心者狩場」に行くことは出来ません Finally You’ve reached LV 10.\rNow you can distribute the status point again. (while only LV10)\rAnd you don’t have to go “Beginner’s hunting ground”\rBecause you are not a novice anymore! 可以重新分配屬性一次,請重新點選。 Finally you’ve reached LV 10.\rNow you can distribute your status point again. (only while LV10)\rAnd you don’t have to go to the “Beginner’s Hunting Ground”\rbecause you are not a novice anymore! 354 스테이터스 초기화 属性初始化 ステータス初期化 Reset Status 屬性初始化。 Reset Status 355 [상태초기화이용권]을 사용하여 스테이터스를 초기화 했습니다. 使用[属性重置卷],成功初始化属性。 [能力初期化チケット]を使って能力を初期化しました。 You have reset your status by using the [Status Reset Ticket] 已使用[人物屬性重置卷]初始化了屬性。 You have reset your status by using the [Status Reset Ticket] 356 포상금 잔액이 부족하여 수련장에 입장할 수 없습니다. 赏金余额不足,无法进入狩猎场。 褒賞金の残額が不足のため、狩猟場に入場できません。 Cannot enter the Hunting Ground due to the insufficient funds 賞金餘額不足,無法進入狩獵場。 Cannot enter the Hunting Ground due to the insufficient funds 357 몬스터 재고가 부족하여 수련장에 입장할 수 없습니다. 怪物库存不足,无法进入狩猎场。 モンスター在庫が不足のため、狩猟場に入場できません。 Cannot enter the Hunting Ground due to the insufficient stocks of monsters 怪物數量不足,無法進入狩獵場。 Cannot enter the Hunting Ground due to the insufficient stocks of monsters 358 수련장시간초과 狩猎场超时 狩猟長期間超過 Hunting Ground Time has been exceeded 狩獵場超過時限。 Hunting Ground Time has been exceeded 359 시간이 초과되어 수련장을 나왔습니다. 超时,退出狩猎场。 時間が超過されて狩猟場を出ました。 You have exited the Hunting Ground due to the time limit 時間終了,請退出狩獵場。 You have exited the Hunting Ground due to the time limit 360 적대적 마을 입장 불가 无法进入敌对城镇。 敵対的な国への入場不可 Cannot enter a hostile Town. 無法進入敵對城鎮。 Cannot enter a hostile Town. 361 공성전 중에는 적대적인 마을에 들어갈 수 없습니다. 마을의 방어시설을 파괴해야 들어갈 수 있습니다. 进行攻城战时无法进入敌对城镇。必需先破坏城镇的防御设施才能进入。 攻城戦の間には敵対的な国に入場できません。国の防御施設を破壊しないと入れません。 Cannot enter a hostile Town during a siege. One must destroy the Town’s defense to enter. 進行攻城戰時無法進入敵對城鎮,必需先破壞城鎮的防禦設施才能進入。 Cannot enter a hostile Town during a siege. One must destroy the Town’s defense to enter. 362 돈 부족 资金不足 金欠 Insufficient funds 資金不足。 Insufficient funds 363 자신 또는 상대방의 거래 금액이 올바르지 않습니다.\r확인해 주십시오. 自己或对方的交易金额不正确。\r请确认。 自分または相手の取引金額が正しくありません。\r確認してください。 Your trade amount or the other user’s is incorrect.\rPlease check it again. 自己或對方的交易金額不正確。\r請確認。 Your trade amount or the other user’s is incorrect.\rPlease check it again. 364 물품 정보 틀림 物品信息错误 アイテム情報エラー Wrong item information 物品資訊錯誤。 Wrong item information 365 자신 또는 상대방의 거래 물품이 변경되었습니다.\r확인해 주십시오. 自己或对方的交易物品已变更。\r请确认。 自分または相手の取引アイテムが変更されました。\r確認してください。 Your traded items or the other user’s have been modified.\rPlease check it again. 自己或對方的交易物品已變更。\r請確認。 Your traded items or the other user’s have been modified.\rPlease check it again. 366 소지품 背包 荷物 Inventory 背包 Inventory 367 자신 또는 상대방의 소지품창이 꽉차서 거래가 불가능합니다.\r확인해 주십시오. 自己或对方的背包已满,无法交易。\r请确认。 自分または相手の荷物が一杯になっているため、取引ができません。\r確認してください。 The trade cannot be processed since your Inventory window or the other user’s is full.\rPlease check it again. 自己或對方的背包已滿,無法交易。\r請確認。 The trade cannot be processed since your Inventory window or the other user’s is full.\rPlease check it again. 368 주식 股票 株式 Stocks 股票 Stocks 369 자신 또는 상대방의 주식 정보가 올바르지 않습니다.\r확인해 주십시오. 自己或对方的股票信息不正确。\r请确认。 自分または相手の株式情報が正しくありません。\r確認してください。 Your stock information or the other user’s is incorrect.\rPlease check it again. 自己或對方的股票資訊不正確。\r請確認。 Your stock information or the other user’s is incorrect.\rPlease check it again. 370 창고 仓库 貸倉庫 Warehouse 倉庫 Warehouse 371 자신 또는 상대방의 창고 정보가 올바르지 않습니다.\r확인해 주십시오. 自己或对方的仓库信息不正确。\r请确认。 自分または相手の貸倉庫情報が正しくありません。\r確認してください。 Your Warehouse information or the other user’s is incorrect.\rPlease check it again. 自己或對方的倉庫資訊不正確。\r請確認。 Your Warehouse information or the other user’s is incorrect.\rPlease check it again. 372 탈것 坐骑 馬 Horse 馬 Horse 373 자신 또는 상대방의 탈것 정보가 올바르지 않습니다.\r확인해 주십시오. 自己或对方的坐骑信息不正确。\r请确认。 自分または相手の馬の情報が正しくありません。\r確認してください。 Your horse information or the other user’s is incorrect.\rPlease check it again. 自己或對方的座期資訊不正確。\r請確認。 Your horse information or the other user’s is incorrect.\rPlease check it again. 374 탈것에게 소지품이 있습니다.\r탈것 소지품을 비워 주십시오. 坐骑背包中有物品。\r请取出物品。 馬に荷物があります。\r馬の荷物を空きにしてください。 Horse has items.\rPlease empty the horse’s inventory. 座騎背包中有物品。\r請取出物品。 Horse has items.\rPlease empty the horse’s inventory. 375 탈것 이름이 같은 경우 거래할 수 없습니다.\r탈것 이름을 변경해 주십시오. 坐骑名字相同时无法交易。\r请变更坐骑的名字。 馬の名前が同じ場合取引できません。\r馬の名前を変更してください。 trade cannot be completed when the name of the horse is the same\rPlease change the name of your horse. 座騎名字相同時無法交易。\r請變更。 Trade cannot be completed when the name of the horse is the same\rPlease change the name of your horse. 376 창고거래 仓库交易 notext(376) Warehouse trade 倉庫交易 Warehouse trade 377 "상대방의 레벨이 낮아, 창고를 거래할 수 없습니다. 레벨이 %d 이상이 되어야 거래 가능합니다." 对方等级太低无法进行仓库交易。等级在%d以上才能交易。 相手のレベルが低いため、貸倉庫を取引することができません。レベルが %d以上になると取引可能です。 Cannot trade the Warehouse since the other user’s Level is too low. He or she must be at least Level %d to complete the trade. 對方等級太低無法進行倉庫交易。等級在%d以上才能交易。 Cannot trade the Warehouse since the other user’s Level is too low. He or she must be at least Level %d to complete the trade. 378 자신 또는 상대방이 창고를 더 이상 가질 수 없습니다. 自己或对方无法拥有更多仓库。 自分または相手が貸倉庫をこれ以上持つことができません。 You or the other user cannot have more Warehouses. 自己或對方無法擁有更多倉庫。 You or the other user cannot have more Warehouses. 379 자신 또는 상대방이 더 이상 주식을 추가할 수 없습니다.\r확인해 주십시오. 自己或对方无法拥有更多股票。\r请确认。 自分または相手がこれ以上株式を追加できません。\r確認してください。 You or the other user cannot add more stocks.\rPlease check it again. 自己或對方無法擁有更多股票。\r請確認。 You or the other user cannot add more stocks.\rPlease check it again. 380 자신 또는 상대방이 더 이상 탈것을 추가할 수 없습니다.\r확인해 주십시오. \r탈것을 거래하기 위해서는 최소한 1칸 이상의 탈것 슬롯이 비어있어야 합니다. 自己或对方无法拥有更多的马。\r请确认。 自分または相手がこれ以上馬を追加できません。\r確認してください。\r騎乗当物を取引するためには空いてる騎乗動物スロットが最低1つ必要になります。 You or the other user cannot add more horses.\rPleas echeck it again. 自己或對方無法擁有更多的馬。\r請確認。 You or the other user cannot add more horses.\rPleas echeck it again. 381 자동 퀴즈 참여 불가 无法参加OX猜谜 ○×クイズ参加不可 Cannot participate in the OX Quiz. 無法參加OX猜謎。 Cannot participate in the OX Quiz. 382 자동 퀴즈 생성 불가 无法生成OX猜谜 ○×クイズ生成不可 Cannot open an OX Quiz. 無法進行OX猜謎。 Cannot open an OX Quiz. 383 자동 퀴즈 참여 인원이 제한 수에 도달하여 참여 불가능합니다. 자동 퀴즈는 선착순입니다. OX猜谜参加人数达到限制人数,无法参加。OX猜谜按先后顺序进行。 ○×クイズ参加人員が制限数に到逹したため、参加できません。○×クイズは先着順です。 Cannot participate in the OX Quiz as the number of participants has reached the limit. The OX Quiz operates based on a first-come first-serve system. OX猜謎參加人數達到限制人數,無法參加。OX猜謎按先後順序進行。 Cannot participate in the OX Quiz as the number of participants has reached the limit. The OX Quiz operates based on a first-come first-served system. 384 현재 자동 퀴즈가 진행 중입니다. 진행중인 자동 퀴즈가 종료후에 다시 시도해 주십시오. 正在进行OX猜谜。请在OX猜谜结束后重新尝试。 現在 ○×クイズが進行中です。進行中の ○×クイズの終了後にまた参加してください。 The OX Quiz is currently in progress. Please try again after the OX Quiz ends. 正在進行OX猜謎。請在OX猜謎結束後重新嘗試。 The OX Quiz is currently in progress. Please try again after the OX Quiz ends. 385 "자동 퀴즈가 현재 진행중입니다. 현재 진행중인 문제가 종료후에 참여 가능합니다. 단, 선착순입니다." 正在进行OX猜谜。当前进行的问题结束后可以参加。按先后顺序进行。 ○×クイズが現在進行中です。現在進行中の問題の終了後に先着順で参加可できます。 "The OX Quiz is currently in progress. You can participate after the current question is completed. However, it is a first-come first-serve system." 正在進行OX猜謎。當前進行的問題結束後可以參加。按先後順序進行。 "The OX Quiz is currently in progress. You can participate after the current question is completed. However, it is a first-come first-served system." 386 운영자 자동 퀴즈가 진행될 예정입니다. 따라서 현재는 자동 퀴즈를 할 수 없습니다. 운영자 자동 퀴즈가 종료된 후에 자동 퀴즈 가능합니다. 计划进行GM OX猜谜,因此当前无法进行OX猜谜。GM OX猜谜结束后可以进行OX猜谜。 運営者 ○×クイズが進行される予定です。したがって現在は ○×クイズができません。 運営者 ○×クイズの終了後、○×クイズに参加できます。 "The GM's OX Quiz has been scheduled. Thus, the OX Quiz cannot be held at present. The OX Quiz can begin after the GM’s OX Quiz ends." 計畫進行GM OX猜謎,因此當前無法進行OX猜謎。GM OX猜謎結束後可以進行OX猜謎。 "The GM's OX Quiz has been scheduled. Thus, the OX Quiz cannot be held at present. The OX Quiz can begin after the GM’s OX Quiz ends." 387 자동 퀴즈를 시작하기 위해서는 자동 퀴즈 이용권을 구입하셔야 합니다. 要开始OX猜谜,必需购买OX猜谜使用卷。 ○×クイズをスタートするためには ○×クイズチケットを購入が必要です。 "To start the OX Quiz, you must buy an [OX Quiz Ticket]." 要開始OX猜謎,必需購買OX猜謎使用卷。 "To start the OX Quiz, you must buy an [OX Quiz Ticket]." 388 운영자 명령 GM命令 運営者命令 Game Master Command GM命令 Game Master Command 389 성공 成功 成功 Success 成功 Success 390 투표 초기화 投票初始化 投票初期化 Initialization of Votes 投票初始化 Initialization of Votes 391 투표 초기화가 완료 되었습니다. 이제 votestart 를 누르시면 투표가 새롭게 시작이 가능합니다. 已完成投票初始化。现在按[投票开始]按钮可重新开始投票。 投票初期化が完了しました。votestart をクリックすると新しい投票をスタートできます。 Votes have been initialized. Press Vote Start to begin a new vote. 已完成投票初始化。現在按[投票開始]按鈕可重新開始投票。 Votes have been initialized. Press Vote Start to begin a new vote. 392 접속해 있는 사람에 한해서 친구 등록이 가능합니다. 您选择的玩家目前不在线。 接続している人に限り、友達登録が可能です。 You can only register online users as a friend 您選擇的玩家目前不線上。 You can only register online users as a friend 393 설정 실패 设定失败 設定失敗 Setup Failed 設定失敗 Setup Failed 394 자작의 설정에 실패하였습니다. 朱雀大臣设定失败。 朱雀官の設定に失敗しました。 Failed to set up Phoenix. 朱雀吏部大臣設定失敗。 Failed to set up Phoenix. 395 공작의 설정에 실패하였습니다. 白虎大臣设定失败。 白虎官設定に失敗しました。 Failed to set up White Tiger. 白虎戶部大臣設定失敗。 Failed to set up White Tiger. 396 예조의 설정에 실패하였습니다. 礼部设定失败。 青龍官の設定に失敗しました。 Failed to set up Yaejo. 禮部大臣設定失敗。 Failed to set up Yaejo. 397 후작의 설정에 실패하였습니다. 青龙大臣设定失败。 青龍官の設定に失敗しました。 Failed to set up Blue Dragon. 青龍兵部大臣設定失敗。 Failed to set up Blue Dragon. 398 남작의 설정에 실패하였습니다. 麒麟大臣设定失败。 麒麟官の設定に失敗しました。 Failed to set up Kirin. 麒麟刑部大臣設定失敗。 Failed to set up Kirin. 399 백작의 설정에 실패하였습니다. 玄武大臣设定失败。 玄武官の設定に失敗しました。 Failed to set up Black Tortoise. 玄武工部大臣設定失敗。 Failed to set up Black Tortoise. 400 군주의 설정에 실패하였습니다. 君主设定失败。 君主の設定に失敗しました。 Failed to set up GoonZu. 君主設定失敗。 Failed to set up GoonZu. 401 가져오기 성공 读取成功。 取得に成功 Retrieval has been successful 讀取成功。 Retrieval has been successful 402 귀족들의 정보 가져오기가 성공하였습니다. 读取贵族信息成功。 官らの情報取得に成功しました。 Successfully retrieved ministers information 讀取判書資訊成功。 Successfully retrieved ministers information 403 죄수의 설정에 실패하였습니다. 罪犯设定失败。 囚人の設定に失敗しました。 Failed to set up a criminal. 罪犯設定失敗。 Failed to set up a criminal. 404 임명 실패 任命失败。 任命失敗 Nomination failed 任命失敗。 Nomination failed 405 임명 성공 任命成功。 任命成功 Nomination successful 任命成功。 Nomination successful 406 이런 저런 이유로 임명에 실패하였습니다. 因各种原因任命失败。 さまざまな理由で任命に失敗しました。 Failed to nominate due to various reasons 任命失敗。 Failed to nominate due to various reasons 407 임명에 성공하였습니다. 任命成功。 任命に成功しました。 Successfully nominated 任命成功。 Successfully nominated 408 사용자 정보 用户信息 ユーザー情報 User Information 用戶資訊 User Information 409 없는 사용자 이름이거나 잘못된 이름입니다. 该用户名不存在或输入错误。 一致するユーザー名がありません。 The user does not exist or the name is incorrect. 該用戶名不存在或輸入錯誤。 The user does not exist or the name is incorrect. 410 설정 시간은 최소 1분에서 최대 %d분입니다. 设定时间最少1分钟,最大%d分钟。 設定時間は最小 1分から最大 %d分です。 The setup time is at least 1 minute and up to %d minutes. 設定時間最少1分鐘,最大%d分鐘。 The setup time is at least 1 minute and up to %d minutes. 411 설정시간 오류 设定时间错误 設定時間エラー Setup Time Error 設定時間錯誤 Setup Time Error 412 수감 이유는 %d자 미만입니다. 入狱原因是不足%d人。 収監理由は %d字未満です。 Please limit the imprisonment reason to %d words. 入獄原因是不足%d人。 Please limit the imprisonment reason to %d words. 413 수감 이유 오류 入狱原因错误 収監理由エラー Imprisonment Reason Error 入獄原因錯誤。 Imprisonment Reason Error 414 수감 성공 入狱成功 収監成功 Successfully imprisoned 入獄成功 Successfully imprisoned 415 죄인을 감옥에 수감시켰습니다. 已将罪犯收入监狱中。 罪人を監獄に収監しました。 The criminal has been imprisoned 已將罪犯收入監獄中。 The criminal has been imprisoned 416 의뢰 실패 委托失败 依頼失敗 Request failed 委託失敗 Request failed 417 용의자가 없거나 이름이 잘못 되었습니다. 没有嫌疑人或名字错误。 容疑者がいないか一致する名前がありません。 The suspect does not exist or the name is incorrect. 沒有嫌疑人或名字錯誤。 The suspect does not exist or the name is incorrect. 418 용의자는 한동안 사냥을 하지 않아서 혐의가 없습니다. 嫌疑人一段时间内未曾狩猎,没有嫌疑。 容疑者はしばらく狩りをしてないため、嫌疑がありません。 The suspect has no suspicion since he/she has not been hunting for a while. 嫌疑人因一段時間內未狩獵,沒有嫌疑。 The suspect has no suspicion since he/she has not been hunting for a while. 419 혐의 없음 没有嫌疑 嫌疑なし No suspicion 沒有嫌疑 No suspicion 420 용의자는 자동 사냥을 사용하지 않는 것으로 판명되었습니다.\r허위 신고로 %d분간 감옥에 수감됩니다. 嫌疑人被判未使用自动狩猎。\r因诬告关入监狱中%d分钟。 容疑者は自動狩りを使ってないことが判明しました。\r虚偽申告で %d分間監獄に収監されます。 It has been proven that the suspect didn’t use Automatic Hunting.\rYou will be imprisoned for %d minutes for a false report. 嫌疑人被判未使用自動狩獵。\r因誣告關入監獄中%d分鐘。 It has been proven that the suspect didn’t use Automatic Hunting.\rYou will be imprisoned for %d minutes for a false report. 421 허위 신고 诬告 虚偽申告 False report 誣告 False report 422 오류 错误 エラー Error 錯誤 Error 423 알 수없는 이유로 실패하였습니다. 原因不明,受理失败。 不明な理由で失敗しました。 Failed due to an unknown reason. 因不明原因失敗。 Failed due to an unknown reason. 424 이미 의뢰가 접수된 캐릭터입니다. 已受理委托的角色。 既に依頼を受けたキャラクターです。 This character’s request has already been accepted. 已受理委託的角色。 This character’s request has already been accepted. 425 용의자를 판별중입니다.\r용의자의 답변이 있어 허위 신고로 판별될 경우 %d분간 감옥에 수감됩니다.\r용의자가 자동 사냥을 하고 있는 것으로 판별되어 수감되면\r용의자에게서 회수된 경험치를 받게 됩니다.(단 접속유지시)\r 正在审查嫌疑人。\r因嫌疑人的辩护被判诬告时,将关入监狱中%d分钟。\r嫌疑人被判自动狩猎而入狱时,\r可获得嫌疑人退还的经验值。(仅限连续在线时)\r 容疑者を判別中です。\r容疑者の返事があって虚偽申告と判断される場合、 %d分間監獄に収監されます。\r容疑者がマクロを使っていると判断され収監されれば\r容疑者から回収された経験値を受けることができます。(但し、継続して接続している場合)\r "The suspect is under judgment.\r If your report is proven to be false due to the suspect’s answer, you will be imprisoned for %d minutes.\r If the suspect is proven to be using Automatic Hunting and is sent to the prison,\r you will receive Exp Pts collected from the suspect (provided that the connection is maintained).\r" 正在審查嫌疑人。\r因嫌疑人的辯護被判誣告時,將關入監獄中%d分鐘。\r嫌疑人被判自動狩獵而入獄時,\r可獲得嫌疑人退還的經驗值。(僅限連續線上時)\r "The suspect is under judgment.\r If your report is proven to be false due to the suspect’s answer, you will be imprisoned for %d minutes.\r If the suspect is proven to be using Automatic Hunting and is sent to the prison,\r you will receive Exp Pts collected from the suspect (provided that the connection is maintained).\r" 426 의뢰 성공 委托成功 依頼成功 Successfully requested 委託成功 Successfully requested 427 용의자가 매크로 사냥 프로그램을 사용하고 있던 것으로 판별되었습니다.\r용의자에게서 회수된 경험치 [#exp#]를 얻었습니다.\r용의자는 [#min#]분동안 감옥에 수감됩니다.\r 嫌疑人被判使用外挂等游戏辅助工具。\r得到嫌疑人退还的经验值[#exp#]。\r嫌疑人入狱[#min#]分钟。\r 容疑者がマクロを使っていたことが判別されました。\r容疑者から回収された経験値 [#exp#]を得ました。\r容疑者は [#min#]分間監獄に収監されます。\r It has been proven that the suspect used a macro hunting program.\rYou have gained [#exp#] Exp Pts collected from the suspect.\rThe suspect is now imprisoned for [#min#] minutes.\r 嫌疑人被判使用外掛等遊戲輔助工具。\r得到嫌疑人退還的經驗值[#exp#]。\r嫌疑人入獄[#min#]分鐘。\r It has been proven that the suspect used a macro hunting program.\rYou have gained [#exp#] Exp Pts collected from the suspect.\rThe suspect is now imprisoned for [#min#] minutes.\r 428 신청 실패 申请失败 申込み失敗 Application Failed 申請失敗 Application Failed 429 이미 신청되어 있거나 인원이 다 찼습니다. 已申请或已满员。 既に申込みされているか人員が満員になりました。 The application has been already submitted or the position has been filled. 已申請或已滿員。 The application has been already submitted or the position has been filled. 430 이미 임명되어 있거나 인원이 다 찼습니다. 已任命或已满员。 既に任命されているか人員が満員になりました。 You have already been nominated or the position has been filled. 已任命或已滿員。 You have already been nominated or the position has been filled. 431 신청 성공 申请成功 申込み成功 Application Succeeded 申請成功 Application Succeeded 432 신청에 성공하였습니다. 已成功申请。 申込みに成功しました。 Successfully submitted the application. 已成功申請。 Successfully submitted the application. 433 해지 성공 解除成功 解除成功 expiration Succeeded 解除成功 expiration Succeeded 434 해지에 성공하였습니다. 已成功解除。 解除に成功しました。 Successfully terminated 已成功解除。 Successfully terminated 435 해임 성공 辞职成功 解任成功 Dismissal Succeeded 辭職成功 Dismissal Succeeded 436 해임에 성공하였습니다. 已成功辞职。 解任に成功しました。 Successfully dismissed 已成功辭職。 Successfully dismissed 437 탈퇴 성공 退出成功 脱退成功 Withdrawal Succeeded 退出成功 Withdrawal Succeeded 438 탈퇴에 성공하였습니다. 已成功退出。 脱退に成功しました。 Successfully withdrawn 已成功退出。 Successfully withdrawn 439 탈퇴 실패 退出失败 脱退失敗 Withdrawal Failed 退出失敗 Withdrawal Failed 440 탈퇴에 실패하였습니다. 이미 탈퇴되셨거나 존재하지 않습니다. 退出失败。已退出或不存在。 脱退に失敗しました。 既に脱退したか存在しません。 Failed to withdraw. You have either withdrawn already or your account does not exist. 退出失敗。已退出或不存在。 Failed to withdraw. You have either withdrawn already or your account does not exist. 441 게임DB에 현재 오류가 발생하였습니다. 고객센터 이동하기 버튼을 이용하여 문의해주시기 바랍니다. 游戏数据库现发生错误。请与游戏客服联系查询。 ゲームDBに現在エラーが発生しました。ユーザーサポートにお問い合わせください。 The game DB currently has an error. Please contact us by pressing the [Move to Customer Center] button. 遊戲資料庫現發生錯誤。請與客服聯繫查詢。 The game DB currently has an error. Please contact us by pressing the [Move to Customer Center] button. 442 소지창이 모자라거나 중첩갯수를 초과하였습니다. 소지품 창을 확인하여주세요. 背包空间不足或超过物品上限数量。请确认背包剩余空间。 インベントリが一杯です。インベントリを確認して受け取るスペースを用意してください。 Your Inventory window is full or you have exceededthe No. of overlappings. Please check your Inventory window. 背包空間不足或超過重複數量。請確認背包剩餘空間。 Your Inventory window is full or you have exceeded the No. of overlappings. Please check your Inventory window. 443 서버와 현재 정보교환이 원활하지 않습니다. 고객센터 이동하기 버튼을 이용하여 문의해주시기 바랍니다. ( 형식 : %d ) 与服务器的信息交换不畅通。请与游戏客服联系查询。 現在サーバーとの情報交換が円滑ではありません。カスタマセンター移動するボタンを利用して問い合わせてください。( 形式 :%d ) Communication among the servers is not working properly. Please contact us by pressing the [Move to Customer Center button]. 與伺服器連線發生問題。請與客服聯繫查詢。 Communication among the servers is not working properly. Please contact us by pressing the [Move to Customer Center button]. 444 현재 처리중입니다. 잠시 기다려주시거나 한번 더 눌러주시기 바랍니다. 正在处理,请稍后或重新点击。 現在処理中です、少々お待ちになるかもう一度押してください。 Processing... Please wait for a moment or press the button once again. 正在處理,請稍後或再按一次。 Processing... Please wait for a moment or press the button once again. 445 죽은 상태에서는 이용할 수가 없습니다. 死亡状态下无法使用。 死んだ状態では利用できません。 Cannot use it when you are dead 死亡狀態下無法使用。 Cannot use it when you are dead 446 현재 서버와 정보가 다른 상태입니다. 고객센터 이동하기 버튼을 이용하여 문의해주시기 바랍니다. ( 형식 : %d ) 与当前服务器的信息不一致。请与游戏客服联系查询。 現在サーバーと情報が違う状態です。ユーザーサポートにお問い合わせください。( 形式 :%d ) "Currently, you have information different from the server. Please contact us by pressing the [Move to Customer Center] button." 與當前伺服器的資訊不一致。請與客服聯繫查詢。 "Currently, you have information different from the server. Please contact us by pressing the [Move to Customer Center] button." 447 이 서버에서는 아이템을 받을 수가 없습니다. 该服务器无法接收物品。 このサーバーではアイテムを受けることができません。 Cannot receive the item from this server. 該伺服器無法接收物品。 Cannot receive the item from this server. 448 탈것이 죽었습니다. 您的坐骑死亡了。 馬が死にました。 Your horse is dead 您的座騎死亡了。 Your horse is dead 449 소환수 宠物 召喚獣 Summons 寵物 Summons 450 소환수가 죽었습니다. 您的宠物死亡了。 召喚獣が死にました。 Your Summoned Monster is dead. 您的寵物死亡了。 Your Summoned Monster is dead. 451 소환수 소환에 실패하였습니다. 宠物召唤失败。 召喚獣召喚に失敗しました。 Failed to summon a Monster. 寵物召喚失敗。 Failed to summon a Monster. 452 소환수 풀어주기 불가 无法召唤宠物。 召喚獣解放不可 Cannot release the Summoned Monster 無法召喚寵物。 Cannot release the Summoned Monster 453 장비를 장착한 소환수는 풀어줄 수 없습니다. 佩戴装备的宠物无法放生。 装備を装着した召喚獣は放すことができません。 Cannot release the Summoned Monster with equipments 佩戴裝備的寵物無法放生。 Cannot release the Summoned Monster with equipments 454 낚시실패 钓鱼失败 釣り失敗 Fishing Failed 捕魚失敗 Fishing Failed 455 강가나 바다주변에서만 낚시가 가능합니다. 只能在河边或海边捕鱼。 川や海の周辺でのみ釣りが可能です。 Fishing is only possible near the river or the ocean 只能在河邊或海邊捕魚。 Fishing is only possible near the river or the ocean 456 앗! [%s]가 도망쳤네. 啊![%s]跑掉了。 アッ! [%s]が逃げた。 Ah! [%s] has run away. 啊![%s]跑掉了。 Ah! [%s] has run away. 457 앗! 도망쳤네. 啊!跑掉了。 アッ! 逃げたな。 Ah! It ran away. 啊!跑掉了。 Ah! It ran away. 458 아! 기술이 부족해 [%s]를 놓쳐버렸네. 啊!因技能不足,捕获物逃跑了[%s]。 あ! 技術不足で [%s]を逃してしまったな。 Ah! My skill is insufficient. I missed [%s]. 啊!因技能不足,[%s]逃跑了。 Ah! My skill is insufficient. I missed [%s]. 459 아! 기술이 부족해 놓쳐버렸네. 啊!技能不足捕获物逃跑了。 あ! 技術不足で逃してしまったな。 Ah! I missed it because my skill is not good enough 啊!因為技能不足而失敗了。 Ah! I missed it because my skill is not good enough 460 낚시실패 捕鱼失败 釣り失敗 Fishing Failed 捕魚失敗 Fishing Failed 461 낚시에 필요한 도구 [%s]가 없어서 낚시를 할 수 없습니다.\r낚싯대를 무기창에 장착해야 낚시를 할 수 있습니다. 没有捕鱼用工具[%s],无法捕鱼。\r将钓竿装备到武器栏后才能钓鱼。 釣りに必要な道具 [%s]がないため、釣りができません。\r釣り竿を装着すると釣りができます。 Cannot go fishing since you do not have [%s].\r You must equip a fishing rod in the Weapons window to go fishing. 沒有捕魚用工具[%s],無法進行捕魚。\r請將釣竿裝備到武器欄後才能釣魚。 Cannot go fishing since you do not have [%s].\r You must equip a fishing rod in the Weapons window to go fishing. 462 낚시에 필요한 도구가 없어서 낚시를 할 수 없습니다. 낚싯대를 무기창에 장착해야 낚시를 할 수 있습니다. 没有捕鱼用工具,无法捕鱼。将钓竿装备到武器栏后才能钓鱼。 釣りに必要な道具がないため、釣りができません。釣り竿を装着すると釣りができます。 Cannot go fishing since you do not have the necessary fishing tools. Must equip a fishing rod in the Weapons window to go fishing. 沒有捕魚用工具,無法捕魚。將釣竿裝備到武器欄後才能釣魚。 Cannot go fishing since you do not have the necessary fishing tools. Must equip a fishing rod in the Weapons window to go fishing. 463 %s의 내구도가 낮아 낚시를 할 수 없습니다. %s的耐久度低,无法捕鱼。 %sの耐久度が低いため、釣りができません。 You cannot go fishing since the durability of %s is low. %s的耐久度低,無法捕魚。 You cannot go fishing since the durability of %s is low. 464 도구의 내구도가 낮아 낚시를 할 수 없습니다. 工具的耐久度低,无法捕鱼。 道具の耐久度が低くて釣りができません。 You cannot go fishing since the durability of your tools is low. 釣具的耐久度太低,無法捕魚。 You cannot go fishing since the durability of your tools is low. 465 미끼로 사용할 수 없는 물품입니다. 该物品不能成为诱饵。 餌で使えないアイテムです。 It cannot be used as bait. 該物品不能當成誘餌。 It cannot be used as bait. 466 농경지를 임대하셔야 수확을 하실수 있습니다. 租赁农场才能收获。 農耕地を賃貸しないと収獲できません。 You can harvest if you rent farmland. 租賃農場才能收穫。 You can harvest if you rent farmland. 467 농경술을 익혀야 수확을 하실수 있습니다. 熟悉农耕技能才能收获。 農耕術を学ばないと収獲できません。 You can harvest if you learn farming skills. 熟悉農耕技能才能有收穫。 You can harvest if you learn farming skills. 468 농기구를 장착해야 수확을 하실수 있습니다. 装备农耕工具才能收获。 農機具を装着すると収獲できます。 You can harvest if you equip farming tools. 裝備農耕工具才能有收穫。 You can harvest if you equip farming tools. 469 원인 불명의 이유로 농경에 실패했습니다. 农耕因不明原因失败。 体調不良により農耕作業ができません。 Failed to farm for unknown reasons. 農耕失敗。 Failed to farm for unknown reasons. 470 "이 마을은 농장 건물이 없어서, 수확을 할 수 없습니다." 该城镇没有农场建筑,不能进行农耕。 この国は農場建物がないため、収獲ができません。 Cannot harvest since farm building is missing in this Town 該城鎮沒有農場建築,不能進行耕種。 Cannot harvest since farm building is missing in this Town 471 포구 船坞 港 Port 船塢 Port 472 비어 있는 포구가 없습니다. 没有闲置的船坞。 空いている港がありません。 No empty port 沒有閒置的船塢。 No empty port 473 출항불가 不能出海。 出港できません。 Departure prohibited 不能出海。 Departure prohibited 474 연체금이 있어서 출항할 수 없습니다. 产生了滞纳金,不能出海。 延滞金があるため、出航できません。 Cannot leave the port due to an overdue payment 有滯納金未清,不能出海。 Cannot leave the port due to an overdue payment 475 전함사에 등록된 배입니다. 등록을 취소하셔야만 출항 가능합니다. 该船已在海军衙门中登记。取消登记才能出海。 戦艦社に登録された船です。登録を取り消せないと出港できません。 It is a ship registered to a Warship Company. It can only leave the port if its registration is cancelled. 該船已在海軍衙門中登記。取消登記才能出海。 It is a ship registered to a Warship Company. It can only leave the port if its registration is cancelled. 476 "은행에 계좌가 없거나, 돈이 부족해서 입항할 수 없습니다." 银行没有帐户或因为资金不足无法入港。 銀行に口座がないか、金欠のため、入港できません。 Cannot enter the port due to no bank account or insufficient funds in the bank account 銀行沒有帳戶或因為資金不足無法入港。 Cannot enter the port due to no bank account or insufficient funds in the bank account 477 입항불가 不能入港 入港できません。 Port entry prohibited 不能入港 Port entry prohibited 478 배의 내구도가 0입니다. 수리를 하신후에 출항 가능합니다. 船的耐久度为0。修理后才能出海。 配意耐久度が 0です。修理をしてから出港できます。 The ship’s durability is 0. May leave the port after repairing the ship. 船的耐久度為0。修理後才能出海。 The ship’s durability is 0. May leave the port after repairing the ship. 479 무게초과 超重 重量オーバー Weight Exceeded 超重 Weight Exceeded 480 더 이상 물품을 넣을 수 없습니다. 不能放更多的物品。 これ以上荷物を入れることはできません。 Cannot put more items on the ship. 不能放更多的物品。 Cannot put more items on the ship. 481 승선불가 不能上船 乗船できません。 Boarding Prohibited 不能上船 Boarding Prohibited 482 인원 제한으로 더 이상 배에 승선할 수 없습니다. 因人员限制不能再上船。 人員制限でこれ以乗船に乗船できません。 Cannot board the ship due to the limited number of passengers. 因人員限制不能再上船。 Cannot board the ship due to the limited number of passengers. 483 배 제조 불가 不能造船 船を製造できません。 Shipbuilding Prohibited 不能造船 Shipbuilding Prohibited 484 조선술이 부족해서 배를 만들 수 없습니다. 造船技能不足,不能造船。 造船術の不足で船を作れません。 Cannot build a ship due to the insufficient shipbuilding skill. 造船技能不足,不能造船。 Cannot build a ship due to the insufficient shipbuilding skill. 485 손재주가 부족해서 배를 만들 수 없습니다. 工匠属性不足,不能造船。 技術不足で船を作れません。 Cannot create a ship due to the insufficient dexterity. 工匠屬性不足,不能造船。 Cannot create a ship due to the insufficient dexterity. 486 소환수 배에 넣기 불가 宠物不能上船。 召喚獣は乗船できません。 Aboarding the Summoned Monster Prohibited 寵物不能上船。 Aboarding the Summoned Monster Prohibited 487 소환수가 죽어 있어서 배에 넣을 수 없습니다. 宠物已死亡,不能上船。 召喚獣が死んだため、乗船できません。 Dead Summoned Monster cannot aboard the ship 寵物已死亡,不能上船。 Dead Summoned Monster cannot aboard the ship 488 장비를 장착한 소환수는 배에 넣을 수 없습니다. 佩戴装备的宠物不能上船。 装備を装着した召喚獣は乗船できません。 Summoned Monster with equipments cannot aboard 有佩戴裝備的寵物不能上船。 Summoned Monster with equipments cannot aboard 489 DB요청 정보 数据库申请信息 DB要請情報 DB Request Info 資料庫申請資訊 DB Request Info 490 오늘 신규가입자 숫자는 [%d] 명 입니다. 今日新加入人数为 [%d]人。 今日の新規加入者数は [%d] 人です。 The number of new subscribers today is [%d]. 今日新加入人數為 [%d]人。 The number of new subscribers today is [%d]. 491 재산 순위 계산을 시작합니다. 开始计算财产排名。 財産順位の計算をスタートします。 Start calculating the Asset Ranking. 開始財產排名計算。 Start calculating the Asset Ranking. 492 재산 순위 계산을 완료하였습니다. 计算财产排名完成。 財産順位の計算を完了しました。 Calculation of the Asset Ranking has been completed. 完成財產排名計算。 Calculation of the Asset Ranking has been completed. 493 총 통화량 계산을 시작합니다. 开始计算总货币流通量 総通貨量の計算をスタートします。 Start calculating the total currency volume. 開始總貨幣流通量的計算。 Start calculating the total currency volume. 494 총 통화량 계산을 완료하였습니다. 计算总货币流通量完成 総通貨量の計算を完了しました。 Calculation of the total currency volume has been completed. 完成總貨幣流通量的計算。 Calculation of the total currency volume has been completed. 495 [정보] 마법력이 부족합니다. [信息] 魔法力不足。 [情報] MPが不足しています。 [Info] Magic power is insufficient. [資訊] 魔法力不足。 [Info] Magic power is insufficient. 496 [정보] 사정거리 밖에 있습니다. [信息] 位于射程之外。 [情報] 対象が射程距離外です。 [Info] It is beyond your shooting range. [資訊] 位於射程之外。 [Info] It is beyond your shooting range. 497 [정보] 배 탑승시 마법을 사용할 수 없습니다. [信息] 乘船时不能使用魔法。 [情報] 船の乗船時、魔法は使えません。 [Info] Cannot use magic while you are on the ship. [資訊] 乘船時不能使用魔法。 [Info] Cannot use magic while you are on the ship. 498 [정보] 마법 구현에 필요한 기술레벨이 부족합니다. [信息] 施展魔法所需的技能等级不足。 [情報] 魔法に必要な技術レベルが足りません。 [Info] Magic skill is insufficient. [資訊] 施展魔法所需的技能等級不足。 [Info] Magic skill is insufficient. 499 [정보] 마법 구현까지 시간이 필요합니다. [信息] 施展魔法有冷却时间。 [情報] 魔法まで時間が必要です。 [Info] Requires more time to perform the magic. [資訊] 施展魔法有冷卻時間。 [Info] Requires more time to perform the magic. 500 [정보] 상대방과 PK 모드가 설정되었습니다. [信息] 已设定与对方的PK模式。 [情報] 相手と PK モードが設定されました。 [Info] The PK Mode with the other user is on. [資訊] 已設定與對方的PK模式。 [Info] The PK Mode with the other users is on. 501 [정보] 상대방과 PK 모드가 해제되었습니다. [信息] 已解除与对方的PK模式。 [情報] 相手と PK モードが解除されました。 [Info] The PK Mode with the other user is off. [資訊] 已解除與對方的PK模式。 [Info] The PK Mode with the other users is off. 502 [정보] Battlezone의 이용권한이 이벤트 진행자에게 넘어갔습니다. [信息] 竞技场的使用权限转移给活动进行者。 [情報] Battlezoneのチケット限がイベント進行者に移りました。 [Info] Access to the Battle Zone has been handed over to the Event MC. [資訊] 競技場的使用權限轉移給活動進行者。 [Info] Access to the Battle Zone has been handed over to the Event MC. 503 [정보] Battlezone의 이용권한이 일반에게 공개되었습니다. [信息] 竞技场的使用权限公开给一般玩家。 [情報] Battlezoneのチケット限が一般に公開されました。 [Info] Access to the Battle zone has been disclosed to the public. [資訊] 競技場的使用權限公開給一般玩家。 [Info] Access to the Battle zone has been disclosed to the public. 504 [정보] 개인상점이 개설 가능합니다. [信息] 可以开设个人商店。 [情報] 個人商店の開設ができます。 [Info] May open a personal shop. [資訊] 可以開設個人商店。 [Info] May open a personal shop. 505 [정보] 개인상점이 더이상 개설되지 않습니다. [信息] 不能开设更多的个人商店。 [情報] 個人商店はこれ以上開設されません。 [Info] Cannot open any more personal shops. [資訊] 不能開設更多的個人商店。 [Info] Cannot open any more personal shops. 506 [주의] 악의적인 스틸을 삼가시기 바랍니다.(%d/%d) [注意] 禁止使用恶意技能。(%d/%d) [注意] 悪意によるスチールをご遠慮ください。(%d/%d) [Caution] Do not steal with malicious intent (%d/%d). [注意] 禁止使用惡意技能。(%d/%d) [Caution] Do not steal with malicious intent (%d/%d). 507 [주의] 악의적인 스틸이 지나쳐 경험치 [%d]가 손실되었습니다. [注意] 使用恶意技能过度,损失了经验值 [%d]。 [注意] 悪意によるスチールが高いため、経験値 [%d]が損失されました。 [Caution] Exp Pts have been lowered by [%d] due to excessive malicious intent. [注意] 使用惡意技能過度,損失了經驗值 [%d]。 [Caution] Exp Pts have been lowered by [%d] due to excessive malicious intent. 508 [주의] 소지품에 빈자리가 없어서 물품을 추가할 수 없습니다.-%s [注意] 存放物品位置不足,无法存放物品。-%s [注意]所持品に空きがないためアイテムは追加できません -%s [Caution] Cannot add more items since your Inventory is full. -%s [注意] 存放物品位置不足,無法存放物品。-%s [Caution] Cannot add more items since your Inventory is full. -%s 509 이벤트 머니 지급 支付活动金 イベントマネー支給 Payment of Event Money 支付活動資金 Payment of Event Money 510 아이템 몰에서 사용할 수 있는 이벤트 머니[%d]원을 지급받았습니다.(이벤트 머니는 [%d]일간 유효합니다.) 获得可以在道具商城使用的活动金 [%d]两。(活动资金在[%d]日内有效。) アイテムモールで使えるイベントマネー[%d]ウォンが支給されました。(イベントマネーは [%d]日間有効です。) You received Event Money of KRW [%d] which can be used at the Item Mall (Event Money is valid for [%d] days.) 獲得可以在道具商城使用的活動資金 [%d]銀票。(活動資金在[%d]日內有效。) You received Event Money of KRW [%d] which can be used at the Item Mall (Event Money is valid for [%d] days.) 511 출석체크 이벤트 签到点名活动 出席チェックイベント Attendance Checkup Event 簽到點名活動 Attendance Checkup Event 512 실패 失败 失敗 Failed 失敗 Failed 513 판매 실패 出售失败 販売失敗。 Sales Failed 出售失敗 Sales Failed 514 배의 창고 또는 무기고에 물품이 들어 있습니다. 물품을 꺼내신 후에 거래 가능합니다. 船舶的仓库或武器库内有物品。取出物品后才能交易。 船の倉庫または武器庫にアイテムが入っています。アイテムを取り出した後、取引可能です。 The storage or the armory of the ship contains items. A trade can be completed after emptying it. 船舶的倉庫或武器庫內有物品。取出物品後才能交易。 The storage or the armory of the ship contains items. A trade can be completed after emptying it. 515 배에 소환수가 들어 있습니다. 소환수를 꺼내신 후에 거래 가능합니다. 船内有宠物。取出宠物才能交易。 船に召喚獣が入っています。 召喚獣を取り出した後、取引可能です。 The ship has a Summoned Monster. Please take the Summoned Monster out before completing a trade 船內有寵物。取出寵物才能交易。 The ship has a Summoned Monster. Please take the Summoned Monster out before completing a trade 516 SBS 회원은 캐쉬 물품을 판매할 수 없습니다. 현재 준비중에 있습니다. SBS会员不能出售现金物品。正在准备中。 SBS 会員はキャッシュアイテムを販売できません。現在準備中です。 SBS members cannot sell cash items. The system is under construction SBS會員不能出售現金物品。正在準備中。 SBS members cannot sell cash items. The system is under construction 517 한번에 60000원까지만 거래 가능합니다. 每次最大交易额为60000两。 一回に 60000[Q]までに取引可能です。 "maximum of KRW 60,0000 can be traded in a single trade" 一次最大交易額是60000銀票。 "maximum of KRW 60,0000 can be traded in a single trade" 518 왜무역항 贸易港 倭貿易工 Japanese Harbor 貿易港 Japanese Harbor 519 한과공장1층 糖果工厂1层 韓菓子工場1階 Sweet Factory 1F 糖果工廠1層 Sweet Factory 1F 520 한과공장2층 糖果工厂2层 韓菓子工場2階 Sweet Factory 2F 糖果工廠2層 Sweet Factory 2F 521 강화도로 이동 불가 不能移动到江华岛 江華島に移動できません。 Cannot move to Gangwha island 不能移動到江華島 Cannot move to Gangwha island 522 stopoxquiz %s 关闭OX猜谜活动 %s stop○×quiz %s Stop OX quiz %s 關閉OX猜謎活動 %s Stop OX quiz %s 523 startoxquiz %s 开启OX猜谜活动 %s start○×quiz %s Start OX quiz %s 開啟OX猜謎活動 %s Start OX quiz %s 524 하회마을2층 鬼面城镇2层 河回国2階 Hahweh Town 2F 鬼面城鎮2層 Hahweh Town 2F 525 두더지 탄광 2층 废弃矿坑2层 ガーラ炭鉱2階 Aoji Coal Mine 2F 廢棄礦坑2層 Aoji Coal Mine 2F 526 입력하실 단어 : %s 输入密码 入力する言葉:%s Password to Enter: %s 輸入密碼 Password to Enter: %s 527 [%s]님은 현재 다른 사용자에 의해 매크로 사냥 프로그램을 사용하고 있다는 제보가 들어왔습니다.\r주어진 단어를 %d분 이내에 입력하면 결백을 입증할 수 있습니다.\r3번 연속 입력이 틀리거나 시간을 초과하면 %d분간 감옥에 수감됩니다.\r또한 [%d]만큼의 경험치가 회수됩니다.\r단어 입력후 꼭 '보내기' 버튼을 눌러주시기 바랍니다.\r [%s]玩家被其他用户举报使用外挂等游戏辅助工具。\r在%d分钟内输入给出的单词即可证明清白。\r连续3次输入错误或超时将入狱%d分钟。\r同时没收[%d]经验值。\r输入单词后请按发送键。\r [%s]さんは現在他のユーザーによってマクロ狩りプログラムを使っているという情報提供が入って来ました。\r与えられた単語を %d分以内に入力すれば潔白を立証することができます。\r3番(回)連続入力が違ったり時間を超過すると %d分間監獄に収監されます。\rも [%d]位の経験し回収されます。\r単語入力の後必ず '送信' ボタンを押してください。\r "We have received a message from another user that you are currently using a macro hunting program.\r If you enter the word given within %d minutes, you will be able to prove your innocence.\r If you incorrectly enter 3 consecutive times or exceed the time limit, you will be imprisoned for %d minutes.\r In addition, [%d] of your Exp Pts will be taken away.\r Please press the [Send] button after entering the word.\r" [%s]玩家被其他用戶舉報使用外掛等遊戲輔助工具。\r在%d分鐘內輸入給出的單詞即可證明清白。\r連續3次輸入錯誤或超時將入獄%d分鐘。\r同時沒收[%d]經驗值。\r輸入單詞後請按發送鍵。\r "We have received a message from another user that you are currently using a macro hunting program.\r If you enter the word given within %d minutes, you will be able to prove your innocence.\r If you incorrectly enter 3 consecutive times or exceed the time limit, you will be imprisoned for %d minutes.\r In addition, [%d] of your Exp Pts will be taken away.\r Please press the [Send] button after entering the word.\r" 528 [매크로 사냥 프로그램 사용 확인중] 남은 시간: %d/%d [正在确认是否使用外挂等游戏辅助工具] 剩余时间 [マクロ狩りプログラム使用確認中] 残り時間:%d/%d [Checking usage of a macro hunting program] Time Left: %d/%d [正在確認是否使用外掛等遊戲輔助工具] 剩餘時間 [Checking usage of a macro hunting program] Time Left: %d/%d 529 매크로 사냥 프로그램 사용 使用外挂等游戏辅助工具。 マクロ狩りプログラム使用 Use Macro Hunting Program 使用外掛等遊戲輔助工具。 Use Macro Hunting Program 530 [#user#]의 레벨이 [#level#]가 되어 추천인에게 포상이 지급되었습니다. [#user#]的等级达到[#level#],向推荐人支付赏金。 [#user#]のレベルが [#level#]になり、友達システムボーナスが支給されました。 "Since [#user#] has reached Level [#level#], a reward is given to the recommended user." [#user#]的等級達到[#level#],向推薦人支付賞金。 "Since [#user#] has reached Level [#level#], a reward is given to the recommended user." 531 명성등급이 [#grade#]가 되어 상품[#item#]을 받았습니다. 名声等级达到[#grade#],获得奖励[#item#]。 名声レベルが [#grade#]になって商品[#item#]を受け取りました。 "Since you have reached Reputation Class [#grade#], a prize [#item#] is given to you." 名聲等級達到[#grade#],獲得獎勵[#item#]。 "Since you have reached Reputation Class [#grade#], a prize [#item#] is given to you." 532 배가 너무 불러 터질 것 같습니다. 肚子吃的太撑了。 食べすぎで吐きそう・・・ Stomach is about to explode 肚子吃得太撐了。 Stomach is about to explode 533 배가 너무 부릅니다. 吃得太饱了。 満腹です。 Too Full 吃得太飽了。 Too Full 534 배가 딱 좋습니다. 吃得刚刚好 腹八分です。 Satisfied 吃得八分飽。\r Satisfied 535 배가 고픕니다. 肚子饿了。 空腹です。 Hungry 肚子餓了。 Hungry 536 배가 고파 쓰러질 지경입니다. 快饿死了。 空腹で倒れそう・・・ Really hungry 快餓昏了。 Really hungry 537 배부름:%d (정상치:%d~%d)\r 饱食度:%d (正常值:%d ~ %d)\r 満腹度:%d (正常値:%d~%d)\r Fullness: %d (Normal Level: %d ~ %d)\r 飽食度:%d (正常值:%d ~ %d)\r Fullness: %d (Normal Level: %d ~ %d)\r 538 %s %4d기(치료필요)\r %s %d气(需要治疗)\r %s %d期(治療が必要)\r %s %d System (Treatment Required)\r %s %d氣(需要治療)\r %s %d System (Treatment Required)\r 539 소화기관 심각(%4d/%3d)\r 似乎是消化系统出现了严重的问题。(%d/%d)\r 消化器官がひどく悪い状態です。(%d/%d)\r Digestive System: Severe Problems (%d/%d).\r 似乎是消化系統出現了嚴重的問題。(%d/%d)\r Digestive System: Severe Problems (%d/%d).\r 540 소화기관 불량(%4d/%3d)\r 消化系统状态不佳。(%d/%d)\r 消化器官がかなり悪い状態です。(%d/%d)\r Digestive System: Bad (%d/%d).\r 消化系統狀態不佳。(%d/%d)\r Digestive System: Bad (%d/%d).\r 541 소화기관 불량(%4d/%3d)\r 消化系统的状态不是很好。(%d/%d)\r 消化器官が異常です。(%d/%d)\r Digestive System: Slightly Bad (%d/%d).\r 消化系統的狀態不是很好。(%d/%d)\r Digestive System: Slightly Bad (%d/%d).\r 542 소화기관 정상(%4d/%3d)\r 消化系统的状态正常。(%d/%d)\r 消化器官は正常です。(%d/%d)\r Digestive System: Normal (%d/%d).\r 消化系統的狀態正常。(%d/%d)\r Digestive System: Normal (%d/%d).\r 543 순환기관 심각(%4d/%3d)\r 似乎是循环系统出现了严重的问题。(%d/%d)\r 循環器官がひどく悪い状態です。(%d/%d)\r Circulatory System: Severe Problems (%d/%d).\r 似乎是循環系統出現了嚴重的問題。(%d/%d)\r Circulatory System: Severe Problems (%d/%d).\r 544 순환기관 불량(%4d/%3d)\r 循环系统状态不佳。(%d/%d)\r 循環器官がかなり悪い状態です。(%d/%d)\r Circulatory System: Bad (%d/%d).\r 循環系統狀態不佳。(%d/%d)\r Circulatory System: Bad (%d/%d).\r 545 순환기관 불량(%4d/%3d)\r 循环系统的状态不是很好。(%d/%d)\r 循環器官が異常です(%d/%d)\r Circulatory System: Slightly Bad (%d/%d).\r 循環系統的狀態不是很好。(%d/%d)\r Circulatory System: Slightly Bad (%d/%d).\r 546 순환기관 정상(%4d/%3d)\r 循环系统的状态正常。(%d/%d)\r 循環器官は正常です。(%d/%d)\r Circulatory System: Normal (%d/%d).\r 循環系統的狀態正常。(%d/%d)\r Circulatory System: Normal (%d/%d).\r 547 호흡기관 심각(%4d/%3d)\r 似乎是呼吸系统出现了严重的问题。(%d/%d)\r 呼吸器官がひどく悪い状態です。(%d/%d)\r Respiratory System: Severe Problems (%d/%d).\r 似乎是呼吸系統出現了嚴重的問題。(%d/%d)\r Respiratory System: Severe Problems (%d/%d).\r 548 호흡기관 불량(%4d/%3d)\r 呼吸系统状态不佳。(%d/%d)\r 呼吸器官がかなり悪い状態です。 (%d/%d)\r Respiratory System: Bad (%d/%d).\r 呼吸系統狀態不佳。(%d/%d)\r Respiratory System: Bad (%d/%d).\r 549 호흡기관 불량(%4d/%3d)\r 呼吸系统的状态不是很好。(%d/%d)\r 呼吸器官が異常です(%d/%d)\r Respiratory System: Slightly Bad (%d/%d).\r 呼吸系統的狀態不是很好。(%d/%d)\r Respiratory System: Slightly Bad (%d/%d).\r 550 호흡기관 정상(%4d/%3d)\r 呼吸系统的状态正常。(%d/%d)\r 呼吸器官は正常です。(%d/%d)\r Respiratory System: Normal (%d/%d).\r 呼吸系統的狀態正常。(%d/%d)\r Respiratory System: Normal (%d/%d).\r 551 신경기관 심각(%4d/%3d)\r 似乎是神经系统出现了严重的问题。(%d/%d)\r 神経器官がひどく悪い状態です。(%d/%d)\r Nervous System: Severe Problem (%d/%d).\r 似乎是神經系統出現了嚴重的問題。(%d/%d)\r Nervous System: Severe Problem (%d/%d).\r 552 신경기관 불량(%4d/%3d)\r 神经系统状态不佳。(%d/%d)\r 神経器官がかなり悪い状態です。(%d/%d)\r Nervous System: Bad (%d/%d).\r 神經系統狀態不佳。(%d/%d)\r Nervous System: Bad (%d/%d).\r 553 신경기관 불량(%4d/%3d)\r 神经系统的状态不是很好。(%d/%d)\r 神経器官が異常です(%d/%d)\r Nervous System: Slightly Bad (%d/%d).\r 神經系統的狀態不是很好。(%d/%d)\r Nervous System: Slightly Bad (%d/%d).\r 554 신경기관 정상(%4d/%3d)\r 神经系统的状态正常。(%d/%d)\r 神経器官は正常です。(%d/%d)\r Nervous System: Normal (%d/%d).\r 神經系統的狀態正常。(%d/%d)\r Nervous System: Normal (%d/%d).\r 555 캐릭터를 변경하기 위해서는 캐릭터변경이용권이 필요합니다.\r캐릭터변경이용권은 아이템 몰에서 구입가능합니다. 变更角色需要角色转换卷。\r角色转换卷可以在道具商城购买。 キャラクターを変更するためにはキャラ変更チケットが必要です。\rキャラ変更チケットはアイテムモールで購入できます。 "To change your character, you need a Character Modification Ticket.\r You can buy a Character Modification Ticket at the Item Mall." 變更角色需要角色轉換卷。\r角色轉換卷可以在道具商城購買。 "To change your character, you need a Character Modification Ticket.\r You can buy a Character Modification Ticket in the Item Mall." 556 캐릭터 변경 角色变更 キャラ変更 Character Modification 角色變更 Character Modification 557 캐릭터를 변경하기 위해서는 의복을 벗어야 합니다.\r의복을 벗은 후에 사용해주시기 바랍니다. 变更角色需要脱下衣服。\r请在脱下衣服后使用。 キャラクターを変更するためには衣服を脱いでください。\r衣服を脱いでから使ってください。 "To modify your character, you have to remove its clothes.\rPlease try again after removing its clothes." 變更角色需要脫下衣服。\r請先脫下衣服。 "To modify your character, you have to remove their clothes.\rPlease try again after removing their clothes." 558 의복 탈의 脱下衣服 脱衣 Remove the Clothes 脫衣 Remove the Clothes 559 캐릭터를 변경하기 위해서는 모자를 벗어야 합니다.\r모자를 벗은 후에 사용해주시기 바랍니다. 变更角色需要脱下帽子。\r请在脱下帽子后使用。 キャラクターを変更するためには帽子を脱いでください。\r帽子を脱いでから使ってください。 "To modify your character, you have to remove its hat.\r rPlease try again after removing its hat." 變更角色需要脫下帽子。\r請先脫下帽子。 "To modify your character, you have to remove their hat.\r rPlease try again after removing their hat." 560 모자 탈의 摘下帽子 帽子を脱ぐ Remove the Hat 脫帽 Remove the Hat 561 캐릭터변경이용권 1장이 소모됩니다.\r캐릭터를 변경하시겠습니까? 将使用一张角色转换卷。\r是否变更角色? キャラ変更チケット 1枚がなくなります。\rキャラクターを変更しますか? A single Character Modification Ticket has been consumed.\rDo you want to modify your character? 使用一張角色轉換卷。\r確定要變更角色? A single Character Modification Ticket has been consumed.\rDo you want to modify your character? 562 캐릭터 변경 角色变更 キャラ変更 Modify Character 角色變更 Modify Character 563 캐릭터 이름을 변경합니다.\r이름변경이용권이 1장 필요합니다.\r이름변경이용권은 아이템 몰에서 구입하실 수 있습니다.\r이름변경시 공작 책상에 기록이 됩니다.\r변경 후 현재 사용하고 있는 이름으로는 재변경이 불가능합니다.\r현재 사용되고 있는 이름이나 사용되었던 이름으로는 변경이 불가능합니다.\r \r현재 이름은 [%s]입니다.\r 变更角色名称。\r需要一张更名使用卷。\r更名使用卷可以在道具商城购买。\r更名将在白虎大臣处备案。\r 更名后无法再变更为当前使用的名字。\r无法更名为当前使用的名字或曾经使用的名字。\r \r当前名字为 [%s]。\r キャラクター名を変更します。\r名前変更チケット1枚が必要です。\r名前変更チケットはアイテムモールで購入できます。\r名前変更の時白虎官の机に記録されます。\r変更後、現在使っている名前では再変更ができません。\r現在使われている名前や使われた名前では変更できません。\r \r現在名前は [%s]です。\r "Your character name will be changed.\rA single [Name Change Ticket] is required.\rYou can purchase the [Name Change Ticket] at the Item Mall.\rWhen you change the name, it is recorded in the files of Minister White Tiger.\rOnce you have changed it, you cannot change it back to the name that you are currently using.\rYou cannot change it back to the name that you are currently using or have previously used.\r\rCurrently, your name is [%s].\r" 變更角色名稱。\r需要一張更名使用卷。\r更名使用卷可以在道具商城購買。\r更名將在白虎戶部大臣處備案。\r 更名後無法再變更為當前使用的名字。\r無法更名為當前使用的名字或曾經使用的名字。\r\r當前名字為 [%s]。\r "Your character name will be changed.\rA single [Name Change Ticket] is required.\rYou can purchase the [Name Change Ticket] at the Item Mall.\rWhen you change the name, it is recorded in the files of Minister White Tiger.\rOnce you have changed it, you cannot change it back to the name that you are currently using.\rYou cannot change it back to the name that you are currently using or a name you have previously used.\r\rCurrently, your name is [%s].\r" 564 이름변경이용권이 필요합니다.\r이름변경이용권은 아이템 몰에서 구입가능합니다. 需要更名使用卷。\r更名使用卷可以在道具商城购买。 名前変更チケットが必要です。\r名前変更チケットはアイテムモールで購入できます。 Name Change Ticket is required.\rYou can purchase the Name Change Ticket at the Item Mall. 需要更名使用卷。\r更名使用卷可以在道具商城購買。 Name Change Ticket is required.\rYou can purchase the Name Change Ticket at the Item Mall. 565 이름 변경 改名 名前変更 Name Change 改名 Name Change 566 이름의 길이가 맞지 않습니다.\r이름의 최대 길이는 한글기준 %d자입니다. 名字长度不符。\r名字的最大长度为%d字(以中文为准)。 名前は %d桁以内です。 The length of the name is unsuitable.\rThe maximum length of the name can only be %d characters. 名字長度不符。\r名字的最大長度是以中文為準共%d字。 The length of the name is unsuitable.\rThe maximum length of the name can only be %d characters. 567 이름 오류 名字错误 名前エラー Name Error 名字錯誤 Name Error 568 이름변경이용권 1장이 소모됩니다.\r이름을 변경하시겠습니까? 需要消耗更名使用卷1张。\r是否变更名字? 名前変更チケット 1枚を使用します。\r名前を変更しますか? A single [Name Change Ticket] has been consumed.\rDo you want to change your name? 將使用一張更名使用卷。\r是否變更名字? A single [Name Change Ticket] has been consumed.\rDo you want to change your name? 569 탈것 이름 변경 变更坐骑名称 馬の名前の変更 Horse Name Change 變更座騎名稱 Horse Name Change 570 기존의 탈것 이름과 같습니다. 与现有的坐骑名称相同。 既存の馬の名前と同じです。 It is the same name as the previous horse. 與現有的座騎名稱相同。 It is the same name as the previous horse. 571 탈것 이름 변경 오류 坐骑名称变更错误 馬の名前変更エラー Horse Name Change Error 座騎名稱變更錯誤。 Horse Name Change Error 572 "탈것 이름은 숫자, 한글, 영문만 사용 가능합니다." 坐骑名称不能包含特殊符号与屏蔽字,只能使用数字、中文、英文 馬の名前は数字、ひらがな、英語のみ利用可能です。 A Horse Name can have numbers and English letters only 座騎名稱只能使用數字、中文、英文。 A Horse Name can have numbers and English letters only 573 탈것타기실패 骑马失败 馬乗りに失敗 Horse Riding Failed 騎乘座騎失敗。 Horse Riding Failed 574 거래 중에는 탈것을 탈 수 없습니다. 交易时不能骑马。 取引中には馬に乗ることができません。 Cannot ride a horse during a trade. 交易時不能騎馬。 Cannot ride a horse during a trade. 575 탈것풀어주기 실패 坐骑放生失败 馬を解放に失敗 Horse Release Failed 放生座騎失敗。 Horse Release Failed 576 탈것을 가지고 있을 때에만 가능합니다. 仅限拥有坐骑时可用。 馬を持っている時にだけ可能です。 Applicable only if you have a horse. 僅限擁有座騎時才可以。 Applicable only if you have a horse. 577 한번 풀어준 탈것은 다시 회수할 수 없습니다.\r그래도 풀어주시겠습니까? 放生的坐骑无法再召唤。\r是否放生? 一度解放した馬は回収することができません。\rそれでも解放しますか? Cannot recall a horse once you release it.\rDo you still want to release it? 放生的座騎不能再召喚。\r確定要放生嗎? Cannot recall a horse once you release it.\rDo you still want to release it? 578 주의 注意 注意 Caution 注意 Caution 579 탈것을 타고 있는 동안에는 풀어줄 수 없습니다. 骑马时不能放生。 馬に乗っている間には解放することができません。 Cannot release a horse while riding it. 騎乘座騎時不能放生。 Cannot release a horse while riding it. 580 탈것에 물품을 싣고 있으면 풀어줄 수 없습니다. 马背包内有物品时不能放生。 馬にアイテムを積んでいると馬を解放することができません。 Cannot release a horse while it is carrying items. 座騎背包內有物品時不能放生。 Cannot release a horse while it is carrying items. 581 탈것을 소유하고 있어야 합니다.\r탈것을 가지신 뒤에 사용해주시기 바랍니다. 需要拥有坐骑。\r请在拥有坐骑之后使用。 馬を所有していなければなりません。\r馬を持った後に使ってください。 Need to have a horse.\rPlease try again after obtaining a horse. 需要擁有座騎。\r請在擁有座騎之後使用。 Need to have a horse.\rPlease try again after obtaining a horse. 582 탈것상태 초기화 坐骑属性初始化 馬のステータスを初期化 Horse Status Initialization 座騎屬性初始化 Horse Status Initialization 583 탈것상태초기화이용권을 필요로 합니다.\r탈것상태초기화이용권은 아이템 몰에서 구입가능합니다. 需要坐骑属性初始化使用卷。\r(坐骑属性初始化使用卷可以在道具商城购买。) 馬のステータス初期化チケットを必要とします。\r馬の状態初期化チケットはアイテムモールで購入できます。 A Horse Status Initialization Ticket is needed.\rYoucan purchase a Horse Status Initialization Ticket at the Item Mall. 需要座騎屬性初始化使用卷。\r(座騎屬性初始化使用卷可以在道具商城購買。) A Horse Status Initialization Ticket is needed.\rYou can purchase a Horse Status Initialization Ticket in the Item Mall. 584 탈것상태초기화이용권 1장이 소모됩니다.\r탈것의 능력치를 초기화하시겠습니까? 需要消耗马属性初始化使用卷1张。\r是否初始化坐骑属性? 馬のステータス初期化チケット1枚を使用します。\r馬のステータスを初期化しますか? A single Horse Status Initialization Ticket has been consumed.\rDo you want to initialize the horse’s status? 需要消耗一張座騎屬性初始化使用卷。\r是否初始化座騎的屬性? A single Horse Status Initialization Ticket has been consumed.\rDo you want to initialize the horse’s status? 585 속도는 최고 %d까지만 올릴 수 있습니다. 速度最高可提升至%d。 速度は最高 %dまであげることができます。 You can boost the speed up to %d. 速度最高可提升至%d。 You can boost the speed up to %d. 586 속도분배실패 速度分配失败 速度分配失敗 Speed Distribution Failed 速度分配失敗 Speed Distribution Failed 587 근력은 최고 %d까지만 올릴 수 있습니다. 力量最高可提升至%d。 強さは最高 %dまであげることができます。 You can boost the Strength up to %d. 力量最高可提升至%d。 You can boost the Strength up to %d. 588 근력분배실패 力量分配失败 強さ分配失敗 Strength Distribution Failed 力量分配失敗 Strength Distribution Failed 589 순발력은 최고 %d까지만 올릴 수 있습니다. 敏捷最高可提升至%d。 素早さは最高 %dまであげることができます。 You can boost the Agility up to %d. 敏捷最高可提升至%d。 You can boost the Agility up to %d. 590 순발력분배실패 敏捷分配失败 素早さ分配失敗 Agility Distribution Failed 敏捷分配失敗 Agility Distribution Failed 591 지력은 최고 %d까지만 올릴 수 있습니다. 智力最高可提升至%d。 魔力は最高 %dまであげることができます。 You can boost the Wisdom up to %d. 智慧最高可提升至%d。 You can boost the Wisdom up to %d. 592 지력분배실패 智力分配失败 魔力分配失敗 Wisdom Distribution Failed 智慧分配失敗 Wisdom Distribution Failed 593 탈것 품종 변경 马类型变更 馬の品種変更 Change Horse Type 座騎類型變更。 Change Horse Type 594 %d살 %d岁 %d才 %d Age %d歲 %d Age 595 %s/%s일 %s/%s日 %s/%s日 %s/%s day(s) %s/%s日 %s/%s day(s) 596 수컷 雄 オス Male 雄 Male 597 암컷 雌 メス Female 雌 Female 598 내구력 耐久力 耐久力 Durability 耐久力 Durability 599 군주 君主 君主 GoonZu 君主 GoonZu 600 자산현황 资产现状 資産情報 Asset 資產現狀 Asset 601 퀘스트 任务 クエスト Quest 任務 Quest 602 손재주배분실패 工匠值分配失败 器用さ分配失敗 Dexterity Distribution Failed 工匠值分配失敗 Dexterity Distribution Failed 603 손재주는 레벨의 2배까지만 높일 수 있습니다. 工匠值只能提高至等级的2倍。 現在の自分のレベルの 2倍の値までしか分配できません。 Dexterity Level can be increased up to double of the current level 工匠值只能提高至等級的2倍。 Dexterity Level can be increased up to double of the current level 604 [[부분]상태초기화이용권]을 필요로 합니다.\r아이템 몰에서 구입가능하실 수 있습니다. 需要[[部分]属性初始化使用卷]。\r可以在道具商城购买。 [能力初期化チケット]を必要とします。\rアイテムモールで購入可能できます。 A [[Partial]Status Initialization Ticket] is needed.\rYou can buy one at the Item Mall. 需要人物部份屬性重置卷。\r可以在道具商城購買。 A [[Partial]Status Initialization Ticket] is needed.\rYou can buy one in the Item Mall. 605 상태 초기화 属性初始化 状態を初期化 Status Initialization 屬性初始化 Status Initialization 606 능력치를 1 초기화 하기 위해서 [[부분]상태초기화이용권] 1장이 소모됩니다.\r능력치를 초기화하시겠습니까? 初始化1点属性需要1张[部分属性重置卷] 。\r是否初始化属性? 能力値を 1 初期化するためには [[部分]キャラステータス初期化チケット]1枚を使用します。\r能力値を初期化しますか? "To initialize a single Ability Point, a single [[Partial]Status Initialization Ticket] will be consumed.\rDo you want to initialize your Ability Points?" 初始化1點屬性需要1張人物部份屬性重置卷。\r是否初始化屬性? "To initialize a single Ability Point, a single [[Partial]Status Initialization Ticket] will be consumed.\rDo you want to initialize your Ability Points?" 607 부분 상태 초기화 初始化部分属性 部分状態初期化 Partial Status Initialization 初始化部分屬性 Partial Status Initialization 608 상태초기화이용권을 필요로 합니다.\r상태초기화이용권은 아이템 몰에서 구입가능합니다. 需要属性重置卷。\r属性重置卷可以在道具商城购买。 能力初期化チケットを必要とします。\r能力初期化チケットはアイテムモールで購入できます。 A [Status Initialization Ticket] is needed.\rYou can buy the [Status Initialization Ticket] at the Item Mall. 需要人物屬性重置卷。\r人物屬性重置卷可以在道具商城購買。 A [Status Initialization Ticket] is needed.\rYou can buy the [Status Initialization Ticket] at the Item Mall. 609 상태초기화이용권 1장이 소모됩니다.\r스테이터스를 초기화하시겠습니까? 需要1张属性初始化的重置卷。\r是否初始化属性? ステータス初期化チケット 1枚を使用します。\rステータスを初期化しますか? A single [Status Initialization Ticket] has been consumed.\rDo you want to initialize your status? 需要1張人物屬性重置卷。\r是否初始化屬性? A single [Status Initialization Ticket] has been consumed.\rDo you want to initialize your status? 610 순위없음 无排名 順位なし No Ranking 無排名 No Ranking 611 골드 两 [Q] [M] 銀票 [M] 612 (%s 기준) (%s 标准) (%s 基準) (based on %s) (%s 標準) (based on %s) 613 계좌없음 没有帐户 口座なし No Account 無帳號 No Account 614 %s-%d주 %s-%d股 %s-%d株 %s-%d shares %s-%d股 %s-%d shares 615 [창고]%s -%d [仓库]%s -%d [貸倉庫]%s -%d [Warehouse]%s -%d [倉庫]%s -%d [Warehouse]%s -%d 616 [농장]%s -%d [农场]%s -%d [農場]%s -%d [Farm]%s -%d [農場]%s -%d [Farm]%s -%d 617 [조선소] %s [船坞] %s [造船所] %s [Dockyard] %s [船塢] %s [Dockyard] %s 618 [포구] %s %s [港口] %s %s [港] %s %s [Port] %s %s [港口] %s %s [Port] %s %s 619 소환수 사망 宠物死亡 召喚獣死亡 Death of Summoned Monster 寵物死亡 Death of Summoned Monster 620 부활 대기중 等待复活 復活待機中 Resurrection Standby 等待復活 Resurrection Standby 621 소환수 소환 召唤宠物 召喚獣召喚 Summoning of Hero 召喚寵物 Summoning of Hero 622 소환수 회수 召回宠物 召喚獣回収 Recalling a Summoned Monster 召回寵物 Recalling a Summoned Monster 623 소환수 없음 无宠物 召喚獣なし No Summoned Monster 無寵物 No Summoned Monster 624 %d / %d (진화 Lv.%d) %d / %d (进化 Lv.%d) %d / %d (進化 Lv.%d) %d / %d (Ev.%d) %d / %d (進化 Lv.%d) %d / %d (Ev.%d) 625 소환(F6) 召唤(F6) 召喚(F6) Summon (F6) 召喚(F6) Summon (F6) 626 소환(F7) 召唤(F7) 召喚(F7) Summon (F7) 召喚(F7) Summon (F7) 627 소환(F8) 召唤(F8) 召喚(F8) Summon (F8) 召喚(F8) Summon (F8) 628 회수(F6) 召回(F6) 回収(F6) Recall (F6) 召回(F6) Recall (F6) 629 회수(F7) 召回(F7) 回収(F7) Recall (F7) 召回(F7) Recall (F7) 630 회수(F8) 召回(F8) 回収(F8) Recall (F8) 召回(F8) Recall (F8) 631 소환/회수 召唤/召回 召喚/回収 Summon/Recall 召喚/召回 Summon/Recall 632 소환수를 소유하고 있지 않습니다. 没有宠物。 召喚獣を所有していません。 You do not have a Summoned Monster. 沒有寵物。 You do not have a Summoned Monster. 633 소환된 소환수가 없습니다. 没有召唤的宠物。 召喚された召喚獣がいません。 There is no Summoned Monster. 沒有召喚的寵物。 There is no Summoned Monster. 634 소환수가 사망하였습니다. 宠物已死亡。 召喚獣が死亡しました。 The Summoned Monster perished. 寵物已死亡。 The Summoned Monster perished. 635 소환된 소환수를 먼저 회수하여야 합니다. \r단축키(F6)을 사용하시면 편리합니다. 应先召回已召唤的宠物。\r用快捷键(F6)非常方便。 召喚された召喚獣を先に回収しなければなりません。 \r短縮キー(F6)を使えると便利です。 Must recall the Summoned Monster first.\rUse the hot key (F6) for your convenience. 應先召回已召喚的寵物。\r用快捷鍵(F6)非常方便。 Must recall the Summoned Monster first.\rUse the hot key (F6) for your convenience. 636 소환된 소환수를 먼저 회수하여야 합니다. \r단축키(F7)을 사용하시면 편리합니다. 应先召回已召唤的宠物。\r用快捷键(F7)非常方便。 召喚された召喚獣を先に回収しなければなりません。 \r短縮キー(F7)を使えると便利です。 Must recall the Summoned Monster first.\rUse the hot key (F7) for your convenience. 應先召回已召喚的寵物。\r用快捷鍵(F7)非常方便。 Must recall the Summoned Monster first.\rUse the hot key (F7) for your convenience. 637 해당 소환수를 소환할 수 없습니다. 无法召唤相关宠物。 該当の召喚獣を召喚できません。 Cannot summon the respective Summoned Monster. 無法召喚相關寵物。 Cannot summon the respective Summoned Monster. 638 소환수가 사망하였습니다.\r[블래드]를 찾아가 부활시켜야 합니다.\r바로 부활 시키려면 [소환수부활의돌]이 필요합니다. 宠物已死亡。\r应找[宠物师父]复活。\r立即复活需要[宠物复活卷]。 召喚獣が死亡しました。\r[ミスターM]を尋ねて復活させなければなりません。\rすぐ復活させるためには、[召喚獣復活の石]が必要です。 "The Summoned Monster has perished.\rYou must go see [Vlad Shaman] to resurrect it.\rFor an immediate resurrection, you need a [Summoned Monster Resurrection Ticket]." 寵物已死亡。\r應找[寵物師傅]復活。\r立即復活需要[寵物復活卷]。 "The Summoned Monster has perished.\rYou must go see [Vlad Shaman] to resurrect it.\rFor an immediate resurrection, you need a [Summoned Monster Resurrection Ticket]." 639 기존의 소환수 이름과 같습니다. 请修改宠物名称后点击变更按钮。 既存の召喚獣名前と同じです。 It is the same as the previous Summoned Monster's name. 請修改寵物名稱後點擊變更按鈕。 It is the same as the previous Summoned Monster's name. 640 "소환수 이름은 숫자, 한글, 영문만 사용 가능합니다." 宠物名称不能包含特殊符号与屏蔽字,只能使用数字、中文、英文 召喚獣の名前は数字、ひらがな、英語のみ利用可能です。 "The Summoned Monster's name can have numbers, English letters only." 寵物名字只能使用數字、中文、英文。 The Summoned Monster's name can have numbers and English letters only. 641 소환수가 없습니다. 没有宠物。 召喚獣がいません。 There is no Summoned Monster. 沒有寵物。 There is no Summoned Monster. 642 사망한 소환수는 풀어줄 수 없습니다. 已死亡的宠物不能释放。 死亡した召喚獣は放すことができません。 Cannot release a dead Summoned Monster. 已死亡的寵物不能釋放。 Cannot release a dead Summoned Monster. 643 한번 풀어준 소환수는 다시 회수할 수 없습니다.\r그래도 풀어주시겠습니까? 释放过的宠物不能召回。\r是否释放? 一度解放した召喚獣は再び回収できません。\rそれでも解放しますか? Cannot recall a Summoned Monster once you release it.\rDo you still want to release it? 釋放寵物就不能召回。\r確定要釋放? Cannot recall a Summoned Monster once you release it.\rDo you still want to release it? 644 소환수를 부활시킬려면 잠시 기다리십시요. 如果想让宠物复活,请稍等。 召喚獣を復活させるまで少々お待ちください。 Please wait while your Summoned Monster is resurrected. 讓寵物復活,請稍等。 Please wait while your Summoned Monster is resurrected. 645 소환수를 부활시킬 수 없습니다. 无法让宠物复活。 召喚獣を復活させません。 Cannot resurrect the Summoned Monster. 無法讓寵物復活。 Cannot resurrect the Summoned Monster. 646 [소환수부활의돌]을 필요로 합니다.\r[소환수부활의돌]은 아이템 몰에서 구입가능합니다.\r \r소환수부활의돌이 없으면 [블래드]를 찾아가 부활시켜야 합니다.\r 需要[宠物复活卷]。\r[宠物复活卷]可以在道具商城购买。\r\r没有使用卷时应找[宠物师父]复活已死亡宠物。\r [召喚獣復活の石]を必要とします。\r[召喚獣復活の石]はアイテムモールで購入できます。\r\r[召喚獣復活の石]がない場合は [ミスターM]を尋ねて復活させなければなりません。\r "A [Summoned Monster Resurrection Ticket] is needed.\rYou can buy the [Summoned Monster Resurrection Ticket] at the Item Mall.\r\rIf you do not have the ticket, you must go see [Vlad Shaman] to resurrect it.\r" 需要[寵物復活卷]。\r[寵物復活卷]可以在道具商城購買。\r\r沒有使用卷時應找[寵物師傅]復活。\r "A [Summoned Monster Resurrection Ticket] is needed.\rYou can buy the [Summoned Monster Resurrection Ticket] in the Item Mall.\r\rIf you do not have a ticket, you must go see [Vlad Shaman] to resurrect it.\r" 647 정보 信息 情報 Info 訊息 Info 648 소환수부활의돌 1개가 소모됩니다.\r부활시키겠습니까? 需要1张宠物复活卷。\r是否复活? 召喚獣復活の石 1個を使用します。\r復活させますか? A single [Summoned Monster Resurrection Ticket] has been consumed.\rDo you want to resurrect it? 需要1張寵物復活卷。\r是否復活? A single [Summoned Monster Resurrection Ticket] has been consumed.\rDo you want to resurrect it? 649 레벨: %d 等级:%d レベル:%d Level: %d 等級:%d Level: %d 650 무장: %d-%d 武器:%d-%d 武将:%d-%d Armed: %d-%d 武器:%d-%d Armed: %d-%d 651 맨손: %d-%d 赤手空拳:%d-%d 素手:%d-%d Bare-handed: %d-%d 赤手空拳:%d-%d Bare-handed: %d-%d 652 진화: %d 进化:%d 進化:%d Evolution: %d 進化:%d Evolution: %d 653 지력: %d 智力:%d 魔力:%d Wisdom: %d 智慧:%d Wisdom: %d 654 지팡이술: %d 法杖技能:%d 杖術:%d Cane Skill: %d 法杖技能:%d Cane Skill: %d 655 근력: %d 力量:%d 強さ:%d Strength: %d 力量:%d Strength: %d 656 지휘: %d%c 领导力:%d%C 指揮:%d%c Leadership: %d%c 領導力:%d%C Leadership: %d%c 657 기본: %d 基本:%d 基本:%d Basic: %d 基本:%d Basic: %d 658 장비: %d 装备:%d 装備:%d Equipment: %d 裝備:%d Equipment: %d 659 탈것: %d 坐骑:%d 馬:%d Horse: %d 馬:%d Horse: %d 660 건강: %d%% 健康: %d%% スタミナ:%d%% Health: %d%% 健康: %d%% Health: %d%% 661 신발: %d 鞋:%d 靴:%d Shoes: %d 鞋:%d Shoes: %d 662 %s망아지 2개를 필요로 합니다.\r%s망아지는 아이템 몰에서 구입가능합니다. 需要2匹%s马驹。\r%s马驹可以在道具商城购买。 %s小馬 2匹を必要とします。\r%s小馬はアイテムモールで購入できます。 You need 2 %s foals.\rYou can purchase %s foals at the Item Mall. 需要2匹%s座騎。\r%s座騎可以在道具商城購買。 You need 2 %s foals.\rYou can purchase %s foals at the Item Mall. 663 탈것 품종 변경 坐骑类型变更 馬の品種変更 Horse Type Change 座騎類型變更 Horse Type Change 664 탈것의 수명은 최고 %d일입니다.\r시간이 지나서 수명이 줄기를 기다려주시기 바랍니다. 坐骑的最高寿命是%d日。\r请等待寿命缩短时间。 馬の寿命は最高 %d日です。\r時間が経って寿命が減るのを待ってください。 The horse life is up to %d days.\rPlease wait while its life decreases as time goes by. 座騎的最高壽命是%d日。\r隨遊戲時間的經過,壽命會縮短。 The horse life is up to %d days.\rPlease wait while its life decreases as time goes by. 665 탈것 수명 제한 坐骑的寿命限制 馬の寿命制限 Horse Life Limit 座騎的壽命限制 Horse Life Limit 666 %s 2개가 소모됩니다.\r품종을 변경하시겠습니까?\r변경시 수명이 [%d]일 늘어납니다. 需要2匹%s马驹。\r是否变更马类型?\r变更时寿命延长[%d]日。 %s小馬 2匹を使います。\r馬の品種を変更しますか?\r変更時、寿命が [%d]日増えます。 "2 %s foals will be consumed.\rDo you want to change the type of horse?\rWhen you change it, the life extends by [%d] days." 需要2匹%s座騎。\r是否變更座騎類型?\r變更時壽命延長[%d]日。 "2 %s foals will be consumed.\rDo you want to change the type of horse?\rWhen you change it, the life extends by [%d] days." 667 갈색마 黄骠马 茶色の馬 Brown Horse 黃驃馬 Brown Horse 668 기본 기술 등급이 0이라서 기술 점수를 뺄 수 없습니다. 基本技能等级为0,无法返还技能点数。 基本技術レベルが 0のため、技術BONUSを抜けません。 "Since your Basic Skill Level is 0, Skill points cannot be deducted." 基本技能等級為0,無法返還技能點數。 "Since your Basic Skill Level is 0, Skill points cannot be deducted." 669 기술 등급 감소 실패 技能等级降低失败 技術レベル減少失敗 Skill Level Reduction Failed 技能等級降低失敗。 Skill Level Reduction Failed 670 해당 기술의 기술 등급을 1등급 감소시키겠습니까? 是否降低1级相关技能的技能等级? 該当の技術の技術レベルを 1グレードダウンさせますか? Do you want to lower the respective Skill level by 1? 是否降低1級相關技能的技能等級? Do you want to lower the respective Skill level by 1? 671 기술 등급 감소 技能等级降低 技術レベルダウン Skill Level Lowered 技能等級降低。 Skill Level Lowered 672 [기술부분초기화이용권]을 필요로 합니다.\r[기술부분초기화이용권]은 아이템 몰에서 구입가능합니다. 需要[技能重置卷]。\r[技能重置卷]可以在道具商城购买。 [スキル初期化チケット]を必要とします。\r[スキル初期化チケット]はアイテムモールで購入できます。 A [Skill Partial Initialization Ticket] is needed.\rYou can buy the [Skill Partial Initialization Ticket] at the Item Mall. 需要[技能重置卷]。\r[技能重置卷]可以在道具商城購買。 A [Skill Partial Initialization Ticket] is needed.\rYou can buy the [Skill Partial Initialization Ticket] at the Item Mall. 673 [기술부분초기화이용권] 1장이 소모됩니다.\r해당 기술의 기술 등급을 1등급 감소하시겠습니까? 需要1张[技能重置卷]。\r是否降低1级相关技能的技能等级? [スキル初期化チケット] 1枚を使用します。\r該当の技術の技術レベルを1レベルダウンしますか? A single [Skill Partial Initialization Ticket] has been consumed.\rDo you want to lower the respective Skill level by 1? 需要1張[技能重置卷]。\r是否降低1級相關技能的技能等級? A single [Skill Partial Initialization Ticket] has been consumed.\rDo you want to lower the respective Skill level by 1? 674 %s(습득필요) %s(需要学习) %s(習得必要) %s (training required) %s(需要學習) %s (training required) 675 기본 기술 레벨:%d/%d\r장비에 의한 기술 레벨:%d\r경험 기술 레벨:%d/%d\r기술경험치:%d/%d 基本技能等级:%d/%d\r装备技能加值:%d\r经验技能等级:%d/%d\r技能经验点数:%d/%d 基本技術レベル:%d/%d\r装備による技術レベル:%d\r経験技術レベル:%d/%d\r技術経験値:%d/%d Basic Skill Level: %d/%d\rSkill Level by Equipment: %d\rExperience Skill Level: %d/%d\rSkill Exp Pts: %d/%d 基本技能等級:%d/%d\r裝備技能加值:%d\r經驗技能等級:%d/%d\r技能經驗點數:%d/%d Basic Skill Level: %d/%d\rSkill Level by Equipment: %d\rExperience Skill Level: %d/%d\rSkill Exp Pts: %d/%d 676 %s %d개 %s %d个 %s %d個 %s %d unit(s) %s %d個 %s %d unit(s) 677 조건:레벨 %d 이상\r 条件:级别 %d 以上\r 条件:レベル %d 以上\r Condition: Level %d\r 條件:級別 %d 以上\r Condition: Level %d\r 678 조건:근력 %d 이상\r 条件:力量 %d 以上\r 条件:強さ %d 以上\r Condition: Strength %d\r 條件:力量 %d 以上\r Condition: Strength %d\r 679 조건:순발력 %d 이상\r 条件:敏捷 %d 以上\r 条件:素早さ %d 以上\r Condition: Agility %d\r 條件:敏捷 %d 以上\r Condition: Agility %d\r 680 조건:지력 %d 이상\r 条件:智力 %d 以上\r 条件:魔力 %d 以上\r Condition: Wisdom %d\r 條件:智慧 %d 以上\r Condition: Wisdom %d\r 681 조건:생명력 %d 이상\r 条件:体质 %d 以上\r 条件:生命力 %d 以上\r Condition: Vitality %d\r 條件:體質 %d 以上\r Condition: Vitality %d\r 682 조건: 손재주 %d 이상\r 条件:工匠值 %d 以上\r 条件:器用さ %d 以上\r Condition: Dexterity %d\r 條件:工匠值 %d 以上\r Condition: Dexterity %d\r 683 조건:%s %d 이상\r 条件:%s %d 以上\r 条件:%s %d 以上\r Condition: %s %d\r 條件:%s %d 以上\r Condition: %s %d\r 684 조건: 명성등급[%d] 이상\r 条件:名声等级[%d] 以上\r 条件:名声レベル[%d] 以上\r Condition: Reputation Class [%d]\r 條件:名聲等級[%d] 以上\r Condition: Reputation Class [%d]\r 685 조건:남자 전용\r 条件:男性专用\r 条件:男性専用\r Condition: For men only\r 條件:男性專用\r Condition: For men only\r 686 조건:여자 전용\r 条件:女性专用\r 条件:女性専用\r Condition: For women only\r 條件:女性專用\r Condition: For women only\r 687 명중률향상:%d%c\r 提升命中率:%d%c\r 命中率アップ:%d%c\r Hit Rate Improvement: %3.1f%c\r 提升命中率:%d%c\r Hit Rate Improvement: %3.1f%c\r 688 필살률향상:%d%c\r 提升爆击率:%d%c\r 必殺率アップ:%d%c\r Mortality Rate Improvement: %3.1f%c\r 提升必殺率:%d%c\r Mortality Rate Improvement: %3.1f%c\r 689 중독률향상:%d%c\r 提升中毒率:%d%c\r 中毒率アップ:%d%c\r Addiction Rate Improvement: %3.1f%c\r 提升中毒率:%d%c\r Addiction Rate Improvement: %3.1f%c\r 690 동빙한설확률향상:%d%c\r 提升冰封成功率:%d%c\r 凍氷寒雪確率アップ:%d%c\r Freezing Snowstorm Probability Improvement: %3.1f%c\r 提升冰封成功率:%d%c\r Freezing Snowstorm Probability Improvement: %3.1f%c\r 691 데미지감소:%d%c\r 降低杀伤力:%d%c\r ダメージ減少:%d%c\r Damage Reduction: %3.1f%c\r 降低殺傷力:%d%c\r Damage Reduction: %3.1f%c\r 692 흡성대법확률향상:%d%c\r 提高吸血成功率:%d%c\r フプソンデボプ確率アップ:%d%c\r Drainage Probability Improvement: %3.1f%c\r 提高吸血成功率:%d%c\r Drainage Probability Improvement: %3.1f%c\r 693 도끼제작술향상:%d\r 提高斧子制作技能:%d\r 斧の製造術アップ:%d\r Axe manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高斧頭製作技能:%d\r Axe manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 694 창제작술향상:%d\r 提高长矛制作技能:%d\r 槍の製造術アップ:%d\r Spear manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高長矛製作技能:%d\r Spear manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 695 검제작술향상:%d\r 提高宝剑制作技能:%d\r 剣の製造術アップ:%d\r Sword manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高寶劍製作技能:%d\r Sword manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 696 지팡이제작술향상:%d\r 提高法杖制作技能:%d\r 杖の製造術アップ:%d\r Cane manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高法杖製作技能:%d\r Cane manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 697 활제작술향상:%d\r 提高弓箭制作技能:%d\r 弓の製造術アップ:%d\r Bow manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高弓箭製作技能:%d\r Bow manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 698 총제작술향상:%d\r 提高火枪制作技能:%d\r 銃の製造術アップ:%d\r Gun manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高火槍製作技能:%d\r Gun manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 699 갑옷제작술향상:%d\r 提高铠甲制作技能:%d\r 鎧の製造術アップ:%d\r Armor manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高鎧甲製作技能:%d\r Armor manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 700 투구제작술향상:%d\r 提高头盔制作技能:%d\r 兜の製造術アップ:%d\r Helmet manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高頭盔製作技能:%d\r Helmet manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 701 의복제작술향상:%d\r 提高衣服制作技能:%d\r 衣服の製造術アップ:%d\r Clothes manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高衣服製作技能:%d\r Clothes manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 702 모자제작술향상:%d\r 提高帽子制作技能:%d\r 帽子の製造術アップ:%d\r Hat manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高帽子製作技能:%d\r Hat manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 703 신발제작술향상:%d\r 提高鞋子制作技能:%d\r 靴の製造術アップ:%d\r Shoes manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高鞋子製作技能:%d\r Shoes manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 704 허리띠제작술향상:%d\r 提高腰带制作技能:%d\r ベルトの製造術アップ:%d\r Belt manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高腰帶製作技能:%d\r Belt manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 705 목걸이제작술향상:%d\r 提高项链制作技能:%d\r ネックレスの製造術アップ:%d\r Necklace manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高項鏈製作技能:%d\r Necklace manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 706 반지제작술향상:%d\r 提高戒指制作技能:%d\r 指輪の製造術アップ:%d\r Ring manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 提高戒指製作技能:%d\r Ring manufacturing Skill Improvement: %3.1f\r 707 최대내구도 향상:%d\r 提高最大耐久度:%d\r 最大耐久度アップ:%d\r maximum Durability Improvement: %3.1f\r 提高最大耐久度:%d\r maximum Durability Improvement: %3.1f\r 708 검술 향상:%d\r 提高宝剑技能:%d\r 剣術のアップ:%d\r Swordsmanship Improvement: %3.1f\r 提高寶劍技能:%d\r Swordsmanship Improvement: %3.1f\r 709 창술 향상:%d\r 提高长矛技能:%d\r 槍術アップ:%d\r Spearsmanship Improvement: %3.1f\r 提高長矛技能:%d\r Spearsmanship Improvement: %3.1f\r 710 도끼술 향상:%d\r 提高斧子技能:%d\r 斧術アップ:%d\r Axe Skill Improvement: %3.1f\r 提高斧頭技能:%d\r Axe Skill Improvement: %3.1f\r 711 궁술 향상:%d\r 提高弓箭技能:%d\r 弓術アップ:%d\r Archery Improvement: %3.1f\r 提高弓箭技能:%d\r Archery Improvement: %3.1f\r 712 총술 향상:%d\r 提高火枪技能:%d\r 銃術アップ:%d\r Gun Skill Improvement: %3.1f\r 提高火槍技能:%d\r Gun Skill Improvement: %3.1f\r 713 지팡이술 향상:%d\r 提高法杖技能:%d\r 杖術アップ:%d\r Cane Skill Improvement: %3.1f\r 提高法杖技能:%d\r Cane Skill Improvement: %3.1f\r 714 [호품] [良品] [良品] [Master Grade] [良品] [Master Grade] 715 [명품] [名品] [逸品] [Perfect Grade] [名品] [Perfect Grade] 716 [신기] [高级品] [高級品] [High Grade] [高級品] [High Grade] 717 %d 개 %d 个 %d 個 %d unit(s) %d 個 %d unit(s) 718 생산단위 :%d개\r 生产单位 生産単位 :%d個\r manufacturing unit(s): %d unit(s)\r 生產單位 Manufacturing Unit(s): %d unit(s)\r 719 필요기술:%s\r(Lv %d이상)\r 需要技能等级 必要技術:%s\r(Lv %d以上)\r Required Skill: %s\r(Lv %d or higher)\r 需要技能等級 Required Skill: %s\r(Lv %d or higher)\r 720 생산성공확률:%3.1f%c\r 生产成功率 生産成功確率:%3.1f%c\r manufacturing Success Rate: %3.1f%c\r 生產成功率 manufacturing Success Rate: %3.1f%c\r 721 필요 지력:%d\r 需要智力值 必要な魔力:%d\r Required Wisdom: %d\r 需要智慧值 Required Wisdom: %d\r 722 필요 손재주:%d\r 需要工匠值 必要な器用さ:%d\r Required Dexterity: %d\r 需要工匠值 Required Dexterity: %d\r 723 === 원료 === === 原料 === === 原料 === === Raw Materials === === 原料 === === Raw Materials === 724 === 도구 === === 工具 === === 道具 === === Tools === === 工具 === === Tools === 725 공격력: %d - %d\r공격범위:%d\r 攻击力 攻撃力:%d - %d\r攻撃範囲:%d\r Damage: %d - %d\rDamage Range: %d\r 攻擊力 Damage: %d - %d\rDamage Range: %d\r 726 지력:+%d\r 智力:+%d\r 魔力:+%d\r Wisdom: +%d\r 智慧 Wisdom: +%d\r 727 소환영웅과 선박에만 장착가능한 물품입니다.\r 该物品只能在雇佣兵和船舶上使用。\r 召喚英雄と船舶にだけ装着可能なアイテムです。\r This item can only be attached to Summoned Heroes and ships.\r 該物品只能安裝在召喚英雄和船舶上。\r This item can only be attached to Summoned Heroes and ships.\r 728 공격력: %d - %d\r공격범위:%d\r 攻击力: %d - %d\r攻击范围:%d\r 攻撃力:%d - %d\r攻撃範囲:%d\r Damage: %d - %d\rDamage Range:%d\r 攻擊力 Damage: %d - %d\rDamage Range:%d\r 729 공격력: %d - %d\r 攻击力: %d - %d\r 攻撃力:%d - %d\r Damage: %d - %d\r 攻擊力 Damage: %d - %d\r 730 탈것(짐승) 사육용 사료로 사용\r무게:%3.1f근\r 用作饲养马(坐骑)用的饲料\r重量 馬(動物) 飼育用の飼料で使用\r重さ:%3.1fw\r Use as a horse feed for horse breeding\rWeight: %3.1f geun\r 用作飼養坐騎用的飼料\r重量 Use as a horse feed for horse breeding\rWeight: %3.1f geun\r 731 포만감회복:%d\r 恢复饱满度 満腹感回復:%d\r Restored Satiety: %d\r 恢復飽滿度 Restored Satiety: %d\r 732 소화기관 : %3.1f\r 消化系统 消化器官 :%3.1f\r Digestive System: %3.1f\r 消化系統 Digestive System: %3.1f\r 733 순환기관 : %3.1f\r 循环系统 循環器官 :%3.1f\r Circulatory System: %3.1f\r 循環系統 Circulatory System: %3.1f\r 734 호흡기관 : %3.1f\r 呼吸系统 呼吸器官 :%3.1f\r Respiratory System: %3.1f\r 呼吸系統 Respiratory System: %3.1f\r 735 신경기관 : %3.1f\r 神经系统 神経器官 :%3.1f\r Nervous System: %3.1f\r 神經系統 Nervous System: %3.1f\r 736 소환수전용\r 宠物专用\r 召喚獣専用\r For Summoned Monster only\r 寵物專用\r For Summoned Monster only\r 737 체력회복:%d\r 恢复生命力 HP回復:%d\r HP Recovery: %d\r 恢復生命力 HP Recovery: %d\r 738 마법력회복:%d\r 恢复魔法力 MP回復:%d\r MP Recovery: %d\r 恢復魔法力 MP Recovery: %d\r 739 %s 치료기능\r %s治疗功能\r %s 治療機能\r %s Treatment Function\r %s治療功能\r %s Treatment Function\r 740 몬스터 선공 방지(60초)\r 防止怪物抢攻(60秒)\r モンスター先攻防止(60秒)\r Monster’s First Damage Prevention (60 seconds)\r 防止怪物先攻(60秒)\r Monster’s First Damage Prevention (60 seconds)\r 741 동빙한설 해동 및 방지(30초)\r 解冻及阻止冰封术(30秒)\r 凍氷寒雪解凍及び防止(30秒)\r Freezing Snowstorm Thawing & Prevention (30 seconds)\r 解凍及阻止冰封術(30秒)\r Freezing Snowstorm Thawing & Prevention (30 seconds)\r 742 [기자]만 착용 가능\r 仅限[记者]佩戴\r [記者]のみ着用可能\r Only [reporters] can wear this.\r 僅限[記者]佩戴\r Only [reporters] can wear this.\r 743 [군주]만 착용 가능\r 仅限[君主]佩戴\r [君主]のみ着用可能\r Only [GoonZu] can wear this.\r 僅限[君主]佩戴\r Only [GoonZu] can wear this.\r 744 [귀족]만 착용 가능\r 仅限[贵族]佩戴\r [判書]のみ着用可能\r Only [ministers] can wear this\r 僅限[大臣]佩戴\r Only [ministers] can wear this\r 745 [방송인]만 착용 가능\r 仅限[广播员]佩戴\r [放送人]のみ着用可能\r Only [broadcasters] can wear this.\r 僅限[廣播員]佩戴\r Only [broadcasters] can wear this.\r 746 [수호천사]만 착용 가능\r 仅限[守护天使]佩戴\r [白十字隊]のみ着用可能\r Only [guardian angels] can wear this.\r 僅限[守護天使]佩戴\r Only [guardian angels] can wear this.\r 747 방어력:%d\r 防御力:%d\r 防御力:%d\r Defense: %d\r 防禦力:%d\r Defense: %d\r 748 (갑옷과 함께 사용시 방어력:%d)\r (和铠甲一起使用时防御力:%d) (鎧とともに使用の時、防御力:%d)\r "(When used with armor, Defense: %d)\r" (和鎧甲一起使用時防禦力:%d) "(When used with armor, Defense: %d)\r" 749 (투구와 함께 사용시 방어력:%d)\r (和头盔一起使用时防御力:%d)\r (兜とともに使用の時、防御力:%d)\r "(When used with a helmet, Defense: %d)\r" (和頭盔一起使用時防禦力:%d)\r "(When used with a helmet, Defense: %d)\r" 750 행운:%d\r 幸运:%d\r 幸運:%d\r Luck:%d\r 幸運:%d\r Luck:%d\r 751 [%s]레벨 %d향상\r [%s]等级提高%d\r [%s]レベル %dアップ\r [%s] Level %d Improved\r [%s]等級提高%d\r [%s] Level %d Improved\r 752 제조 기술 레벨\r최대 %d까지 향상 가능\r 制作技能等级最高可提高至%d \r 製造技術レベル最大 %dまでアップ可能\r Can improve the manufacturing skill level up to %d.\r 製作技能等級最高可提高至%d \r Can improve the manufacturing skill level up to %d.\r 753 무기사용기술 레벨\r최대 %d까지 향상 가능\r 武器技能等级最高可提高至%d \r 武器使用技術レベル最大 %dまでアップ可能\r Can improve the weapon application skill level up to%d.\r 武器技能等級最高可提高至%d \r Can improve the weapon application skill level up to%d.\r 754 파손되어도 내용물이 사라지지 않습니다.\r 即使破损,物品也不会丢失。\r 破損されても中身は消えません。\r Contents do not disappear even though it is destroyed.\r 物品不會因損壞而消失。\r Contents do not disappear even though it is destroyed.\r 755 근력:%d\r 力量:%d\r 強さ:%d\r Str: %d\r 力量:%d\r Str: %d\r 756 순발력:%d\r 敏捷:%d\r 素早さ:%d\r Agi: %d\r 敏捷:%d\r Agi: %d\r 757 생명력:%d\r 体质:%d\r 生命力:%d\r Vit: %d\r 體質:%d\r Vit: %d\r 758 방어력:%d\r속도:+%d\r 防御力:%d\r速度:+%d\r 防御力:%d\r速度:+%d\r Def: %d\rSpd: +%d\r 防禦力:%d\r速度:+%d\r Def: %d\rSpd: +%d\r 759 %s[레벨 %d까지]연마기능\r(기술점수 1소모)\r %s[等级%d前]磨练功能\r(使用技能点数 1)\r %s[レベル %dまで]練磨機能\r(技術ポイント 1消耗)\r %s [up to Level %d] Training Function\r(1 Skill Pointconsumed)\r %s[等級%d前]訓練功能\r(使用技能點數 1)\r %s [up to Level %d] Training Function\r(1 Skill Pointconsumed)\r 760 %s연마기능\r(기술점수 1소모)\r %s磨练功能\r(使用技能点数1)\r %s練磨機能\r(技術BONUS 1消耗)\r %s Training Function\r(1 Skill Point consumed)\r %s訓練功能\r(使用技能點數1)\r %s Training Function\r(1 Skill Point consumed)\r 761 기능:명중률 향상 %d%c\r 功能:提高命中率%d%c\r 機能:命中率アップ %d%c\r Function: Hit Rate Improved by %3.1f%c\r 功能:提高命中率%d%c\r Function: Hit Rate Improved by %3.1f%c\r 762 기능:데미지 감소 %d%c\r 功能:减少损伤%d%c\r 機能:ダメージ減少 %d%c\r Function: Damage Reduced by %3.1f%c\r 功能:減少損傷%d%c\r Function: Damage Reduced by %3.1f%c\r 763 기능:필살률 향상 %d%c\r 功能:提高必杀率%d%c\r 機能:必殺率アップ %d%c\r Function: Mortality Rate Improved by %3.1f%c\r 功能:提高必殺率%d%c\r Function: Mortality Rate Improved by %3.1f%c\r 764 기능:중독률 향상 %d%c\r 功能:提高中毒率%d%c\r 機能:中毒率アップ %d%c\r Function: Addiction Rate Improved by %3.1f%c\r 功能:提高中毒率%d%c\r Function: Addiction Rate Improved by %3.1f%c\r 765 기능:동빙한설확률 향상 %d%c\r 功能:提高冰封率%d%c\r 機能:凍氷寒雪確率アップ %d%c\r Function: Freezing Snowstorm Probability Improvedby%3.1f%c\r 功能:提高冰封率%d%c\r Function: Freezing Snowstorm Probability Improvedby%3.1f%c\r 766 기능:흡성대법확률 향상 %d%c\r 功能:提高吸血率%d%c\r 機能:フンソンデボプ確率アップ %d%c\r Function: Drainage Probability Improved by %3.1f%c\r 功能:提高吸血率%d%c\r Function: Drainage Probability Improved by %3.1f%c\r 767 기능:도끼제작술 향상 %d\r 功能:提高斧子制作技能%d\r 機能:斧の製造術アップ %d\r Function: Axe manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高斧頭製作技能%d\r Function: Axe manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 768 기능:창제작술 향상 %d\r 功能:提高长矛制作技能%d\r 機能:槍の製造術アップ %d\r Function: Spear manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高長矛製作技能%d\r Function: Spear manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 769 기능:검제작술 향상 %d\r 功能:提高宝剑制作技能%d\r 機能:剣の製造術アップ %d\r Function: Sword manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高寶劍製作技能%d\r Function: Sword manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 770 기능:활제작술 향상 %d\r 功能:提高弓箭制作技能%d\r 機能:弓の製造術アップ %d\r Function: Bow manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高弓箭製作技能%d\r Function: Bow manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 771 기능:지팡이제작술 향상 %d\r 功能:提高法杖制作技能%d\r 機能:杖の製造術アップ %d\r Function: Cane manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高法杖製作技能%d\r Function: Cane manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 772 기능:총제작술 향상 %d\r 功能:提高火枪制作技能%d\r 機能:銃の製造術アップ %d\r Function: Gun manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高火槍製作技能%d\r Function: Gun manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 773 기능:갑옷제작술 향상 %d\r 功能:提高铠甲制作技能%d\r 機能:鎧の製造術アップ %d\r Function: Armor manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高鎧甲製作技能%d\r Function: Armor manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 774 기능:투구제작술 향상 %d\r 功能:提高头盔制作技能%d\r 機能:兜の製造術アップ %d\r Function: Helmet manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高頭盔製作技能%d\r Function: Helmet manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 775 기능:의복제작술 향상 %d\r 功能:提高衣服制作技能%d\r 機能:衣服の製造術アップ %d\r Function: Clothes manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高衣服製作技能%d\r Function: Clothes manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 776 기능:모자제작술 향상 %d\r 功能:提高帽子制作技能%d\r 機能:帽子の製造術アップ %d\r Function: Hat manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高帽子製作技能%d\r Function: Hat manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 777 기능:신발제작술 향상 %d\r 功能:提高鞋子制作技能%d\r 機能:靴の製造術アップ %d\r Function: Shoes manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高鞋子製作技能%d\r Function: Shoes manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 778 기능:허리띠제작술 향상 %d\r 功能:提高腰带制作技能%d\r 機能:ベルトの製造術アップ %d\r Function: Belt manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高腰帶製作技能%d\r Function: Belt manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 779 기능:목걸이제작술 향상 %d\r 功能:提高项链制作技能%d\r 機能:ネックレスの製造術アップ %d\r Function: Necklace manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高項鏈製作技能%d\r Function: Necklace manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 780 기능:반지제작술 향상 %d\r 功能:提高戒指制作技能%d\r 機能:指輪の製造術アップ %d\r Function: Ring manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高戒指製作技能%d\r Function: Ring manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 781 기능:최대내구도 향상 %d\r 功能:提高最大耐久度%d\r 機能:最大耐久度アップ %d\r Function: maximum Durability Improved by %d\r 功能:提高最大耐久度%d\r Function: maximum Durability Improved by %d\r 782 기능:검술 향상 %d\r 功能:提高宝剑技能%d\r 機能:剣術アップ %d\r Function: Swordsmanship Improved by %3.1f\r 功能:提高寶劍技能%d\r Function: Swordsmanship Improved by %3.1f\r 783 기능:창술 향상 %d\r 功能:提高长矛技能%d\r 機能:槍術アップ %d\r Function: Spearsmanship Improved by %3.1f\r 功能:提高長矛技能%d\r Function: Spearsmanship Improved by %3.1f\r 784 기능:도끼술 향상 %d\r 功能:提高斧子技能%d\r 機能:斧術アップ %d\r Function: Axe Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高斧頭技能%d\r Function: Axe Skill Improved by %3.1f\r 785 기능:궁술 향상 %d\r 功能:提高弓箭技能%d\r 機能:弓術アップ %d\r Function: Archery Improved by %3.1f\r 功能:提高弓箭技能%d\r Function: Archery Improved by %3.1f\r 786 기능:총술 향상 %d\r 功能:提高火枪技能%d\r 機能:銃帥をアップ %d\r Function: Gun Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高火槍技能%d\r Function: Gun Skill Improved by %3.1f\r 787 기능:지팡이술 향상 %d\r 功能:提高法杖技能%d\r 機能:杖術アップ %d\r Function: Cane Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高法杖技能%d\r Function: Cane Skill Improved by %3.1f\r 788 적용: 허리띠에 적용가능\r오후 6:50 2005-02-21 应用:适用于腰带\r下午 6:50 2005-02-21 適用:ベルトに適用可能\r Application: Applicable to Belts\r6:50pm 2005-02-21 應用:適用於腰帶\r下午 6:50 2005-02-21 Application: Applicable to Belts\r6:50pm 2005-02-21 789 적용:상의 방어구에 적용가능\r 应用:适用于衣服防具\r notext(789) Application: Applicable to torso defense tools\r 應用:適用於衣服防具\r Application: Applicable to torso defense tools\r 790 적용:근거리 무기에 적용가능\r 应用:适用于近距离武器\r 適用:近距離武器に適用可能\r Application: Applicable to short-range weapons\r 應用:適用於近距離武器\r Application: Applicable to short-range weapons\r 791 적용:원거리 무기에 적용가능\r 应用:适用于远距离武器\r 適用:遠距離武器に適用可能\r Application: Applicable to long-range weapons\r 應用:適用於遠距離武器\r Application: Applicable to long-range weapons\r 792 적용:신발에 적용가능\r 应用:适用于鞋子\r 適用:靴に適用可能\r Application: Applicable to shoes\r 應用:適用於鞋子\r Application: Applicable to shoes\r 793 적용:모든 무기에 적용가능\r 应用:适用于所有武器\r 適用:すべての武器に適用可能\r Application: Applicable to all weapons\r 應用:適用於所有武器\r Application: Applicable to all weapons\r 794 적용:모든 방어구에 적용가능\r 应用:适用于所有防护器\r 適用:すべての防御具に適用可能\r Application: Applicable to all defense tools\r 應用:適用於所有防護器\r Application: Applicable to all defense tools\r 795 적용:제작기술향상 의복에 적용가능\r 应用:适用于制作技能提高的衣服\r 適用:製造技術アップ衣服に適用可能\r Application: Applicable to manufacturing skill improvement clothes\r 應用:適用於製作技能提高的衣服\r Application: Applicable to manufacturing skill improvement clothes\r 796 적용:무기사용술 향상 가능한 의복/갑옷에 적용가능\r 应用:适用于提高武器使用能力的衣服/铠甲\r 適用:武器使用術のアップ可能な衣服/鎧に適用可能\r Application: Applicable to clothes or armor that can improve weapon application skills\r 應用:適用於提高武器使用能力的衣服/鎧甲\r Application: Applicable to clothes or armor that can improve weapon application skills\r 797 적용:내구도가 있는 모든 아이템에 적용가능\r 应用:适用于有耐久度的所有物品\r 適用:耐久度があるすべてのアイテムに適用可能\r Application: Applicable to all durables\r 應用:適用於有耐久度的所有物品\r Application: Applicable to all durables\r 798 부착하는 장비의 내구도[%d] 소모\r 消耗贴附装备的耐久度[%d] \r 貼り付けする装備の耐久度[%d] 消耗\r Consume [%d] durability of the attached equipment\r 消耗貼附裝備的耐久度[%d] \r Consume [%d] durability of the attached equipment\r 799 근력:+%d\r 力量:+%d\r 強さ:+%d\r Str: +%d\r 力量:+%d\r Str: +%d\r 800 순발력:+%d\r 敏捷:+%d\r 素早さ:+%d\r Agi: +%d\r 敏捷:+%d\r Agi: +%d\r 801 생명력:+%d\r 体质:+%d\r 生命力:+%d\r Vit: +%d\r 體質:+%d\r Vit: +%d\r 802 사용가능레벨:%d 이상\r 可以使用等级:%d 以上\r 使用可能レベル:%d 以上\r Applicable Level: %d or higher\r 可以使用等級:%d 以上\r Applicable Level: %d or higher\r 803 내구도가 소모되지 않는 물품입니다.\r 该物品不消耗耐久度。\r 耐久度が消耗しないアイテムです。\r This item’s durability does not get consumed.\r 該物品不消耗耐久度。\r This item’s durability does not get consumed.\r 804 내구도:[%d/%d]\r 耐久度:[%d/%d]\r 耐久度:[%d/%d]\r Durability:[%d/%d]\r 耐久度:[%d/%d]\r Durability:[%d/%d]\r 805 무게:%3.1f근\r 重量:%3.1f斤\r 重さ: %3.1fw\r Weight: %3.1f geun\r 重量:%3.1f斤\r Weight: %3.1f geun\r 806 [%s] x %d\r품종:%s\r%s [%s] x %d\r种类:%s\r%s [%s] x %d\r品種: %s\r%s [%s] %d unit(s)\rType: %s\r%s\r [%s] x %d\r種類:%s\r%s [%s] %d unit(s)\rType: %s\r%s\r 807 [%s]\r품종:%s\r%s [%s]\r种类:%s\r%s [%s]\r品種: %s\r%s [%s]\rType: %s\r%s\r [%s]\r種類:%s\r%s [%s]\rType: %s\r%s\r 808 남은 시간:%d초 剩余时间:%d秒 残り時間:%d秒 Time Left:%d seconds 剩餘時間:%d秒 Time Left:%d seconds 809 무장: %d 武装:%d 武将:%d Armed: %d 武裝:%d Armed: %d 810 얼음성 지하기계실 冰堡机械室 氷城-機械室 Ice Castle Basement 冰堡機械室 Ice Castle Basement 811 조선소 짓기 建造船坞 造船所を作る Constructing a Dockyard 建造船塢 Constructing a Dockyard 812 조선소를 지었습니다. 已建造船坞。 造船所を作りました。 A dockyard has been constructed 已建造船塢。 A dockyard has been constructed 813 고물상 짓기 建造旧货铺 道具屋を作る Constructing a Secondhand shop 建造舊貨鋪 Constructing a Secondhand Shop 814 고물상을 지었습니다. 已建造旧货铺。 道具屋をつけました。 A Secondhand Shop has been constructed 已建造舊貨鋪。 A Secondhand Shop has been constructed 815 고물상 旧货铺 道具屋 Secondhand Shop 舊貨鋪 Secondhand Shop 816 물품이 성공적으로 해체 되었습니다. 物品已成功分解。 アイテムの解体に成功しました。 Items have been successfully dismantled. 物品已成功分解。 Items have been successfully dismantled. 817 군주께서 입장하셨습니다. 君主登场。 君主が入場しました。 GoonZu has entered. 君主現身了。 GoonZu has entered. 818 버전 오류 版本错误 バージョンエラー Version Error 版本錯誤 Version Error 819 "게임의 버전이 서버와 일치하지 않습니다. 게임:%d, 서버:%d" "游戏的版本与服务器不一致。游戏:%d, 服务器:%d" クライアントのバージョンがサーバーと一致しません。ゲーム:%d、サーバー:%d "Your game version does not match the server version. Game: %d, Server: %d" 遊戲的版本與伺服器不一致。遊戲:%d, 伺服器:%d "Your game version does not match the server version. Game: %d, Server: %d" 820 [%s]건물이 건설되었습니다. 已建造[%s]建筑。 [%s]建物が建設されました。 The [%s] building has been built. 已建造[%s]建築。 The [%s] building has been built. 821 [%s]건물이 해체되었습니다. 已拆卸[%s]建筑。 [%s]建物が解体されました。 The [%s] building has been liquidated. 已拆卸[%s]建築。 The [%s] building has been liquidated. 822 [#who#]가 [#whom#]에게 선전포고 했습니다. [#who#]向[#whom#]宣战。 [#who#]が [#whom#]に宣戦布告しました。 [#who#] has declared a war against [#whom#] [#who#]向[#whom#]宣戰。 [#who#] has declared a war against [#whom#] 823 [#who#]가 [#whom#]에게 한 선전포고를 해지했습니다. 解除[#who#]对[#whom#]的宣战。 [#who#]が [#whom#]にした宣戦布告を解除しました。 [#who#] has withdrawn the declaration of war against[#whom#]. 解除[#who#]對[#whom#]的宣戰。 [#who#] has withdrawn the declaration of war against[#whom#]. 824 시장:%s %d골드 %d개 集市:%s %d两 %d个 マーケット:%s %d[Q] %d個 Market: %s %d[M] %d unit(s) 市集 Market: %s %d[M] %d unit(s) 825 마구간 짓기 建造马厩 厩作り Contructing a Barn 建造馬廄 Contructing a Barn 826 마구간을 지었습니다. 已建造马厩。 厩を建てました。 The barn has been constructed 已建造馬廄。 The barn has been constructed 827 운영자 권한이 없어 지시한 명령을 수행할 수 없습니다.-0 没有GM权限,无法执行下达的命令。-0 運営者権限がないため、指示した命令を遂行できません。-0 Cannot execute the command without the authority of the GM.-0 沒有GM許可權,無法執行下達的命令。-0 Cannot execute the command without the authority of the GM.-0 828 시장에 내놓은 [#item#]물품 [#num#]개가 총 [#money#]골드에 팔렸습니다. 在集市寄卖的[#item#]物品成功出售[#num#]个,获得[#money#]两! マーケットに出した [#item#]アイテム [#num#]個が 総[#money#][Q]で売れました。 [#num#] unit(s) of [#item#] that you posted were sold in the market for a total of [#money#][M]. 在市集寄賣的[#item#]物品[#num#]個以總價[#money#]銀票賣出。 [#num#] unit(s) of [#item#] that you posted were sold in the market for a total of [#money#][M]. 829 수익금은 은행 계좌에 입금되었습니다. 收入已汇入银行帐户。 収益金は銀行口座に振り込まれました。 The profit has been deposited into your bank account. 收入匯入銀行帳戶。 The profit has been deposited into your bank account. 830 귓속말 거부 拒绝悄悄话 耳打ち拒否 Refuse to Whisper 拒絕悄悄話 Refuse to Whisper 831 상대방이 귓속말을 거부한 상태입니다. 对方拒绝悄悄话。 相手が耳打ちを拒否している状態です。 The user is currently refusing to chat. 對方拒絕悄悄話。 The user is currently refusing to chat. 832 거래 거부 拒绝交易 取引拒否 Refuse trade 拒絕交易 Refuse trade 833 상대방이 거래를 거부한 상태입니다. 对方拒绝交易。 相手が取引を拒否している状態です。 The user is currently refusing to trade. 對方拒絕交易。 The user is currently refusing to trade. 834 영자강림!!! 灵童降临!!! 霊者降臨!!! Yeongja Advent!!! 靈童降臨!!! Yeongja Advent!!! 835 다른 곳에서의 접속으로 인해 현재의 접속을 종료합니다.\r해킹의 위험성이 있으니 비밀번호 변경을 해주시기 바랍니다.\r \r[ 접속IP : %s ]\r[ 접속시간 : %d년 %d월 %d일 %d시 %d분 %d초\r 因在其他地方登录,断开当前连接。\r若非本人登录,则有意外隐患。请进行帐号锁定。\r\r[ 登录IP:%s]\r[连接时间: 年:%d 月:%d 日:%d (%dh %dm %ds)]\r 他の所から接続されたため、現在の接続を終了します。\rハッキングの危険性があるのでパスワードを変更してください。\r\r[ 接続IP :%s ]\r[ 接続時間 :%d年 %d月 %d日 %d時 %d分 %d秒\r "Logged off because you just logged in at a different location.\rDue to the risk of hacking, please change your password.\r\r[Connection IP: %s]\r[Connection Time: Y:%d M:%d D:%d %dh %dm %ds]\r" 已在其他電腦連線,將中斷目前的連線。\r若非本人登錄,將會進行帳號鎖定。\r\r[ 登錄IP:%s]\r[連接時間: 年:%d 月:%d 日:%d (%dh %dm %ds)]\r "Logged off because you just logged in at a different location.\rDue to the risk of hacking, please change your password.\r\r[Connection IP: %s]\r[Connection Time: Y:%d M:%d D:%d %dh %dm %ds]\r" 836 경고 警告 警告 Warning 警告 Warning 837 완벽하게 변경이 되기 위해서 재접속하시기를 권장합니다.\r일부 기능의 경우엔 서버 점검 후 변경이 되니 착오없으시기 바랍니다. 部分变更需重新登陆后才能完成,建议重新登录。\r部分功能需要经过服务器验证后变更,请正确进行。 完璧に変更するために再接続をお勧めします。\r一部機能はメンテナンス後、反映されるのでご理解ください。 "To change it completely, you are recommended to log in again.\rPlease note that some functions may be changeded after the server is inspected." 已完成變更,請重新啟動遊戲。\r部分功能需重登後才能正常作用。 "To change it completely, you are recommended to log in again.\rPlease note that some functions may be changeded after the server is inspected." 838 이름이 변경되었습니다. 已更名。 名前が変更されました。 The name has been changed. 已更名。 The name has been changed. 839 변경 실패 变更失败 変更失敗 Change Failed 變更失敗 Change Failed 840 잘못된 이름이거나 이미 존재하는 이름이라 실패하였습니다 因名字错误或所用名字已存在导致失败。 名前が違うか既に存在している名前のため失敗しました。 Cannot change since it is an invalid name or it already exists. 因名字錯誤或已存在而失敗。 Cannot change since it is an invalid name or it already exists. 841 의복이랑 모자를 벗어주시기 바랍니다.\r착용한 모자랑 의복을 벗으신 후에 재접속해주시기 바랍니다.\r벗지 않고 재접속시 접속이 되지 않으실 수 있으시 주의바랍니다. 请脱下衣服和帽子。\r请脱下佩戴的帽子和衣服后重新登录。\r不脱下而直接重新登录时,可能会无法登录,请注意。 衣服と帽子を脱いでください。\r帽子と衣服を脱いでから再接続してください。\r脱がないで再接続時、接続できない場合があります。 "Please remove your clothes and hat.\rPlease log inagain after removing the hat and clothes that you are wearing.\rIf you don’t remove them, you will not be able to log in again." 請脫下衣服和帽子。\r請脫下佩戴的帽子和衣服後重新登錄。 "Please remove your clothes and hat.\rPlease log in again after removing the hat and clothes that you are wearing.\rIf you don’t remove them, you will not be able to log in again." 842 캐릭터 종류가 변경되었습니다. 角色类型已变更。 キャラの種類が変更されました。 The character type has changed. 角色類型已變更。 The character type has changed. 843 완전한 캐릭터 변경을 위해 재접속을 권장합니다. 为完成角色变更,建议重新登录。 完全なキャラの変更のために再接続をお勧めします。 "To change the character completely, we recommend to log in again." 為完成角色變更,建議重新登錄。 "To change the character completely, we recommend logging in again." 844 캐릭터 종류가 변경되었습니다. 角色类型已变更。 キャラ種類が変更されました。 The character type has been changed. 角色類型已變更。 The character type has been changed. 845 변경에 실패하였습니다. 다시 시도해주시기 바랍니다. 变更失败。请重新尝试。 変更に失敗しました。再び実行してください。 Cannot change. Please try again. 變更失敗,請重新嘗試。 Cannot change. Please try again. 846 아이템 몰에서 사용할 수 있는 이벤트 머니[%d]원을 지급받았습니다.(이벤트 머니는 3일간 유효합니다.)해당 이벤트 머니는 이후 수행해야 할 피에르 퀘스트 진행을 위해 충전되었습니다. 获得了可以在道具商城使用的活动金[%d]两。(活动金在3日内有效) 可以用于执行柳生一兵卫任务。 アイテムモールで使用できるイベントマネー[%d]ウォンを支給されました。(イベントマネーは 3日間有効です。) 該当のイベントマネーは以後遂行しなければならないヨシムネクエスト進行のため補充されました。 You have received Event Money of KRW[%d] that you can use at the Item Mall (Event Money is valid for 3 days). The respective Event Money has been reserved for the Criminal Na Quest that you must complete later. 獲得了可以在道具商城使用的活動資金[%d]銀票。(活動資金在3日內有效) You have received Event Money of KRW[%d] that you can use in the Item Mall (Event Money is valid for 3 days). The respective Event Money has been reserved for the Criminal Na Quest that you must complete later. 847 수호신 守护神 国の守護神 Local Guardian Deity 守護神 Local Guardian Deity 848 소환수 宠物 召喚獣 Summons 寵物 Summons 849 %s 마을 주식\r구입 수량 : %d주\r총 지불금액 : %d골드 %s 城镇股票\r买入数量 %s 国の株式\r購入数量 :%d株\r総支払い金額 :%d[Q] %s Town Stocks\rPurchased Volume: %d shares\rTotal Amount Paid: %d[M] %s 城鎮股票\r買入數量 %s Town Stocks\rPurchased Volume: %d shares\rTotal Amount Paid: %d[M] 850 주식 구입 买入股票 株式購入 Purchase Stocks 買入股票 Purchase Stocks 851 -팝니다(%d주 %d골드) -卖出(%d股 %d两) 売ります (%d株 %d[Q]) -Sell (%dshares %d[M]) -賣出(%d股 %d銀票) -Sell (%dshares %d[M]) 852 -삽니다(%d주 %d골드) -买入(%d股 %d两) 買います (%d株 %d[Q]) -Buy (%dshares %d[M]) -買入(%d股 %d銀票) -Buy (%dshares %d[M]) 853 축하합니다. [#user#]님이 레벨 [#level#]이/가 되었습니다.\r스승님:[#mentor#] 恭喜您! [#user#]的等级为[#level#]。\r师父:[#mentor#] おめでとうございます。[#user#]さんのレベル [#level#]が/になりました。\r師匠:[#mentor#] Congratulations! [#user#] has reached Level [#level#].\rMentor: [#mentor#] 恭喜您! [#user#]的等級為[#level#]。\r師父:[#mentor#] Congratulations! [#user#] has reached Level [#level#].\rMentor: [#mentor#] 854 레벨 업! 升级! レベルアップ! Level Up! 升級! Level Up! 855 명품을 만들었습니다. 您做出了名品。 逸品を作りました。 You have created a Perfect Grade item. 您做出了名品。 You have created a Perfect Grade item. 856 축하합니다. [%s]님이 다음과 같은 명품을 만드셨습니다.명성 경험치 %d을 얻었습니다.\r 恭喜您! [%s]做出了如下名品。获得名声经验值%d。\r おめでとうございます。 [%s]さんが匠の技で逸品を作りあげました。名声経験値 %dを得ました。\r Congratulations! [%s] has created the following Perfect Grade item. You have gained %d Reputation Exp Pts.\r 恭喜您! [%s]做出了名品。獲得名聲經驗值%d。\r Congratulations! [%s] has created the following Perfect Grade item. You have gained %d Reputation Exp Pts.\r 857 호품으로 개조했습니다. 改造成了良品。 改良しました。 You have transformed into a Master Grade item. 改造成了良品。 You have transformed into a Master Grade item. 858 축하합니다. 틴틴이 [#user#]님에게 다음과 같은 호품을 만들어 주셨습니다.명성 경험치 #exp#을 얻었습니다.\r 恭喜您! 丁丁给[#user#]做出了如下好品。获得名声经验值#exp#。\r おめでとうございます。弐号式が [#user#]さんに次のような名品を製造しました。名声経験値 #exp#を得ました。\r Congratulations! The Tin Tin has made the following favorable item for [#user#]. You have gained #exp# Reputation Exp Pts.\r 恭喜您! 阿桶替[#user#]做出了好東西。獲得名聲經驗值#exp#。\r Congratulations! Tin Tin has made the following favorable item for [#user#]. You have gained #exp# Reputation Exp Pts.\r 859 명품으로 개조했습니다. 改造成了名品。 逸品に改造しました。 You have transformed into as a luxury item. 改造成了名品。 You have transformed into as a luxury item. 860 축하합니다. 틴틴이 [#user#]님에게 다음과 같은 명품을 만들어 주셨습니다.명성 경험치 #exp#을 얻었습니다.\r 恭喜您!丁丁给[#user#]做出了如下名品。获得名声经验值#exp#。\r おめでとうございます。 弐号式が [#user#]さんに次のような逸品を製造しました。名声経験値 #exp#を獲得しました。\r Congratulations! The Tin Tin has made the following luxury items for [#user#]. You have gained #exp# Reputation Exp Pts.\r 恭喜您!阿桶替[#user#]做出了名品。獲得名聲經驗值#exp#。\r Congratulations! Tin Tin has made the following luxury items for [#user#]. You have gained #exp# Reputation Exp Pts.\r 861 추천인 포상을 받으셨습니다. 获得推荐人奖赏。 友達システムボーナスを受けました。 You have received a Recommendation Reward. 獲得推薦人獎賞。 You have received a Recommendation Reward. 862 "축하합니다. [#user#]님이 추천인 포상으로 다음의 물품을 얻으셨습니다.(레벨 #level# 달성)\r명성 경험치 #exp#을 얻었습니다.\r공작에 의해 포상금 [#money#]골드를 얻었습니다.\r단,왕실자금이 부족하면 포상금은 받지 못합니다.\r \r" 恭喜您! [#user#]作为推荐人奖赏获得了如下物品。(等级达到#level#)\r获得名声经验值#exp#。\r从白虎大臣处获得赏金[#money#]两。\r不过,当城镇资金不足时不能获得赏金。\r\r おめでとうございます。[#user#]さんが招待人ボーナスで次のアイテムを得ました。(レベル #level# 達成)\r名声経験値 #exp#を得ました。\r白虎官によって褒賞金 [#money#][Q]を得ました。\r但し、世界金庫資金が不足している場合、褒賞金は受けとれません。\r\r "Congratulations! [#user#] has obtained the following item as a Recommendation Reward (reached Level #level#)\rYou have gained #exp# Reputation Exp Pts.\rYou have received prize money of [#money#] [M] from Minister White Tiger.\rHowever, you cannot receive the prize money if the Royal Palace Fund is insufficient.\r\r" 恭喜您! [#user#]作為推薦人,可獲得獎賞。(等級達到#level#)\r獲得名聲經驗值#exp#。\r從白虎戶部大臣處獲得賞金[#money#]銀票。\r不過,當城鎮資金不足時不能獲得賞金。\r\r "Congratulations! [#user#] has obtained the following item as a Recommendation Reward (reached Level #level#)\rYou have gained #exp# Reputation Exp Pts.\rYou have received prize money of [#money#] [M] from Minister White Tiger.\rHowever, you cannot receive the prize money if the Royal Palace Funds are insufficient.\r\r" 863 명성등급이 올랐습니다. 名声等级提升。 名声レベルが上がりました。 Your Reputation Class has been elevated. 名聲等級提升。 Your Reputation Class has been elevated. 864 축하합니다. [#user#]님의 명성등급이 올라 다음의 물품을 얻으셨습니다.(명성등급 #exp# 달성)\r \r 恭喜您! [#user#]的名声等级提升,获得了如下物品。(名声等级达到#exp#)\r\r おめでとうございます。 [#user#]さんの名声レベルが上がって次のアイテムを得ました。(名声レベル #exp# 達成)\r\r "Congratulations! As [#user#]’s Reputation Class was elevated, you gained the following item (reached Reputation Class #exp#).\r\r" 恭喜您! [#user#]的名聲等級提升,獲得了獎賞。(名聲等級達到#exp#)\r\r "Congratulations! As [#user#]’s Reputation Class was elevated, you gained the following item (reached Reputation Class #exp#).\r\r" 865 좋은 전리품을 얻었습니다. 获得高级战利品。 良い戦利品を得ました。 You got a reward. 獲得高級戰利品。 You got a reward. 866 축하합니다. [%s]님이 사냥중 다음과 같은 좋은 전리품을 얻었습니다.\r 恭喜您! [%s]在狩猎时获得如下高级战利品。\r おめでとうございます。 [%s]さんが狩り中、次のような良い戦利品を得ました。\r Congratulations! [%s] got the following reward for hunting.\r 恭喜您! [%s]在狩獵時獲得如下高級戰利品。\r Congratulations! [%s] got the following reward for hunting.\r 867 축하합니다. [%s]님이 요술램프퀘스트를 완료한 후에 다음과 같은 좋은 물품을 얻는 행운을 잡으셨습니다.\r 恭喜您! [%s]在完成阿拉丁神灯任务后,很幸运的获得了高级物品。\ おめでとうございます!![%s]様が魔法のランプクエストをクリアし、次のようなアイテムをゲットしました!\r Congratulation!! [%s] is so lucky to get the following items by done Magic Lamp Quest.\r 恭喜您! [%s]在完成神燈任務後,獲得了高級物品。\r Congratulation!! [%s] is so lucky to get the following items by done Magic Lamp Quest.\r 868 축하합니다. [%s]님이 고구려 유적 보호 이벤트중 다음과 같은 좋은 전리품을 얻었습니다.\r 恭喜您! [%s]在保护高句丽遗迹活动中获得了如下高级战利品。\r おめでとうございます。 [%s]さんが高句麗遺跡保護イベント中、次のような良い戦利品を得ました。\r Congratulations! [%s] got the following reward for the Goguryeo Legacy Protection Event.\r 恭喜您! [%s]在保護高句麗遺跡活動中獲得了高級戰利品。\r Congratulations! [%s] got the following reward for the Goguryeo Legacy Protection Event.\r 869 축하합니다. [%s]님의 소환수가 낚시 중에 다음과 같은 좋은 물품을 얻었습니다.\r 恭喜您! [%s]的宠物在捕鱼时获得了如下高级物品。\r おめでとうございます。[%s]さんの召喚獣が釣りの最中、次のような良品を得ました。\r Congratulations! [%s]’s Summoned Monster got the following great items while fishing.\r 恭喜您! [%s]的寵物在捕魚時獲得了高級物品。\r Congratulations! [%s]’s Summoned Monster got the following great items while fishing.\r 870 축하합니다. [%s]님이 낚시 중에 다음과 같은 좋은 물품을 얻었습니다.\r 恭喜您! [%s]在捕鱼时获得了如下高级物品。\r おめでとうございます。 [%s]さんが釣りの最中に次のような良品を得ました。\r Congratulations! [%s] got the following great items while fishing.\r 恭喜您! [%s]在捕魚時獲得了高級物品。\r Congratulations! [%s] got the following great items while fishing.\r 871 축하합니다. [%s]님의 소환수가 농사 중에 다음과 같은 좋은 물품을 얻었습니다.\r 恭喜您! [%s]的宠物在农耕中获得了如下高级物品。\r おめでとうございます。 [%s]さんの召喚獣が農業の最中、次のような良品を得ました。\r Congratulations! [%s]’s Summoned Monster got the following great items while farming.\r 恭喜您! [%s]的寵物在農耕中獲得了高級物品。\r Congratulations! [%s]’s Summoned Monster got the following great items while farming.\r 872 축하합니다. [%s]님이 농사 중에 다음과 같은 좋은 물품을 얻었습니다.\r 恭喜您! [%s]在农耕时获得了如下高级物品。\r おめでとうございます。 [%s]さんが農業の最中に次のような良品を得ました。\r Congratulations! [%s] got the following great items while farming.\r 恭喜您! [%s]在農耕時獲得了高級物品。\r Congratulations! [%s] got the following great items while farming.\r 873 축하합니다. [%s]님이 요술램프 단어 조합 에 성공하여 다음과 같은 좋은 물품을 얻었습니다.\r 恭喜您! [%s]在阿拉丁神灯组词成功,获得了高级物品。\r おめでとうございます。 [%s]様が魔法のランプ「単語組み合わせ」に成功し、次のようなアイテムをゲットしました。 \rCongratulation!! [%s] gets the following items by success to combine the Magic Lamp Event Word.\r 恭喜您! [%s]在完成神燈任務後,獲得了高級物品。\r \rCongratulation!! [%s] gets the following items by success to combine the Magic Lamp Event Word.\r 874 명성 경험치 %d을 얻었습니다.\r 获得了名声经验值%d。\r 名声経験値 %dを得ました。\r You have gained %d Reputation Exp Pts.\r 獲得了名聲經驗值%d。\r You have gained %d Reputation Exp Pts.\r 875 좋은 탈것을 얻었습니다. 获得了一匹好马 珍しい動物を手に入れました。 You gained a good horse. 獲得了優良的座騎。 You gained a good horse. 876 축하합니다. [#user#]님이 작은 메달을 사용하여 [#item#]를 얻었습니다.\r 恭喜您! [#user#]使用马驹获得了[#item#]。\r おめでとうございます。 [#user#]さんが [#item#]を得ました。\r Congratulations! [#user#] obtained [#item#].\r 恭喜您! [#user#]獲得了[#item#]。\r Congratulations! [#user#] obtained [#item#].\r 877 명성 경험치 %d을 얻었습니다.\r \r 获得了名声经验值 %d。\r\r 名声経験値 %dを得ました。\r\r You have gained %d Reputation Exp Pts.\r\r 獲得了名聲經驗值 %d。\r\r You have gained %d Reputation Exp Pts.\r\r 878 높은 등급의 소환수로 진화되었습니다. 进化为高等级宠物。 高いグレードの召喚獣に進化しました。 It has evolved into a high level Summoned Monster. 進化為高等級寵物。 It has evolved into a high level Summoned Monster. 879 축하합니다. [#user#]님이 소환수를 진화시켜 [#item#]를 얻었습니다.\r 恭喜您! [#user#]因进化宠物获得了[#item#]。\r おめでとうございます。 [#user#]さんが召喚獣を進化させて [#item#]を得ました。\r Congratulations! [#user#] obtained [#item#] by making the Summoned Monster evolve.\r 恭喜您! [#user#]因進化寵物獲得了[#item#]。\r Congratulations! [#user#] obtained [#item#] by making the Summoned Monster evolve.\r 880 운영자돈지급 运营商付款 運営者マネー支給 GM’s Cash Payment 營運商付款 GM’s Cash Payment 881 [#user#]에게 돈 [#money#]골드를 지급했습니다. 向[#user#]支付金钱[#money#]两。 [#user#]にお金 [#money#][Q]を支給しました。 Cash [#money#][M] has been paid to [#user#]. 向[#user#]支付金錢[#money#]銀票。 Cash [#money#][M] has been paid to [#user#]. 882 사용자정보 用户信息 ユーザー情報 User Info 用戶資訊 User Info 883 해당 사용자는 존재하지 않습니다. 该用户不存在 該当のユーザーは存在しません。 The respective user does not exist. 用戶不存在。 The intended user does not exist. 884 계정 : %s(%s) PersonID:%d\rCharUnique%d\r접속여부:%s\r만든 날짜:%s\r현재레벨:%d 소지금:%I64d\r총자산:%I64d\r은행금액:%I64d\r아큐:%I64d\r최종위치(%s %d %d)\r군주프렌즈:%d\r또다른 캐릭터1: %s\r또다른 캐릭터2: %s\r추천인:%s\r스승:%s\r제자가 되었을 때의 레벨:%d\r[소환수정보]\r%s\r \r가입 마을:%s\r경고상태:%s\r블럭상태:%s\r아이템 정보\r %s “账号 : %s(%s) Person账号:%d\r人物编号%d\r能否连接:%s\r制作日期:%s\r现在级别:%d 持有金钱%I64d\r总资产:%I64d\r银行金额:%I64d\rACU:%I64d\r最终位置(%s %d %d)\r君主朋友:%d\r其他角色1: %s\r其他角色2: %s\r推荐人:%s\r师父:%s\r成为徒弟时的级别:%d\r[宠物信息]\r%s\r\r所属城镇:%s\r警告状态:%s\r被阻止状态:%s\r物品信息\r %s アカウント:%s(%s) PersonID:%d\rCharUnique%d\r接続可否:%s\r製造日付:%s\r現在のレベル:%d 所持金:%I64d\r総資産:%I64d\r銀行金額:%I64d\rAcu:%I64d\r最終位置(%s %d %d)\r君主フレンズ:%d\rもう一つのキャラクター1:%s\rもう一つのキャラクター2:%s\r推薦人:%s\r師匠:%s\r弟子になった時のレベル:%d\r[召喚獣情報]\r%s\r\r加入した国:%s\r警告状態:%s\rブロック状態:%s\rアイテム\r %s Account : %s(%s) Person ID:%d\rCharUnique%d\rConnection:%s\rDate of Id Created:%s\rCurrent Level:%d Cash in Hand:%I64d\rTotal Assets:%I64d\rBank Money:%I64d\rAcu:%I64d\rFinal Location(%s %d %d)\rLuminary Friends:%d\rAnother Character 1: %s\rAnother Character 2: %s\rRecommended User:%s\rMentor:%s\rStudent Level:%d\r\r[Summon Info]\r%s\r\rHome Village:%s\rWarning Status:%s\rBlock Status:%s\rItem Info\r %s “帳號 : %s(%s) Person帳號:%d\rCharUnique%d\r能否連接:%s\r製作日期:%s\r現在級別:%d 持有金錢%I64d\r總資產:%I64d\r銀行金額:%I64d\r\rAcu:%I64d\r最終位置(%s %d %d)\r君主朋友:%d\r其他角色1: %s\r其他角色2: %s\r推薦人:%s\r師父:%s\r成為徒弟時的級別:%d\r[寵物資訊]\r%s\r\r所屬城鎮:%s\r警告狀態:%s\r被阻止狀態:%s\r物品訊息\r %s Account : %s(%s) Person ID:%d\rCharUnique%d\rConnection:%s\rDate of ID Creation:%s\rCurrent Level:%d Cash in Hand:%I64d\rTotal Assets:%I64d\rBank Money:%I64d\rAcu:%I64d\rFinal Location(%s %d %d)\rLuminary Friends:%d\rAlternate Character 1: %s\rAlternate Character 2: %s\rRecommended Users:%s\rMentor:%s\rStudent Level:%d\r\r[Summon Info]\r%s\r\rHome Village:%s\rWarning Status:%s\rBlock Status:%s\rItem Info\r %s 885 접속중 登录中 接続中 Connecting 登錄中 Connecting 886 미접속 未登录 未接続 Not Connected 未登錄 Not Connected 887 계정정보 帐号信息 アカウント情報 Account Info 帳號訊息 Account Info 888 계정:%s\r캐릭터1:%s\r캐릭터2:%s\r캐릭터3:%s\r 帐号:%s\r人物1:%s\r人物2:%s\r人物3:%s\r アカウント:%s\rキャラクター1:%s\rキャラクター2:%s\rキャラクター3:%s\r Account: %s\rCharacter 1: %s\rCharacte r2: %s\rCharacter 3: %s\r 帳號:%s\r人物1:%s\r人物2:%s\r人物3:%s\r Account: %s\rCharacter 1: %s\rCharacte r2: %s\rCharacter 3: %s\r 889 마지막 [%d]명의 적은 1명당 10배의 전공으로 인정됩니다 最后[%d]名敌人每名赋予10倍战功。 終わりの [%d]人の敵は 1名当り 10倍の戦功と認められます。 "For last [%d] enemies, the tenfold Military Merits per enemy will be recognized." 最後[%d]名敵人每名賦予10倍戰功。 "For last [%d] enemies, the tenfold Military Merits per enemy will be recognized." 890 "적(고급):%s(%d,%d)" "敌人(高级):%s(%d,%d)" "敵(高級):%s(%d,%d)" "Enemy (High Class): %s(%d,%d)" 敵人(高級):%s(%d,%d) "Enemy (High Class): %s(%d,%d)" 891 적(고급):%s 敌人(高级):%s 敵(高級):%s Enemy (High Class): %s 敵人(高級):%s Enemy (High Class): %s 892 "적(하급):%s(%d,%d)" "敌人(低级):%s(%d,%d)" "敵(下級):%s(%d,%d)" "Enemy (Low Class): %s(%d,%d)" 敵人(低級):%s(%d,%d) "Enemy (Low Class): %s(%d,%d)" 893 적(하급):%s 敌人(低级):%s 敵(下級):%s Enemy (Low Class): %s 敵人(低級):%s Enemy (Low Class): %s 894 "좌표 %d, %d 남은시간:%d초 남은 몬스터:%d" 坐标 %d, %d 剩余时间: %d秒 剩余怪物:%d/%d "座標 %d, %d 残り時間:%d秒 「黒の軍団」残り:%d" Enemy Forces: %d/%d Time Left: %d seconds Number of Ally Casualty: %d 座標 %d, %d 剩餘時間: %d秒 剩餘怪物:%d/%d Enemy Forces: %d/%d Time Left: %d seconds Number of Ally Casualty: %d 895 1등: %s - %d (승전시 포상금 +300%c) 冠军:%s - %d (胜利时 赏金 +300%c) 1位:%s - %d (戦勝時、褒賞金 +300%c) 1st Prize: %s - %d (Prize money upon victory +300%c) 冠軍:%s - %d (勝利時 賞金 +300%c) 1st Prize: %s - %d (Prize money upon victory +300%c) 896 2등: %s - %d (승전시 포상금 +200%c) 亚军:%s - %d (胜利时 赏金 +200%c) 2位:%s - %d (戦勝時、褒賞金 +200%c) 2nd Prize: %s - %d (Prize money upon victory +200%c) 亞軍:%s - %d (勝利時 賞金 +200%c) 2nd Prize: %s - %d (Prize money upon victory +200%c) 897 3등: %s - %d (승전시 포상금 +100%c) 季军:%s - %d (胜利时 赏金 +100%c) 3位:%s - %d (戦勝時、褒賞金 +100%c) 3rd Prize: %s - %d (Prize money upon victory+100%c) 季軍:%s - %d (勝利時 賞金 +100%c) 3rd Prize: %s - %d (Prize money upon victory+100%c) 898 탈라샤 서쪽 帝尧附近 イサカの東 Talasha West 京北城附近 Talasha West 899 서귀포 동쪽 西归浦东 西帰浦の東 East of Seoguipo 西歸浦東 East of Seoguipo 900 귓말실패 悄悄话发送失败 耳打ち失敗 Whisper Failed 悄悄話失敗 Whisper Failed 901 상대방의 이름이 적절하지 않거나 게임중인 상태가 아닙니다. 对方姓名不正确或不在线。 相手の名前が適切ではないかゲーム中の状態ではありません。 You have the invalid name or the user is not logged in. 對方姓名不正確或不線上。 You entered an invalid name or the user is not logged in. 902 [%s]에게 귓속말을 보내는데 성공했습니다. 向[%s]发送悄悄话成功。 [%s]に耳打ちを送るのに成功しました。 Succeeded in sending whisper to [%s]. 向[%s]發送悄悄話成功。 Succeeded in sending whisper to [%s]. 903 [%s]이 잘못된 이름이거나 접속중이지 않아 귓속말을 보낼 수 없습니다. [%s]的名字错误或未登录,无法发送悄悄话。 [%s]が違う名前か接続中ではないため、耳打ちを送ることができません。 Cannot send whisper since [%s] is an invalid name or not logged in. [%s]的名字錯誤或未上線,無法發送悄悄話。 Cannot send whisper since [%s] is an invalid name or not logged in. 904 [%s]에게 귓속말을 보내는데 실패했습니다. 向[%s]发送悄悄话失败。 [%s]に耳打ちを送るのに失敗しました。 Failed to send whisper to [%s]. 向[%s]發送悄悄話失敗。 Failed to send whisper to [%s]. 905 경험치 [%d]를 얻었습니다.\r 获得经验值[%d]。\r 経験値 [%d]を得ました。\r You have gained [%d] Exp Pts.\r 獲得經驗值[%d]。\r You have gained [%d] Exp Pts.\r 906 명성경험치 [%d]를 얻었습니다.\r 获得名声经验值[%d]。\r 名声経験値 [%d]を得ました。\r You have gained [%d] Reputation Exp Pts.\r 獲得名聲經驗值[%d]。\r You have gained [%d] Reputation Exp Pts.\r 907 키메라 사냥 성공 보상 奇美拉狩猎成功奖励 ラティウス大狩猟祭成功報酬 Reward for successfully hunting a Chimera. 海星狩獵成功獎勵 Reward for successfully hunting a Chimera. 908 포상금 [%d]를 얻었습니다.\r 获得赏金[%d]。\r 褒賞金 [%d]を得ました。\r You have gained [%d][M} for prize money.\r 獲得賞金[%d]。\r You have gained [%d][M} for prize money.\r 909 강화도 방어 성공 보상 江华岛防御成功奖励 江華島防御成功報酬 Reward for successfully defending Ganghwa island 江華島防禦成功獎勵。 Reward for successfully defending Ganghwa island 910 불가사리 사냥에 성공했습니다. 海星狩猎成功。 キマイラ狩りに成功しました。 Successfully hunted a Chimera. 海星狩獵成功。 Successfully hunted a Chimera. 911 불가사리 사냥에 실패했습니다. 海星狩猎失败。 キマイラ狩りに失敗しました。 Failed to hunt a Chimera. 海星狩獵失敗。 Failed to hunt a Chimera. 912 명나라 군대의 공격으로부터 고구려 유적을 보호했습니다. 击退大明军队攻击,保护了高句丽遗迹。 明の軍隊の攻撃から高句麗遺跡を保護しました。 You have protected the Goguryeo Legacy from the Damage from the Ming Dynasty Army. 擊退大明軍隊攻擊,保護了高句麗遺跡。 You have protected the Goguryeo Legacy from the the attacks of the Ming Dynasty Army. 913 명나라 군대의 공격을 막아내지 못했습니다. 未能抵挡住大明军队的攻击。 明の軍隊の攻撃を受け止めることができませんでした。 You have failed to defend the Damage from the Ming Dynasty Army. 未能抵擋住大明軍隊的攻擊。 You have failed to defend against the attacks of the Ming Dynasty Army. 914 [%s] 다음 출현까지 [%d]초 남았습니다. [%s]距离下次出现还剩[%d]秒。 [%s] 次の出現まで残り[%d]秒です。 next apperance of [%s] : [%d] seconds left [%s]距離下次出現還剩[%d]秒。 next apperance of [%s] : [%d] seconds left 915 [제조의뢰][#user#]님이 [#item# #num#개] 제조의뢰중(수수료:#fee# 기술레벨:#level# 손재주:#skill#) [制作委托][#user#]正在委托制作[#item# #num#个] (手续费:#fee# 技能等级要求:#level# 工匠等级要求:#skill#) [製造依頼][#user#]さんが [#item# #num#個] 製造依頼中(手数料:#fee# 技術レベル:#level# 器用さ:#skill#) [manufacturing Request] [#user#] is requesting to manufacture [#num# #item# ] (Commission: #fee# Skill Level: #level# Dexterity: #skill#) [製作委託][#user#]正在委託製作[#item# #num#個] (手續費:#fee# 技能等級要求:#level# 工匠等級要求:#skill#) [manufacturing Request] [#user#] is requesting to manufacture [#num# #item# ] (Commission: #fee# Skill Level: #level# Dexterity: #skill#) 916 [초보가이드]레벨업이 되면 체력이 최대로 회복됩니다 [新手向导]升级后生命力恢复到最大值。 [初心者ガイド]レベルアップするとHPが回復します。 [Beginner’s Guide]Your HP is fully restored when you level up [新手嚮導]升級後生命力恢復到最大值。 [Beginner’s Guide]Your HP is fully restored when you level up 917 [초보가이드]상태창을 열어 스테이터스 능력치를 적절히 배분해 주세요. [新手向导]打开属性栏,合理分配属性值。 [初心者ガイド]ステータス欄を開いて能力値を配分してください。 "[Beginner’s Guide] Open the Status window, and distribute your Status Ability Points according to your need" [新手嚮導]打開屬性欄,合理分配屬性值。 "[Beginner’s Guide] Open the Status window, and distribute your Status Ability Points according to your need" 918 [%d]번 틀리셨습니다. 기회는 앞으로 [%d]번입니다. [%d]次错误。还有[%d]次机会。 [%d]回間違いました。機会はこれから [%d]回です。 You have answered incorrectly [%d] times. You have [%d] turns left. 錯誤[%d]次。還有[%d]次機會。 You have answered incorrectly [%d] times. You have [%d] turns left. 919 오답입니다 回答错误。 違います。 That is an incorrect answer 回答錯誤。 That is an incorrect answer 920 [%d]번 틀리셨습니다. 모든 기회를 상실하셨으므로 감옥으로 보내지게 됩니다. [%d]次错误。丧失所有机会,将入狱。 [%d]回間違いました。すべての機会を失ったため、監獄行きです。 "You have answered incorrectly [%d] times. Since you used up all your turns, you will now be sent to the prison." 錯誤[%d]次。喪失所有機會,將入獄。 "You have answered incorrectly [%d] times. Since you used up all your turns, you will now be sent to the prison." 921 감옥 수감 进入监狱 監獄収監 Imprisonment 進入監獄 Imprisonment 922 시간을 초과하였습니다. 감옥으로 보내지게 됩니다.\r경험치 [%d]를 잃었습니다.\r 超时,将入狱。\r丢失经验值[%d]。\r 時間を超過しました。監獄に行かされます。\r経験値[%d]を失いました。\r Time limit is exceeded. You will be sent to the prison.\rYou have lost [%d] Exp Pts.\r 超過時間,送往入獄。\r丟失經驗值[%d]。\r Time limit is exceeded. You will be sent to the prison.\rYou have lost [%d] Exp Pts.\r 923 정답이 확인되었습니다. 무혐의 처리됩니다.의뢰인은 허위 신고로 %d분간 감옥에 수감됩니다 回答正确。撤销嫌疑。举报人因诬告入狱%d分钟。 正解が確認されました。嫌疑なしとして処理されます。依頼人は虚偽申告で %d分間監獄に収監されます。 Your have answered correctly. You are now free of suspicion. The accusing user will be sent to the prison for % minutes for making a false accusation. 回答正確。撤銷嫌疑。舉報人因誣告入獄%d分鐘。 Your have answered correctly. You are now free of suspicion. The accusing user will be sent to the prison for % minutes for making a false accusation. 924 무혐의 처리 撤销嫌疑 嫌疑なしとして処理 Free of Suspicion 撤銷嫌疑 Free of Suspicion 925 다시 로그인해 주세요. 请重新登录。 またログインしてください。 Please log in again. 請重新登錄。 Please log in again. 926 프론트 서버로 로그인했습니다. 在前服务器登录。 フロントサーバーにログインしました。 You have logged in to the Front Server. 在前伺服器登錄。 You have logged in to the Front Server. 927 서버추천 推荐服务器 サーバー推薦 Server Recommendation 推薦伺服器 Server Recommendation 928 "군주, SBS 모두 가입이 되어 있지 않은 아이디 입니다. 회원으로 가입하셔야 게임을 이용하실수 있습니다." 您还没有注册,请注册后重新登录。 入力した情報が間違っているか登録されておりません Your ID and/or Password are incorrect 請先註冊帳號。 Your ID and/or Password are incorrect 929 잘못된 암호 입니다. 다시 입력해 주세요. 密码错误。请重新输入。 パスワードが異なります。再度確認してください。 Your password is incorrect. Please enter it again. 密碼錯誤。請重新輸入。 Your password is incorrect. Please enter it again. 930 점검중입니다. 군주 홈페이지를 참조하세요. 正在维护,请关注欢乐君主官方网站。 点検中です。君主ホームページを参照してください。 Under Inspection. Please refer to the Luminary Homepage. 正在檢查中。請參考官網公告。 Under Inspection. Please refer to the Luminary Homepage. 931 운영자에 의하여 로그인이 제한되었습니다.\r 运营商限制登录。\r 運営者によってログインが制限されました。\r Your log-in has been restricted by the GM\r 被GM停權無法進行遊戲。\r Your log-in has been restricted by the GM\r 932 제한 기간:%d년%d월%d일%d시%d분까지\r 限制期间 制限期間:%d年%d月%d日%d時%d分まで\r Restriction Period: Until Y:%d M:%d D:%d %dh %dm\r 限制期間 Restriction Period: Until Y:%d M:%d D:%d %dh %dm\r 933 사유:%s\r 事由:%s\r 理由:%s\r Reason: %s\r 事由 Reason: %s\r 934 제한 기간:무제한\r 限制时间: 无限制\r 制限期間:無制限\r Restriction Period: Unlimited\r 限制時間 Restriction Period: Unlimited\r 935 운영자에게 문의 하십시오. 请咨询客服。 運営にお問い合わせください。 You are curently Blocked by GM. 請諮詢客服。 You are curently Blocked by the GMs. 936 군주 이용 약관에 동의하지 않으셨습니다. 약관에 동의하셔야 로그인 할 수 있습니다. 未同意君主使用条款。同意条款后才能登录。 君主利用約款に同意されませんでした。約款に同意しないとログインできません。 You have not agreed with the Luminary Terms of Use. You must agree with the Terms of Use to log in. 未同意君主使用條款。同意條款後才能登錄。 You have not agreed to the Luminary Terms of Service. You must agree with the Terms of Service to log in. 937 오류가 발생하여 인증되지 못했습니다.\r오류코드:%d 发生错误,未能得到验证。\r错误代码 エラーが発生し認証されることができませんでした。\rエラーコード:%d Failed to authenticate due to an error.\rError Code: %d 發生錯誤,未能取得驗證。\r錯誤代碼%d Failed to authenticate due to an error.\rError Code: %d 938 프론트 서버로 접속 시도중... 正在连接前服务器…… フロントサーバーに接続中… Connecting to the Front Server... 正在連接前端伺服器…… Connecting to the Front Server... 939 프론트 서버의 주소를 찾을 수 없습니다. 无法找到前服务器的地址。 フロントサーバーのアドレスを発見できません。 Cannot find the address of the Front Server. 無法找到前端伺服器位址。 Cannot find the address of the Front Server. 940 주가:%s - %d 股价:%s - %d 株価:%s - %d Stock Price: %s - %d 股價 Stock Price: %s - %d 941 [초보가이드]체력이 떨어져 있습니다. 체력 회복제를 사용하여 체력을 보충해주세요. [新手向导]生命力下降,请服用小红瓶补充生命力。 [初心者ガイド]HPが落ちています。見習いの薬を飲んでHPを回復してください。 [Beginner’s Guide] Your HP is low. Replenish your HP by drinking HP Potion. [新手嚮導]生命力下降,請服用小紅瓶補充生命力。 [Beginner’s Guide] Your HP is low. Replenish your HP by drinking HP Potion. 942 [초보가이드]초보자는 [초보자 사냥터]에서 사냥하는 것이 좋습니다. [新手向导]新手建议在[初学者猎场]狩猎。 [初心者ガイド] [初心者]はの方は[初心者狩り場]で狩りをすることをお勧めします。 [Beginner’s Guide] Beginners are advised to hunt in the [Beginner’s Hunting Ground]. [新手嚮導]新手建議在[初學者獵場]狩獵。 [Beginner’s Guide] Beginners are advised to hunt in the [Beginner’s Hunting Ground]. 943 각 국가 주변에 출현한 키마이라를 찾아 사냥하는 이벤트 중입니다. 正在进行的活动是捕捉各国周边出现的奇美拉。 各国の周りに出現したキマイラを見つけて狩るイベント開催中です。 Hunting Chimera appeared in the Town. Event is in progress. 是捕獵在北方出現的海星的活動。 Hunting Chimera appeared in the Town. Event is in progress. 944 강화도를 침략한 미군으로부터 강화도를 보호하는 이벤트 중입니다. 正在进行抵抗侵略江华岛的美军、保护江华岛的活动。 江華島を侵略した米軍から江華島を保護するイベント開催中です。 Defend Ganghwa island from the invasion of the US army is in progress 正在進行抵抗侵略江華島的美軍、保護江華島的活動。 Defend Ganghwa island from the invasion of the US Army is in progress 945 DB로부터 응답이 없습니다. DB Manager를 확인하세요. DB无应答,请确认DB管理人。 DBから回答がありません。DB Managerを確認してください。 DB is not responding. Please check the DB Manager. DB無回應,請聯絡DB Manager。 DB is not responding. Please check the DB Manager. 946 게임 서버로부터 응답이 없습니다. 게임서버를 확인해 주세요. 游戏服务器无应答。请确认游戏服务器。 ゲームサーバーから回答がありません。ゲームサーバーを確認してください。 The game server is not responding. Please check the game server. 遊戲伺服器無回應。請確認遊戲伺服器狀態。 The game server is not responding. Please check the game server. 947 배가 너무 불러 터질 것 같습니다. 적당한 운동(사냥)이 필요합니다. 肚子快撑破了。需要进行适当的运动(狩猎)。 満腹過ぎて苦しい・・・適度な運動(狩り)が必要です。 I’m so full that I am about th explode. I need some exercise (hunting). 肚子快撐破了,要好好動一動才行! I’m so full that I am about to explode. I need some exercise (hunting)! 948 배가 고프군요. 肚子饿。 空腹です。 I’m hungry. 肚子餓。 I’m hungry. 949 배가 고파 쓰러지겠어요. 건강에 좋지 않습니다. 肚子快饿瘪了。对健康不好。 空腹で死にそうです。スタミナに良くありません。 I’m so hungry that I am about to pass out. This is not good for my health. 肚子快餓癟了,對健康不好。 I’m so hungry that I am about to pass out. This is not good for my health. 950 능력 이상의 짐을 가지고 다니면 더 쉽게 배가 고파집니다. 背包里物品太重时,肚子更容易饿。 能力以上の荷物を所持するとすぐにお腹がすきます。 You get hungry quicker if your equipment exceeds your carrying limit. 背包裏負重過重時,肚子會更容易餓。 You get hungry quicker if your equipment exceeds your carrying limit. 951 건강이 좋지 않습니다. 근력등의 능력이 저하될 수 있습니다. 身体状况不佳,力量等属性会降低。 スタミナ状態が良くありません。強さ等の能力が低下する場合があります。 Your health is not good. Your abilities such as Strength may deteriorate. 健康狀況不佳,力量等屬性會降低。 Your health is not good. Your abilities such as Strength may deteriorate. 952 엔펠리스의 사라에게 가면 퀘스트를 부여 받을 수 있습니다. 找到王者之都的新手指导员可以接到任务。 トキヤの咲夜からクエストを受けることができます。 "If you go to [Sarah] in Hanyang, She will offer you some quests." 找到都城的新手導師可以接到任務。 "If you go to [Sarah] in Hanyang, she will offer you some quests." 953 [#village#]마을 [#num#]창고의 계약 종료까지 [#month#]개월 남았습니다. 还有[#month#]个月[#village#]城镇[#num#]仓库合同将会结束 [#village#]国 [#num#]貸倉庫の契約終了まであと[#month#]か月です。 You have [#month#] months left until the contract of the [#num#] Warehouse in [#village#] Town expires. 距離[#village#]城鎮[#num#]倉庫的合約結束還有[#month#]個月。 You have [#month#] months left until the contract of the [#num#] Warehouse in [#village#] Town expires. 954 [#village#]마을 [#num#]농장의 계약 종료까지 [#month#]개월 남았습니다 还有[#month#]个月[#village#]城镇[#num#]农场合同将会结束 [#village#]国 [#num#]農場の契約終了まであと[#month#]か月です。 You have [#month#] months left until the contractofthe [#num#] Farm in :[#village#] Town expires. 距離[#village#]城鎮[#num#]農場的合約結束還有[#month#]個月。 You have [#month#] months left until the contractofthe [#num#] Farm in :[#village#] Town expires. 955 "%s(%d,%d)" "%s(%d,%d)" "%s(%d,%d)" "%s (%d, %d)" %s(%d,%d) "%s (%d, %d)" 956 "레벨 [%d],[%d]이 되시면 스테이터스(1회) 스킬포인트를(무제한-레벨[%d]인동안만) 재분배 할 수 있습니다." 等级达到[%d]级时,并且只在[%d]级时,可以重新分配属性点一次! レベル [%d]、[%d]になればステータス(1回) スキルポイントを(無制限-レベル[%d]、[%d]の間だけ) 再分配できます。 "When you reach Level [%d] or [%d], you can redistribute (once) your Status Skill Points (unlimited - only at Level [%d],[%d])." 等級達到[%d]級時,並且只在[%d]級時,可以重新分配屬性點一次! "When you reach Level [%d] or [%d], you can redistribute (once) your Status Skill Points (unlimited - only at Level [%d],[%d])." 957 꼼지 방문자 个人空间访问者 ブログ訪問者 Komji Visitor 個人空間訪問者 Komji Visitor 958 [%s]님이 꼼지를 방문하셨습니다. [%s]访问了个人空间。 [%s]さんがブログを訪問しました。 [%s] has visited your Komji. [%s]訪問了個人空間。 [%s] has visited your Komji. 959 "[#who#]님이 [#where#]에 남긴글, #text#" [#who#]在[#where#]上的留言。#text# [#who#]さんが [#where#]に書いた書き込み、#text# "Message from [#who#] to [#where#], #text#" [#who#]在[#where#]上的留言。#text# "Message from [#who#] to [#where#], #text#" 960 \r[%s\\%s] 으로 스크린샷이 저장되었습니다. 以\r[%s\\%s]截图保存成功。 \r[%s\%s] でスクリーンショットが保存されました。 \r[%s\\%s] Saved screen shot. 以\r[%s\\%s]保存了遊戲抓圖。 \r[%s\\%s] Saved screen shot. 961 스크린샷 截图 スクリーンショット Screen Shot 遊戲抓圖 Screen Shot 962 "아이템몰 이용실패, 현재 [%s]서버에서는 아이템몰 이용을 제한하고 있습니다." 道具商城登录失败。当前[%s]服务器限制登陆道具商城。 アイテムモール利用に失敗、現在 [%s]サーバーではアイテムモールの利用を制限しています。 You have failed to access the Item Mall. The [%s] Server currently restricts the access to the Item Mall. 道具商城登錄失敗。當前[%s]伺服器限制道具商城的登錄。 You have failed to access the Item Mall. The [%s] Server is currently restricting access to the Item Mall. 963 히히히.. 힝힝.. 嘿嘿嘿……呵呵…… ヒヒヒっ… ハハハっ… "Ha ha ha…, he he he…" 嘿嘿嘿……呵呵…… Ha ha ha... He he he… 964 수어장대 守御将台 守禦將臺 Sueojangdae 守禦將台 Sueojangdae 965 지하감옥 地牢 地下監獄 Underground Prison 地牢 Underground Prison 966 마늘소굴 蒜洞 ニンニクの巣窟 Garlic Den 蒜洞 Garlic Den 967 화룡성 火龙城 火龍城 Fire Dragon Dungeon 火龍城 Fire Dragon Dungeon 968 깨비집 精灵屋 ケビチプ Kaebi House 精靈屋 Kaebi House 969 초보자 사냥터 初学者猎场 初心者向け狩場 Beginner’s Hunting Ground 初學者獵場 Beginner's Hunting Ground 970 남한산성 万里长城 南漢山城 Namhansanseong 萬里長城 Namhansanseong 971 웅녀동굴 熊女洞穴 熊女洞窟 Wungnyeo Cave 熊女洞穴 Wungnyeo Cave 972 나무소굴 树洞 木の巣窟 Tree Lair 樹洞 Tree Lair 973 작은풀숲 小草丛 小さな森 Tiny Thicket 小草叢 Tiny Thicket 974 깨비마을 精灵城镇 ケビ国 Kaebi Town 精靈城鎮 Kaebi Town 975 미황사 美黄寺 美皇寺 Mihwangsa 美黃寺 Mihwangsa 976 경상우수영 庆尚右水营 慶尚右水営 Gyeongsang Wusuyeong 慶尚右水營 Gyeongsang Wusuyeong 977 귀곡산장 鬼谷山庄 クィゴクサンジャン Guigok Mountain Villa 鬼穀山莊 Guigok Mountain Villa 978 금하굴 圣地 クムハグル Geumha Cave 聖光之地 Geumha Cave 979 용궁 龙宫 竜宮 Sea Dragon Palace 海龍宮 Sea Dragon Palace 980 산타작업장 圣诞乐园 サンタ作業場 Santa’s Workplace 聖誕工廠 Santa’s Workplace 981 한과공장 韩果工厂 韓菓工場 Sweet Factory 甜果工廠 Sweet Factory 982 하회마을 下回城镇 河回国 Hahoi Town 哈侯城 Hahoi Town 983 얼음성 冰堡 氷の城 Ice Castle 冰堡 Ice Castle 984 마물의 산 天羽山 泉木山 Baekdusan 東嶽 Baekdusan 985 천상계 天上界 天上界 Heavens 天上界 Heavens 986 아오지 废弃矿坑 ガーラ Aoji 廢棄礦坑 Aoji 987 제주 济州 済州 Jeju 濟州 Jeju 988 엔펠리스 王者之都 トキヤ Hanyang 都城 Hanyang 989 남한산성 상부 万里长城顶部 南漢山城上部 Namhansanseong Upper Area 萬里長城頂部 Namhansanseong Upper Area 990 남한산성 하부 万里长城底部 南漢山城下部 Namhansanseong Lower Area 萬里長城底部 Namhansanseong Lower Area 991 웅녀동굴 내부 熊女洞穴内部 熊女洞窟内部 Wungnyeo Cave Inside 熊女洞穴內部 Wungnyeo Cave Inside 992 나무소굴 내부 树洞内部 木の巣窟内部 Tree Lair Inside 樹洞內部 Tree Lair Inside 993 깨비마을 내부 精灵城镇内部 ケビ国内部 Kaebi Town Inside 精靈城鎮內部 Kaebi Town Inside 994 엔펠리스 서쪽 王者之都附近 議政府の南 North of Euijeongbu 都城附近 North of Euijeongbu 995 수원 동쪽 京城附近 水原の東 East of Suwon 京城附近 East of Suwon 996 홍천 남쪽 洪川附近 洪川の南 South of Hongcheon 洪川附近 South of Hongcheon 997 "원산 남서쪽,포천 동쪽" 文山、抱川附近 元山の南西、ポチョンの東 "Southwest of Wonsan, East of Pocheon" 文山、抱川附近 "Southwest of Wonsan, East of Pocheon" 998 대구 남쪽 巴比伦附近 トキヤの南 アザミの南東 Baronia East 草嶺城附近 Baronia East 999 함양 북서쪽 咸阳附近 咸陽の北西 Northwest of Hamyang 咸陽附近 Northwest of Hamyang 1000 목포 남서쪽 木浦附近 木浦の南西 Southwest of Mokpo 木浦附近 Southwest of Mokpo 1001 통영 동쪽 统营附近 統営の東 East of Tongyeong 統營附近 East of Tongyeong 1002 평안도순천 북쪽 平安道顺川附近 平安道順川の北 North of Suncheon in Pyeong-an-do 平安道順川附近 North of Suncheon in Pyeong-an-do 1003 드로모폴리스 북쪽 云栈附近 聞慶の南西 Southwest of Mungyeong 旱沙地附近 Southwest of Mungyeong 1004 아스란 북쪽 秋水北部 アンドの北西 Asran North 涼州南城附近 Asran North 1005 청진 북쪽 哈尔滨附近 清津の北 North of Cheongjin 哈爾濱附近 North of Cheongjin 1006 덕천 동쪽 德川附近 徳川の東 East of Deokcheon 德川附近 East of Deokcheon 1007 안동 서쪽 安东附近 安東の西 West of Andong 安東附近 West of Andong 1008 타라탯 동쪽 云崖东部 チュンガンジンの南 Talatat East 寒霜陵口附近 Talatat East 1009 아비도스 남쪽 望月南部 ラクドの南東 Abydos South 祈州東城附近 Abydos South 1010 풍산 남서쪽 丰山附近 豊山の南西 Southwest of Pungsan 豐山附近 Southwest of Pungsan 1011 "온성 남쪽,나진 북동쪽" 稳城、罗津附近 バサラクの東 ネオポリスの西 Balarama East 南都城、三湖口附近 Balarama East 1012 서귀포 서쪽 西归浦附近 西帰浦の西 West of Seoguipo 西歸浦附近 West of Seoguipo 1013 엔펠리스 북동쪽 王者之都东北部 タカザト南 Northeast of Ha[M] 都城附近 Northeast of Ha[M] 1014 남동쪽 东南 南東側 Southeast 東南 Southeast 1015 남쪽 南 南側 South 南 South 1016 남서쪽 西南 南西側 Southwest 西南 Southwest 1017 서쪽 西 西の側 West 西 West 1018 북서쪽 西北 北西側 Northwest 西北 Northwest 1019 북쪽 北 北 North 北 North 1020 북동쪽 东北 北東側 Northeast 東北 Northeast 1021 동쪽 东 東側 East 東 East 1022 근처 附近 近所 Nearby 附近 Nearby 1023 무기 武器 武器 Weapon 武器 Weapon 1024 투구 头盔 兜 Helmet 頭盔 Helmet 1025 모자 帽子 帽子 Hat 帽子 Hat 1026 갑옷 铠甲 鎧 Armor 鎧甲 Armor 1027 의복 衣服 衣服 Clothes 衣服 Clothes 1028 반지 戒指 指輪 Ring 戒指 Ring 1029 허리띠 腰带 ベルト Belt 腰帶 Belt 1030 신발 鞋子 靴 Shoes 鞋子 Shoes 1031 목걸이 项链 ネックレス Necklace 項鏈 Necklace 1032 망토 披风 マント Cape 披風 Cape 1033 가방 背包 かばん Bag 背包 Bag 1034 [#user#]가 장착중인 [#item#]의 내구도가 낮습니다.(내구도:#dura#) 수리해야 합니다.(마우스 오른쪽버튼) [#user#]佩戴的[#item#]的耐久度低。(耐久度:#dura#)。你必须进行修复(鼠标右键) [#user#]が装着中の [#item#]の耐久度が低下しています。(耐久度:#dura#) 修理してください。(右クリック) The Durability of [#item#] worn by [#user#] is low (Durability: #dura#). You must repair it (right mouse button). [#user#]佩戴的[#item#]的耐久度低。(耐久度:#dura#)你必須進行修復。 The Durability of [#item#] worn by [#user#] is low (Durability: #dura#). You must repair it (right mouse button). 1035 [#user#]가 자격이 되지 않는 [#item#]를 장착하고 있습니다. 내구도 소모가 심해집니다. [#user#]佩戴了不合适的[#item#]。耐久度损耗将更严重。 [#user#]が資格がないのにも[#item#]を装着しています。 耐久度の消耗がひどくなります。 [#user#] is wearing [#item#] despite its underqualification. The durability consumption is becoming severe. [#user#]佩戴了不合適的[#item#]。耐久度損耗將更嚴重。 [#user#] is wearing [#item#] despite its underqualification. The durability consumption is becoming severe. 1036 아이디와 패스워드를 입력해 주십시오 请输入账号和密码。 IDとパスワードを入力してください。 Please enter your ID and password. 請輸入帳號和密碼。 Please enter your ID and password.\r 1037 인증 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오(%d초) 正在申请验证。请稍等。(%d秒) 認証要請中です。 少々お待ちください。(%d秒) Authenticating... Please wait... (%dseconds). 正在申請驗證。請稍等。(%d秒) Authenticating... Please wait... (%dseconds). 1038 군주 홈페이지에서 신규 사용자 등록을 합니다. 请在《欢乐君主》官网注册新用户。 君主ホームページで新規ユーザー登録をします。 Luminary Homepage is registering a new user. 請在OMG網站加入新會員。 Luminary Homepage is registering a new user. 1039 프론트 서버로 인증을 요청합니다. 向服务器申请验证。 フロントサーバーへ認証開始・・・ Requesting authentication from the Front Server. 向前端伺服器申請驗證。 Requesting authentication from the Front Server. 1040 프론트 서버로 공지사항을 요청합니다. 向服务器申请公告。 フロントサーバーと通信中・・・ Requesting announcements from the Front Server. 向前端伺服器申請公告。 Requesting announcements from the Front Server. 1041 주민채팅불가 不能与居民聊天 国民チャットができません。 Resident Chatting Prohibited 不能與居民聊天 Resident Chatting Prohibited 1042 마을의 주민들간에만 사용할 수 있는 채팅 기능입니다. 仅限城镇里的居民之间使用的聊天功能。 国の国民の間だけで使えるチャット機能です。 This is a chatting function that can only be used among the Town’s residents. 僅限城鎮裏的居民之間使用的聊天功能。 This is a chatting function that can only be used among the Town’s residents. 1043 마을공지불가 不能发布城镇公告 国へのお知らせできません。 Town Announcement Prohibited 不能進行城鎮公告 Town Announcement Prohibited 1044 영주만이 자신이 다스리는 마을에 전체 공지를 띄울 수 있습니다. 只有城主才能向自己统领的城镇发布全体公告。 国守だけが自分が治める国に全体お知らせ送ることができます。 Only the Town Chief can post a general Town announcement for its Town. 只有城主才能向自己統領的城鎮發佈全體公告。 Only the Town Chief can post a general Town announcement for its Town. 1045 광고실패 广告失败 広告失敗 Advertising Failed 廣告失敗 Advertising Failed 1046 상점개설 중에는 광고창을 띄울 수 없습니다. 开设商店时不能打广告。 商店開設中は広告ウィンドウを開くことができません。 Cannot turn on the advertisement pop-up while opening a shop. 開設商店時不能發送廣告訊息。 Cannot turn on the advertisement pop-up while opening a shop. 1047 광고창 거부 설정을 한 상태에서는 띄울 수 없습니다. 设定拒绝广告时不能打广告。 広告ウィンドウ拒否設定をした状態では送ることができません。 Cannot see the advertisement pop-up if you turned the [Refuse Advertisement Pop-ups] on. 設定為拒絕廣告窗時,無法看到廣告訊息。 Cannot see the advertisement pop-up if you turned the [Refuse Advertisement Pop-ups] on. 1048 레벨 [%d]이상부터 사용할 수 있습니다. 한번 문장을 입력하면 계속 머리 위에 떠 있게 됩니다. 等级[%d]以上可以使用。输入一次之后将继续在头上浮动。 レベル [%d]以上から使えます。1度文章を入力すればずっと頭の上に浮かんでいるようになります。 "Must be at least Level [%d] to use this function. Once you enter a sentence, it will continuously float over the head of your character." 等級[%d]以上可以使用。輸入一次之後將繼續在頭上浮動。 "Must be at least Level [%d] to use this function. Once you enter a sentence, it will continuously float over the head of your character." 1049 주민공지불가 不能发布居民公告 国民へのお知らせはできません Resident Announcement Prohibited 無法進行居民公告 Resident Announcement Prohibited 1050 계약연장불가 不能续约 契約延長はできません Contract Extension Prohibited 無法延長合約 Contract Extension Prohibited 1051 임대하기 위해서는 레벨 %d이상이 되어야 합니다. 使用仓库要求等级在%d以上。 該当の建物を利用するためにはレベル %d以上にならなければなりません。 "To use the Warehouse, you must be at least Level %d" 使用倉庫,等級需在%d以上。 "To use the Warehouse, you must be at least Level %d" 1052 부착불가 不能贴附 貼り付けられません Attachment Prohibited 無法貼附 Attachment Prohibited 1053 부적만 장비품에 부착할 수 있습니다. 只有道符能贴附在装饰品上。 お守りだけ装備品に貼り付けることができます。 Only Charms can be attached to the equipment. 只有道符能貼附在裝飾品上。 Only Charms can be attached to the equipment. 1054 내구도가 있는 물품에만 부적을 부착할 수 있습니다. 仅限有耐久度的物品贴附道符。 耐久度があるアイテムにだけお守りを貼り付けることができます。 You can attach the Charms to durable items only 僅限有耐久度的物品貼附道符。 You can attach the Charms to durable items only 1055 장비의 내구도가 너무 낮아서 부적을 부착할 수 없습니다. 装备的耐久度太低,不能贴附道符。 装備の耐久度が低過ぎるため、お守りを貼り付けることができません。 Cannot attach the Charm due to the low durability 裝備的耐久度太低,不能貼附道符。 Cannot attach the Charm due to the low durability 1056 버릴 수 없는 지역입니다. 该地区不能丢弃物品 捨てることができない地域です。 Cannot throw it away here. 該地區不能丟棄。 Cannot throw it away here. 1057 물에서는 버릴 수 없습니다. 在水中不能丢弃物品。 水では捨てることができません。 Cannot throw it away in the water. 水中不能丟棄。 Cannot throw it away in the water. 1058 수리불가 不能修理 修理できません。 Cannot be repaired 無法修理 Cannot be repaired 1059 수리할 수 없는 물품입니다. 该物品不能修理。 修理できないアイテムです。 This item cannot be repaired. 該物品不能修理。 This item cannot be repaired. 1060 물품의 내구도가 최고 상태라 수리할 수 없습니다. 物品的耐久度为最高值,不能修理。 アイテムの耐久度が最高状態なので、修理できません。 No need to repair 物品的耐久度為最高值,不需要修理。 No need to repair 1061 최대 내구도가 %d이하인 경우에는 수리할 수 없습니다. 最高耐久度为%d以下时不能修理。 最大耐久度が %d以下の場合は修理できません。 Cannot repair when the durability falls below % 耐久度降低到%d以下時,無法進行修理。 Cannot repair when the durability falls below % 1062 기술이 부족하여 장착할 수 없습니다. 技能不足,不能佩戴。 技術の不足で装着できません。 Cannot wear it due to insufficient Skill. 技能不足,不能佩戴。 Cannot wear it due to insufficient Skill. 1063 레벨이 부족하여 장착할 수 없습니다. 等级不足,不能佩戴。 レベル不足で装着できません。 Cannot wear it due to insufficient Level. 等級不足,不能佩戴。 Cannot wear it due to insufficient Level. 1064 근력이 부족하여 장착할 수 없습니다. 力量不足,不能佩戴。 強さ不足で装着できません。 Cannot wear it due to insufficient Strength. 力量不足,不能佩戴。 Cannot wear it due to insufficient Strength. 1065 순발력이 부족하여 장착할 수 없습니다. 敏捷不足,不能佩戴。 素早さ不足で装着できません。 Cannot wear it due to insufficient Agility. 敏捷不足,不能佩戴。 Cannot wear it due to insufficient Agility. 1066 지력이 부족하여 장착할 수 없습니다. 智力不足,不能佩戴。 魔力不足で装着できません。 Cannot wear it due to insufficient Wisdom. 智慧不足,不能佩戴。 Cannot wear it due to insufficient Wisdom. 1067 생명력이 부족하여 장착할 수 없습니다. 体质不足,不能佩戴。 生命力不足で装着できません。 Cannot wear it due to insufficient Vitality. 體質不足,不能佩戴。 Cannot wear it due to insufficient Vitality. 1068 손재주가 부족하여 장착할 수 없습니다. 工匠不足,不能佩戴。 器用さ不足で装着できません。 Cannot wear it due to insufficient Dexterity. 工匠不足,不能佩戴。 Cannot wear it due to insufficient Dexterity. 1069 여자용 장비라 장착할 수 없습니다. 女用装备,不能佩戴。 女性用装備なので装着できません。 Cannot wear it as the equipment is for women only. 女用裝備,不能佩戴。 Cannot wear it as the equipment is for women only. 1070 남자용 장비라 장착할 수 없습니다. 男用装备,不能佩戴。 男性用装備なので装着できません。 Cannot wear it as the equipment is for men only. 男用裝備,不能佩戴。 Cannot wear it as the equipment is for men only. 1071 이 소환영웅이 장착할 수 있는 무기 품종이 아닙니다. 不是该雇佣兵可佩戴的武器种类。 この召喚英雄が装着できる武器アイテムではありません。 Not a weapon for Summoned Hero. 不是該召喚英雄可佩戴的武器種類。 Not a weapon for Summoned Hero. 1072 명성등급이 부족하여 장착할 수 없습니다. 名声等级不足,不能佩戴。 名声レベル不足で装着できません。 Cannot wear it due to insufficient Reputation Class. 名聲等級不足,不能佩戴。 Cannot wear it due to insufficient Reputation Class. 1073 레벨 #level#이상인 소환펫만 장비를 장착할 수 있습니다. 仅限等级#level#以上的雇佣兵佩戴装备。 レベル #level#以上の召喚ペットだけ装備できます。 Only Summoned Heroes at Level #level# or above can wear this equipment. 僅限等級#level#以上的召喚英雄佩戴裝備。 Only Summoned Heroes at Level #level# or above can wear this equipment. 1074 장비장착실패 佩戴装备失败。 装備の装着に失敗 Equipment Installation Failed 裝備佩戴失敗 Equipment Installation Failed 1075 장착에 필요한 조건을 충족시키지 못해 장착할 수 없습니다. 未能满足佩戴所需条件,不能佩戴。 装着に必要な条件を満たしてないため、装着できません。 Cannot equip. See the conditions 未達所需條件,不能佩戴。 Cannot equip. See the conditions 1076 무기장착실패 佩戴武器失败。 武器装着に失敗 Weapon Mounting Failed 武器佩戴失敗 Weapon Mounting Failed 1077 [%s]을 습득하지 않아 해당 무기류를 사용할 수 없습니다. 未学习[%s],不能使用相关武器。 [%s]を習得していないため、該当の武器類を使用できません。 [%s] is required to use this weapon 未學習[%s],不能使用相關武器。 [%s] is required to use this weapon 1078 사용 실패 使用失败 使用に失敗 Application Failed 使用失敗 Application Failed 1079 원인 불명의 이유로 물품 사용에 실패했습니다. 因不明原因,物品使用失败。 原因不明の理由でアイテムの使用に失敗しました。 Failed to use the item for unknown reasons. 物品使用失敗。 Failed to use the item for unknown reasons. 1080 죽은 캐릭터는 물품을 사용할 수 없습니다. 已死亡的角色不能使用物品。 死んだキャラクターはアイテムを使うことができません。 A dead character cannot use items. 已死亡的角色不能使用物品。 A dead character cannot use items. 1081 여분의 기술 점수가 없어서 책을 읽을 수 없습니다. 没有剩余的技能点数,不能学习。 余分な技術BONUSがないため本を読むことができません。 Cannot read a book due to insufficient Skill Points. 沒有剩餘的技能點數,不能學習。 Cannot read a book due to insufficient Skill Points. 1082 물품 사용조건을 충족시키지 못했습니다. 未能满足物品的使用条件。 アイテム使用条件を満たすことができませんでした。 Failed to satisfy the conditions to use this item. 未能滿足物品的使用條件。 Failed to satisfy the conditions to use this item. 1083 이미 최고 수준의 기술을 익혀서 더이상 기술을 익힐 수 없습니다. 已经学习最高水平的技能,不能学习更多的技能。 既に最高水準の技術をつけているため、これ以上の技術をつけることはできません。 Cannot learn more skills. You already achieved the highest skill. 技能已達最高等級,無法再學習提升。 Cannot learn more skills. You already achieved the highest level of skill. 1084 선행기술을 먼저 익혀야 합니다.\r선행기술은 이 기술을 익히기 위해 먼저 익혀야 하는 기술로 기술정보에서 확인할 수 있습니다. 应先学习基本技能。\r基本技能是为学习该技能而需要先学习的技能,可以在技能信息中确认。 先行技術を先に習わなければなりません。\r先行技術はこの技術をつけるために先に習わなければならない技術で技術情報で確認できます。 Must learn the Prerequisite Skills first.\rPrerequisite Skills are the skills that you must learn before learning this Skill. Please check in the Skill Info. 應先學習前置技能。\r前置技能是為學習該技能而需要先學習的技能,可以在技能資訊中確認。 Must learn the Prerequisite Skills first.\rPrerequisite Skills are the skills that you must learn before learning this Skill. Please check in the Skill Info. 1085 이 책으로는 해당 기술의 레벨을 더이상 올릴 수 없습니다. 该书不能再提高相关技能的等级。 この本では該当の技術のレベルをこれ以上あげることができません。 Cannot boost the respective skill’s level with this book any more. 該書不能再提高相關技能的等級。 Cannot boost the respective skill’s level with this book any more. 1086 사용할 수 있는 물품이 아닙니다. 该物品无法使用。 使用できるアイテムではありません。 Not an applicable item. 該物品無法使用。 Not an applicable item. 1087 동물에게만 사용해야 하는 물품입니다. 该物品仅限坐骑使用。 このアイテムは騎乗動物だけに使用できるアイテムです。 Used for animals only. 該物品僅限坐騎使用。 Used for animals only. 1088 레벨이 낮아 사용할 수 없습니다. 等级低,不能使用。 レベルが低くて使用できません。 You don't have a summon or\r\rYour summon level is insufficient to use. 沒有寵物或等級過低,無法召喚。 You don't have a summon or\r\rYour summon level is insufficient to use. 1089 더이상 사용할 수 없습니다. 不能继续使用。 これ以上使用できません。 No longer usable 不能繼續使用。 No longer usable 1090 소환수를 더이상 소환할 수 없습니다. 不能召唤更多的宠物。 召喚獣をこれ以上召喚できません。 Cannot have the Summoned monster any more. 無法再進行召喚。 Cannot have the Summoned monster any more. 1091 강가나 바다주변에서만 낚시가 가능합니다. 仅限在河边或海边捕鱼。 釣りは川や海周辺でしかできません。 Fishing is allowed at the river or near the ocean only 僅限在河邊或海邊捕魚。 Fishing is allowed at the river or near the ocean only 1092 [정보] 필요한 기술레벨을 충족시키지 못했습니다. [信息] 未能满足所需的技能等级。 [情報] 必要な技術レベルを満たすことができませんでした。 [Info] Insufficient Skill Level [資訊] 未能滿足所需的技能等級。 [Info] Insufficient Skill Level 1093 이용불가 不能使用 利用できません。 Access Denied 無法進入 Access Denied 1094 시장은 레벨 3이상부터 이용할 수 있습니다. 角色等级3级以上可以使用集市。 マーケットはレベル3以上から利用できます。 Market is opened for the users at Level 3 or above 等級3以上,就可以在市集進行交易。 Market is opened for the users at Level 3 or above 1095 잭 퀘스트 받기 실패 接受剪刀脚杰克任务失败。 クマのクエスト受信に失敗 Fail to Get Jack Quest 酒瘋癲任務接受失敗 Failed to Get Jack's Quest 1096 잭 퀘스트를 수행하려면 먼저 [지그프리드 7] 퀘스트를 모두 완료해야 합니다. 要执行杰克任务,应先完成[武状元]的所有任务。 クマのクエストを遂行するには、[ジーク]のクエストをすべて完了しなければなりません。 Please Compelete Siegfried Quest first. 要執行酒瘋癲任務,應先完成所有的[武狀元]任務。 Please Compelete Siegfried's Quest first. 1097 "이용권을 사고 싶으시면 이용권\r구입 버튼을 누르시고,\r \r제조 투자 상담을 하고 싶으시면\r투자 상담 버튼을 눌러주세요." 要购买使用卷,按使用卷购买键,\r\r要进行投资洽谈,按投资洽谈键。 チケットを購入したい場合、「チケットを購入」ボタンを押して、\r\r製造投資相談をしたければ投資相談ボタンを押して見て。 "To buy a Ticket, press the [Purchase Ticket] button.\r\rToget a consultation on the manufacturing investment, press the [Investment Consulting] button." 要購買使用卷,按使用卷購買鍵,\r\r要進行投資洽談,按投資洽談鍵。 "To buy a Ticket, press the [Purchase Ticket] button.\r\rToget a consultation on the manufacturing investment, press the [Investment Consulting] button." 1098 이용권 구입 购买使用卷 チケットの購入 Purchasing Ticket 購買使用卷 Purchasing Ticket 1099 투자 상담 投资洽谈 投資相談 Investment Consulting 投資洽談 Investment Consulting 1100 "물품을 사고 싶다면 물품 구입 버튼을 누르고,\r \r러시아와 교역을 하고 싶다면 교역하기 버튼을 눌러보게." 要购买物品,按物品购买键,\r\r要和俄罗斯进行交易,按交易键。 アイテムを買いたければアイテム購入ボタンを押して、\r\ロシアと交易をしたければ交易するボタンを押して見なさい "To purchase an item, press the [Purchase Items] button.\r\rTo trade with Russia, press the [Trade] button." 要購買物品,按物品購買鍵,\r\r要和俄羅斯進行交易,按交易鍵。 "To purchase an item, press the [Purchase Items] button.\r\rTo trade with Russia, press the [Trade] button." 1101 물품 구입 购买物品 アイテムの購入 Purchasing Items 購買物品 Purchasing Items 1102 교역하기 交易 交易する Trade 交易 Trade 1103 퀘스트 오류 任务错误 クエストのエラー Quest Error 任務錯誤 Quest Error 1104 사라 퀘스트를 모두 완료하신 뒤에 오시기 바랍니다 请完成新手指导员的所有任务后再来。 咲夜クエストをすべて完了した後でお越しください。 Complete [Sarah] Quest first. 請完成所有新手導師任務後再來。 Complete [Sarah] Quest first. 1105 농경술을 익혀야 농사를 지을 수 있습니다. 熟悉农耕技能才能种地。 農経術を習うと農業ができます。 Must learn farming skills to farm. 熟悉農耕技能才能種地。 Must learn farming skills to farm. 1106 적절한 농기구를 장착해야 농사를 지을 수 있습니다. 使用合适的农耕工具后才能种地。 適切な農機具を装着すると農業をすることができます。 Must have appropriate farming tools to farm. 安裝合適的農耕工具才能種地。 Must have appropriate farming tools to farm. 1107 나갈 수 없습니다. 不能出去。 出られません。 Cannot leave. 還不能出城。 Cannot leave. 1108 아직 나갈 수 없습니다.엔펠리스 내의 사라를 만나 퀘스트를 진행하셔야 나갈 수 있습니다. 还不能出去。见到都城内的新手指导员完成任务后才能出去。 まだ出られません。トキヤ内の咲夜に会ってクエストを進めれば出ることができます。 Cannot leave yet. You must complete the quests given by Sarah in Hanyang before you leave. 還不能出城。請先跟都城內的新手指導員對話完成任務後才能出去。 Cannot leave yet. You must complete the quests given by Sarah in Hanyang before you leave. 1109 한번 삭제된 캐릭터는 복구되지 않으며\r동일한 캐릭터명으로 다시 생성하실 수 없습니다\r선택된 캐릭터를 정말 삭제하시겠습니까? 删除过的角色不能恢复,\r不能生成相同的角色名。\r确定要删除选择的角色吗? 一度削除されたキャラクターは元に戻すことができません。\r同じキャラクター名で再生成することができません。\r選択されたキャラクターを削除しますか? A deleted character cannot be restored and\rthe name cannot be reused.\rDo you really want to delete the selected character? 刪除過的角色無法回復,\r不能創立相同的角色名稱。\r確定要刪除所選擇的角色嗎? A deleted character cannot be restored and\rthe name cannot be reused.\rDo you really want to delete the selected character? 1110 군주 온라인 《欢乐君主》 君主オンライン Luminary: Rise of the GoonZu. 君主Online Luminary: Rise of the GoonZu. 1111 추천인을 입력한 후에 게임에 입장 가능합니다. 请输入推荐人后进入游戏。 あなたを招待したキャラクター名を入力した後ゲームに入場可能です。 Please enter the sponsor ID before entering the Luminary World 請輸入推薦人後進入遊戲。 Please enter the sponsor ID before entering the Luminary World 1112 추천하기 推荐 推薦する Recommend 介紹 Recommend 1113 캐릭터를 생성한 후에 선택할 수 있습니다. 먼저 캐릭터를 만드십시오. 生成角色后才能选择。请生成角色。 キャラクターを生成した後、選択できます。 先にキャラクターを作ってください。 You may select after creating a character. Please create the character first. 請先創立新遊戲角色。 You may select after creating a character. Please create the character first. 1114 Warning 警告 Warning Warning Warning Warning 1115 "적절하지 않은 캐릭터명 입니다.한글, 영문, 숫자만 지원됩니다." 角色名中含有禁语或非法字符,请重新输入。\r请使用中文、英文或数字。 適切ではないキャラ名です。全角、英文、数字だけがサポートされています。 The character name is invalid. Use English and numbers only. 角色名中含有禁語或非法字元,請重新輸入。\r請使用中文、英文或數字。 The character name is invalid. Use numbers and English letters only. 1116 캐릭터명 오류 角色名错误 キャラクターのエラー Character Name Error 角色名錯誤 Character Name Error 1117 "욕설,음란성및 광고성 아이디는 사전 경고 없이 삭제 합니다.동의하시겠습니까?" 即使未事先警告用户,带有辱骂、淫秽及广告性质的账号也可直接删除。是否同意? 誹謗中傷、公序良俗に反するもの及び広告宣伝的要素の強いIDは事前警告なしで削除されます。同意しますか? "IDs containing curses, lewd content or advertising elements will be deleted without prior warning. Do you accept this?" 帶有辱駡、淫穢及廣告性質的帳號可未經警告直接刪除。是否同意? "IDs containing curses, lewd content or advertising elements will be deleted without prior warning. Do you accept this?" 1118 캐릭터 생성 확인 确认角色生成 キャラクター生成確認 Character Created OK 創立角色完成 Character Created OK 1119 (마우스오른쪽버튼) (鼠标右键) (右クリック) (right mouse button) (滑鼠右鍵) (right mouse button) 1120 후작 青龙大臣 青龍官 Minister Blue Dragon 青龍兵部大臣 Minister Blue Dragon 1121 백작 玄武大臣 玄武官 Minister Black Tortoise 玄武工部大臣 Minister Black Tortoise 1122 남작 麒麟大臣 麒麟官 Minister Kirin 麒麟刑部大臣 Minister Kirin 1123 공작 白虎大臣 白虎官 Minister White Tiger 白虎戶部大臣 Minister White Tiger 1124 자작 朱雀大臣 朱雀官 Minister Phoenix 朱雀吏部大臣 Minister Phoenix 1125 예조판서 礼部尚书 青龍官 Minister Yaejo 禮部尚書大臣 Minister Yaejo 1126 서버 정보\r군주 이름:%s\r인구:%d\r물가:매우 높음\r레벨 20달성시 지급 보너스:%d만골드\r 服务器信息\r君主名称:%s\r人口:%d\r物价:非常高\r级别到达 20时 支付 奖金:%d万两\r サーバー情報\r君主名:%s\r人口:%d\r物価:非常に高い\rレベル20達成時、支給ボーナス:%d万[Q]\r Goonzu Name: %s\rPrices: Very High\rPopulation: %d\rBonus Paid at Level 20: %d0000[M]\r 伺服器資訊\r君主名稱:%s\r人口:%d\r物價:非常高\r級別到達 20時 支付 獎金:%d萬銀票\r Goonzu Name: %s\rPrices: Very High\rPopulation: %d\rBonus Paid at Level 20: %d0000[M]\r 1127 서버 정보\r군주 이름:%s\r인구:%d\r물가:높음\r레벨 20달성시 지급 보너스:%d만골드\r 服务器信息\r君主名称:%s\r人口:%d\r物价:高\r级别到达 20时 支付 奖金:%d万两\r サーバー情報\r君主名:%s\r人口:%d\r物価:高い\rレベル20達成時、支給ボーナス:%d万[Q]\r Goonzu Name: %s\rPrices: High\rPupulation: %d\rBonus Paid at Level 20: %d0000[M]\r 伺服器資訊\r君主名稱:%s\r人口:%d\r物價:高\r級別到達 20時 支付 獎金:%d萬銀票\r Goonzu Name: %s\rPrices: High\rPupulation: %d\rBonus Paid at Level 20: %d0000[M]\r 1128 서버 정보\r군주 이름:%s\r인구:%d\r물가:보통\r레벨 20달성시 지급 보너스:%d만골드\r 服务器信息\r君主名称:%s\r人口:%d\r物价:普通\r级别到达 20时 支付 奖金:%d万两\r サーバー情報\r君主名:%s\r人口:%d\r物価:普通\rレベル20達成時、支給ボーナス:%d万[Q]\r Goonzu Name: %s\rPrices: Normal\rPopulation: %d\rBonus Paid at Level 20: %d0000[M]\r 伺服器資訊\r君主名稱:%s\r人口:%d\r物價:普通\r級別到達 20時 支付 獎金:%d萬銀票\r Goonzu Name: %s\rPrices: Normal\rPopulation: %d\rBonus Paid at Level 20: %d0000[M]\r 1129 서버 정보\r군주 이름:%s\r인구:%d\r물가:낮음\r레벨 20달성시 지급 보너스:%d만골드\r 服务器信息\r君主名称:%s\r人口:%d\r物价:低\r级别到达 20时 支付 奖金:%d万两\r サーバー情報\r君主名:%s\r人口:%d\r物価:低い\rレベル20達成時、支給ボーナス:%d万[Q]\r Goonzu Name: %s\rPrices: Low\rPopulation: %d\rBonus Paid at Level 20: %d0000[M]\r 伺服器資訊\r君主名稱:%s\r人口:%d\r物價:低\r級別到達 20時 支付 獎金:%d萬銀票\r Goonzu Name: %s\rPrices: Low\rPopulation: %d\rBonus Paid at Level 20: %d0000[M]\r 1130 서버 정보\r군주 이름:%s\r인구:%d\r물가:매우 낮음\r레벨 20달성시 지급 보너스:%d만골드\r 服务器信息\r君主名称:%s\r人口:%d\r物价:非常低\r级别到达 20时 支付 奖金:%d万两\r サーバー情報\r君主名:%s\r人口:%d\r物価:非常に低い\rレベル20達成時、支給ボーナス:%d万[Q]\r Goonzu Name: %s\rPrices: Very Low\rPopulation: %d\rBonus Paid at Level 20: %d0000[M]\r 伺服器資訊\r君主名稱:%s\r人口:%d\r物價:非常低\r級別到達 20時 支付 獎金:%d萬銀票\r Goonzu Name: %s\rPrices: Very Low\rPopulation: %d\rBonus Paid at Level 20: %d0000[M]\r 1131 서버명 服务器名 サーバー名 Server Name 伺服器名 Server Name 1132 서버 상태 服务器状态 サーバー状態 Server Status 伺服器狀態 Server Status 1133 군주 이름 君主名称 君主名 GoonZu Name 君主名稱 GoonZu Name 1134 접속가능(혼잡) 可连接(繁忙) 接続可能(混雑) Connection (Busy) 可連接(繁忙) Connection (Busy) 1135 접속가능(보통) 可连接(普通) 接続可能(普通) Connection (Good) 可連接(普通) Connection (Good) 1136 접속가능(양호) 可连接(良好) 接続可能(良好) Connection (Best) 可連接(良好) Connection (Best) 1137 허용 인원 초과 超过规定人数 許容人員が超過 Exceeded the user limit 超過允許人數 Exceeded the user limit 1138 점검 중 维护中 メンテナンス中 Under Inspection 檢測中 Under Inspection 1139 오픈 예정 计划开放 オープン予定 Open Scheduled 計畫開放 Open Scheduled 1140 수리하시겠습니까? 是否修理? 修理しますか? Do you want to repair it? 是否要進行修理? Do you want to repair it? 1141 수리하기 修理 修理する Repair 修理 Repair 1142 책을 읽으시겠습니까? 是否读书? 本を読みますか? Do you want to read a book? 是否要閱讀書籍? Do you want to read a book? 1143 책 읽기 读书 本を読む Read a Book 讀書 Read a Book 1144 투구를 장착하는 공간입니다. 是佩戴头盔的位置。 兜を装着するスペースです。 This is a place to wear a helmet. 是佩戴頭盔的位置。 This is a place to wear a helmet. 1145 갑옷을 장착하는 공간입니다. 是穿铠甲的位置。 鎧を装着するスペースです。 This is a place to wear an armor. 是佩戴鎧甲的位置。 This is a place to wear an armor. 1146 무기를 장착하는 공간입니다. 是装备武器的位置。 武器を装着するスペースです。 This is a place to arm a weapon. 是佩戴武器的位置。 This is a place to arm a weapon. 1147 소환영웅은 보조 무기를 장착할 수 없습니다. 雇佣兵无法装备辅助武器。 召喚英雄は補助武器を装着することができません。 A Summoned Hero cannot carry a supplementary weapon. 召喚英雄無法佩戴輔助武器。 A Summoned Hero cannot carry a supplementary weapon. 1148 보조 무기를 장착하는 공간입니다. 是装备辅助武器的位置。 補助武器を装着するスペースです。 This is a place to equip a supplementary weapon. 是佩戴輔助武器的位置。 This is a place to equip a supplementary weapon. 1149 목걸이를 장착하는 공간입니다. 是佩戴项链的位置。 ネックレスを装着するスペースです。 This is a place to wear a necklace. 是佩戴項鏈的位置。 This is a place to wear a necklace. 1150 반지를 장착하는 공간입니다. 是佩戴戒指的位置。 指輪を装着するスペースです。 This is a place to wear a ring. 是佩戴戒指的位置。 This is a place to wear a ring. 1151 허리띠를 장착하는 공간입니다. 是佩戴腰带的位置。 ベルトを装着するスペースです。 This is a place to wear a belt. 是佩戴腰帶的位置。 This is a place to wear a belt. 1152 신발을 장착하는 공간입니다. 是佩戴鞋子的位置。 靴を装着するスペースです。 This is a place to wear shoes. 是佩戴鞋子的位置。 This is a place to wear shoes. 1153 멋진 망토를 장착하는 공간입니다.(아이템몰 전용) 是佩戴披风的位置。 素敵なマントを装着するスペースです。(アイテムモール専用) This is a place to wear a great cape (exclusive for the Item Mall) 是佩戴漂亮披風的位置。(道具商城專用) This is a place to wear a great cape (exclusive for the Item Mall) 1154 소환영웅은 가방을 장착할 수 없습니다. 雇佣兵无法佩戴背包。 召喚英雄はかばんを装着できません。 A Summoned Hero cannot carry a bag. 召喚英雄無法佩戴背包。 A Summoned Hero cannot carry a bag. 1155 가방을 장착하는 공간입니다. (인벤토리 20칸 증가 - 아이템몰 전용) 是佩戴背包的位置。(增加20格位置 - 道具商城专用) かばんを装着するスペースです。 (インベントリ 20間増加 - アイテムモール専用) This is a place to carry a bag. (inventory increasesby 20 spaces - exclusive for the Item Mall) 是佩戴背包的位置。(增加20格位置 - 道具商城專用) This is a place to carry a bag. (inventory increasesby 20 spaces - exclusive for the Item Mall) 1156 모자를 장착하는 공간입니다. 是戴帽子的位置。 帽子を装着するスペースです。 This is a place to wear a hat. 是佩戴帽子的位置。 This is a place to wear a hat. 1157 의복을 장착하는 공간입니다. 是穿衣服的位置。 衣服を装着するスペースです。 This is a place to wear clothes. 是佩戴衣服的位置。 This is a place to wear clothes. 1158 무게:%3.1f/%3.1f 重量:%3.1f/%3.1f 重さ:%3.1f/%3.1f Weight: %3.1f/%3.1f 重量:%3.1f/%3.1f Weight: %3.1f/%3.1f 1159 사람 人物 人 Human 人物 Human 1160 탈것 물품창으로 물품을 넣는 곳입니다. 坐骑背包,是存放物品的位置。 馬荷物置き場でアイテムを入れるところです。 This is a place to move items in the Horse Item window. 座騎背包,是存放物品的位置。 This is a place to move items in the Horse Item window. 1161 가방 물품창으로 물품을 넣는 곳입니다. 背包,是存放物品的位置。 かばんアイテム倉庫でアイテムを入れるところです。 This is a place to move items in the Bag Item window. 背包,是存放物品的位置。 This is a place to move items in the Bag Item window. 1162 사람 물품창으로 물품을 넣는 곳입니다. 人物装备栏,是装备物品的位置。 人の荷物置き場でアイテムを入れるところです。 This is a place to move items in the People Item window. 人物裝備欄,是裝備物品的位置。 This is a place to move items in the People Item window. 1163 수량을 확인해 주십시오. 请确认数量。 数量を確認してください。 Please check the quantity again. 請確認數量。 Please check the quantity again. 1164 수량 확인 确认数量 数量確認 Checking quantity 確認數量 Checking quantity 1165 가방 벗기기 불가 不能脱下背包 かばんを脱がせることができません。 Cannot take the bag off. 不能脫下背包 Cannot take the bag off. 1166 가방에 아이템이 있을 시에는 가방을 벗을 수 없습니다. 背包内有物品时不能脱下背包。 かばんにアイテムがある時にはかばんを脱ぐことができません。 Bag cannot be removed when it contains items 背包內有物品時不能脫下背包。 Bag cannot be removed when it contains items 1167 가방 옮기기 불가 不能移动背包 かばんを移すことはできません。 Cannot remove the bag. 不能移動背包 Cannot remove the bag. 1168 가방을 옮길 수 없습니다. 无法移动背包。 かばんを移すことはできません。 Cannot remove the bag. 無法移動背包。 Cannot remove the bag. 1169 개당 판매 가격은 %d골드 입니다. 每个售价是%d两。 1個当たり売価格は %d[Q]です。 The selling price is %d[M] per unit(s) 每個售價是%d銀票。 The selling price is %d[M] per unit(s) 1170 개당 구매 가격은 %s 입니다. 每个购买价格是%s。 1個当たり購買価格は %s です。 The purchasing price is %s per unit(s) 每個購買價格是%s。 The purchasing price is %s per unit(s) 1171 엔젤릿 石榴姐 コルレット Angelet 俏才人 Angelet 1172 성에서만 구할 수 있는 품질 좋은 물건들이 많아요. 정말로~ 有很多优质物品以前只有皇宫才有哦。真的~ はーい!寄ってってねー! I have many good-quality items that can be found in the palace only. Really! 有很多只能在皇宮裏才能獲得的優質物品。真的~ I have many good-quality items that can be found in the palace only. Really! 1173 클라라 香香 クララ Clara 香香 Clara 1174 저에게서만 구할 수 있는 이용권들이 준비되어 있습니다. 이용권을 구입하세요. 买张只有香香才出售的使用卷吧。 たくさん売らないと、家に入れてもらえないの…ウルウル "Why don’t you buy some exclusive tickets from me, Clara?" 買張只有香香賣的使用卷吧。 "Why don’t you buy some exclusive tickets from me, Clara?" 1175 에일로 钱多多 ヤリンスキ Alo 老財迷 Alo 1176 "당신, 러시아의 군사무기를 사용해보깔라나. 서양의 최첨단 무기일깔라나. 파괴력 최고일걸레코프" 你要不要试试俄罗斯的军事武器呢,这可是西方最尖端的武器啊,破坏力顶尖。 あなた、ロシア武器を使ってみるカル? 西洋の最尖端武器カル? 破壊力は最高デショレコフ! "You there, why don’t you try some Russian military weapons? They are the most advanced weapons in the West. They have the most destructive power." 你要不要來試試俄羅斯的軍事武器呢,這可是西方最尖端的武器啊,破壞力頂尖。 "You there, why don’t you try some Russian military weapons? They are the most advanced weapons in the West. They have the most destructive power." 1177 어머! 손님 안목이 높으시네요 哎呀!客人好眼光。 あら! お客さん目が高いですね。 "Oh, my! You have really great taste." 哎呀!客人好眼光。 "Oh, my! You have really great taste." 1178 돈이 부족하시네요. 지니고 계신 돈을 확인해 보세요 ^^ 钱不够,数数您带的钞票吧^^ お金が足りありませんね。 持っているお金を確認して見てください。 "You don’t have enough money, huh? Please check your money again!" 錢不夠,確認一下您帶的錢吧… "You don’t have enough money, huh? Please check your money again!" 1179 오와~ 이렇게 좋은 물건을… 哇~ 这种好东西… お、こんなに良い品物を… "Wow, what a great item this is…" 哇~ 這種好東西… "Wow, what a great item this is…" 1180 물건을 보는 눈이 있으시군요~ 잘 사용하세요. 你……看东西很有眼光。 あ、ありがとうございますっ。 "You..., you've got some taste!" 你……看東西很有眼光。 Hey...you've got some taste! 1181 어허~ 이사람이 돈도 없이 무엇을 사겠다고... 喂~ 你这个穷光蛋还买什么买…… この人はお金もないのに何を買おうというのか… "Hey, hey! What were you trying to buy without money...?" 喂~ 你這個窮光蛋還買什麼買…… "Hey, hey! What were you trying to buy without money...?" 1182 좋은 물품 감사합니다~ 嗯……这种物品我可以试试买进来后高价出售…… うーん… この品物くらいだったら私が買って高く売って見るよ… "Hmm…, for this item..., I’ll buy it and see if I can sell it for a higher price..." 嗯……這種物品我可以試試買進來後高價出售…… "Hmm…for this item, I’ll buy it and see if I can sell it for a higher price..." 1183 오~ 굿뜨 현명한 선택일라코푸 哦~ 好样的,真是明智的选择 お~ グット!賢明な選択でラコプ "Oh~, good! That’s a wise choice." 哦~ 好樣的,真是明智的選擇 "Oh, good! That’s a wise choice." 1184 돈없으면 안팔깔라나 没钱就不卖 お金がなければ売りませんカル。 I’m not going to sell it to you if you don’t have money. 沒錢就不賣 I’m not going to sell it to you if you don’t have money. 1185 오호~ 조선에만 있는 물품! 이건 이 야린스키가... 呜呼~ 只有中原才有的物品! 这个就由亚林斯基我…… お~ エルマシアだけにあるアイテム! これはこのヤリンスキが… "Oh~, these are items found only in Choson! This Alo will take it..." 嗚呼~ 只有中原才有的物品! 這個就由亞林斯基我…… "Oh~, these are items found only in Choson! This Alo will take it..." 1186 조선소(Lv.%d)개조 船坞(Lv.%d)改造 造船所(Lv.%d)改造 Remodel Dockyard (Lv. %d) 船塢(Lv.%d)改造 Remodel Dockyard (Lv. %d) 1187 건조하기\r(%d 단계) 建造\r(%d 阶段) 造船する\r(%d 段階) Build\r(Phase %d) 建造\r(%d 階段) Build\r(Phase %d) 1188 건조 불가 - 조선술 부족\r 无法建造 - 造船术不足\r 建造不可 -造船術不足\r Construction Denied ? Insufficient Shipbuilding Skills\r 不能建造 - 造船術不足\r Construction Denied ? Insufficient Shipbuilding Skills\r 1189 건조 단계: %d/%d\r 建造阶段 建造段階:%d/%d\r Shipbuilding Phases: %d/%d\r 建造階段 Shipbuilding Phases: %d/%d\r 1190 건조중인 배 : %s\r%s※기본 성능\r%s※건조시 필요한 물품\r%s※최근 건조 날짜 : %s\r 正在建造的船舶:%s\r%s※基本 属性\r%s※建造时所需物品\r%s※最近建造日期: %s\r 建造中の船 :%s\r%s※基本性能\r%s※建造時、必要なアイテム\r%s※最近建造日付 :%s\r Ships under Construction: %s\r%s ※Basic Capacity\r%s※Items Required for Shipbuilding\r%s※Latest Shipbuilding Date: %s\r 正在建造的船舶:%s\r%s※基本 屬性\r%s※建造時所需物品\r%s※最近建造日期: %s\r Ships under Construction: %s\r%s ※Basic Capacity\r%s※Items Required for Shipbuilding\r%s※Latest Shipbuilding Date: %s\r 1191 배 건조하기 建造船舶 建造する Building Ships 建造船舶 Building Ships 1192 마구간지을곳 马厩建设地 厩を建てる Barn Location 馬廄建設地 Barn Location 1193 획득 가능 물품\r(실제 획득량은 다소 차이가 날 수 있습니다.)\r 可获得的物品\r(实际获得量不能有些差异)\r 獲得可能なアイテム\r(実際獲得量とは差があることがあります。)\r Attainable Items\r(this may be different from the actual attained quantity)\r 可獲得的物品\r(實際獲得量不能有些差異)\r Attainable Items\r(this may be different from the actual attained quantity)\r 1194 %s-%d개\r %s-%d个\r %s-%d個\r %s-%d unit(s)\r %s-%d個\r %s-%d unit(s)\r 1195 가능 물품 可能物品 可能なアイテム Available Items 可能物品 Available Items 1196 창고 소유주가 아닙니다. 不是仓库掌柜 貸倉庫の持ち株ではありません。 It is not the price of stocks owned by the Warehouse. 不是倉庫會長。 It is not the price of stocks owned by the Warehouse. 1197 고물상 짓기 불가 不能建造旧货铺 道具屋作り不可 Secondhand Shop Construction Denied 不能建造舊貨鋪 Secondhand Shop Construction Denied 1198 고물상을 짓기 위해서는 #item#을 #num#개 소지하고 있어야 합니다. 要建造旧货铺,需要有#num#个#item#。 道具屋を作りためには #item#を #num#個お持ちしていなければなりません。 "To build a Secondhand Shop, you must have #num# unit(s) of #item#" 要建造舊貨鋪,需要有#num#個#item#。 "To build a Secondhand Shop, you must have #num# unit(s) of #item#" 1199 고물상을 짓기 위해 [#item#] [#num#]개가 소모됩니다.\r고물상을 짓겠습니까? 建造旧货铺需要使用[#item#] [#num#]个。\r是否建造旧货铺? 道具屋を作りのために [#item#] [#num#]個を使います。\r道具屋を建てますか? "To build a Secondhand Shop, [#num#] unit(s) of [#item#]will be consumed.\rDo you want to build a Secondhand Shop?" 建造舊貨鋪需要使用[#item#] [#num#]個。\r是否建造舊貨鋪? "To build a Secondhand Shop, [#num#] unit(s) of [#item#]will be consumed.\rDo you want to build a Secondhand Shop?" 1200 물품을 분해하시기 위해서는 고물상을 우선 지으셔야 합니다. 分解物品应先建造旧货铺。 アイテムを分解するためには道具屋をまず作らなければなりません。 "To dismantle items, you must build a SecondhandShop first." 分解物品應先建造舊貨鋪。 "To dismantle items, you must build a Secondhand Shop first." 1201 고물상에서 물품 [%s] 를 해체 하시겠습니까? 是否在旧货铺分解物品[%s]? 道具屋でアイテム [%s] を解体しますか? Do you want to dismantle the item [%s] in the Secondhand Shop? 是否在舊貨鋪分解物品[%s]? Do you want to dismantle the item [%s] in the Secondhand Shop? 1202 물품 해체 分解物品 アイテム解体 Disassembling Items 分解物品 Disassembling Items 1203 조선소 개조 불가 不能改建船坞 造船所改造不可 Dockyard Remodeling Prohibited 不能改建船塢 Dockyard Remodeling Prohibited 1204 조선소를 개조하기 위해서는 #item#을 #num#개 소지하고 있어야 합니다. 要改建船坞,需要#item##num#个。 造船所を改造するためには #item#を #num#個お持ちしていなければなりません。 "To remodel the dockyard, you must have #num# unit(s) of #item# ." 要改建船塢,需要有#item##num#個。 "To remodel the dockyard, you must have #num# unit(s) of #item# ." 1205 조선소를 개조하기 위해 [#item#] [#num#]개가 소모됩니다.\r조선소를 개조하시겠습니까? 改建船坞需要[#item#] [#num#]个。\r是否改建船坞? 造船所を改造するため [#item#] [#num#]個を使います。\r造船所を改造しますか? "To remodel the dockyard, [#num#] unit(s) of [#item#]will be consumed.\rDo you want to remodel the dockyard?" 改建船塢需要[#item#] [#num#]個。\r是否改建船塢? "To remodel the dockyard, [#num#] unit(s) of [#item#]will be consumed.\rDo you want to remodel the dockyard?" 1206 조선소 개조 改建船坞 造船所改造 Remodel Dockyard 改建船塢 Remodel Dockyard 1207 조선소 짓기 불가 不能改建船坞 造船所作り不可 Dockyard Construction Denied 不能改建船塢 Dockyard Construction Denied 1208 조선소를 짓기 위해서는 #item#을 #num#개 소지하고 있어야 합니다. 要建造船坞,需要#item##num#个。 造船所を建設するためには #item#を #num#個お持ちしていなければなりません。 "To build a dockyard, you must have #num# unit(s) of #item#." 要建造船塢,需要有#item##num#個。 "To build a dockyard, you must have #num# unit(s) of #item#." 1209 조선소를 짓기 위해 [#item#] [#num#]개가 소모됩니다.\r조선소를 짓겠습니까? 建造船坞需要[#item#] [#num#]个。\r是否建造船坞? 造船所を建設するために [#item#] [#num#]個を使います。\r造船所を建設しますか? "To build a dockyard, [#num#] unit(s) of [#item#] will be consumed.\rDo you want to build a dockyard?" 建造船塢需要[#item#] [#num#]個。\r是否建造船塢? "To build a dockyard, [#num#] unit(s) of [#item#] will be consumed.\rDo you want to build a dockyard?" 1210 포구에 정박시에는 [#month#]달 마다\r100근당 [#money#]골드가 은행에서 빠져나갑니다.\r정박료는 선불로 지급해야 합니다.\r포구에 정박하시겠습니까? 停泊在船坞时每[#month#]月\r100w要从银行支付[#money#]两。\r停泊费要预先支付。\r是否停靠船坞? 港に停泊時には [#month#]月ごとに\r100w?[#money#][Q]が銀行で抜けます。\r停泊料は前払いで支給しなければなりません。\r港に停泊しますか? "When your ship is anchored in the Port, \r[#money#][M] per 100 geun for every [#month#] months are transferred out of your bank account.\rYou must pay the anchoring fee in advance.\rDo you want to anchor in the Port?" 停泊在船塢時每[#month#]月\r100w要從銀行支付[#money#]銀票。\r停泊費要預先支付。\r是否停靠船塢? "When your ship is anchored in the Port, \r[#money#][M] per 100 geun for every [#month#] months are transferred out of your bank account.\rYou must pay the anchoring fee in advance.\rDo you want to anchor in the Port?" 1211 포구 입항 船坞入港 港に入港 Arrive at Port 船塢入港 Arrive at Port 1212 배 건조는 게임 시간으로 하루가 지나야 가능합니다. 需要花费一天的游戏时间来建造船舶。 船を建造はゲーム時間で一日が経ってから可能です。 You can build ships when 1 day in game time has passed. 船舶建造需要遊戲時間一天。 You can build ships when 1 day in game time has passed. 1213 배를 건조 하기 위해 필요한 아이템이 창고에 제대로 있는지 확인해 주십시오. 请确认建船所需的物品是否在仓库。 船を建造するためには必要なアイテムが貸倉庫に揃っているか確認してください。 Please check again to see if the necessary items to build a ship are in the Warehouse. 請確認建船所需的物品是否在倉庫。 Please check again to see if the necessary items to build a ship are in the Warehouse. 1214 일반 一般 一般 General 一般 General 1215 광고 广告 広告 Advertisement 廣告 Advertisement 1216 주민 居民 国民 Resident 居民 Resident 1217 마을공지 城镇公告 国へのお知らせ Town Announcement 城鎮公告 Town Announcement 1218 주민공지 居民公告 国民へのお知らせ Resident Announcement 居民公告 Resident Announcement 1219 군주공지 君主公告 君主へのお知らせ GoonZu Announcement 君主公告 GoonZu Announcement 1220 [주민] [居民] [国民] [Resident] [居民] [Resident] 1221 파티 队伍 パーティー Party 隊伍 Party 1222 원료 및 도구 原料及工具 原料及び道具 Raw Materials & Tools 原料及工具 Raw Materials & Tools 1223 필요 需要 必要 Required 需要 Required 1224 보유 拥有 保有 Own 擁有 Own 1225 몬스터 怪物 モンスター Monster 怪物 Monster 1226 정보 信息 情報 Information 訊息 Information 1227 물품명 物品名称 アイテム名 Item Name 物品名稱 Item Name 1228 현재의 기술수준과 손재주를 가지고 이 물품을 만들면 기본 성능의 %d%c(+-300%c)의 성능을 가진 물품이 만들어 집니다. 用当前的技能水平和工匠值制作该物品,会做出拥有基本属性%d%c(+-300%c)物品。 現在の技術水準と幸運でこのアイテムを作れば基本性能の %d%c(+-300%c)の性能を持ったアイテムが作れます。 "If you make this item with the current Skill Level and \rDexterity, the item will have %d%c (+-300%c) of the \rbasic property." 用當前的技能水準和工匠值製作該物品,將生成擁有基本屬性%d%c(+-300%c)物品。 "If you make this item with the current Skill Level and \rDexterity, the item will have %d%c (+-300%c) of the \rbasic property." 1229 [제조 불가] 该物品无法制作。 作れないアイテムです。 This item cannot be made. 該物品無法製作。 This item cannot be made. 1230 성능이 변하지 않는 물품입니다. 该物品属性不变。 性能が変わらないアイテムです。 The item’s ability does not change. 該物品屬性不變。 The item’s ability does not change. 1231 자동 낚시 自动捕鱼 自動釣り Automatic Fishing 自動捕魚 Automatic Fishing 1232 자동 낚시가 설정 되었습니다. 已设定自动捕鱼。 自動釣りが設定されました。 Automatic Fishing is on. 已設定自動捕魚。 Automatic Fishing is on. 1233 자동 낚시가 해제 되었습니다. 已解除自动捕鱼。 自動釣りが解除されました。 Automatic Fishing is off. 已解除自動捕魚。 Automatic Fishing is off. 1234 야호! [#item#]를 [#num#]개 수확했다! 哟呼! 获得了[#item#][#num#]个! ヤッホ! [#item#]を [#num#]個獲ったぞ! Yahoo! I got [#num#]unit(s) of [#item#] ! 喲呼! 獲得了[#item#][#num#]個! Yahoo! I got [#num#]unit(s) of [#item#] ! 1235 결투장에 참가하셨습니다. 参加了竞技场。 決闘場に参加しました。 Participating in the Battle Field. 參加了競技場。 Participating in the Battlefield. 1236 결투장 대장 신청이 실패하였습니다. 申请竞技场队长失败。 決闘場の対戦申込みに失敗しました。 Failed to apply for a Battle Field General. 申請競技場隊長失敗。 Failed to apply for a Battlefield General. 1237 [결투장이용권]을 갖고 있지 않습니다. 没有[竞技场入场券]。 [決闘場チケット]を持っていません。 You do not have a [Battle Field Ticket]. 沒有[競技場入場券]。 You do not have a [Battlefield Ticket]. 1238 일반 사용자의 이용이 잠시 제한되었습니다. 暂时限制一般用户使用。 一般ユーザーの利用がしばらく制限されました。 General user access has been temporarily restricted. 暫時限制一般用戶使用。 General user access has been temporarily restricted. 1239 결투장 참가자 신청이 성공하였습니다. 申请竞技场参加者成功。 決闘場の参加者申込みに成功しました。 The Battle Field Participant Application has been successful. 申請競技場參加者成功。 The Battlefield Participant Application has been successful. 1240 결투장 참가자 신청이 실패하였습니다. 申请竞技场参加者失败。 決闘場の参加者申込みに失敗しました。 The Battle Field Participant Application has failed. 申請競技場參加者失敗。 The Battlefield Participant Application has failed. 1241 암호가 일치하지 않습니다. 密码不一致。 パスワードが一致しません。 Your password does not match. 密碼錯誤。 Your password does not match. 1242 대장이 존재하지 않습니다. 没有队长。 決闘場が存在しません。 The General does not exist. 沒有隊長。 The General does not exist. 1243 최대 지원자수를 초과하였습니다. 已超出最大报名人数。 最大志願者数を超過しました。 Exceed the maximum number of applicants. 已超出報名人數上限。 Exceed the maximum number of applicants. 1244 이미 지원을 하셨습니다. 已报名。 既に志願をしています。 You already applied. 已報名。 You already applied. 1245 현재 결투중이라 신청할 수가 없습니다 正在决斗中,不能申请。 現在決闘中のため、申込みできません。 Cannot apply during the battle 正在決鬥中,無法申請。 Cannot apply during the battle 1246 결투장 참가 신청이 취소되었습니다. 已取消竞技场参加申请。 決闘場参加申込みが取り消されました。 The Battle Field Participant Application has been cancelled. 已取消競技場參加申請。 The Battlefield Participant Application has been cancelled. 1247 결투장 신청 취소 取消竞技场参加申请 決闘場申込みを取消し Cancelling Battle Field Application 取消競技場參加申請 Cancelling Battlefield Application 1248 결투장 참가 신청 취소가 실패하였습니다. 取消竞技场参加申请失败。 決闘場参加申込みの取消しに失敗しました。 Failed to cancel the Battle Field Participant Application 取消競技場參加申請失敗。 Failed to cancel the Battlefield Participant Application 1249 결투장 竞技场 決闘場 Battle Field 競技場 Battlefield 1250 결투장에서 나가셨습니다 退出竞技场。 決闘場から出ました。 You have left the Battle Field. 退出競技場。 You have left the Battlefield. 1251 결투장에서 나가는 것을 실패하였습니다 退出竞技场失败。 決闘場から出ることに失敗しました。 You have failed to leave the Battle Field. 退出競技場失敗。 You have failed to leave the Battlefield. 1252 %d분 %d分 %d分 %dmin. %d分 %dmin. 1253 %d분%d초 %d分%d秒 %d分%d秒 %dmin. %dsec. %d分%d秒 %dmin. %dsec. 1254 %d초 %d秒 %d秒 %d seconds %d秒 %d seconds 1255 잭:%s(%d/%d) 남은시간(%s) 剪刀脚杰克:%s(%d/%d) 剩余时间(%s) クマ:%s(%d/%d) 残り時間(%s) Jack :%s(%d/%d) Time Remaining(%s) 酒瘋癲:%s(%d/%d) 剩餘時間(%s) Jack :%s(%d/%d) Time Remaining(%s) 1256 잭 剪刀脚杰克 クマ Jack 酒瘋癲 Jack 1257 퀘스트가 종료 되었습니다. 任务已被放弃。 クエストが終わりました。 The quest has ended. 任務已被放棄。 The quest has ended. 1258 [#village1#]마을에 농장을 임대하고 계시지 않습니다.[#village2#]마을에서 수확을 하실려면 [#money#]골드를 농장에 납부하셔야 합니다.납부 하시겠습니까? 未在[#village1#]城镇租赁农场。要在[#village2#]城镇收获必需向农场缴纳[#money#]两。是否缴纳? [#village1#]国に農場を賃貸していません。[#village2#]国で収獲をする場合、 [#money#][Q]を農場に納めなければならありません。納付しますか? "You are not leasing a Farm in [#village1#] Town.Toharvest in [#village2#] Town, you must pay [#money#][M] to use the Farm. Do you want to pay?" 未在[#village1#]城鎮租賃農場。要在[#village2#]城鎮收穫必需向農場繳納[#money#]銀票。是否繳納? "You are not leasing a Farm in [#village1#] Town.To harvest in [#village2#] Town, you must pay [#money#][M] to use the Farm. Do you want to pay?" 1259 수확하기 收获 収穫する Harvest 收穫 Harvest 1260 소지금 부족 持有金钱不足 所持金不足 Insufficient Cash in Hand 持有金錢不足 Insufficient Cash in Hand 1261 소지금을 확인해 주십시오. 请数数身上的钞票。 所持金を確認してください。 Please check your cash in hand again. 請確認持有金錢。 Please check your cash in hand again. 1262 농장사용가능 可以使用农场 農場使用可能 Farm Available for Use 可以使用農場 Farm Available for Use 1263 농장에 [%d]골드를 납부하셨습니다. 向农场缴纳[%d]两。 農場に [%d][Q]を納付しました。 You have paid [%d][M] to use the Farm. 向農場繳納[%d]銀票。 You have paid [%d][M] to use the Farm. 1264 야호! [#fish#]를 [#num#]마리 낚았다! 哟呼! 钓到[#fish#][#num#]尾! ヤッホ! [#fish#]を [#num#]匹釣った! Yahoo! I caught [#num#] [#fish#]! 喲呼! 釣到[#fish#][#num#]尾! Yahoo! I caught [#num#] [#fish#]! 1265 아깝다! [%s]가 도망가 버렸네! 好可惜!让[%s]逃掉了! 惜しい! [%s]が逃げだしてしまったな! Darn! [%s] ran away! 好可惜!讓[%s]逃掉了! Darn! [%s] ran away! 1266 파티 초대 거부 拒绝组队邀请 パーティー招待拒否 Party Invitation Refused 拒絕組隊邀請 Party Invitation Refused 1267 %s 님께서 파티 초대를 거부 하셨습니다. %s拒绝了组队邀请。 %s さんがパーティー招待を拒否しました。 %s has refused your Party Invitation. %s拒絕了組隊邀請。 %s has refused your Party Invitation. 1268 [감옥 수감중] 남은 시간: %d/%d 죄명:%s [入狱中] 剩余时间:%d/%d 罪名:%s [監獄収監中] 残り時間:%d/%d 罪名:%s [Confined in Prison] Time Left: %d/%d Charges: %s [入獄中] 剩餘時間:%d/%d 罪名:%s [Confined in Prison] Time Left: %d/%d Charges: %s 1269 (더 빨라진 것 같아.) (似乎更快了。) (前よりも脚が速くなった気がする) (I think I’m faster.) (似乎更快了。) (I think I’m faster.) 1270 "(에구, 힘들어.. 느려진 것 같아.)" (哎呀,好累……似乎慢了。) (アア、しんどい… 脚が遅くなった気がする。) "(Whew, I’m tired… I think I’m slower.)" (哎呀,好累……跑不大動了。) "(Whew, I’m tired… I think I’m slower.)" 1271 (힘이 더 세진 것 같아.) (似乎力量更大了。) (おお!力が沸いてきたフォー!) (I think I’m stronger.) (似乎力量更大了。) (I think I’m stronger.) 1272 "(에구, 힘들어.. 힘이 빠진 것 같아.)" (哎呀,好累……似乎没力气了。) (アア、しんどい… 力が入らないよぅ・・・) "(Whew, I’m tired… I think I’m weaker.)" (哎呀,好累……沒什麼力氣了。) "(Whew, I’m tired… I think I’m weaker.)" 1273 (더 날렵해진 것 같아.) (似乎更敏捷了。) (早くなった気がする。) (I think I’m far quicker.) (似乎更敏捷了。) (I think I’m far quicker.) 1274 "(에구, 힘들어.. 둔해진 것 같아.)" (哎呀,好累……似乎变迟钝了。) (アア、しんどい… 鈍くなったきた) "(Whew, I’m tired… I think I’m much slower.)" (哎呀,好累……似乎變遲鈍了。) "(Whew, I’m tired… I think I’m much slower.)" 1275 (더 똑똑해진 것 같아.) (似乎更聪明了。) (頭が冴えてきたフォー!) (I think I’m smarter.) (似乎更聰明了。) (I think I’m smarter.) 1276 "(에구, 힘들어.. 머리가 나빠진 것 같아.)" (哎呀,好累……似乎更笨了。) (アア、しんどい… だんだん頭も鈍くなってくるみたいだ・・・) "(Whew, I’m tired… I think I've becom more stupid.)" (哎呀,好累……感覺變笨了。) "(Whew, I’m tired… I think I've become more stupid.)" 1277 야호! [%s]를 만들어냈다.(내구도:%d) 哟呼! 做出了[%s]。(耐久度:%d) [%s]ができた。(耐久も:%d) Yahoo! I made [%s] (durability: %d). 喲呼! 做出了[%s]。(耐久度:%d) Yahoo! I made [%s] (durability: %d). 1278 야호! [%s]를 만들어냈다. 哟呼! 做出了[%s]。 ふう![%s]ができた。 Yahoo! I made [%s]. 喲呼! 做出了[%s]。 Yahoo! I made [%s]. 1279 야호! [%s]를 만들어냈다.운이 좋은 덕에 좋은 물건을 만들었네.(내구도:%d) 哟呼! 做出了[%s]。运气真好,做出了高级物品。(耐久度:%d) うは!! [%s]ができた。運良く良いアイテムができた。(耐久も:%d) "Yahoo! I made [%s]. Luckily, I made a good item(durability: %d)." 喲呼! 做出了[%s]。運氣真好,做出了高級物品。(耐久度:%d) "Yahoo! I made [%s]. Luckily, I made a good item(durability: %d)." 1280 실패할 뻔 했던 것을 운의 힘으로 간신히 만들어서 성능이 형편 없습니다.(내구도:%d) 险些失败,运气真不好啊,这个东东属性太烂了。 (耐久度:%d) 失敗するところだったのを運の力でなんとか作れたので性能はあまり期待できません。(耐久度:%d) I was lucky enough to finish making it because I almost failed. Its quality is so poor (durability: %d). 險些失敗,靠運氣好不容易做成,屬性太爛了。 (耐久度:%d) I was lucky enough to finish making it because I almost failed. Its quality is so poor (durability: %d). 1281 실패할 뻔 했던 것을 운의 힘으로 간신히 만들어서 성능이 형편 없습니다. 险些失败,运气真不好啊,这个东东属性太烂了。 失敗するところだったのを運の力でなんとか作れたので性能はあまり期待できません。 I was lucky enough to finish making it because I almost failed. Its quality is so poor. 險些失敗,靠運氣好不容易做成,屬性太爛了。 I was lucky enough to finish making it because I almost failed. Its quality is so poor. 1282 윽... 엉망인 [%s]를 만들어냈다. 呜……做出了糟糕的[%s]。 ひどい [%s]を作り出した。 Ugh... I made a crappy [%s]. 嗚……做出了糟糕的[%s]。 Ugh... I made a crappy [%s]. 1283 능력이 부족하여 [%s]을/를 만드는데 실패했습니다. 技能不足,制作[%s]失败! 能力不足で [%s]を作るのに失敗しました。 "Due to insufficient skill, I failed to make [%s]." 技能不足,製作[%s]失敗! "Due to insufficient skill, I failed to make [%s]." 1284 "아뿔사, 능력이 부족해서 [%s]을/를 만드는데 실패했다!" 哎呀!技能不足,制作[%s]失败! 能力が足りず [%s]を作るのに失敗した! "Ah, I failed to make [%s] due to insufficient skill!" 哎呀!技能不足,製作[%s]失敗! "Ah, I failed to make [%s] due to insufficient skill!" 1285 물품파손 物品破损 アイテム破損 Item Destroyed 物品破損 Item Destroyed 1286 내구도 소모로 [%s]물품이 파손되었습니다. 消耗耐久度[%s],导致物品破损。 耐久度の消耗で [%s]アイテムが破損しました。 Consumed all of its durability. [%s] has been destroyed. 因消耗耐久度[%s]物品破損。 Consumed all of its durability. [%s] has been destroyed. 1287 없음 无 なし None 無 None 1288 운영자가 돈 [%d]골드를 지급했습니다. GM支付了[%d]两。 運営者がお金 [%d][Q]を支給しました。 The GM has paid you [%d][M]. GM支付了[%d]銀票。 The GM has paid you [%d][M]. 1289 수리비지불 支付修理费 修理費を支払う Paying Repair Fee 支付修理費 Paying Repair Fee 1290 수리비로 [%d]골드를 지불했습니다. 支付了修理费[%d]两。 修理費で [%d][Q]を支払いました。 I paid [%d][M] for the repair. 支付了修理費[%d]銀票。 I paid [%d][M] for the repair. 1291 수리비얻음 获得修理费 修理費を受け取る。 Received the Repair Fee 獲得修理費 Received the Repair Fee 1292 수리비로 [%d]골드를 얻었습니다. 获得了修理费[%d]两。 修理費で [%d][Q]を受け取りました。 I gained¤¸ [«¨%d][M] for the repair fees. 獲得了修理費[%d]銀票。 I gained¤¸ [«¨%d][M] for the repair fees. 1293 퀴즈상금받음 获得猜谜奖励 クイズ賞金受け Received Quiz Prize Money 獲得猜謎獎勵 Received Quiz Prize Money 1294 퀴즈 상금으로 [%d]골드를 얻었습니다. 获得了猜谜奖励[%d]两。 クイズ賞金で [%d][Q]を受け取りました。 I received [%d][M] as Quiz Prize Money. 獲得了猜謎獎勵[%d]銀票。 I received [%d][M] as Quiz Prize Money. 1295 퀴즈상금지불 支付猜谜奖励 クイズ賞金支払い Paying Quiz Prize Money 支付猜謎獎勵 Paying Quiz Prize Money 1296 퀴즈 상금으로 [%d]골드를 지불했습니다. 支付了猜谜奖励[%d]两。 クイズ賞金で[%d][Q]を支払いました。 Paid [%d][M] as Quiz Prize Money. 支付了猜謎獎勵[%d]銀票。 Paid [%d][M] as Quiz Prize Money. 1297 수련장 입장료 지불 支付狩猎场入场费 狩猟場入場料支払い Paying Admission Fee to the Hunting Ground 支付狩獵場入場費 Paying Admission Fee to the Hunting Ground 1298 수련장 입장료로 [%d]골드를 지불했습니다. 支付了狩猎场入场费[%d]两。 狩猟場入場料で [%d] [Q]を支払いました。 Paid [%d][M] for the Hunting Ground Admission Fee. 支付了狩獵場入場費[%d]銀票。 Paid [%d][M] for the Hunting Ground Admission Fee. 1299 수련장 포상금 얻음 获得狩猎场奖励。 狩猟場褒賞金得 Received Hunting Ground Prize Money 獲得狩獵場獎勵。 Received Hunting Ground Prize Money 1300 수련장에서 사냥에 성공하여 [%d]골드를 얻었습니다. 在狩猎场狩猎成功,获得[%d]两。 狩猟場で狩りに成功して[%d][Q]を受け取りました。 Received [%d][M] for successfully hunting in the Hunting Ground 在狩獵場狩獵成功,獲得[%d]銀票。 Received [%d][M] for successfully hunting in the Hunting Ground 1301 퀴즈 채팅 猜谜聊天 クイズチャット Quiz Chatting 猜謎聊天 Quiz Chatting 1302 퀴즈 채팅으로 [%d]골드를 지불했습니다. 支付了猜谜聊天的[%d]两。 クイズチャットで [%d][Q]を支払いました。 I paid [%d][M] for Quiz Chatting 支付了猜謎聊天的[%d]銀票。 I paid [%d][M] for Quiz Chatting 1303 퀴즈 상금 猜谜奖励 クイズ賞金 Quiz Prize Money 猜謎獎勵 Quiz Prize Money 1304 자동 퀴즈 상금으로 [%d]골드를 지불했습니다. 支付了OX猜谜奖励[%d]两。 ○×クイズ賞金で [%d][Q]を支払いました。 Paid [%d][M] for the OX Quiz Prize Money. 支付了OX猜謎獎勵[%d]銀票。 Paid [%d][M] for the OX Quiz Prize Money. 1305 결투장 보상금으로 [%d]골드를 얻었습니다. 获得了竞技场奖励[%d]两。 決闘場の報酬金で [%d][Q]をもらいました。 Received [%d][M] as Battle Field compensation. 獲得了競技場獎勵[%d]銀票。 Received [%d][M] as Battlefield compensation. 1306 수리가 정말 잘 되었군! 역시 난 천재란 말야. 음하하하! 修理得真好!我果然是天才,啊哈哈哈! 修理が本当によくできたな! やはり俺は天才だ! ウムハハハ! "Well repaired! I am a genius, ha ha ha ha!" 修理得真好!我果然是天才,啊哈哈哈! "Well repaired! I am a genius, ha ha ha ha!" 1307 수리완료 修理完毕 修理完了 Repairs Completed 修理完成 Repairs Completed 1308 상담완료 洽谈完成 相談完了 Counselling Completed 洽談完成 Counselling Completed 1309 상담료로 [%d]골드를 지불했습니다. 支付了洽谈费[%d]两。 相談料で [%d][Q]を支払いました。 Paid [%d][M] as a counselling fee. 支付了洽談費[%d]銀票。 Paid [%d][M] as a counselling fee. 1310 축하합니다! 恭喜您! おめでとうございます! Congratulations! 恭喜您! Congratulations! 1311 레벨[#level#]가 되어 공작에 의해 신입회원 정착 자금으로 #money#골드를 받았습니다. 等级达到[#level#],获得了白虎大臣发放的新会员安家资金#money#两。 レベル[#level#]になって白虎官によって新規ユーザーボーナスで #money#[Q]をもらいました。 "As you reached Level [#level#], you have earned #money#[M] from Minister White Tiger from the New Member Settle-down Fund." 等級達到[#level#],獲得了白虎戶部大臣發放的新會員安家資金#money#銀票。 "As you reached Level [#level#], you have earned #money#[M] from Minister White Tiger from the New Member Settle-down Fund." 1312 죄송합니다! 对不起! 申し訳ありません! Sorry! 對不起! Sorry! 1313 레벨[%d]가 되어 공작에 의해 신입회원 정착 자금을 받아야 하지만 왕실자금이 부족하여 지급할 수 없습니다. 왕실자금은 사용자들이 납부한 세금으로 충당되는 자금입니다. 等级达到[%d],应获得白虎大臣发放的新会员安家资金,但因城镇资金不足无法支付。城镇资金是由用户缴纳的税款构成的资金。 レベル[%d]になり、白虎官から新規ユーザーボーナスの支給を受けることができますが、世界金庫資金の不足で支給できません。世界金庫資金とはユーザーが納めた税金で充当される資金です。 "Although you should receive the New Member Settle#NAME?wn Fund from Minister White Tiger since you reached Level [%d], it cannot be paid due to an insufficient balance in the Royal Palace Fund. The Royal Palace Fund is generated by Taxs paid by users." 等級達到[%d],應獲得白虎戶部大臣發放的新會員安家資金,但因城鎮資金不足無法支付。城鎮資金是由用戶繳納的稅款構成的資金。 "Although you should receive the New Member Settle#NAME?wn Fund from Minister White Tiger since you reached Level [%d], it cannot be paid due to an insufficient balance in the Royal Palace Fund. The Royal Palace Fund is generated by Taxes paid by users." 1314 상위 마을 점령으로 경험치 [%d]를 얻었습니다. 占领上级城镇,获得经验值[%d]。 上位の国占領で経験値 [%d]を得ました。 "By occupying a superordinate Town, you have gained [%d] Exp Pts." 佔領上級城鎮,獲得經驗值[%d]。 "By occupying a superordinate Town, you have gained [%d] Exp Pts." 1315 상대 마을 점령으로 경험치 [%d]를 얻었습니다. 占领下级城镇,获得经验值[%d]。 対戦国の占領により経験値[%d]を得ました。 "By occupying a subordinate Town, you have gained[%d] Exp Pts." 佔領下級城鎮,獲得經驗值[%d]。 "By occupying a subordinate Town, you have gained[%d] Exp Pts." 1316 제자님 양성 성공으로 명성경험치 [%d]를 얻었습니다. 徒弟出师,获得名声经验值[%d]。 弟子の養成に成功したので名声経験値 [%d]を得ました。 You have earned [%d] Reputation Exp Pts by teaching a student successfully 徒弟出師,獲得名聲經驗值[%d]。 You have earned [%d] Reputation Exp Pts by teaching a student successfully 1317 명성경험치 획득 获得名声经验值 名声経験値獲得 Received Reputation Exp Pts 獲得名聲經驗值 Received Reputation Exp Pts 1318 "자동퀴즈 출제로 인해 명성 경험치 [%d]를 얻었습니다.( 참여자 30명 이상, 정답자 10명이상)" 因猜谜出题,获得名声经验值[%d]。( 参加者30人以上,回答正确者10人以上) ○×クイズ出題によって名声経験値 [%d]を得ました。( 参加者 30名以上、正解者 10名以上) "You have earned [%d] Reputation Exp Pts (at least 30 participants and at least 10 right answers) by providing questions for the OX Quiz," 因OX猜謎出題獲得名聲經驗值[%d]。( 參加者30人以上,回答正確者10人以上) "You have earned [%d] Reputation Exp Pts (at least 30 participants and at least 10 right answers) by providing questions for the OX Quiz," 1319 경험치 经验值 経験値 Exp Pts 經驗值 Exp Pts 1320 질병으로 인해 체력이 떨어졌습니다. 적절한 약을 복용하여 병을 치료해야 합니다. 生病了,生命力下降啦。请对症服药治疗疾病。 病気によってHPが衰えました。適切な薬を飲んで病気を治療しなければなりません。 "Due to the disease, your HP has been reduced. You must take appropriate medicine to treat the disease." 因疾病生命力下降。請對症服藥治療疾病。 "Due to the disease, your HP has been reduced. You must take appropriate medicine to treat the disease." 1321 "음, 맛있는 [%s]! 냠냠.." 嗯,好吃的[%s]! 香香…… うーん、おいしい [%s]! おいしい… "Hmm, delicious [%s]! Yum-yum..." 嗯,好吃的[%s]! 香香…… "Hmm, delicious [%s]! Yum-yum..." 1322 "윽, 너무 배부른걸." 呜,肚子太饱了。 ああもうお腹一杯! "Ugh, I’m too full." 嗚,肚子太飽了。 "Ugh, I’m too full." 1323 이젠 배가 부르다. 现在肚子饱了。 もうお腹一杯だな。 "Now, I’m full." 現在肚子飽了。 "Now, I’m full." 1324 배가 딱좋군. 吃得正好。 満腹で満足! I feel just right 吃得剛剛好。 I feel just right 1325 아직 배고파. 肚子还饿。 まだお腹がすいてる。 I'm still Hungry 肚子還挺餓的。 I'm still Hungry 1326 배가 고파 죽겠어. 快饿死了。 腹減って死にそうだ。 I'm starving to death. 快餓死了。 I'm starving to death. 1327 [%s]님을 추천인으로 등록하셨습니다. 将[%s]注册为推荐人。 [%s]さんを招待人として登録しました。 You have registered [%s] as a sponsor 將[%s]註冊為推薦人。 You have registered [%s] as a sponsor 1328 추천인 등록 완료 推荐人注册完毕。 招待したキャラクター登録完了 Sponsor Registration Completed 推薦人註冊完畢。 Sponsor Registration Completed 1329 [수호천사]로 임명되었습니다. 任命为[守护天使]。 [白十字隊]に任命されました。 You have been appointed as a [Guardian Angel]. 任命為[守護天使]。 You have been appointed as a [Guardian Angel]. 1330 [수호천사]에서 해임되었습니다. 卸任[守护天使]职务。 [白十字隊]を解任されました。 You have been dismissed from the [Guardian Angel] position 從[守護天使]職務卸任。 You have been dismissed from the [Guardian Angel] position 1331 우리 마을이 %d위의 전과를 거두었습니다.\r 城镇获得了%d以上的战果。\r 自分の国が %dの上の戦果を上げました。\r Our Town has ranked %dth in the war results.\r 城鎮獲得了%d以上的戰果。\r Our Town has ranked %dth in the war results.\r 1332 전쟁 포상금으로 [%s] %d 개와 %d 원을(를) 얻었습니다.\r 作为战争奖励,获得了[%s] %d个和%d两银币。\r 戦争の褒賞金として[%s] %d個と%d[Q]を獲得しました。\r Gained :[%s(%d)] and %d[M].\r 獲得[%s(%d)] 和經驗值[%d兩]銀票。\r Gained :[%s(%d)] and %d[M].\r 1333 마을 종합 전과에 의해 [%d]의 명성 경험치를 얻었습니다.\r 根据城镇综合战果获得[%d]的名声经验值。\r 国の総合戦果により [%d]の名声経験値を得ました。\r "Given the Town’s general war results, you obtained[%d] Reputation Exp Pts.\r" 根據城鎮綜合戰果獲得[%d]的名聲經驗值。\r "Given the Town’s general war results, you obtained[%d] Reputation Exp Pts.\r" 1334 개인 전과에 의해 [%d]의 명성 경험치를 얻었습니다.\r 根据个人战果获得[%d]的名声经验值。\r 個人戦から[%d]の名声経験値を得ました。\r "1334:Given your personal war results, you obtained [%d] Reputation Exp Pts.\r" 根據個人戰果獲得[%d]的名聲經驗值。\r "Given your personal war results, you obtained [%d] Reputation Exp Pts.\r" 1335 흑의군단 침공 포상 战胜黑暗军团奖励。 戦争勝利褒賞 War Victory Rewards 戰勝獎勵 War Victory Rewards 1336 경험치 %d를 얻었습니다.\r 获得经验值%d。\r 経験値 %dを得ました。\r Gained %d Exp Pts.\r 獲得經驗值%d。\r Gained %d Exp Pts.\r 1337 돈 %d골드를 얻었습니다.\r 获得金钱%d两。\r 金 %d[Q]を得ました。\r Gained %d[M].\r 獲得金錢%d銀票。\r Gained %d[M].\r 1338 글자 [%s]를 얻었습니다.\r 获得字[%s]。\r 字 [%s]を得ました。\r "You gained a letter, [%s].\r" 獲得字[%s]。\r "You gained a letter, [%s].\r" 1339 요술램프퀘스트 완료 포상 完成阿拉丁神灯任务,获得奖励 魔法のランプクエストクリア褒賞 Prize for Magic Lamp Quest 神燈任務完成獎賞 Prize for Magic Lamp Quest 1340 요술램프퀘스트가 주어졌습니다. 接受了阿拉丁神灯任务 魔法のランプをゲットしました。 You received the Magic Lamp Quest. 接受了神燈任務。 You received the Magic Lamp Quest. 1341 퀘스트내용 任务内容 クエスト内容 Quest Contents 任務內容 Quest Contents 1342 탈것 이름이 [%s]로 변경되었습니다. 坐骑名称改变为[%s]。 馬の名前が [%s]に変更されました。 Your horse’s name has been changed to [%s]. 坐騎名稱改變為[%s]。 Your horse’s name has been changed to [%s]. 1343 개설성공 开设成功 開設成功 Opening Succeeded 開設成功 Opening Succeeded 1344 개인상점이 개설되었습니다.\r설정된 물품의 위치를 그대로 유지하셔야 합니다.\r개인상점 개설중에는 광고글만 제한됩니다.\r개인상점 개설중에는 다른 맵으로 이동이 불가능합니다.\r 开设了个人商店。\r应维持上架的物品位置。\r开设个人商店时只禁止打广告。\r开设个人商店时无法移动到其他地图。\r 個人商店が開設されました。\r設定されたアイテムの位置をそのまま維持しなければなりません。\r個人商店開設中には広告文は制限されます。\r個人商店開設中にも他のマップの移動は自由です。\r "Your personal shop in now opened.\rYou must maintain the set location of items.\rWhile opening a personal shop, only advertisement posts are restricted.\rWhile opening a personal shop, you can freely move to another map.\r" 開設了個人商店。\r應維持設定物品的位置。\r開設個人商店時禁止廣告內容。\r開設個人商店時可以自由移動到其他地圖。\r "Your personal shop in now opened.\rYou must maintain the set location of items.\rWhile opening a personal shop, only advertisement posts are restricted.\rWhile opening a personal shop, you can freely move to another map.\r" 1345 개설실패 开设失败 開設失敗 Opening Failed 開設失敗 Opening Failed 1346 개인상점이 이미 개설되어 있습니다. 个人商店已开设。 個人商店は既に開設されています。 Personal shop is already opened 個人商店已開設。 Personal shop is already opened 1347 [개인상점이용권]을 갖고 있지 않습니다. 没有[个人商店卷]。 [個人商店チケット]を持っていません。 Don’t have a [Personal Shop Ticket]. 沒有[個人商店卷]。 Don’t have a [Personal Shop Ticket]. 1348 개인상점의 개설이 금지되어 있습니다. 禁止开设个人商店。 個人商店の開設が禁止されています。 Opening of your personal shop is prohibited. 禁止開設個人商店。 Opening of your personal shop is prohibited. 1349 개인상점 물품 중 거래금지 물품이 있습니다. 个人商店物品中有禁止交易的物品。 個人商店アイテムの中で取引禁止のアイテムがあります。 "Among the personal shop items, some items are prohibited from selling." 個人商店物品中有禁止交易的物品。 "Among the personal shop items, some items are prohibited from being sold." 1350 마을내 개인상점이 개설제한 개수를 넘었습니다. 城镇内的个人商店数量超出了开设上限。 国の中個人商店が制限している個数を越しました。 The number of personal shops within the Town has exceeded 城鎮內的個人商店超出了開設上限。 The number of personal shops within the Town has exceeded the maximum amount allowed. 1351 상점종료 终止开店。 ショップ終了 Shop Closed 結束商店 Shop Closed 1352 상점이 종료되었습니다. 已终止开店 ショップが終わりました。 The shop has closed. 已結束商店。 The shop has closed. 1353 판매완료 全部售出 販売完了 Sales Completed 全部售出 Sales Completed 1354 물품을 모두 판매하였습니다. 所有物品全部售出 アイテムをすべて販売しました。 Sold all items. 已售完所有物品。 Sold all items. 1355 구매완료 全部购入 購買終了 Purchase Completed 全部購入 Purchase Completed 1356 물품을 모두 구매하였습니다. 已购买所有物品。 アイテムをすべて購買しました。 Purchased all the items. 已購買所有物品。 Purchased all the items. 1357 상점 물품이 모두 판매되었습니다. 商店的物品已全部售出。 商店アイテムがすべて販売されました。 All items in the shop have been sold out 商店的物品已全部賣完。 All items in the shop have sold out 1358 상점 물품이 모두 구매되었습니다. 商店的物品已全部购入。 商店アイテムがすべて購買されました。 All items in the shop have been purchased 商店的物品已全部售出。 All items in the shop have been purchased 1359 상점에서 더이상 물건을 판매할 수 없습니다. 商店不能再出售物品。 商店でこれ以上品物を販売できません。 Cannot sell items in the shop any more 商店不能再出售物品。 Cannot sell items in the shop any more 1360 상점에서 더이상 물건을 구매할 수 없습니다. 商店不能再购入物品。 商店でこれ以上品物を購買できません。 Cannot buy items in the shop any more 無法再購買物品。 Cannot buy items in the shop any more 1361 [#item#] #num#개를 구매 하였습니다. [#item#]购入#num#个。 [#item#] #num#個を購買しました。 Purchased #num# unit(s) of [#item#]. [#item#]購入#num#個。 Purchased #num# unit(s) of [#item#]. 1362 물품을 구매하지 못하였습니다. 未能购入物品。 アイテムを購買できませんでした。 Unable to purchase any items. 無法購買物品。 Unable to purchase any items. 1363 [%s] 님의 상점정보가 변경되었습니다. [%s] 的商店信息已变更。 [%s] さんのショップ情報が変更されました。 [%s]’s Shop Info has been changed. [%s] 的商店資訊已變更。 [%s]’s Shop Info has been changed. 1364 구매 정보에 오류가 있습니다. 购买信息错误。 購買情報にエラーがあります。 An error has occurred in the Purchase Info. 購買資訊錯誤。 An error has occurred in the Purchase Info. 1365 [%s] 님의 상점 물품정보가 변경되었습니다. [%s] 的商店物品信息已变更。 [%s] さんのショップアイテム情報が変更されました。 [%s]’s Shop Item Info has been changed. [%s] 的商店物品資訊已變更。 [%s]’s Shop Item Info has been changed. 1366 [%s] 님이 구매하고자하는 물품을 갖고 있지 않습니다. 没有[%s]要购买的物品。 [%s] さんが購買しようとするアイテムを持っていません。 The items that [%s] wants to purchase are not available. 沒有[%s]要購買的物品。 The items that [%s] wants to purchase are not available. 1367 보유 자금이 부족합니다. 持有资金不足。 保有資金が不足しています。 The cash in hand is insufficient. 持有資金不足。 The cash in hand is insufficient. 1368 인벤토리 공간이 부족합니다. 背包空间不足。 インベントリがいっぱいです。 The inventory space is insufficient. 背包空間不足。 The inventory space is insufficient. 1369 [%s] %d개가 제작되었습니다. 已制作了[%s] %d个。 [%s] %d個が製造されました。 %s[%d unit(s)] have been manufactured. 已製作了[%s] %d個。 %s[%d unit(s)] have been manufactured. 1370 물품을 제작하지 못하였습니다. 未能制作物品。 アイテムを製造できませんでした。 Unable to manufacture the item 無法製作物品。 Unable to manufacture the item 1371 제작물품 정보에 오류가 있습니다. 制作物品信息错误。 製造アイテム情報にエラーがあります。 An error has occurred in the Product Info. 製作物品資訊錯誤。 An error has occurred in the Product Info. 1372 [%s] 님이 의뢰물품을 갖고 있지 않습니다. [%s]没有委托的物品。 [%s] さんが依頼アイテムを持っていません。 [%s] does not have the demanded items [%s]沒有委託的物品。 [%s] does not have the demanded items 1373 상점주인의 보유 자금이 부족합니다. 商店所有者的持有资金不足。 商店主の保有資金が不足しています。 The shop owner does not have enough cash in hand 商店所有者的持有資金不足。 The shop owner does not have enough cash in hand 1374 상점주인의 제작 요구능력을 충족하지 못하였습니다. 未能满足商店所有者的制作要求技能。 商店主の製造要求能力を満たすことができません。 The shop owner’s manufacturing demand ability was not satisfied. 未能滿足商店所有者的製作要求技能。 The shop owner’s manufacturing demand ability was not satisfied. 1375 자동 퀴즈가 시작되었습니다. 开始了猜谜游戏。 ○×クイズが始まりました。 The OX Quiz has begun. 開始了OX猜謎。 The OX Quiz has begun. 1376 퀴즈 종료 猜谜结束 クイズ終了 Quiz Ended 猜謎結束 Quiz Ended 1377 퀴즈가 종료 되었습니다. 猜谜已结束。 クイズが終了しました。 The Quiz has ended. 猜謎已結束。 The Quiz has ended. 1378 제한시간:%d초 限时: %d 秒 制限時間:%d秒 Time Limit: %d seconds 限時: %d 秒 Time Limit: %d seconds 1379 남은시간:%d초 剩余时间: %d 秒 残り時間:%d秒 Time Left: %d seconds 剩餘時間: %d 秒 Time Left: %d seconds 1380 \r답은 '%s' 입니다. \r答案是'%s'。 \r答は 「%s」 です。 \rThe answer is '%s'. \r答案是'%s'。 \rThe answer is '%s'. 1381 자동 퀴즈 自动猜谜。 ○×クイズ OX Quiz OX猜謎 OX Quiz 1382 %s님의 자동퀴즈\r선착순으로 자동퀴즈 참여가 가능합니다.\r참여방법은 퀴즈 메뉴의 참여하기 버튼을 선택하시면 됩니다. %s的OX猜谜\r可以按先后顺序参加OX猜谜。\r参加方法可以选择猜谜菜单的参加键。 %sさんの ○×クイズ\r先着順で ○×クイズ参加可能です。\r参加方法はクイズメニューの参加するボタンを選択 "%s’s OX Quiz\rIt is first-come first-serve basis.\rTo learn how to participate, press the [Participate] button in the Quiz menu." %s的OX猜謎\r可以按先後順序參加OX猜謎。\r參加方法可以選擇猜謎功能表的參加鍵。 "%s’s OX Quiz\rIt is held on a first-come first-served basis.\rTo learn how to participate, press the [Participate] button in the Quiz menu." 1383 "자동 퀴즈 입장 가능합니다. 입장하실려면, 자동 퀴즈를 선택하신 후에, 참여하기 버튼을 누르시면 됩니다. 단, 선착순입니다." 可以参加自动猜谜。要想入场,选择自动猜谜后,按参加键即可。只能按先后顺序进行。 ○×クイズ入場可能です。入場したい場合は ○×クイズを選択した後、参加するボタンを押してください。 但し、先着順です。 "You can enter the OX Quiz. To enter, select the OX Quiz, and press the [Participate] button. However, it operates on a first-come first-serve basis." 可以進入OX猜謎。要想進場,選擇OX猜謎後,按參加鍵即可。只能按先後順序進行。 "You can enter the OX Quiz. To enter, select the OX Quiz, and press the [Participate] button. However, it operates on a first-come first-served basis." 1384 %s 가 숨겨진 배낭곰쥐를 잡아주세요.\r제한 시간은 30초 입니다. %s请找出藏匿的背袋鼠。\r限时30秒。 %s が隠されたベナンコンジュィを取ってください。\r制限時間は 30秒です。 Please catch a Knapsack Mouse hidden by %s.\rThe time limit is 30 seconds. %s請找出藏匿的袋鼠。\r限時30秒。 Please catch a Knapsack Mouse hidden by %s.\rThe time limit is 30 seconds. 1385 배 파괴 破坏船 船の破壊 Ship Destroyed 船隻損壞 Ship Destroyed 1386 배가 파괴되었습니다 已破坏船。 船が破壊されました。 The ship has been destroyed. 船隻已受損壞。 The ship has been destroyed. 1387 배 승선 요청 申请上船。 船の乗船を要請 Requesting Ship Boarding 申請上船。 Requesting Ship Boarding 1388 배에 승선을 요청하셨습니다.\r선주의 승선 허락을 기다리십시오. 已申请上船。\r请等待船主的上船许可。 船に乗船を要請しました。\r船主の乗船許可をお待ちください。 Requested to aboard the ship.\rPlease wait for a permission from the ship’s owner. 已申請上船。\r請等待船主的上船許可。 Requested to aboard the ship.\rPlease wait for a permission from the ship’s owner. 1389 수리 완료 修理完 修理完了 Repairs Completed 修理完畢 Repairs Completed 1390 배 수리가 완료 되었습니다. 船舶已修理完。 船の修理が完了しました。 The ship repairs have been completed. 船舶已修理完畢。 The ship repairs have been completed. 1391 무기 [%s] 내구력이 낮습니다. 수리 하십시오. 武器[%s]耐久力低。请修理。 武器 [%s] 耐久力が低下しています。修理してください。 "The durability of the weapon, [%s], is low. Please repair." 武器[%s]耐久力偏低。請修理。 "The durability of the weapon, [%s], is low. Please repair." 1392 몬스터 재고 부족하여 이용불가 상태\r 怪物库存不足,不能使用。\r モンスターの在庫不足で利用できません。 Access denied due to insufficient monster inventories\r 怪物數量不足,不能使用。\r Access denied due to insufficient monster inventories\r 1393 정상 이용 가능 상태\r 可以正常使用的状态\r 正常利用可能状態\r Normal access available\r 可以正常使用的狀態\r Normal access available\r 1394 누적 입장객 수: %d 명\r 累计入场人数 累積入場者数:%d 人\r Accumulated number of Visitors: %d\r 累計入場人數 Accumulated number of Visitors: %d\r 1395 %s: %d 마리(명)\r %s: %d 只(人)\r %s:%d 匹(人)\r Number of %s: %d\r %s: %d 匹(人)\r Number of %s: %d\r 1396 천상계2층 天上界2层 天上界2階 Heavens 2F 天上界2層 Heavens 2F 1397 소환수 이름 변경 宠物更名。 召喚獣名を変更 Summoned Monster's Name Change 寵物更名。 Summoned Monster's Name Change 1398 소환수 이름이 [%s]로 변경되었습니다. 宠物已更名为[%s]。 召喚獣名が[%s]に変更されました。 The Summoned Monster’s name has been changed to [%s]. 寵物已更名為[%s]。 The Summoned Monster’s name has been changed to [%s]. 1399 소환수를 부활시켰으니 잘 키워보게나-. 宠物已复活,好好养它吧。 召喚獣を復活させたからうまく育てて見なさい。 "Since you’ve resurrected the Summoned Monster, raise it carefully-." 寵物已復活,好好愛惜牠吧。 "Since you’ve resurrected the Summoned Monster, raise it carefully-." 1400 소환인형이 부족합니다. 宠物娃娃不足。 召喚の人形が不足しています。 Not enough Summon Dolls. 寵物娃娃不足。 Not enough Summon Dolls. 1401 소환수를 부활시키는데 실패했습니다. 宠物复活失败。 召喚獣を復活させるのに失敗しました。 Failed to resurrect the Summoned Monster. 寵物復活失敗。 Failed to resurrect the Summoned Monster. 1402 소환수의 공격속성을 변경하지 못하였습니다. 未能变更宠物的攻击属性。 召喚獣の攻撃属性を変更できませんでした。 Unable to change the Damage attributes of the Summoned Monster. 未能變更寵物的攻擊屬性。 Unable to change the Damage attributes of the Summoned Monster. 1403 소환수를 동자신의 힘을 빌려 진화시켰으니 앞으로 잘 키워봐. 借童子神的力量进化了宠物,好好养它吧。 召喚獣をドンジャシンの力を借りて進化させたからこれからうまく育てて見なさい。 You’ve evolved the Summoned Monster by borrowing the power of Little God. Raise it carefully. 借天神的力量進化了寵物,好好照顧牠吧。 You’ve evolved the Summoned Monster by borrowing the power of Little God. Raise it carefully. 1404 소환수 진화이용권이 부족합니다. 缺少宠物进化卷。 召喚獣進化チケットが不足しています。 Not enough [Summoned Monster Evolution Ticket]s. 缺少寵物進化卷。 Not enough [Summoned Monster Evolution Ticket]s. 1405 소환수를 변환시키는데 실패했습니다. 变换宠物失败。 召喚獣を変換させるのに失敗しました。 Failed to transform the Summoned Monster. 變換寵物失敗。 Failed to transform the Summoned Monster. 1406 소환수를 동자신의 힘을 빌려 강화시켰으니 앞으로 잘 키워봐. 借童子神的力量增强了宠物,好好养它吧。 召喚獣を同自分の力を借りて強化させたからこれからよく育てて見なさい。 You’ve strengthened the Summoned Monster by borrowing the power of Little God. Raise it carefully. 借天神的力量增強了寵物,好好鍛鍊牠吧。 You’ve strengthened the Summoned Monster by borrowing the power of Little God. Raise it carefully. 1407 부적이 부족합니다. 道符不足。 お守りの不足です。 Not enough Charms. 道符不足。 Not enough Charms. 1408 소환수를 강화시키는데 실패했습니다. 增强宠物失败。 召喚獣を強化させるのに失敗しました。 Failed to strengthen the Summoned Monster. 增強寵物失敗。 Failed to strengthen the Summoned Monster. 1409 투표 참여 参与投票 投票参加 Participating in Voting 參與投票 Participating in Voting 1410 %s님께 투표 하셨습니다. 投票给%s。 %sさんに投票しました。 Voted for %s 投票給%s。 Voted for %s 1411 꼭 천하 제일의 요리사가 되어야지. 一定要成为天下第一的厨师。 必ず天下第一の料理師になるぞ! I will become the best cook in the world. 一定要成為天下第一的廚師。 I will become the best cook in the world. 1412 [#who#]가 [#whom#]에게 선전포고 중 [#who#]正在向[#whom#]宣战。 [#who#]が [#whom#]に宣戦布告中です。 [#who#] is declaring a war against [#whom#] [#who#]正在向[#whom#]宣戰。 [#who#] is declaring a war against [#whom#] 1413 순간이동불가 不能飞行 瞬間移動できません。 Teleportation Failed 無法移動 Teleportation Failed 1414 [순간이동이용권]을 가지고 있어야 마을로 이동할 수 있습니다.\r[순간이동이용권]은 아이템몰에서 구입하실 수 있습니다. 有[飞行卷]才能移动到城镇。\r[飞行卷]可以在道具商城购买。 [ワープチケット]を持っていないと国に移動することができません。\r[ワープチケット]はアイテムモールで購入できます。 Need a [Teleportation Ticket] to teleport to another Town.\rIt can be purchased at the Item Mall. 有[飛行卷]才能移動到城鎮。\r[飛行卷]可以在道具商城購買。 Need a [Teleportation Ticket] to teleport to another Town.\rIt can be purchased at the Item Mall. 1415 이동할 마을을 선택해 주세요. 请选择要移动的城镇。 移動する国を選択してください。 Please choose a Town to teleport to. 請選擇要移動的城鎮。 Please choose a Town to teleport to. 1416 배를 타고 있는 동안에는 이동할 수 없습니다. 乘船时不能移动。 船に乗っている間には移動できません。 Cannot teleport while boarding a ship. 乘船時不能移動。 Cannot teleport while boarding a ship. 1417 [순간이동이용권] 1장이 소모됩니다.\r[%s]로 이동하시겠습니까? 需要1张[飞行卷]。\r是否移动到[%s]? [ワープチケット] 1枚を使用します。\r[%s]に移動しますか? A single [Teleportation Ticket] will be consumed.\rDo you want to teleport to [%s]? 需要1張[飛行卷]。\r是否移動到[%s]? A single [Teleportation Ticket] will be consumed.\rDo you want to teleport to [%s]? 1418 순간이동 飞行 瞬間移動 Teleportation 飛行 Teleportation 1419 %d. %s - %d명 %d. %s - %d人 %d. %s - %d人 %d. %s - %d %d. %s - %d人 %d. %s - %d 1420 %d. %s - [%d]명 이용 %d. %s - [%d]人使用 %d. %s - [%d]人利用 %d. %s - [%d] have used. %d. %s - [%d]人使用 %d. %s - [%d] have used. 1421 %d. %s 수수료:%3.1f%% %d. %s 手续费 %d. %s 手数料:%3.1f%% %d. %s Commission: %3.1f%% %d. %s 手續費 %d. %s Commission: %3.1f%% 1422 %d. %s 수수료:%d %d. %s 手续费 %d. %s 手数料:%d %d. %s Commission: %d %d. %s 手續費 %d. %s Commission: %d 1423 %d. %s 임대료:%s %d. %s 租金 %d. %s 賃貸料:%s %d. %s Rent: %s %d. %s 租金 %d. %s Rent: %s 1424 %d. %s 이용료:%d 골드 %d. %s 使用费 %d. %s 利用料:%d [Q] %d. %s Service Charge: %d[M] %d. %s 使用費 %d. %s Service Charge: %d[M] 1425 수리할 수 있는 것은 뭐든지 수리해 드리겠소.\r물론 수수료는 내야지. 只要是能修理的什么都能修。\r当然,要收手续费的。 修理できるものはなんでも修理して上げるよ。\rもちろん手数料は出して "I will repair anything that needs to be repaired.\rO fcourse, you have to pay me some commission." 只要是能修理的什麼都能修。\r當然,要收手續費的。 "I will repair anything that needs to be repaired.\r Of course, you have to pay me some commission." 1426 수리할 수 없는 물건이오! 该物品不能修理! 修理できないアイテムです! That item can’t be repaired! 該物品不能修理! That item can’t be repaired! 1427 "내구도가 닳지 않아, 더 이상 수리할 필요가 없는 물건이오!" 该物品未损耗耐久度,不需要修理! 耐久度が消耗し切っていないため、これ以上修理する必要がないアイテムです! "Since its durability doesn’t wear out, you don’t need to repair it!" 該物品未損耗耐久度,不需要修理! "Since its durability doesn’t wear out, you don’t need to repair it!" 1428 내구도가 닳지 않아 수리할 수 없소! 该物品未损耗耐久度,不能修理! 耐久度が消耗し切っていないため、修理できまっせーん! "Since its durability doesn’t wear out, I can’t repair it!" 該物品未損耗耐久度,不能修理! "Since its durability doesn’t wear out, I can’t repair it!" 1429 수리 불가 不能修理 修理不可 Repair Denied 不能修理 Repair Denied 1430 소지금이 부족하여 수리할 수 없습니다. 持有金钱不足,不能修理。 所持金の不足で修理できません。 Cannot repair it because you do not have enough cash 持有金錢不足,不能修理。 Cannot repair it because you do not have enough cash 1431 #item#의 수리비는 [#money#]골드요! #item#的修理费是[#money#]两! #item#の修理費は [#money#][Q]だよ! The cost of repairing #item# is [#money#][M]! #item#的修理費是[#money#]銀票! The cost of repairing #item# is [#money#][M]! 1432 %s\r로그인 %s\r登录 %s\rログイン %s\r Log in %s\r登錄 %s\r Log in 1433 요술램프퀘스트를 수행하시면 푸짐한 보상이 있습니다.\r%s\r%s 完成阿拉丁神灯任务将有丰厚的奖励。\r%s\r%s 魔法のランプクエストをクリアすると、報酬を貰うことが出来ます。\r%s\r%s You will get various prizes for finishing Magic Lamp Quest.\r%s\r%s 完成神燈任務將有豐厚的獎勵。\r%s\r%s You will get various prizes for finishing Magic Lamp Quest.\r%s\r%s 1434 마을 정보를 모두 삭제했습니다. 已删除城镇的所有信息。 国の情報すべてを削除しました。 Deleted all Town Info. 已刪除城鎮的所有資訊。 Deleted all Town Info. 1435 마을 정보를 불러왔습니다. 已读取城镇信息。 国の情報すべてを呼び込みました。 Retrieved the Town Info. 已讀取城鎮資訊。 Retrieved the Town Info. 1436 [%s] 마을이 공격당하고 있습니다. [%s]城镇被攻击。 [%s] 国が攻撃されています。 [%s] Town is under attack. [%s]城鎮被攻擊。 [%s] Town is under attack. 1437 은행 银行 銀行 Bank 銀行 Bank 1438 세금 입력이 잘못되었습니다. 税款输入错误。 税金の入力間違いです。 Incorrect Tax input 稅款輸入錯誤。 Incorrect Tax input 1439 수수료율이 범위를 벗어났습니다. 手续费率超出范围。 手数料率が範囲を超過しました。 The Commission Rate has gone over the limit. 手續費率超出範圍。 The Commission Rate has gone over the limit. 1440 이 건물의 소영주가 아닙니다. 不是该建筑物的掌柜。 この建物の守令ではありません。 You are not the Head of this building. 不是該建築物的掌櫃。 You are not the Head of this building. 1441 정말로 은행 소영주에서 사임하시겠습니까? 确定辞掉银行掌柜职务? 本当に銀行守令を辞任しますか? Do you really want to quit your position as the Head of the Bank? 確定辭掉銀行掌櫃職務? Do you really want to quit your position as the Head of the Bank? 1442 소영주 사임 卸任掌柜职务 守令辞任 Resigning from the Head position 卸任掌櫃 Resigning from the Head position 1443 은행소영주는 수수료를 정할 수 있습니다. 이수수료는 은행의 중요한 수입원입니다. 银行掌柜可以设定手续费。该手续费是银行的重要经济来源。 銀行守令は手数料を決めることができます。この手数料は銀行の重要な収入源です。 The Head of the Bank can set the commission. This commission is an important income source of the Bank. 銀行掌櫃可以規定手續費。該手續費是銀行的重要資金來源。 The Head of the Bank can set the commission. This commission is an important income source of the Bank. 1444 사용자 메뉴 用户菜单 普通窓口 User Menu 賓客功能表 User Menu 1445 은행 정보 银行信息 銀行情報 Bank Info 銀行資訊 Bank Info 1446 은행소영주 메뉴 银行掌柜菜单 銀行管理窓口 Head of the Bank Menu 銀行掌櫃選單 Head of the Bank Menu 1447 고객이 맡긴 돈이 전혀 없습니다.이렇게 가다간 문을 닫아야 할 것 같군요. 没有客户存款。这样下去要关门大吉了。 顧客の預けたお金が全然ありません。この体たらくでは、閉めなければならないかもしれませんね。倒産だ、倒産。銀行倒産だよ。公的資金導入だ。 We do not have any money deposited by our customers. We will have to close down soon if this continues. 沒有客戶存款。這樣下去要關門大吉了。 We do not have any money deposited by our customers. We will have to close down soon if this continues. 1448 고객들의 예금액보다 은행의 잔고가 [%d]골드 더 많은 상태입니다. 은행의 수익율은 [%d]퍼센트 입니다. 银行库存比客户存款多出[%d]两。银行的获利率是[%d]百分点。 顧客たちの預金額より銀行の残高が [%d] [Q]多い状態です。 銀行の収益率は [%d]パーセントです。 "Currently, the Bank’s balance is [%d][M] more than the amount deposited by the customers. The Bank’s margin is [%d]%." 銀行庫存比客戶存款多出[%d]銀票。銀行的獲利率是[%d]百分點。 "Currently, the Bank’s balance is [%d][M] more than the amount deposited by the customers. The Bank’s margin is [%d]%." 1449 은행의 경영상태가 매우 훌륭합니다. 银行的经营状况非常出色。 銀行の経営状態が非常に健全です。 The Bank’s management condition is excellent. 銀行的經營狀況非常出色。 The Bank’s management condition is excellent. 1450 고객이 예금한 돈보다 은행의 잔고가 부족합니다. 고객들이 출금을 요구할때 지급하지 못하는 경우가 생길 수 있습니다. 银行库存低于客户存款。客户取款时可能会出现无法支付的情况。 顧客が預金したお金より銀行の残高が不足しています。顧客が出金を要求する時支給できない場合があります。 "The Bank’s balance is less than the amount deposited by the customers. If the customers demand cash withdrawals, we may not be able to provide sufficient funds." 銀行庫存低於客戶存款。客戶取款時可能會出現無法支付的情況。 "The Bank’s balance is less than the amount deposited by the customers. If the customers demand cash withdrawals, we may not be able to provide sufficient funds." 1451 고객이 예금한 돈과 은행의 잔고가 정확하게 일치합니다. 수익이 전혀 없는 상태로군요. 客户存款和银行库存正好一致。没有利润。 顧客が預金したお金と銀行の残高が一致しています。収益が全然ない状態ですね。 The Bank’s balance is exactly the same as the amount deposited by customers. We do not have any profits at all. 客戶存款和銀行庫存正好一致。沒有利潤。 The Bank’s balance is exactly the same as the amount deposited by customers. We do not have any profits at all. 1452 저희 은행을 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您惠顾本银行。 当銀行へようこそ! Thank you for using our Bank. 感謝您惠顧本銀行。 Thank you for using our Bank. 1453 소지금이 없어서 입금할 수 없습니다. 没有资金,无法存款。 所持金がないため、振り込みできません。 Cannot make a deposit since you do not have any cash in hand. 沒有持有金錢,無法存款。 Cannot make a deposit since you do not have any cash in hand. 1454 보유한 자금보다 많은 금액을 입금할 수 없습니다. 存款额不能高于持有金钱。 保有した資金より多い金額を振り込むことはできません。 Cannot deposit more than you have. 存款額不能高於持有金錢。 Cannot deposit more than you have. 1455 입금할 금액이 적절하지 않습니다. 存款金额不正确。 振込金額が違います。 The amount of deposit is inappropriate. 匯款金額不正確。 The amount of deposit is inappropriate. 1456 예금잔액보다 더 많은 금액을 출금할 수는 없습니다. 取款金不能高于账户余额。 預金残高よりもっと多い金額を引き出すことはできません。 Cannot withdraw more than the account balance. 取款額不能高於存款餘額。 Cannot withdraw more than the account balance. 1457 출금할 금액이 적절하지 않습니다. 取款金额不正确。 引き出す金額が違います。 The amount of withdrawal is inappropriate. 取款金額不正確。 The amount of withdrawal is inappropriate. 1458 이미 통장이 개설되어 있습니다 已开设账户。 すでに通帳が開設されています。 You already opened the bank account. 已開設帳戶。 You already opened the bank account. 1459 시장에 물건이 있을경우 통장 해지를 할 수 없습니다. \r판매중인 물건이 있으실 경우 회수후 다시 신청해 주십시요. 进行集市寄卖物品的时,不能取消银行帐户。\r有寄售物品时,请将物品回收后在重新申请。 マーケットに出品しているアイテムがある場合、口座を解約することができません。\r出品しているアイテムを回収した後、再度申し込んでください。 You can't cancel the bank account since you are selling items in the market. \r Please re-try after withdrawal your item from the market. 沒有銀行帳戶時,委託市集寄賣的物品會消失。\r\r確定要撤銷帳戶嗎? You can't cancel the bank account since you are selling items in the market. \r Please re-try after you withdraw your item from the market. 1460 계좌해지 撤销帐户 口座解約 Account Closed 撤銷帳戶 Account Closed 1461 통장이 개설되어 있지 않습니다 未开设账号。 口座が開設されていません。 You do not have a bank account. 未開設帳號。 You do not have a bank account. 1462 입금하거나 출금할 금액을 기재합니다. 记录要存款或取款的金额。 振込金額や引出金額を記載します。 Write down the amount of deposit or withdrawal. 記錄要存款或取款的金額。 Write down the amount of deposit or withdrawal. 1463 다른 은행에 입금하거나 출금하는 경우 수수료가 부과됩니다. 在其他银行存款或取款时,需要支付手续费。 他の銀行に振り込みしたり引き出す場合は手数料がかかります。 "If you make a deposit or withdrawal at another Bank, you will have to pay a commission." 在其他銀行存款或取款時,將徵收手續費。 "If you make a deposit or withdrawal at another Bank, you will have to pay a commission." 1464 돈을 은행에 입금합니다.은행이 부실해지는 경우에 입금한 돈을 다시 찾지 못할 수도 있습니다. 将钱存入银行。银行破产时,将无法取回存入的金钱。 お金を銀行に振り込みます。銀行が不実になる場合に振り込んだお金がなくなる可能性があります。 You are depositing money at the Bank. You may not be able to get it back if the Bank becomes insolvent. 將錢存入銀行。銀行破產時,將無法取回存入的金錢。 You are depositing money at the Bank. You may not be able to get it back if the Bank becomes insolvent. 1465 입금된 돈을 출금합니다. 은행이 부실해지는 경우에 입금한 돈을 다시 찾지 못할 수도 있습니다. 取出存入的金钱。银行破产时,将无法取回存入的金钱。 振り込まれたお金を引き出します。銀行が不実になる場合に振り込んだお金がなくなる可能性があります。 You are withdrawing the deposited money. You maynotbe able to get the deposited money if the Bank becomes insolvent. 取出存入的金錢。銀行破產時,將無法取回存入的金錢。 You are withdrawing the deposited money. You maynotbe able to get the deposited money if the Bank becomes insolvent. 1466 통장이 없습니다 没有账户。 口座がありません You do not have a bank account. 沒有帳戶。 You do not have a bank account. 1467 주식 거래소 소영주만이 수수료를 변경할 수 있습니다. 只有证券交易所的掌柜才能变更手续费。 証券所守令だけが手数料を変更できます。 Only the Head of the Stock Market can charge a commission. 只有證券交易所掌櫃能變更手續費。 Only the Head of the Stock Market can charge a commission. 1468 정말로 주식 거래소 소영주에서 사임하시겠습니까? 是否辞掉证券交易所掌柜职务? 本当に証券所守令を辞任しますか? Do you really want to resign your position as the Head of the Stock Market? 是否當真辭掉證券交易所掌櫃職務? Do you really want to resign your position as the Head of the Stock Market? 1469 주식 거래소 证券交易所 証券所 Stock Market 證券交易所 Stock Market 1470 주식 거래소 정보 证券交易所信息 証券所情報 Stock Market Info 證券交易所資訊 Stock Market Info 1471 주식 증자 股票增资 株式増資 Stocks Right Issue 股票增資 Stocks Right Issue 1472 주식 거래소소영주 메뉴 证券交易所掌柜菜单 証券所管理窓口 Head of the Stock Market Menu 證券交易所掌櫃選單 Head of the Stock Market Menu 1473 아이디 账号 ID ID 帳號 ID 1474 주식가격 股价 株式価格 Stock Price 股價 Stock Price 1475 주식수 股票数量 株式数 Total Stocks 股票數量 Total Stocks 1476 "증자 성공시에 총 증자금액의 90%는 관청자금에 추가되며, 10%는 세금으로 납부됩니다." 增资成功时,总增资额的90%将添加到官府资金中,10%纳税。 増資成功の時に総増資金額の 90%は官庁資金に追加されて、10%は税金に納付されます。 "Upon the successful Right Issue, 90% of the totalRight Issue amount is added to the Town Hall Fund, and 10% is paid as Taxs." 增資成功時,總增資額的90%將添加到官府資金中,10%納稅。 "Upon the successful Right Issue, 90% of the total Right Issue amount is added to the Town Hall Fund, and 10% is paid as Taxes." 1477 남은시간(게임시간) : %2d일 %2d시간 剩余时间(游戏时间): %2d天 %2d小时 残り時間(ゲーム時間) :%2d日 %2d時間 Time Left (game time): %2d days %2d hours 剩餘時間(遊戲時間): %2d天 %2d小時 Time Left (game time): %2d days %2d hours 1478 낙찰 희망 주식 가격을 입력해 주십시오. 请输入希望中标的股价。 落札希望株式価格を入力してください。 Please enter the desired bidding Stock Price. 請輸入希望中標的股價。 Please enter the desired bidding Stock Price. 1479 선택한 마을 주식의 최소 입찰 가능 금액은 %d골드 입니다 所选城镇股票的最低投标金额是%d两。 選択した国の株式の最小入札可能金額は %d[Q]です。 The minimum bidding price of the selected Town Stocks is %d[M]. 所選城鎮股票的最低投標金額是%d銀票。 The minimum bidding price of the selected Town Stocks is %d[M]. 1480 낙찰 희망 주식 수량을 입력해 주십시오. 请输入希望中标的股票数量。 落札希望株式数量を入力してください。 Please enter the desired bidding Stock Volume. 請輸入希望中標的股票數量。 Please enter the desired bidding Stock Volume. 1481 증자 주식 수량을 초과하였습니다. 超出了增资股票数量。 増資株式数量を超過しました。 You have exceeded the Right Issue Stock Volume. 超出了增資股票數量。 You have exceeded the Right Issue Stock Volume. 1482 마을 코드가 잘못 되었습니다. 城镇代码错误。 国コードが違います。 The Town code is invalid. 城鎮代碼錯誤。 The Town code is invalid. 1483 100골드 단위로 주식 가격을 입력해 주십시오. 请以100两为单位输入股价。 100[Q]単位で株式価格を入力してください。 Please enter the Stock Price in multiples of 100[M]. 請以100銀票為單位輸入股價。 Please enter the Stock Price in multiples of 100[M]. 1484 입찰시 입찰 금액은 은행에서 빠져나가게 됩니다.\r \r증자 종료 후 낙찰되지 않았을 경우에는 입찰 금액이 은행으로 다시 입금 됩니다.\r\r이때 은행 계좌가 없거나 입찰 금액과 은행 잔액의 합계가 20억 이상이면 돈이 사라질 수 있으니 유의해 주십시오\r\r입찰하시겠습니까? 投标时投标金额将从银行中扣除。\r\r增资结束后未中标时,投标金额将重新汇入银行。\r\r此时,请注意:没有银行帐户或投标金额和银行余额之和超过20亿时,资金可能会消失。\r\r是否投标? 入札時、入札金額は銀行から引き落とされるようになっています。\r\r増資終了後、落札されなかった場合には入札金額が銀行に払い戻されます。\r\rこのとき銀行口座がないか入札金額と銀行残額の合計が 20億以上ならお金が消えることがあるので注意してください。\r\r入札しますか? "If your bid is successful, the bidding amount will be transferred from your bank account.\r\rAfter the Right Issue is complete, your bidding amount will be transferred back to your bank account if your bid was unsuccessful.\r\rAt this point, if you do not have a bank account or the total of the bidding amount and bank account balance is more than 2 billion, the money may disappear. Please be careful.\r\rDo you want to bid?" 投標時投標金額將從銀行中扣除。\r\r增資結束後未中標時,投標金額將重新匯入銀行。\r\r此時,沒有銀行帳戶或投標金額和銀行餘額之和超過20億時,資金可能會消失,請注意。\r\r是否投標? "If your bid is successful, the bidding amount will be transferred from your bank account.\r\rAfter the Right Issue is complete, your bidding amount will be transferred back to your bank account if your bid was unsuccessful.\r\rAt this point, if you do not have a bank account or the total of the bidding amount and bank account balance is more than 2 billion, the money may disappear. Please be careful.\r\rDo you want to bid?" 1485 입찰하기 投标 入札する Bid 投標 Bid 1486 [팔자] [卖方] [売る] [Sell] [賣方] [Sell] 1487 [사자] [买方] [買う] [Buy] [買方] [Buy] 1488 %s%s-%I64d골드 %d주 %s%s-%I64d两 %d股 %s%s-%I64d[Q] %d株 %s%s-%I64d[M] %d shares %s%s-%I64d銀票 %d股 %s%s-%I64d[M] %d shares 1489 더 이상은 주문할 수 없습니다. 기존의 주문을 취소하시고 다시 주문해 주세요. 不能定购更多股票。请取消之前的定购,重新定购。 これ以上は注文できません。既存の注文を取消してから注文してください。 Cannot order anymore. Please cancel the previous orders and place an order again. 無法購買。請先取消再重新申購。 Cannot order any more. Please cancel the previous orders and place an order again. 1490 주식 거래를 하기 위해서는 은행에 계좌를 먼저 개설해야 합니다. 지금은 은행 계좌가 없군요. 要进行股票交易应先在银行开户。当前没有银行帐户。 株式の取引をするためには先に銀行に口座を開設し、必要な金額をを銀行に預けていなければなりません。\r銀行に行き開設状況と預入れ額をご確認ください。 "To do a Stock trade, you must open a bank account first. You do not have a bank account now." 要進行股票交易應先在銀行開戶,目前沒有銀行帳戶喔。 "To do a Stock trade, you must open a bank account first. You do not have a bank account now." 1491 종목명이 적절하지 않습니다. 다시한번 확인해 주세요. 股票名称不正确。请重新确认。 種目名が違います。 もう一度確認してください。 The Stock Name is invalid. Please check it again. 商品名稱不正確,請重新確認。 The Stock Name is invalid. Please check it again. 1492 주문 수량이 적절하지 않습니다. 定购数量不正确。 注文数量が違います。 The order volume is invalid. 申購數量不正確。 The order volume is invalid. 1493 너무 많은 수량을 주문했습니다. 한번에 주문할 수있는 수량은 최대 %d주 입니다. 定购数量过多。一次可定购的最多数量是%d股。 注文数が多すぎます。一度に注文できる数量は最大 %d株です。 Your order volume is too large. The maximum order volume is %d shares at a time. 申購數量過多。一次可申購的最多數量是%d股。 Your order volume is too large. The maximum order volume is %d shares at a time. 1494 주문하신 주당 가격이 적절하지 않습니다. 定购的每股价格不正确。 注文した一株あたり価格が違います。 The Stock Price that you ordered is invalid. 申購的每股價格不正確。 The Stock Price that you ordered is invalid. 1495 통장에 잔액이 [%I64d]골드 모자라서 주문할 수 없습니다. 帐户余额缺少[%d]两,不能定购。 口座に残額が [%I64d][Q]足りないため、注文できません。 Cannot place an order since your bank account balance is [%I64d][M] short. 帳戶餘額缺少[%d]銀票,不能申購。 Cannot place an order since your bank account balance is [%I64d][M] short. 1496 더 이상은 주문할 수 없습니다. 기존의 주문을 취소하시고 다시 주문해 주세요. 不能定购更多股票。请取消之前的定购,重新定购。 これ以上は注文できません。既存の注文を取消してから注文してください。 Cannot order anymore. Please cancel the previous orders and place an order again. 無法購買。請先取消再重新申購。 Cannot order anymore. Please cancel the previous orders and place an order again. 1497 요청하신 종목을 보유하고 있지 않습니다. 이미 보유하고 있는 주식만 팔 수 있습니다. 没有申请的商品。只能出售持有的股票。 指定の銘柄を保有していません。既に保有している株式だけ売ることができます。 You do not own the requested stocks. You can only sell the stocks that you already own. 沒有申請的商品。只能出售持有的股票。 You do not own the requested stocks. You can only sell the stocks that you already own. 1498 보유하고 있는 수량 이상을 팔 수는 없습니다. 出售数量不能超过持有量。 保有している数量以上を売ることはできません。 Cannot sell more stocks than what you have. 出售數量不能超過持有量。 Cannot sell more stocks than what you have. 1499 저희 주식 거래소를 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您惠顾我们的证券交易所。 当店をご利用いただきまして、ま・こ・と・に・ありがとうございます。 Thank you for using our Stock Market. 感謝您惠顧我們的證券交易所。 Thank you for using our Stock Market. 1500 %s -%d주 %s -%d股 %s -%d株 %s -%d shares %s -%d股 %s -%d shares 1501 [매도]#village# - #amount#주 #money#골드 [出售]#village# - #amount#股 #money#两 [売渡]#village# - #amount#株 #money#[Q] [Sell] #village# - #amount# shares #money#[M] [出售]#village# - #amount#股 #money#銀票 [Sell] #village# - #amount# shares #money#[M] 1502 [매수]#village# - #amount#주 #money#골드 [购买]#village# - #amount#股 #money#两 [買受]#village# - #amount#株 #money#[Q] [Buy] #village# - #amount# shares #money#[M] [購買]#village# - #amount#股 #money#銀票 [Buy] #village# - #amount# shares #money#[M] 1503 %s소영주 임명하기 任命%s掌柜 %s守令任命する。 Appoint the Head of %s 任命%s掌櫃 Appoint the Head of %s 1504 선택한 시설의 이름이 잘못지정되었습니다. 다시 한번 확인해 주세요. 所选设施的名称指定错误。请重新确认。 選択した施設の名称が間違えて指定されました。もう一度確認してください。 The name of the selected facility has been falsely designated. Please check it again.. 所選設施的名稱指定錯誤。請重新確認。 The name of the selected facility has been falsely designated. Please check it again.. 1505 영주 임명 任命城主 国守の任命 Town Chief Appointment 任命城主 Town Chief Appointment 1506 레벨 等级 レベル Level 等級 Level 1507 신청일 申请日 申込み日 Application Date 申請日 Application Date 1508 %4d년%2d월%2d일 %4d年%2d月%2d日 %4d年%2d月%2d日 Y:%4d M:%2d D:%2d %4d年%2d月%2d日 Y:%4d M:%2d D:%2d 1509 모두 全部 皆 All 全部 All 1510 배당금 입력이 잘못 되었습니다 红利输入错误。 配当金の入力を間違えました。 You have entered the wrong dividend payout. 紅利輸入錯誤。 You have entered the wrong dividend payout. 1511 최소 배당금액은 10만골드 입니다. 배당금을 다시 입력 해 주십시오. 最少分红金额是10万两。请重新输入红利。 最小配当金額は 10万[Q]です。配当金をまた入力してください。 "The minimum dividend payout is 100,000[M]. Please enter the dividend payout again." 最少分紅金額是10萬銀票。請重新輸入紅利。 "The minimum dividend payout is 100,000[M]. Please enter the dividend payout again." 1512 금액을 입력해 주십시오 请输入金额。 金額を入力してください。 Please enter the amount 請輸入金額。 Please enter the amount 1513 50억골드 이하로 입력해 주십시오 请输入50亿两以下金额。 50億[Q]以下で入力してください。 Please limit the amount to 5 billion[M]. 請輸入1億銀票以下的金額。 Please limit the amount to 5 billion[M]. 1514 최근갱신일:%4d년%2d월%2d일 最新更新日期:%4d年%2d月%2d日 最近更新日:%4d年%2d月%2d日 Latest Renewal Date: Y:%4d M:%2d D:%2d 最新更新日期 Latest Renewal Date: Y:%4d M:%2d D:%2d 1515 현재 수호신으로 이미 등록되어있습니다. 已注册为守护神。 現在国の守護神として既に登録されています。 Already registered as a Local Guardian Deity. 已註冊為守護神。 Already registered as a Local Guardian Deity. 1516 "새로운 수호신을 등록합니다. #god# 수호신의 등록 비용은 #money#골드이며,\r비용은 관청자금에서 지불됩니다.\r등록하시겠습니까?\r" 注册新的守护神。#god# 守护神的注册费用是#money#两,\r费用从官府资金中支出。\r是否注册?\r 新しい国の守護神を登録します。 #god# 国の守護神の登録費用は #money#[Q]で、\r費用は官庁資金から支払われます。\r登録しますか?\r "A new Local Guardian Deity will be registered. The cost of registering #god# Local Guardian Deity is #money#[M], and\rthe cost is paid from the Town Hall Fund.\rDo you want to register a Local Guardian Deity?\r" 註冊新的守護神。#god# 守護神的註冊費用是#money#銀票,\r費用從官府資金中支出。\r是否註冊?\r "A new Local Guardian Deity will be registered. The cost of registering #god# Local Guardian Deity is #money#[M], and\rthe cost is paid from the Town Hall Fund.\rDo you want to register a Local Guardian Deity?\r" 1517 수호신 등록 注册守护神 国の守護神登録 Local Guardian Deity Registration 註冊守護神 Local Guardian Deity Registration 1518 수호신 체력을 더이상 올릴 수 없습니다. 守护神的生命力不能再提高。 国の守護神HPをこれ以上あげることはできません。 Cannot boost the HP of the Local Guardian Deity anymore. 不能再提高守護神的生命力。 Cannot boost the HP of the Local Guardian Deity anymore. 1519 "수호신 체력을 %d회복 시킵니다. 소요되는 비용은 %d골드이며,\r비용은 관청자금에서 지불됩니다. (1 회복 비용 300골드)\r회복시키겠습니까?\r" 恢复守护神的生命力%d。所需费用是%d两,\r费用从官府资金中支出。(恢复1的费用是300两)\r是否恢复?\r 国の守護神HPを%d回復させます。必要となる費用は%d[Q]で、\r費用は官庁資金から支払われます。(1 回復費用 300[Q])\r回復させますか?\r "The Local Guardian Deity’s HP has been restored %d. The required cost is %d[M], and\rthe cost will be paid from the Town Hall Fund (300[M] for a single restoration).\rDo you want to restore it?\r" 恢復守護神的生命力%d。所需費用是%d銀票,\r費用從官府資金中支出。(恢復1的費用是300銀票)\r是否恢復?\r "The Local Guardian Deity’s HP has been restored %d. The required cost is %d[M], and\rthe cost will be paid from the Town Hall Fund (300[M] for a single restoration).\rDo you want to restore it?\r" 1520 수호신 체력회복 恢复守护神生命力 国の守護神HP回復 Local Guardian Deity HP Restoration 恢復守護神生命力 Local Guardian Deity HP Restoration 1521 "수호신 레벨을 1향상 시킵니다. 소요되는 비용은 %I64d골드이며,\r비용은 관청자금에서 지불됩니다.\r향상시키겠습니까?\r" 提高守护神等级1。所需费用是%d两,\r费用从官府资金中支出。\r是否提高?\r 国の守護神レベルを 1アップさせます。必要な費用は %I64d[Q]で、\r費用は官庁資金から支払われます。\rアップさせますか?\r "The Local Guardian Deity Level has been improved by 1. The required cost is %I64d[M], and\rthe cost will be paid from the Town Hall Fund.\rDo you want to improve it?\r" 提高守護神等級1。所需費用是%d銀票,\r費用從官府資金中支出。\r是否提高?\r "The Local Guardian Deity Level has been improved by 1. The required cost is %I64d[M], and\rthe cost will be paid from the Town Hall Fund.\rDo you want to improve it?\r" 1522 수호신 레벨업 守护神升级 国の守護神レベルアップ Local Guardian Deity Level-up 守護神升級 Local Guardian Deity Level-up 1523 등록비용:%I64d골드 필요주민수:%d명 注册费用:%164d两 需要居民:%d人 登録費用:%I64d[Q]必要国民数:%d人 Registration Cost: %I64d[M] Required number of residents: %d 註冊費用 Registration Cost: %I64d[M] Required number of residents: %d 1524 성벽 내구도를 더이상 올릴 수 없습니다. 不能再提高炮塔的耐久度了。 城壁の耐久度をこれ以上あげることはできません。 Cannot increase the durability of the Castle Walls anymore. 不能再提高炮塔的耐久度了。 Cannot increase the durability of the Castle Walls anymore. 1525 "성벽 내구도를 %d회복 시킵니다. 소요되는 비용은 %d골드이며,\r비용은 관청자금에서 지불됩니다. (1수리 비용 200골드)\r회복시키겠습니까?\r" 恢复成强的耐久度%d。所需费用是%d两,\r费用从官府资金中支出。(修理1的费用是200两)\r是否恢复?\r 城壁の耐久度を %d回復させます。必要な費用は %d[Q]で、\r費用は官庁資金から支払われます。(1修理費用 200[Q])\r回復させますか?\r "The durability of the Castle Walls walls has been restored%d. The required cost is %d[M], and\rthe cost will be paid from the Town Hall Fund (200[M] for a single repair).\rDo you want to restore it?\r" 恢復炮塔的耐久度%d。所需費用是%d銀票,\r費用從官府資金中支出。(修理1的費用是200銀票)\r是否恢復?\r "The durability of the Castle Walls walls has been restored%d. The required cost is %d[M], and\rthe cost will be paid from the Town Hall Fund (200[M] for a single repair).\rDo you want to restore it?\r" 1526 성벽 수리 修理炮塔。 城壁の修理 Castle Walls Repair 修理炮塔 Castle Walls Repair 1527 "성벽 레벨을 1향상 시킵니다. 소요되는 비용은 %I64d골드이며,\r비용은 관청자금에서 지불됩니다.\r향상시키겠습니까?\r" 提高炮塔等级1。所需费用是%d两,\r费用从官府资金中支出。\r是否提高?\r 城壁レベルを 1アップさせます。必要な費用は %I64d[Q]で、\r費用は官庁資金から支払われます。\rアップさせますか?\r "The Castle Walls level has been improved by 1.The required cost is %I64d[M], and\rthe cost will be paid from the Town Hall Fund.\rDo you want to improve it?\r" 提高炮塔等級1。所需費用是%d銀票,\r費用從官府資金中支出。\r是否提高?\r "The Castle Walls level has been improved by 1.The required cost is %I64d[M], and\rthe cost will be paid from the Town Hall Fund.\rDo you want to improve it?\r" 1528 성벽 레벨업 炮塔升级。 城壁レベルアップ Castle Walls Level-up 炮塔升級 Castle Walls Level-up 1529 이벤트명 活动名称 イベント名 Event Name 活動名稱 Event Name 1530 비용 费用 費用 Cost 費用 Cost 1531 마을 마크를 변경시 자본금에서 100만골드가 지불됩니다.\r \r마을 마크를 변경 하시겠습니까? 变更城镇标记时将从资本金中扣除100万两。\r\r是否变更城镇标记? 国マークを変更の時、資本金で 100万[Q]が支払われます。\r\r国マークを変更しますか? "When the Town Logo is changed, 1,000,000[M] is paid from the capital.\r\rDo you want to change the Town Logo?" 變更城鎮標記時將從資本金中支出100萬銀票。\r\r是否變更城鎮標記? "When the Town Logo is changed, 1,000,000[M] is paid from the capital.\r\rDo you want to change the Town Logo?" 1532 마을 마크 변경 变更城镇标记 国のマーク変更 Town Logo Change 變更城鎮標記 Town Logo Change 1533 등록 마을 없음 无注册的城镇 登録した国なし No Reg. Towns 無註冊的城鎮 No Reg. Towns 1534 현재 설정 되어있는 수련장 지도 입니다. 是当前设置的城镇地图。 現在設定されている狩猟場の地図です。 Current Hunting Ground map. 是當前設置的城鎮地圖。 Current Hunting Ground map. 1535 수련장 지도를 변경 하시겠습니까? 是否变更城镇地图? 狩猟場の地図を変更しますか? Do you want to change the Hunting Ground map? 是否變更城鎮地圖? Do you want to change the Hunting Ground map? 1536 수련장 지도 변경 变更城镇地图 国の地図を変更 Town Map Change 變更城鎮地圖 Town Map Change 1537 [봄] 내륙마을 [春] 内陆城镇 [春] 内陸の国 [Spring] Inland Town [春] 內陸城鎮 [Spring] Inland Town 1538 [봄] 항구마을 [春] 港口城镇 [春] 港の国 [Spring] Harbor Town [春] 港口城鎮 [Spring] Harbor Town 1539 [가을] 내륙마을 [秋] 内陆城镇 [秋] 内陸の国 [Autumn] Inland Town [秋] 內陸城鎮 [Autumn] Inland Town 1540 [가을] 항구마을 [秋] 港口城镇 [秋] 港の国 [Autumn] Harbor Town [秋] 港口城鎮 [Autumn] Harbor Town 1541 [겨울] 내륙마을 [冬] 内陆城镇 [冬] 内陸の国 [Winter] Inland Town [冬] 內陸城鎮 [Winter] Inland Town 1542 [겨울] 항구마을 [冬] 港口城镇 [冬] 港の国 [Winter] Harbor Town [冬] 港口城鎮 [Winter] Harbor Town 1543 시설을 먼저 선택하여 주십시오 请先选择设施。 施設を先に選択してください。 Please select a facility first. 請先選擇設施。 Please select a facility first. 1544 세금 입력이 잘못 되었습니다 税款输入错误。 税金の入力が間違っています。 Incorrect Tax input 稅款輸入錯誤。 Incorrect Tax input 1545 정말로 영주에서 사임하시겠습니까? 确定辞掉城主职务? 本当に国守を辞任しますか? Do you really want to resign your position as the Town Chief? 確定辭掉城主職務? Do you really want to resign your position as the Town Chief? 1546 영주 사임 城主辞职 国守辞任 Town Chief Resignation 城主辭職 Town Chief Resignation 1547 이 마을의 영주가 아닙니다. 不是该城镇的城主。 この国の国守ではありません。 You are not the Town Chief. 不是該城鎮的城主。 You are not the Town Chief. 1548 영주직을 사임합니다. 현재 영주인 사람에게만 유효합니다. 辞掉城主职务。仅对当前城主有效。 国守職を辞任します。 現在国守である人のみ有効です。 You are resigning from the position of Town Chief. It is only valid for the current Town Chief. 辭掉城主職務。僅對當前城主有效。 You are resigning from the position of Town Chief. It is only valid for the current Town Chief. 1549 주주 총회가 발의되지 않았습니다. 未发起股东大会。 株主総会が発議されていません。 A General Meeting of shareholders has not been proposed. 未發起股東大會。 A General Meeting of shareholders has not been proposed. 1550 영주 임명건에서는 영주 후보자의 본인 동의가 있은 후 투표가 가능합니다. 任命城主时,经城主候选本人同意后投票。 国守任命の件では国守候補者の本人同意の後、投票可能です。 "To appoint a Town Chief, the vote can take place after a Town Chief Candidate provides his or her consent." 任命城主時,經城主候選本人同意後投票。 "To appoint a Town Chief, the vote can take place after a Town Chief Candidate provides his or her consent." 1551 투표하기 위해서는 마을 주식 1%%(%d주)이상을 보유하고 있어야 합니다.\r \r투표 유효 주식수는 주주총회 발의 당시의 보유 주식수 입니다.\r \r찬성 투표를 하시겠습니까? 参加投票者需持有该城镇1%%(%d股)的股票。\r\r有效参票股数为发起股东大会当时的持有数。\r\r是否确认赞成投票? 投票するためには株主リスト上位100名に入っていなければなりません。\r\r投票有効株式数は株主総会発議当時の保有株式数です。\r\r賛成に投票しますか? "To vote, you must own at least 1%% (%d shares) of the Town Stocks.\r\rThe number of valid voting stocks corresponds to the number of stocks at the time of proposing a General Meeting of shareholders.\r\rDo you want to vote in favor of the candidate?" 是否確認投贊成票? "To vote, you must own at least 1%% (%d shares) of the Town Stocks.\r\rThe number of valid voting stocks corresponds to the number of stocks at the time of proposing a General Meeting of shareholders.\r\rDo you want to vote in favor of the candidate?" 1552 투표 投票 投票 Vote 投票 Vote 1553 영주 임명건에서는 영주 후보자의 본인 동의가 있은 후 투표가 가능합니다. 任命城主时,经城主候选本人同意后投票。 国守任命の件では国守候補者の本人同意の後、投票可能です。 "To appoint a Town Chief, the vote can take place after a Town Chief Candidate provides his or her consent." 任命城主時,經城主候選本人同意後投票。 "To appoint a Town Chief, the vote can take place after a Town Chief Candidate provides his or her consent." 1554 투표하기 위해서는 마을 주식의 1%%(%d주)이상을 보유하고 있어야 합니다.\r \r투표 유효 주식수는 주주총회 발의 당시의 보유 주식수 입니다.\r \r반대 투표를 하시겠습니까? 参加投票者需持有该城镇1%%(%d股)的股票。\r\r有效参票股数为发起股东大会当时的持有数。\r\r是否确认投反对票? 投票するためには株主リスト上位100名に入っていなければなりません。\r\r投票有効株式数は株主総会発議当時の保有株式数です。\r\r反対に投票しますか? "To vote, you must own at least 1%% (%d shares) ofthe Town Stocks.\r\rThe number of valid voting stocks corresponds to the number of stocks at the time of proposing a General Meeting of shareholders.\r\rDo you want to vote against the candidate?" 是否確認投反對票? "To vote, you must own at least 1%% (%d shares) ofthe Town Stocks.\r\rThe number of valid voting stocks corresponds to the number of stocks at the time of proposing a General Meeting of shareholders.\r\rDo you want to vote against the candidate?" 1555 이미 영주 후보자의 본인 동의가 완료되었습니다. 已完成城主候选本人的同意。 既に国守候補者の本人による同意は完了しています。 The Town Chief Candidate has already provided his or her consent. 已徵詢過城主候選本人的同意。 The Town Chief Candidate has already provided his or her consent. 1556 이름 姓名 名前 Name 姓名 Name 1557 현재 주주 총회가 발의되지 않았습니다.\r마을 주식의 3%이상을 보유한 주주가 아래에 있는 '주주총회발의' 버튼을 눌러 주주총회를 발의할 수 있습니다 当前未发起股东大会。\r拥有城镇股票的3%以上的股东可以按下面的发起股东大会键发起股东大会。 現在株主総会がまだ発議されていません。\r国の株式の 3%以上を保有した株主が下にある[株主総会を発議]を押して株主総会を開始することができます。 The General Meeting of shareholders has not been proposed.\rshareholders who own at least 3% of the Town Stocks can press the 'Propose General Meeting of shareholders' button at the bottom to propose a General Meeting of shareholders. 當前未發起股東大會。\r擁有城鎮股票的3%以上的股東可以按下面的發起股東大會鍵發起股東大會。 The General Meeting of shareholders has not been proposed.\rShareholders who own at least 3% of the Town Stocks can press the 'Propose General Meeting of shareholders' button at the bottom to propose a General Meeting of shareholders. 1558 영주 임명건으로 주주 총회가 진행중입니다.\r \r주주님들께서는 [%s]님을 영주로 임명하는 건에 관한 찬반 투표를 해 주시기 바랍니다. 因城主任命事宜正在召开股东大会。\r\r请各位股东对[%s]就任城主事宜投赞成或反对票。 国守任命の件で株主総会が進行中です。\r\r株主は[%s]さんを国守として任命する件に関して賛否投票をしてください。 The General Meeting of shareholders is in progress to appoint a Town Chief.\r\rshareholders are expected to vote in favor of or against the appointment of [%s] as the Town Chief. 因城主任命事宜正在召開股東大會。\r\r請各位股東對[%s]就任城主事宜投贊成或反對票。 The General Meeting of shareholders is in progress to appoint a Town Chief.\r\rshareholders are expected to vote in favor of or against the appointment of [%s] as the Town Chief. 1559 영주 임명건으로 주주 총회가 진행중입니다.\r[%s]님이 영주 후보자로 등재되었습니다.\r[%s]님이 본인 동의를 한 후 주주들의 투표가 가능합니다. 因城主任命事宜正在召开股东大会。\r[%s]已登记为城主候选。\r股东经[%s]本人同意后可进行投票。 国守任命の件で株主総会が進行中です。\r[%s]さんが国守候補者として登録されました。\r[%s]さんが国守候補者に同意をした後、株主の投票が可能です。 "The General Meeting of shareholders is in progress to appoint a Town Chief.\r[%s] has been registered as the Town Chief Candidate.\rAfter [%s] gives consent, shareholders are allowed to vote." 因城主任命事宜正在召開股東大會。\r[%s]已登記為城主候選。\r股東經[%s]本人同意後可進行投票。 "The General Meeting of shareholders is in progress to appoint a Town Chief.\r[%s] has been registered as the Town Chief Candidate.\rAfter [%s] gives consent, shareholders are allowed to vote." 1560 %d명( %d point ) %d人( %d point ) %d人( %d point ) %d (%d point) %d人( %d point ) %d (%d point) 1561 [없음] [无] [なし] [None] [無] [None] 1562 %2d일 %2d시간 %2d日 %2d小时 %2d日 %2d時間 %2d days %2d hours %2d日 %2d小時 %2d days %2d hours 1563 %2d개월 %2d일 %2d个月 %2d日 %2dか月 %2d日 %2d months %2d days %2d個月 %2d日 %2d months %2d days 1564 날짜 日期 日付 Date 日期 Date 1565 내용 内容 内容 Content 內容 Content 1566 입출금액 收支金额 入出金額 Amount of trade 收支金額 Amount of trade 1567 관청잔고 官府库存 官庁残高 Town Hall Balance 官府庫存 Town Hall Balance 1568 관청 주주 배당 官府股东红利 官庁株主の配当 Town Hall Shareholder Dividend 官府股東紅利 Town Hall Shareholder Dividend 1569 %s 세금납부 %s纳税 %s 税金納付 Pay %s Taxs %s納稅 Pay %s Taxs 1570 %s(NPC)고용 %s(NPC)雇佣 %sNPC雇用 Hire %s (NPC) %s(NPC)雇用 Hire %s (NPC) 1571 주식증자 股票增资 株式増資 Stock Right Issue 股票增資 Stock Right Issue 1572 수호신 유지비용 维护守护神费用。 国の守護神の維持費用 Local Guardian Deity Maintenance Expenses 守護神維護費用 Local Guardian Deity Maintenance Expenses 1573 성벽 유지비용 维护炮塔费用。 城壁の維持費用 Castle Walls Maintenance Expenses 炮塔維護費用 Castle Walls Maintenance Expenses 1574 [%s]조공보냄 [%s]上缴朝贡 [%s]朝貢を送る [%s] pays a tribute [%s]上繳朝貢 [%s] pays a tribute 1575 [%s]조공받음 [%s]接受朝贡 [%s]朝貢を受ける [%s] receives a tribute [%s]接受朝貢 [%s] receives a tribute 1576 마을 이벤트 비용 城镇活动费 国のイベント費用 Town Event Cost 城鎮活動費 Town Event Cost 1577 마을 마크 변경 비용 城镇标记变更费 国のマーク変更費用 Town Logo Change Cost 城鎮標記變更費 Town Logo Change Cost 1578 마을 주민 배당 居民红利 国の国民配当 Town Resident Dividend 居民紅利 Town Resident Dividend 1579 수련장 맵 변경 비용 变更狩猎场地图的费用。 国の地図変更費用 Town Map Change Cost 城鎮地圖變更費用 Town Map Change Cost 1580 하위마을 : +%d 下级城镇:+%d 下位の国 :+%d Subordinate Town: +%d 下級城鎮:+%d Subordinate Town: +%d 1581 주민숫자 : +%d 居民人数:+%d 国民の数字 :+%d Numver of Residents: +%d 居民人數:+%d Numver of Residents: +%d 1582 마을방문자숫자 : +%d 城镇访问数量:+%d 国の訪問者数 :+%d Number of Town Visitors: +%d 城鎮訪問數量:+%d Number of Town Visitors: +%d 1583 시설명 设施名 施設名 Facility Name 設施名 Facility Name 1584 직책 职位 職責 Position 職位 Position 1585 레벨 [%d]이상이어야 이 직책을 수행할 수 있습니다. 等级[%d]以上才能执行该职责。 レベル [%d]以上の方が、この職責を遂行できます。 Must reach at least Level [%d] to take this position. 等級[%d]以上才能執行該職責。 Must reach at least Level [%d] to take this position. 1586 점수 点数 点数 Point 點數 Point 1587 주민등록일 居民注册日 国民登録日 Resident Registration Day 居民註冊日 Resident Registration Day 1588 아이디 : %s\r주민점수 : %d\r주민등록일 : %4d년 %2d월 %2d일\r 账号:%s\r居民点数 : %d\r居民注册日 : %4d年 %2d月 %2d日\r ID:%s\r国民点数 :%d\r国民登録日 :%4d年 %2d月 %2d日\r ID: %s\rResident Points: %d\rResident Registration Day: Y-%4d M-%2d D-%2d\r 帳號:%s\r居民點數 : %d\r居民註冊日 : %4d年 %2d月 %2d日\r ID: %s\rResident Points: %d\rResident Registration Day: Y-%4d M-%2d D-%2d\r 1589 주민을 찾을 수 없습니다. 아이디가 잘못 되었거나 이 마을의 주민이 아닙니다 找不到该居民。账号错误或不是该城镇居民。 国民が見つかりません。IDが違うかこの国の国民ではありません。 Cannot find the resident. The ID is incorrect or the user is not a resident of this Town. 找不到居民。帳號錯誤或不是該城鎮居民。 Cannot find the resident. The ID is incorrect or the user is not a resident of this Town. 1590 주민 삭제 删除居民 国民の削除 Resident Deleted 刪除居民 Resident Deleted 1591 선택한 주민을 삭제 하시겠습니까? 是否删除所选择的居民? 選択した国民を削除しますか? Do you want to delete the selected resident? 是否刪除選擇的居民? Do you want to delete the selected resident? 1592 이 마을의 주식을 갖고 있는 대주주들의 명단입니다. 是拥有该城镇股东的大股东名单。 この国の株式を所有している大株主のリストです。 Here is the list of major stock shareholders of this Town. 是擁有該城鎮股東的大股東名單。 Here is the list of major stock shareholders of this Town. 1593 보유주식 持有股 保有株式 Stock Ownership 持有股 Stock Ownership 1594 %d주 %d股 %d株 %d shares %d股 %d shares 1595 선택한 신분이 되기 위해 관청에 후보로 등록합니다. 为成为居民身份,请向官府进行登记。 選択した身分になるために官庁に候補として登録します。 "To be the selected social status, register as a candidate at the Town Hall." 為取得居民身份,請向官府進行登記。 "To be the selected social status, register as a candidate at the Town Hall." 1596 [%s] 영주 임명건으로 주주총회를 발의 하시겠습니까?\r 要发起股东大会吗? [%s] 国守任命の件で株主総会を発議しますか?\r "If you propose a General Meeting of shareholders, the number of stocks corresponding to 1%% of the Town Stocks will be retired among the stocks that you own.\r\rRegarding the appointment of [%s] as Town Chief, do you want to propose a General Meeting of shareholders?\r" 要發起股東大會嗎? "If you propose a General Meeting of shareholders, the number of stocks corresponding to 1%% of the Town Stocks will be retired among the stocks that you own.\r\rRegarding the appointment of [%s] as Town Chief, do you want to propose a General Meeting of shareholders?\r" 1597 주주총회 발의하기 发起股东大会 株主総会を発議する Propose General Meeting of shareholders 發起股東大會 Propose General Meeting of shareholders 1598 이 관청에 등록한 모든 입후보가 취소됩니다. 取消在该官府登记的所有候选人。 この官庁に登録したすべての立候補が取り消されます。 All the candidate registrations to this Town Hall have been cancelled. 取消在該官府登記的所有候選人。 All the candidate registrations to this Town Hall have been cancelled. 1599 이 마을의 각종 책임자(長)가 되기 위해서는 먼저 후보로 등록해야 합니다. 要成为该城镇的各种负责人,应先登记为候选人。 この国の各種責任者になるためには先に候補登録してください。 "To become one of the various heads in this Town,you must be registered as a candidate first." 要成為該城鎮的各種負責人,應先進行候選登記。 "To become one of the various heads in this Town,you must be registered as a candidate first." 1600 희망하는 신분의 이름이 잘못되었습니다. 다시 확인해 주세요. 候选职位名称错误。请重新确认。 希望する身分の名前を間違えました。もう一度確認してください。 The name of the desired social status is invalid. Please check it again. 預想的身份名稱錯誤。請確認。 The name of the desired social status is invalid. Please check it again. 1601 모든 마을에서의 소영주 입후보 등록을 취소하시겠습니까? 是否取消在所有城镇的候选人登记? すべての国での立候補登録を取消しますか? Do you want to cancel your candidate registrations in all Towns? 是否取消在所有城鎮的候選人登記? Do you want to cancel your candidate registrations in all Towns? 1602 입후보등록취소 取消候选人登记 立候補登録を取り消す Candidate Registration Cancelled 取消候選人登記 Candidate Registration Cancelled 1603 현재 주민 등록이 되어 있는 경우 주민에서 탈퇴 되고\r주민 등록 신청을 한 경우 모든 마을에서의 주민 등록 신청이 취소됩니다.\r주민 탈퇴 및 주민 등록 취소를 하시겠습니까? 当前登记为居民时,将退出居民身份,\r申请居民登记时,将取消在所有城镇的居民登记申请。\r是否退出居民及取消居民登记? 現在既に国民登録されている場合、国民から脱退することになります。\r国民登録申請をした場合、すべての国での国民登録申請が取り消されます。\r国民脱退及び国民登録取消しをなさいますか? "If you are currently registered as a resident at a different Town, you will lose your residency.\rIf you applied for Resident Registration, your Resident Registration Applications in all Towns will be cancelled.\rDo you want to withdraw your residency and cancel your Resident Registration?" 當前登記為居民時,將退出居民身份,\r申請居民登記時,將取消在所有城鎮的居民登記申請。\r是否退出居民及取消居民登記? "If you are currently registered as a resident at a different Town, you will lose your residency.\rIf you applied for Resident Registration, your Resident Registration Applications in all Towns will be cancelled.\rDo you want to withdraw your residency and cancel your Resident Registration?" 1604 주민등록취소 取消居民登记 国民登録を取り消す Resident Registration Cancelled 取消居民登記 Resident Registration Cancelled 1605 %2d년 %2d월 %2d일 %2d年 %2d月 %2d日 %2d年 %2d月 %2d日 Y:%2d M:%2d D:%2d %2d年 %2d月 %2d日 Y:%2d M:%2d D:%2d 1606 라티우스 대수렵제 海星狩猎活动 ラティウス大狩猟祭 Chimera Hunting Event 卡美拉狩獵活動 Chimera Hunting Event 1607 각 주변 국가에 출몰하는 키메라를 찾아서 사냥합니다.(제한시간 30분) 捕猎出没在北方的海星。(限时30分钟) 各国の周りに出現するキマイラを見つけて狩ります。(制限時間 30分) Hunt the Chimera emerging in the Town (time limit: 30 min.) 捕獵出沒在北方的卡美拉。(限時30分鐘) Hunt the Chimera emerging in the Town (time limit: 30 min.) 1608 강화도 방어 이벤트 江华岛防御活动 江華島防御イベント Ganghwa Island Defense Event 江華島防禦活動 Ganghwa Island Defense Event 1609 강화도를 침략한 미군으로부터 강화도를 지켜야 합니다.(방어시간 20분) 保护江华岛免受美军的侵占。(防御时间20分钟) 江華島を侵略した米軍から江華島を守らなければなりません。(防御時間 20分) Protect Ganghwa Island from the Damage of American force (defense time: 20 min.). 保護江華島免受入侵美軍的侵佔。(防禦時間20分鐘) Protect Ganghwa Island from the Damage of American force (defense time: 20 min.). 1610 저희 관청을 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您访问我们的官府。 当官庁へようこそ。 Thank you for visiting our Town Hall. 感謝您訪問我們的官府。 Thank you for visiting our Town Hall. 1611 위치 位置 位置 Location 位置 Location 1612 건물명 建筑名 建物名 Building Name 建築名 Building Name 1613 해체가능여부 是否可以分解 解体可能の可否 Liquidation Possibility 是否可以分解 Liquidation Possibility 1614 필요레벨 需要等级 必要なレベル Required Level 需要等級 Required Level 1615 건설비용 建设费 建設費用 Construction Costs 建設費 Construction Costs 1616 가능[NPC위치] 可以[NPC位置] 可能[NPC位置] Possible [NPC Location] 可以[NPC位置] Possible [NPC Location] 1617 가능 可以 可能 Possible 可以 Possible 1618 불가 不可以 不可 Impossible 不可以 Impossible 1619 [비어있음] [闲置] [空き] [Empty] [閒置] [Empty] 1620 NPC위치 NPC位置 NPC位置 NPC Location NPC位置 NPC Location 1621 %d번 %d次 %d番 %d times %d次 %d times 1622 건물을 건설하시겠습니까?\r 是否建造建筑物?\r 建物を建設しますか?\r Do you want to construct a building?\r 是否建造建築物?\r Do you want to construct a building?\r 1623 건물건설 建造建筑物 建設 Building Construction 建造建築物 Building Construction 1624 건설할 건물을 선택해 주십시오. 请选择要建造的建筑物。 建設する建物を選択してください。 Please choose a building to construct. 請選擇要建造的建築物。 Please choose a building to construct. 1625 이미 건설되어 있는 건물입니다. 已建造的建筑物。 既に建設されている建物です。 This building has already been constructed. 已建造的建築物。 This building has already been constructed. 1626 해당 위치에 다른 건물이 있어서 건물을 건설할 수 없습니다. 该位置已有其他建筑物,不能新建建筑。 該当の位置に他の建物があるため、建設できません。 Cannot construct a building since another building is in the same location. 該位置已有其他建築物,不能新建建築。 Cannot construct a building since another building is in the same location. 1627 정말로 해체하시겠습니까?\r 确定要拆除吗?\r 本当に解体しますか?\r Do you really want to liquidate it?\r 確定要拆卸嗎? \r Do you really want to liquidate it?\r 1628 건물해체 拆除建筑。 解体 Building Liquidation 拆卸建築 Building Liquidation 1629 해체 할 건물을 선택해 주십시오. 请选择要拆除的建筑。 解体する建物を選択してください。 Please choose a building to liquidate. 請選擇要拆卸的建築。 Please choose a building to liquidate. 1630 해체 가능한 건물이 아닙니다. 该建筑不能拆除。 解体可能な建物ではありません。 It is not a building that can be liquidated. 該建築不能拆卸。 It is not a building that can be liquidated. 1631 선전포고 하시겠습니까? 是否宣战? 宣戦布告しますか? Do you want to declare war? 是否宣戰? Do you want to declare war? 1632 선전포고 宣战 宣戦布告 Declaration of War 宣戰 Declaration of War 1633 "선전포고를 해지하면, 15일(게임시간)이 지나기 전에는\r다시 선전포고 할 수 없습니다.\r선전포고를 해지 하시겠습니까?" 解除宣战时,将在15日(游戏时间)内\r不能再进行宣战。\r是否解除宣战? 宣戦布告を解除すれば、15日(ゲーム時間)間は\r再度、宣戦布告をすることはできません。\r宣戦布告を解除しますか? "If you withdraw the war declaration, you cannot declare a war again\r for 15 days (game time)\rDo you want to withdraw the war declaration?" 解除宣戰時,將在15日(遊戲時間)內\r不能再進行宣戰。\r是否解除宣戰? "If you withdraw the war declaration, you cannot declare a war again\r for 15 days (game time)\rDo you want to withdraw the war declaration?" 1634 %s<-선전포고함 %s<-宣战 %s<-宣戦布告する %s<-Declared a War %s<-宣戰 %s<-Declared a War 1635 %s->선전포고받음 %s->接受宣战 %s->宣伝布告を受ける %s->Received a Declaration of War %s->接受宣戰 %s->Received a Declaration of War 1636 배당일 分红日期 配当日 Dividend Day 分紅日期 Dividend Day 1637 총배당주식수 总红利股数 総配当株数 Share No. 總紅利股數 Share No. 1638 1주당배당금액 每股分红金额 1株あたり配当金 Div. per Share 每股分紅金額 Div. per Share 1639 총배당금액 总分红金额 総配当金額 Total Dividends 總分紅金額 Total Dividends 1640 #money#골드 #money#两 #money#[Q] #money#[M] #money#銀票 #money#[M] 1641 번호 号码 番号 Number 號碼 Number 1642 연봉 年薪 年俸 Annual Salary 年薪 Annual Salary 1643 고용일 雇佣日期 雇用日 Employment Date 雇用日期 Employment Date 1644 %d년 %d월 %d일 %d年 %d月 %d日 %d年 %d月 %d日 Y:%d M:%d D:%d %d年 %d月 %d日 Y:%d M:%d D:%d 1645 이미 고용된 주민입니다 该居民已雇佣。 既に雇用されている国民です。 This NPC has been already hired. 該居民已雇用。 This NPC has been already hired. 1646 %s\r \r연봉은 %s골드이고 계약기간은 1년입니다.\r연봉은 계약시 관청자금에서 모두 지불됩니다. %s\r\r年薪是%s两,合同期限是1年。\r年薪在签合同时从官府资金中全额支付。\r雇佣所需的城镇等级是[%d]。 %s\r\r年俸は %s[Q]で契約期間は 1年です。\r年俸は契約時、官庁資金から全額支払われます。 %s\r\rThe annual salary is %s[M] and the contract period is 1 year. A month of salary will be added as a advanced money. \rThe annual salaries are paid from the Town Hall Fund when the contract is signed. %s\r\r年薪是%s銀票,合約期限是1年。\r年薪在簽合約時從官府資金中全額支付。 %s\r\rThe annual salary is %s[M] and the contract period is 1 year. A month of salary will be added as a advanced money. \rThe annual salaries are paid from the Town Hall Fund when the contract is signed. 1647 점수순으로 정렬↑ 按点数排序↑ 点数順で整列↑ Sort by Points↑ 按點數排序↑ Sort by Points↑ 1648 점수순으로 정렬↓ 按点数排序↓ 点数順で整列↓ Sort by Points↓ 按點數排序↓ Sort by Points↓ 1649 레벨순으로 정렬↑ 按等级排序↑ レベル順で整列↑ Sort by Level↑ 按等級排序↑ Sort by Level↑ 1650 레벨순으로 정렬↓ 按等级排序↓ レベル順で整列↓ Sort by Level↓ 按等級排序↓ Sort by Level↓ 1651 등록일순으로 정렬↑ 按注册日排序↑ 登録日順で整列↑ Sort by Registration Date↑ 按註冊日排序↑ Sort by Registration Date↑ 1652 등록일순으로 정렬↓ 按注册日排序↓ 登録日順で整列↓ Sort by Registration Date↓ 按註冊日排序↓ Sort by Registration Date↓ 1653 최근접속일순으로 정렬↑ 按最新登录日排序↑ 最近の接続日順で整列↑ Sort by the Latest Log-in Date↑ 按最新登錄日排序↑ Sort by the Latest Log-in Date↑ 1654 최근접속일순으로 정렬↓ 按最新登录日排序↓ 最近の接続日順で整列↓ Sort by the Latest Log-in Date↓ 按最新登錄日排序↓ Sort by the Latest Log-in Date↓ 1655 최근접속일 最新登录日 最近の接続日 Latest Log-in Date 最新登錄日 Latest Log-in Date 1656 찾기 버튼을 눌러주십시오. 请按查找键。 探すボタンを押してください。 Please press the [Search] button. 請按尋找鍵。 Please press the [Search] button. 1657 선택한 주민을 삭제 하시겠습니까? 是否删除所选择的居民? 選択した国民を削除しますか? Do you want to delete the selected resident? 是否刪除選擇的居民? Do you want to delete the selected resident? 1658 %s 세금납부내역 %s 纳税明细 %s 税金の納付内訳 Tax Statement of %s Tax %s 納稅明細 Tax Statement of %s Tax 1659 년도 年度 年度 Year 年度 Year 1660 할당세금액 分摊税款 割り当て税金額 Allocated Taxs 分攤稅款 Allocated Taxs 1661 납부세금액 纳税额 納付税金額 Paid Taxs 納稅額 Paid Taxs 1662 미납세금액 未纳税额 未納税金額 Unpaid Taxs 未納稅額 Unpaid Taxs 1663 주 股 株 Stock 股 Stock 1664 시장 集市 マーケット Market 市集 Market 1665 시장 소영주만이 수수료를 변경할 수 있습니다. 只有集市掌柜能变更手续费。 マーケットの守令だけが手数料を変更できます。 Only the Head of the Market can change commissions. 只有市集掌櫃能變更手續費。 Only the Head of the Market can change commissions. 1666 정말로 시장 소영주에서 사임하시겠습니까? 确定要辞掉集市掌柜职务吗? 本当にマーケットの守令を辞任しますか? Do you really want to resign from your position as the Head of the Market? 確定要辭掉市集掌櫃職務嗎? Do you really want to resign from your position as the Head of the Market? 1667 저희 시장을 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您惠顾我们的集市。 ご利用ありがとうございます。 Thank you for visiting our Market. 感謝您惠顧我們的市集。 Thank you for visiting our Market. 1668 수량이 적절하지 않습니다. 数量不正确。 数量が違います。 The volume is invalid. 數量不正確。 The volume is invalid. 1669 거래를 하기 위해서는 은행에 계좌를 먼저 개설해야 합니다. 지금은 은행 계좌가 없군요. 没有银行帐户不能交易。请先在银行开户。 取引をするためには予め銀行に口座を開設してください。現在銀行に口座がありません。 "To make a trade, you must open a bank account first. You currently do not have a bank account." 要進行交易應先在銀行開戶。當前沒有銀行帳戶。 "To make a trade, you must open a bank account first. You currently do not have a bank account." 1670 이미 해당 물품이 올려져 있습니다. 먼저 물품을 회수해서 다시 해야 합니다. 相关物品已有出售。请先将已寄售的同类物品回收后再重新寄卖。 既に該当のアイテムが上がっています。先にアイテムを回収した後、改めて上げ直してください。 The respective items are already listed. Please recall the items first and list it again. 已寄賣相關物品。應先回收物品後重新進行。 The respective items are already listed. Please recall the items first and list it again. 1671 주문 수량이 적절하지 않습니다. 定购数量不正确。 注文数量が違います。 Your order volume is invalid. 訂購數量不正確。 Your order volume is invalid. 1672 주문 수량이 너무 많습니다. 定购数量过多。 注文数量が多過ぎます。 Your order volume is too large. 訂購數量過多。 Your order volume is too large. 1673 주문하신 개당 가격이 적절하지 않습니다. 定购单价不正确。 注文した1個当りの価格が違います。 The unit(s) price of your order is invalid. 訂購單價不正確。 The unit(s) price of your order is invalid. 1674 주문하신 개당 가격이 너무 높습니다. 최대 #money#골드까지 주문 가능합니다. 定购单价过高。最多可定购#money#两。 注文した価格がとても高いです。最大 #money#[Q]まで注文可能です。 The unit(s) price of your order is too high. You can order up to #money#[M]. 訂購單價過高。最多可訂購#money#銀票。 The unit(s) price of your order is too high. You can order up to #money#[M]. 1675 올려 놓은 총 금액의 %3.1f %c(%s골드)를 수수료와 별도로 세금으로 납부해야 합니다.\r물건을 팔도록 올려 놓으시겠습니까? 缴纳寄卖物品总金额的%3.1f %c(%s两)作为手续费和其他税款。\r是否将物品寄卖? マーケットに出品した総額の%3.1f %c(%s[Q])を手数料と別に税金として納めなければなりません。\r品物を出品しますか? You must pay %3.1f %c(%s[M]) of the total listed amount as a commission and a separate Tax.\rDo you want to list the items for sale? 繳納寄賣物品總金額的%3.1f %c(%s銀票)作為手續費和其他稅款。\r是否將物品寄賣? You must pay %3.1f %c(%s[M]) of the total listed amount as a commission and a separate Tax.\rDo you want to list the items for sale? 1676 시장에 물건 올리기 在集市寄卖物品 マーケットに品物をアップする。 Post Items in the Market 在市集寄賣物品 Post Items in the Market 1677 소지금이 부족해서 세금을 납부할 수 없습니다. 持有金钱不足,不能纳税。 所持金が不足で税金を納付できません。 Cannot pay Taxs due to insufficient cash in hand. 持有金錢不足,不能納稅。 Cannot pay Taxs due to insufficient cash in hand. 1678 가격 价格 価格 Price 價格 Price 1679 수량 数量 数量 Volume 數量 Volume 1680 구입하고자 하는 수량이 잘못 입력되었습니다. 要购买的数量输入错误。 購入しようとする数量の入力が間違っています。 Purchasing volume is invalid. 要購買的數量輸入錯誤。 Purchasing volume is invalid. 1681 부적절한 주문 정보를 DB로부터 받았다. 从数据库收到不正确的订单信息。 不適切な注文情報を DBから受けました。 Received an invalid order info from the DB. 從DB收到不正確的訂單資訊。 Received an invalid order info from the DB. 1682 %d골드 이하로는 임대료를 설정할 수 없습니다. %d两以下不能设定租金。 %d[Q]以下では賃貸料を設定できません。 Cannot set the rent below %d[M]. %d銀票以下不能設定租金。 Cannot set the rent below %d[M]. 1683 임대료는 %d골드 이하로만 설정할 수 있습니다 租金只能设置在%d两以下。 賃貸料は %d[Q]以下に設定できます。 Can set the rent at most %d[M]. 租金只能設置在%d銀票以下。 Can set the rent at most %d[M]. 1684 계약기간이 적절하지 않습니다. 유효한 범위(1~2)안에서 다시 설정해 주세요. 合同期限不正确。请在有效范围(1~2)内重新设置。 契約期間が違います。有効な範囲(1~2)内で設定し直してください。 The contract period is invalid. Please set it within the valid range (1-2). 合約期限不正確。請在有效範圍(1~2)內重新設置。 The contract period is invalid. Please set it within the valid range (1-2). 1685 임대할 빈 창고를 선택해야 합니다. 应先选择要租赁的闲置仓库。 賃貸する空き貸倉庫を選択してください。 Must select an empty Warehouse to lease. 應先選擇要租賃的閒置倉庫。 Must select an empty Warehouse to lease. 1686 이미 임대한 창고는 다시 임대할 수 없습니다 该仓库已租出。 既に賃貸した貸倉庫はまた賃貸できません。 Cannot lease a Warehouse that has already been leased. 該倉庫已租出。 Cannot lease a Warehouse that has already been leased. 1687 임대할 임차 희망자를 선택해야 합니다. 应选择要租赁的承租人。 賃貸する賃借希望者を選択してください。 Must select the candidate for the lease. 應選擇要租賃的承租人。 Must select the candidate for the lease. 1688 임차인과의 계약 조건을 설정합니다. 기존의 임차 희망자 명단을 모두 초기화 됩니다. 和承租人设定合同条件。初始化当前要承租人的全部名单。 賃借人との契約条件を設定します。既存の賃借希望者リストはすべて初期化されます。 Setting the contract terms with the leaseholder…The existing lease candidate list will be reset. 和承租人設定合約條件。初始化當前要承租人的全部名單。 Setting the contract terms with the leaseholder…The existing lease candidate list will be reset. 1689 임차인이 매월 지급해야 할 임대료를 정합니다. 规定承租人每月应支付的租金。 賃借人が毎月支給しなければならない賃貸料を決めます。 Setting the rent that the leaseholder must pay monthly… 規定承租人每月應支付的租金。 Setting the rent that the leaseholder must pay monthly… 1690 계약 기간을 정합니다. 계약 기간이 종료되면 창고를 다시 임대할 수 있습니다. 规定合同期限。合同期满后可继续租赁仓库。 契約の期間を決めます。 契約期間が終われば貸倉庫をまた賃貸できます。 "Setting the contract period… If the contract period expires, you can lease the Warehouse again." 規定合約期限。合約期滿後可繼續租賃倉庫。 "Setting the contract period… If the contract period expires, you can lease the Warehouse again." 1691 빈창고 闲置仓库 空いている貸倉庫 Empty 閒置倉庫 Empty 1692 희망자없음 没有申请人 希望者なし No candidates 無候補人 No candidates 1693 %d. [%s]\r임대료:%d\r계약종료일: %d. [%s]\r租金:%d\r合同终止日 %d. [%s]\r賃貸料:%d\r契約終了日: %d. [%s]\rRent: %d\rContract Expiration Date: %d. [%s]\r租金 %d. [%s]\rRent: %d\rContract Expiration Date: 1694 정말로 창고 소영주에서 사임하시겠습니까? 确定要辞掉仓库掌柜职务吗? 本当に貸倉庫守令を辞任しますか? Do you really want to resign from your position as the Head of the Warehouse? 確定要辭掉倉庫掌櫃職務嗎? Do you really want to resign from your position as the Head of the Warehouse? 1695 주소 地址 番号 Address 地址 Address 1696 사용자 用户 ユーザー User 用戶 User 1697 안내 向导 案内 Guide 嚮導 Guide 1698 저희 창고를 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您惠顾我们的仓库。 ご利用ありがとうございます。 Thank you for visiting our Warehouse. 感謝您惠顧我們的倉庫。 Thank you for visiting our Warehouse. 1699 임대기간이 아직 결정되지 않아 신청할 수 없습니다. 未决定租赁期限,不能申请。 賃貸期間がまだ決まらないため、申込みできません。 Cannot apply since the lease period has not been determined. 未決定租賃期限,不能申請。 Cannot apply since the lease period has not been determined. 1700 매달 통장에서 지불하게 될 임대료입니다. 매월 말일에 지불됩니다. 这是每月要从账户中支付的租金。将在每月末支付。 毎月通帳から引き落とされる賃貸料です。毎月末日に支払われます。 This is the rent paid monthly from your bank account. It is paid on the last day of every month. 這是每月要從帳戶中支付的租金。將在每月末支付。 This is the rent paid monthly from your bank account. It is paid on the last day of every month. 1701 임대 기간입니다. 이 기간동안은 임차인이 해당 창고를 마음껏 사용할 수 있습니다. 这是租赁期限。该期限内承租人可自由使用相关仓库。 賃貸期間です。この期間中は賃借人が該当の貸倉庫を好きなだけ使うことができます。 "Here is the lease period. During this period, the leaseholder can freely use the respective Warehouse." 這是租賃期限。該期限內承租人可自由使用相關倉庫。 "Here is the lease period. During this period, the leaseholder can freely use the respective Warehouse." 1702 임대 계약조건을 수용하여 임대계약을 신청합니다. 창고소영주에 의해 계약이 최종 계결되거나 신청이 반려될 수 있습니다. 接受租赁合同条件,申请租赁合同。由仓库掌柜决定最终签约或驳回申请。 賃貸契約条件を理解して賃貸契約を申込みします。貸倉庫守令によって契約が最終締結されるか申込みが返却されることがあります。 "Since the lease contract terms have been accepted, the lease contract comes into effect. The contract may be finalized or turned down by the Head of the Warehouse." 接受租賃合約條件,申請租賃合約。由倉庫掌櫃決定最終簽約或駁回申請。 "Since the lease contract terms have been accepted, the lease contract comes into effect. The contract may be finalized or turned down by the Head of the Warehouse." 1703 3개월간 임대료가 체불되거나 전혀 이용하지 않으면 임대계약은 파기되고 임차인은 더이상 창고를 사용할 수 없습니다. 拖欠3个月租金或未使用时,租赁合同作废,承租人不能继续使用仓库。 3か月間賃貸料が滞納されるか利用が全くない場合、賃貸契約は破棄され、賃借人はこれ以上の貸倉庫利用ができません。 "If the rent is not paid or the property is not used at all for 3 months, the lease contract will be terminated and the leaseholder will not be able to use the Warehouse anymore." 拖欠3個月租金或未使用時,租賃合約作廢,承租人不能繼續使用倉庫。 "If the rent is not paid or the property is not used at all for 3 months, the lease contract will be terminated and the leaseholder will not be able to use the Warehouse anymore." 1704 수련장 狩猎场 狩猟場 Hunting Ground 狩獵場 Hunting Ground 1705 몬스터 이름 怪物名称 モンスター名 Monster Name 怪物名稱 Monster Name 1706 수 数量 数 Number 數量 Number 1707 현재 일반 사냥터보다 물품을 얻을 확률이 %d%% 더 많습니다. 目前物品掉落率比普通猎场高%d%%。 現在、一般の狩り場と比べアイテムドロップ率が最大 %d%% です。 The probability of getting items here is %d%% higher than the general Hunting Grounds 目前可獲得物品的機率比普通獵場高%d%%。 The probability of getting items here is %d%% higher than the general Hunting Grounds 1708 현재 일반 사냥터와 물품을 얻을 확률이 같습니다. 目前可获得物品的概率与普通猎场相同。 現在、一般の狩り場とアイテムドロップ率が同等です。 The probability of getting items here is equal to that of the general Hunting Grounds 目前可獲得物品的機率與普通獵場相同。 The probability of getting items here is equal to that of the general Hunting Grounds 1709 수수료율이 10%을 넘거나 물품/송금 수수료 설정 중 한가지가 빠졌습니다. 手续费超过10%,或者邮寄、汇款手续费设定中的有一项未设定。 手数料率は 20%を越えることができません。 Commision may be over 10% or You may miss something for setting. 手續費率不能超過20%。 Commision may be over 10% or You may miss something for setting. 1710 정말로 우체국 소영주에서 사임하시겠습니까? 确定要辞掉驿站掌柜职务吗? 本当に郵便局守令を辞任しますか? Do you really want to resign from your position as the Head of the Post Office? 確定要辭掉驛站掌櫃職務嗎? Do you really want to resign from your position as the Head of the Post Office? 1711 우체국 驿站 郵便局 Post Office 驛站 Post Office 1712 [보냄] [发送] [送る] [Send] [發送] [Send] 1713 [받음] [接收] [受ける] [Receive] [接收] [Receive] 1714 %s 물품 [%s][%d]개 %s 物品 [%s][%d]个 %s アイテム [%s][%d]個 %s item [%s][%d] unit(s) %s 物品 [%s][%d]個 %s item [%s][%d] unit(s) 1715 %s 메시지 %s 信息 %s メッセージ %s message %s 訊息 %s message 1716 #recv# 현금 #money#골드 #recv# 现金 #money#两 #recv# 現金 #money#[Q] #recv# cash #money#[M] #recv# 現金 #money#銀票 #recv# cash #money#[M] 1717 보낸날짜 发送日期 送った日付 Sent Date 發送日期 Sent Date 1718 보낸사람 发送人 送った人 Sender 發送人 Sender 1719 %s\r \r%s: %s \r보낸날짜:%s %s\r\r发送人:%s %s %s\r \r%s: %s \r送った日付:%s %s\r \r%s: %s \rSent Date: %s %s\r\r發送人 %s\r \r%s: %s \rSent Date: %s 1720 내인벤토리로 이동 存放到我的背包 マイインベントリに移動 Move to my inventory 存放到我的背包 Move to my inventory 1721 메시지삭제(읽음) 删除(读取)信息 メッセージ削除(読み) Delete (Read) Message 刪除(讀取)資訊 Delete (Read) Message 1722 내소지금으로 이동 移动到我的持有金钱 自分の所持金に移動 Move to my cash 移動到我的持有金錢 Move to my cash 1723 [물품]%s %d개 [物品]%s %d个 [アイテム]%s %d個 [Item] %s %d unit(s) [物品]%s %d個 [Item] %s %d unit(s) 1724 [메시지]%s %s [信息]%s %s [メッセージ]%s %s [Message] %s [訊息]%s %s [Message] %s 1725 수신자명을 입력해 주십시오 请输入接收人姓名 受信者名を入力してください。 Please enter the name of the recipient. 請輸入接收人姓名 Please enter the name of the recipient. 1726 보낼 물품을 선택해 주십시오 请选择要托运的物品。 送るアイテムを選択してください。 Please choose the items to send. 請選擇要托運的物品。 Please choose the items to send. 1727 보낼 물품의 수량이 잘못되었습니다. 要托运物品的数量错误。 送るアイテムの数量が違います。 The volume of the items to send is invalid. 要托運物品的數量錯誤。 The volume of the items to send is invalid. 1728 [#user#]님에게 [#item#] #num#개를 보냅니다.\r \r수수료는 물품 시세의 #feerate#% 입니다.\r \r보내시겠습니까? 向[#user#]发送[#item#] #num#个. \r\r手续费是物品市价的#feerate#%。\r\r是否发送? [#user#]さんに [#item#] #num#個送ります。 \r 手数料はアイテムの #feerate#% です。 \r 送りますか? Sending #num# unit(s) of [#item#] to [#user#]...\r\rThe commission is #feerate#% of the item’s market price.\r\rDo you want to send them? 向[#user#]發送[#item#] #num#個. \r\r手續費是物品市價的#feerate#%。\r\r是否發送? Sending #num# unit(s) of [#item#] to [#user#]...\r\rThe commission is #feerate#% of the item’s market price.\r\rDo you want to send them? 1729 물품 보내기 物品托运 アイテムを送る Send Items 物品托運 Send Items 1730 [%s]님에게 메시지를 보냅니다.\r \r수수료는 건당 %d골드 입니다.\r \r보내시겠습니까? 向[%s]发送信息。\r\r手续费是每件%d两。\r\r是否发送? [%s]さんにメッセージを送ります。\r\r手数料は件当たり %d[Q]です。\r\r送りますか? Sending a message to [%s]…\r\rThe commission is%d[M] per message.\r\rDo you want to send it? 向[%s]發送資訊。\r\r手續費是每件%d銀票。\r\r是否發送? Sending a message to [%s]…\r\rThe commission is%d[M] per message.\r\rDo you want to send it? 1731 메시지 보내기 发送信息 メッセージ送信 Send Message 發送資訊 Send Message 1732 "저희 우체국을 찾아 주셔서 감사합니다.\r \r저희 우체국의 [물품 전달 수수료]는 물품 시세의 %.1f%%이고, [송금 수수료]는 %.1f%%입니다.\r[메시지 전달 수수료]는 건당 %d골드 입니다." 感谢您惠顾我们的驿站。\r\r驿站的[物品托运手续费]是物品市价的%.1f%%,[汇款手续费]是%.1f%%。\r[信息传递手续费]是每件%d两。 ご利用、ありがとうございます。\r\r本郵便局の [アイテム配送手数料]はアイテムの %.1f%%で、[送金手数料]は %.1f%%です。\r[メール配信手数料]は件当たり %d[Q]です。 Thank you for visiting our Post Office.\r\rOur Post Office [item delivery commission] is %.1f%% of the item’s market price and [fund transfer commission] is %.1f%%.\rThe [message delivery commission] is %d[M] per message. 感謝您惠顧我們的驛站。\r\r驛站的[物品托運手續費]是物品市價的%.1f%%,[匯款手續費]是%.1f%%。\r[資訊傳遞手續費]是每件%d銀票。 Thank you for visiting our Post Office.\r\rOur Post Office [item delivery commission] is %.1f%% of the item’s market price and [fund transfer commission] is %.1f%%.\rThe [message delivery commission] is %d[M] per message. 1733 1000골드 미만의 금액은 보낼 수 없습니다. 金额低于1000两,不能发送。 1000[Q]未満の金額は送ることができません。 "Cannot send less than 1,000[M]." 不足1000銀票的金額不能發送。 "Cannot send less than 1,000[M]." 1734 1억골드를 초과하여 보낼 수 없습니다. 金额超过一亿两,不能发送 100億[Q]を超過して送ることができません。 Cannot send more than 100 million[M]. 超過1億銀票不能發送。 Cannot send more than 100 million[M]. 1735 "[#user#]님에게 현금 #money#골드를 보냅니다.\r \r수수료는 #fee#골드 이고, 총 지불 금액은 #total#골드 입니다. \r \r송금하시겠습니까" 向[#user#]发送现金#money#两。\r\r手续费是#fee#两,总支付额是#total#两。\r\r是否汇款? [#user#]さんに現金 #money#[Q]を送ります。\r\r手数料は #fee#[Q]で、お支払い金額は全部で #total#[Q]です。 \r\r送金しますか。 Sending #money#[M] to [#user#]...\r\rThe commission is #fee#[M] and the total payment will be #total#[M].\r\rDo you want to transfer the funds? 向[#user#]發送現金#money#銀票。\r\r手續費是#fee#銀票,總支付額是#total#銀票。\r\r是否匯款? Sending #money#[M] to [#user#]...\r\rThe commission is #fee#[M] and the total payment will be #total#[M].\r\rDo you want to transfer the funds? 1736 송금하기 汇款 送金する Transfer Funds 匯款 Transfer Funds 1737 [%s]님에게 메시지를 보냅니다.\r \r수수료는 건당 %d골드 입니다.\r \r보내시겠습니까? 向[%s]发送信息。\r\r手续费是每件%d两。\r\r是否发送? [%s]さんにメッセージを送ります。\r\r手数料は件当たり %d[Q]です。\r\r送りますか? Sending a message to [%s]…\r\rThe commission is%d[M] per message.\r\rDo you want to send it? 向[%s]發送資訊。\r\r手續費是每件%d銀票。\r\r是否發送? Sending a message to [%s]…\r\rThe commission is%d[M] per message.\r\rDo you want to send it? 1738 저희 우체국을 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您惠顾我们的驿站。 ご利用ありがとうございます。 Thank you for visiting our Post Office. 感謝您惠顧我們的驛站。 Thank you for visiting our Post Office. 1739 [현금]#money#골드 [现金]#money#两 [現金]#money#[Q]  [Cash] #money#[M] [現金]#money#銀票 [Cash] #money#[M] 1740 요금 설정 오류 手续费设定错误。 料金設定エラー Service Charge Set Error 費率設定錯誤。 Service Charge Set Error 1741 요금은 %d~%d 까지만 가능합니다. 手续费范围应在%d~%d之间。 料金は %d~%d まで可能です。 The service charge can be set between %d and %d. 費率範圍應在%d~%d之間。 The service charge can be set between %d and %d. 1742 포구번호 船坞号码 港番号 Port No. 船塢號碼 Port No. 1743 선주 船主 船主 Ship’s Owner 船主 Ship’s Owner 1744 저희 포구를 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您惠顾我们的船坞。 ご利用ありがとうございます。 Thank you for visiting our Port. 感謝您惠顧我們的船塢。 Thank you for visiting our Port. 1745 20만골드 미만 "200,000[两]以下" 20万[Q]未満 "Less than 200,000[M]" 200,000[銀票]以下 "Less than 200,000[M]" 1746 50만골드 미만 "500,000[两]以下" 50万[Q]未満 "Less than 500,000[M]" 500,000[銀票]以下 "Less than 500,000[M]" 1747 100만골드 미만 "1,000,000[两]以下" 100万[Q]未満 "Less than 1,000,000[M]" 1,000,000[銀票]以下 "Less than 1,000,000[M]" 1748 200만골드 미만 "2,000,000[两]以下" 200万[Q]未満 "Less than 2,000,000[M]" 2,000,000[銀票]以下 "Less than 2,000,000[M]" 1749 500만골드 미만 "5,000,000[两]以下" 500万[Q]未満 "Less than 5,000,000[M]" 5,000,000[銀票]以下 "Less than 5,000,000[M]" 1750 1000만골드 미만 "10,000,000[两]以下" 1000万[Q]未満 "Less than 10,000,000[M]" 10,000,000[銀票]以下 "Less than 10,000,000[M]" 1751 1000만골드 이상 "10,000,000[两]以上" 1000万[Q]以上 "10,000,000[M] or more" 10,000,000[銀票]以上 "10,000,000[M] or more" 1752 탈것이름 坐骑名称 馬の名前 Horse’s Name 座騎名稱 Horse’s Name 1753 레벨이 %d 이상 되어야 거래를 할 수 있습니다. 等级%d 以上才能交易。 レベルが %d 以上になると取引ができます。 Must be at least Level %d to make a trade. 等級%d 以上才能交易。 Must be at least Level %d to make a trade. 1754 [이름없음] [没有名字] [名前なし] [No Names] [沒有名字] [No Names] 1755 수수료율은 1%이상 20%이하의 범위에서 설정할 수 있습니다. 手续费率可以在1%以上20%以下的范围内设定。 手数料率は 1%以上20%以下の範囲で設定できます。 The commission rate can be set between 1% and 20%. 手續費率可以在1%以上20%以下的範圍內設定。 The commission rate can be set between 1% and 20%. 1756 정말로 탈것 거래소 소영주에서 사임하시겠습니까? 确定要辞掉马市掌柜职务吗? 本当に牧場守令を辞任しますか? Do you really want to resign from your position as the Head of the Horse Market? 確定要辭掉馬市掌櫃職務嗎? Do you really want to resign from your position as the Head of the Horse Market? 1757 탈것 거래소 马市 牧場 Horse Market 馬市 Horse Market 1758 가격을 입력해 주십시오. 请输入价格。 価格を入力してください。 Please enter the price. 請輸入價格。 Please enter the price. 1759 5000골드 미만의 가격으로 주문할 수 없습니다. 订购价不得低于5000两 "5,000[Q]未満の価格では出品できません。" "Cannot order for a price less than 5,000[M]." 5,000[銀票]以下價格不能訂購。 "Cannot order for a price less than 5,000[M]." 1760 #money#골드 이하의 가격으로만 주문할 수 있습니다. 用#money#两以下的价格订购。 #money#[Q]以下の価格で注文できます。 You can place an order for a price up to #money#[M]. #money#[銀票]以下的價格訂購。 You can place an order for a price up to #money#[M]. 1761 탈것 소지창을 모두 비워야 합니다. 应清空坐骑的背包。 騎乗動物のインベントリをすべて空にしてください。 Must empty out the Horse Inventory. 應清空座騎的背包。 Must empty out the Horse Inventory. 1762 주문시 주문 금액의 1.0%%(%d골드)를 수수료로 지불하고 거래 체결시 탈것 거래소에서 정해진 세금을 납부해야합니다.\r탈것이 팔리지 않으면 매달 주문 금액의 10%%가 자동으로 인하됩니다.\r탈것을 팔도록 올려 놓으시겠습니까? 订购时按定购额的1.0%%(%两)支付手续费,交易成功时在马市缴纳规定的税款。\R坐骑未售出时每月自动降低订购额的10%%。\r是否寄卖坐骑? 注文時、注文金額の 1.0%%(%d[Q])を保管手数料としてで支払い、取引締結時、牧場施設に決まった税金を納めなければなりません。\r馬が売れなければ、毎月自動的に出品価格の10%、価格が落ちます。\r騎乗動物を出品しますか? "Must pay 1.0%% (%d [M]) of the order price as a commission while placing an order, and pay the tAxe specified in the Horse Market when the trade is completed.\rIf your horse is not sold, your order price will automatically decrease by 10%% every month.\rDo you want to post your horse for sale?" 出價時將出價額的1.0%%(%d銀票)作為手續費,交易成功時應繳納馬市規定的稅款。\r馬賣不出去時每月自動降低出價額的10%%。\r是否寄賣馬? "Must pay 1.0%% (%d [M]) of the order price as a commission while placing an order, and pay the tax specified in the Horse Market when the trade is completed.\rIf your horse is not sold, your order price will automatically decrease by 10%% every month.\rDo you want to post your horse for sale?" 1763 탈것 거래소에 탈것 주문 올리기 在马市定购坐骑。 騎乗動物を出品する Post Office Order in the Horse Market 向馬市寄賣座騎 Post Office Order in the Horse Market 1764 현재 보유하고 있는 탈것이\r없습니다. 你还没有马\r。 現在所有している騎乗動物はありません。 You do not own\rany horse right now. 你並沒有任務座騎\r。 You do not own\rany horse right now. 1765 팔려고 내놓은 탈것이 없습니다. 没有寄售中坐骑。 現在出品中の動物はありません。 No horses for sale. 沒有寄賣的座騎。 No horses for sale. 1766 저희 탈것 거래소를 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您惠顾我们的马市。 ご利用ありがとうございます。 Thank you for visiting our Horse Market. 感謝您惠顧我們的馬市。 Thank you for visiting our Horse Market. 1767 좌왕 向左 右往 This Way 向左 This Way 1768 오락가락 徘徊 一進一退 On and Off 徘徊 On and Off 1769 우왕 向右 右往 That Way 向右 That Way 1770 마을 城镇 国 Town 城鎮 Town 1771 창고주소 仓库地址 貸倉庫住所 Address 倉庫地址 Address 1772 [%s]마을 [%d]번 창고 정보\r==============================\r창고임대료 : 월[%I64d]골드(계약만료후적용)\r현재임대료 : 월[%I64d]골드\r임대만료일 : [%d년%d월%d일]\r창고아이템 : [%d]개\r마구간개수 : [%d]개\r탈것 : [%d]마리 [%s]城镇[%d]号仓库信息\r==============================\r仓库租金:[%I64d]月\r租赁到期日:[%d年%d月%d日]\r仓库物品:[%d]个\r马厩数:[%d]个\r坐骑:[%d]匹 [%s]国 [%d]番貸倉庫情報\r==============================\r貸倉庫賃貸料 :月[%I64d] [Q](契約満了後、適用)\r現在賃貸料 :月[%I64d] [Q]\r賃貸満了日 :[%d年%d月%d日]\r倉庫アイテム :[%d]個\r厩個数 :[%d]個\r馬 :[%d] [%s]Town Warehouse No. [%d] Info\r=========================\rWarehouse Rent: %I64d[M] per month \r(applicable after the contract expires)\rCurrent Rent: %I64d[M] per month\rLease Expiration Date: Y:%d M:%d D:%d\rStored Items: [%d]units\rBarns: [%d]units\rHorses: [%d]units [%s]城鎮[%d]號倉庫資訊\r==============================\r倉庫租金 [%s]Town Warehouse No. [%d] Info\r=========================\rWarehouse Rent: %I64d[M] per month \r(applicable after the contract expires)\rCurrent Rent: %I64d[M] per month\rLease Expiration Date: Y:%d M:%d D:%d\rStored Items: [%d]units\rBarns: [%d]units\rHorses: [%d]units 1773 [있음] [有] [ある] [Yes] [有] [Yes] 1774 정말로 부동산 소영주에서 사임하시겠습니까? 确定要辞掉房产交易所掌柜职务吗? 本当に不動産取引所守令を辞任しますか? Do you really want to resign from your position as the Head of the Broker House? 確定要辭掉房產交易所掌櫃職務嗎? Do you really want to resign from your position as the Head of the Broker House? 1775 부동산 房产交易所 不動産取引所 Broker House 房產交易所 Broker House 1776 이미 매도 주문이 되어있습니다. 已预约出售。 既に売渡注文されています。 You already placed the selling order. 已預約出售。 You already placed the selling order. 1777 주문시 주문 금액의 1.0%%(#money#골드)를 수수료로 지불하고 거래 체결시 부동산에서 정해진 세금을 납부해야합니다.\r부동산이 팔리지 않으면 매달 주문 금액의 10%%가 자동으로 인하됩니다.\r부동산을 팔도록 주문 하시겠습니까? 寄售时按寄售额的1.0%%(#money#)支付手续费,交易时在反产交易所缴纳规定的税款。\r如房地产未售出时,每月自动降低寄售额的10%%.\r是否寄卖房地产? 注文時、注文金額の 1.0%%(#money#[Q])を手数料として支払って取引が成立すると、不動産取引所に一定の税金を納めなければなりません。\r不動産が売れなければ毎月注文金額の 10%%が自動的に引き落とされます。\r不動産を売りに出しますか? "You must pay 1.0%% (#money# [M]) of the order price as a commission while placing an order, and pay the tAxe specified in the Broker House when the trade is completed.\rIf your real estate property is not sold, your order price will automatically decrease by 10%% every month.\rDo you want to post your real estate property for sale?" 出價時將出價額的1.0%%(#money#銀票)作為手續費,交易成功時應繳納房產交易所規定的稅款。\r房地產賣不出去時每月自動降低出價額的10%%。\r是否寄賣房地產? "You must pay 1.0%% (#money# [M]) of the order price as a commission while placing an order, and pay the tax specified in the Broker House when the trade is completed.\rIf your real estate property is not sold, your order price will automatically decrease by 10%% every month.\rDo you want to post your real estate property for sale?" 1778 부동산에 부동산 주문 올리기 向房产交易所寄卖房地产 不動産を出品する Post Real Estate Order at the Broker House 向房產交易所寄賣房地產 Post Real Estate Order at the Broker House 1779 부동산에 등록하실 건가요? 부동산 등록 시 창고는 더 이상 이용할 수 없습니다. 感谢您惠顾我们的房产交易所。 ご利用、ありがとうございます。 Thank you for visiting our Broker House. 感謝您惠顧我們的房產交易所。 Thank you for visiting our Broker House. 1780 속성 属性 性 Attributes 屬性 Attributes 1781 [%s]이름없음 [%s]没有名字 [%s]名前ない [%s] name does not exist. [%s]沒有名字 [%s] name does not exist. 1782 종류 类型 種類 Type 類型 Type 1783 체력 生命力 HP HP 生命力 HP 1784 마법력 魔法力 MP MP 魔法力 MP 1785 근력 力量 強さ Str 力量 Str 1786 순발력 敏捷 素早さ Agi 敏捷 Agi 1787 지력 智力 魔力 Wis 智力 Wis 1788 생명력 体质 生命力 Vit 體質 Vit 1789 보너스 奖励 BONUS Bonus 獎勵 Bonus 1790 부적1 道符1 お守り1 Charm 1 道符1 Charm 1 1791 부적2 道符2 お守り2 Charm 2 道符2 Charm 2 1792 정말로 장예원 소영주에서 사임하시겠습니까? 确定要辞掉宠物市场掌柜职务吗? 本当に魔獣廊守令を辞任しますか? Are you sure to resign from the summon pet market master? 確定要辭掉寵物市場掌櫃職務嗎? Are you sure to resign from the Summoned Pet Market master? 1793 장예원 宠物市场 魔獣廊 Summon pet market 寵物市場 Summoned Pet Market 1794 50억골드 이하의 가격으로만 주문할 수 있습니다. 只能以50亿两以下的价格寄售。 50億[Q]以下の価格で注文できます。 You can place an order for a price up to 5 billion[M]. 只能以五十億銀票以下的價格出價。 You can place an order for a price up to 5 billion[M]. 1795 소환수가 존재하지 않습니다. 没有宠物。 召喚獣が存在しません。 The Summoned Monster does not exist. 沒有寵物。 The Summoned Monster does not exist. 1796 소환수가 죽은 상태에서는 주문을 할 수 없습니다. 宠物已死时不能出价。 召喚獣が死んだ状態では注文できません。 Cannot place an order when your Summoned Monster is dead. 寵物已死亡無法做販售。 Cannot place an order when your Summoned Monster is dead. 1797 주문시 주문 금액의 1.0%%(%d골드)를 수수료로 지불하고 거래 체결시 장예원에서 정해진 세금을 납부해야합니다.\r소환수가 팔리지 않으면 매달 주문 금액의 10%%가 자동으로 인하됩니다.\r소환수를 팔도록 주문을 올려 놓으시겠습니까? 出价时将出价额的1.0%%(%d两)作为手续费,交易成功时应缴纳宠物市场规定的税款。\r宠物卖不出去时每月自动降低出价额的10%%。\r是否寄卖宠物? 注文時、注文金額の 1。0%%(%d[Q])を手数料で支払って取引締結時、魔獣廊で決まった税金を納めなければなりません。\r召喚獣が売れなければ毎月注文金額の 10%%が自動的に引き落とされます。\r召喚獣を売るように注文を乗せますか? When ordering a commission fee of 1.0%%(l64dGold) on the total price is charged and after transaction you have to pay the fixed taxes. If the summon pet is unsalable the ordered price is lowered 10%% every month. Are you sure to order a transaction?(1 transaction pass needed) 出價時將出價額的1.0%%(%d銀票)作為手續費,交易成功時應繳納寵物市場規定的稅款。\r寵物賣不出去時每月自動降低出價額的10%%。\r是否寄賣寵物? "When ordering a commission fee of 1.0%%(l64dGold) on the total price is charged and after transaction you have to pay the fixed taxes. If the summon pet is unsalable, the ordered price is lowered 10%% every month. Are you sure you'd like to set up the transaction?(1 transaction pass needed)" 1798 장예원에 소환수 주문 올리기( 일반 거래 ) 向宠物市场寄卖宠物( 一般交易) 魔獣廊に召喚獣注文申込み(一般取引) Place a order at the summon pet market(general order) 向寵物市場寄賣寵物( 一般交易) Place an order at the Summoned Pet Market(general order) 1799 종류 : %s\r이름 : %s\r레벨 : %d\r경험치 : %d\r체력 : %d\r마법력 : %d 类型:%s\r名字 : %s\r级别 : %d\r经验值 : %d\r生命力 : %d\r魔法力 : %d 種類 :%s\r名前 :%s\rレベル :%d\r経験値 :%d\rHP :%d\rMP :%d Type: %s\rName: %s\rLevel: %d\rExp Pts: %d\rHP: %d\rmagic power: %d 類型:%s\r名字 : %s\r級別 : %d\r經驗值 : %d\r生命力 : %d\r魔法力 : %d Type: %s\rName: %s\rLevel: %d\rExp Pts: %d\rHP: %d\rmagic power: %d 1800 근력 : %d\r순발력 : %d\r지력 : %d\r생명력 : %d\r보너스 : %d\r%s\r%s 力量:%d\r敏捷 : %d\r智力 : %d\r体质 : %d\r奖励 : %d\r%s\r%s 強さ :%d\r素早さ :%d\r魔力 :%d\r生命力 :%d\rBONUS :%d\r%s\r%s Strength: %d\rAgility: %d\rWisdom: %d\rVitality:%d\rBonus: %d\r%s\r%s 力量:%d\r敏捷 : %d\r智慧 : %d\r體質 : %d\r獎勵 : %d\r%s\r%s Strength: %d\rAgility: %d\rWisdom: %d\rVitality:%d\rBonus: %d\r%s\r%s 1801 저희 소환수 거래소를 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您惠顾我们的宠物市场。 ご利用ありがとうございます。 Welcome to the summon pet market 感謝您惠顧我們的寵物市場。 Welcome to the Summoned Pet Market 1802 선박 船舶 船舶 Ship 船舶 Ship 1803 무게 重量 重さ Weight 重量 Weight 1804 방어력 防御力 防御力 Defence 防禦力 Defense 1805 내구도 耐久度 耐久度 Durability 耐久度 Durability 1806 최대승객수 最大乘客数量 最大乗客数 maximum No. of Passengers 最大乘客數量 Maximum No. of Passengers 1807 포좌수 炮座数 砲座数 Number of Cannon Platforms 炮座數 Number of Cannon Platforms 1808 총좌수 总座数 銃座数 Number of Gun Platforms 總座數 Number of Gun Platforms 1809 "%s, 원해가능" %s,可出远海 "%s,遠海可能" "%s, for the Ocean" %s,可出海 "%s, for the Ocean" 1810 "%s, 근해용" "%s, 近海用" "%s,近海用" "%s, for Coastal Waters" %s, 近海用 "%s, for Coastal Waters" 1811 정말로 전함사 소영주에서 사임하시겠습니까? 确定要辞掉海军衙门掌柜职务吗? 本当に戦艦司 守令を辞任しますか? Do you really want to resign from your position as the Head of the Warship Company? 確定要辭掉海軍衙門掌櫃職務嗎? Do you really want to resign from your position as the Head of the Warship Company? 1812 전함사 海军衙门 戦艦司 Warship Company 海軍衙門 Warship Company 1813 선박종류 船舶类型 船舶のタイプ Ship Type 船舶類型 Ship Type 1814 20억골드 이하의 가격으로만 주문할 수 있습니다. 只能以20亿两以下的价格寄售。 10億[Q]以下の価格で注文できます。 You can place an order for a price up to 1 billion[M]. 只能以10億銀票以下價格出價。 You can place an order for a price up to 1 billion[M]. 1815 선박이 존재하지 않습니다. 没有船舶。 船舶が存在しません。 The ship does not exist. 沒有船舶。 The ship does not exist. 1816 포구에 정박된 선박만 주문을 올릴 수 있습니다. 只能寄卖停泊在船坞的船舶。 港に停泊された船舶だけが注文できます。 Only the anchoring ships in the Port can post the orders. 只能寄賣停泊在船塢的船舶。 Only the anchoring ships in the Port can post the orders. 1817 주문시 주문 금액의 1.0%%(%d골드)를 수수료로 지불하고 거래 체결시 전함사에서 정해진 세금을 납부해야합니다.\r선박이 팔리지 않으면 매달 주문 금액의 10%%가 자동으로 인하됩니다.\r선박을 팔도록 올려 놓으시겠습니까? 出价时将出价额的1.0%%(%d两)作为手续费,交易成功时应缴纳海军衙门规定的税款。\r船舶卖不出去时每月自动降低出价额的10%%。\r是否寄卖船舶? 注文時、注文金額の 1。0%%(%d[Q])を手数料で支払って取引締結時、戦艦司で決まった税金を納めなければなりません。\r船舶が売れなければ毎月注文金額の10%%が自動的に引き落とされます。\r船舶を売るようにアップしますか? "You must pay 1.0%% (%d [M]) of the order price as a commission while placing an order, and pay the tAxe specified in the Battleship Company when the trade is completed.\rIf you ship is not sold, your order price will automatically decrease by 10%% every month.\rDo you want to post your ship for sale?" 出價時將出價額的1.0%%(%d銀票)作為手續費,交易成功時應繳納海軍衙門規定的稅款。\r船舶賣不出去時每月自動降低出價額的10%%。\r是否寄賣船舶? "You must pay 1.0%% (%d [M]) of the order price as a commission while placing an order, and pay the tax specified in the Battleship Company when the trade is completed.\rIf you ship is not sold, your order price will automatically decrease by 10%% every month.\rDo you want to post your ship for sale?" 1818 전함사에 선박 주문 올리기 向海军衙门寄卖船舶 戦艦司に船舶注文申込み Post Ship Order in the Battleship Company 向海軍衙門寄賣船舶 Post Ship Order in the Battleship Company 1819 저희 전함사를 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您惠顾我们的海军衙门。 ご利用ありがとうございます。 Thank you for visiting our Battleship Company. 感謝您惠顧我們的海軍衙門。 Thank you for visiting our Battleship Company. 1820 임대할 빈 농장을 선택해야 합니다. 应选择要租赁的闲置农场。 賃貸する空き農場を選択してください。 You must choose an empty Farm to lease. 請選擇要租賃的閒置農場。 You must choose an empty Farm to lease. 1821 이미 임대한 농장은 다시 임대할 수 없습니다. 不能租赁已租赁的农场。 既に賃貸している農場は賃貸することができません。 Cannot lease a Farm that has already been leased. 無法選擇已租賃的農場。 Cannot lease a Farm that has already been leased. 1822 임차인과의 계약 조건을 설정합니다. 기존의 임차 희망자 명단이 모두 초기화 됩니다. 设定与承租人的合同条件。初始化当前所有的要租赁者名单。 賃借人との契約条件を設定します。既存の賃借希望者リストがすべて初期化されます。 Setting the contract terms with the leaseholder…The existing lease candidate list will be reset. 設定與承租人的合約條件。初始化當前所有的要租賃者名單。 Setting the contract terms with the leaseholder…The existing lease candidate list will be reset. 1823 계약 기간을 정합니다. 계약 기간이 종료되면 농장을 다시 임대할 수 있습니다. 规定合同期限。合同期满后可继续租赁农场。 契約期間を決めます。契約期間が終われば農場をまた賃貸できます。 "Setting the contract period… If the contract period expires, you can lease the Farm again." 設定合約期限。合約期滿後可繼續租賃農場。 "Setting the contract period… If the contract period expires, you can lease the Farm again." 1824 빈농장 闲置农场 空き農場 Empty Farm 閒置農場 Empty Farm 1825 %d. [%s]\r임대료:%d\r계약종료일: %d. [%s]\r租金:%d\r合同终止日 %d. [%s]\r賃貸料:%d\r契約終了日: %d. [%s]\rRent: %d\rContract Expiration Date: %d. [%s]\r租金 %d. [%s]\rRent: %d\rContract Expiration Date: 1826 농장 农场 農場 Farm 農場 Farm 1827 임대 기간이 아직 결정되지 않아 신청할 수 없습니다. 尚未决定租赁期限,不能申请。 賃貸期間がまだ決まらないため、申込みできません。 Cannot apply for it since the lease period has not been determined. 尚未決定租賃期限,不能申請。 Cannot apply for it since the lease period has not been determined. 1828 3개월간 임대료가 체불되면 임대 계약은 파기되고 임차인은 더 이상 농장을 사용할 수 없습니다. 拖欠3个月租金或未使用时,租赁合同作废,承租人不能继续使用农场。 3か月間賃貸料が滞納されるか、全然利用されない時、賃貸契約は破棄され、賃借人はこれ以上農場の利用ができなくなります。 "If the rent is not paid or the property is not used at all for 3 months, the lease contract will be terminated and the leaseholder will not be able to use the Farm anymore." 拖欠3個月租金或未使用時,租賃合約作廢,承租人不能繼續使用農場。 "If the rent is not paid or the property is not used at all for 3 months, the lease contract will be terminated and the leaseholder will not be able to use the Farm anymore." 1829 저희 농장을 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您惠顾我们的农场。 本農場のご利用、ありがとうございます。 Thank you for visiting our Farm. 感謝您惠顧我們的農場。 Thank you for visiting our Farm. 1830 정말로 파티홀 소영주에서 사임하시겠습니까? 确定要辞掉宴会厅掌柜职务吗? 本当に宴会場守令を辞任しますか? Do you really want to resign from your position as the Head of the Naejasi? 真的要辭掉派對大廳掌櫃的職位嗎? Do you really want to resign from your position as the Head of the Naejasi? 1831 물품 物品 アイテム Item 物品 Item 1832 개수 数量 個数 Number 數量 Number 1833 #money#골드 미만으로 설정할 수 없습니다. 设定金额不能低于#money#[两]。 #money#万[Q]未満で設定できません。 Cannot set it less than #money#[M]. 不能設定為#money#[銀票]以下。 Cannot set it less than #money#[M]. 1834 물품을 선택해 주십시오 请选择物品。 アイテムを選択してください。 Please choose an item. 請選擇物品。 Please choose an item. 1835 물품의 수량이 잘못되었습니다. 物品数量错误。 アイテムの数量が違います。 The item volume is invalid. 物品數量錯誤。 The item volume is invalid. 1836 파티홀 宴会厅 宴会場 Party Hall 派對大廳 Party Hall 1837 "파티를 예약하면 파티 비용이 선불로 지불 됩니다\r 예약한 시각에 파티가 시작되며, 파티는 1시간동안 유지됩니다\r 파티가 시작된 후 개최자는 마을에 있는 사람들에게 파티공지를 할 수 있으며, 선물을 물품을 지급할 수 있습니다" 预约宴会需要预付宴会费用。\r 宴会在预约时间准时开始,维持1小时。\r 宴会开始后,宴会主办人可以向城镇里居民发送宴会公告,并支付目录上的物品。 宴会を予約すると宴会費用が前払いで支払われます。\r 予約した時間に宴会が始まって、宴会は20分間続きます。\r 宴会が始まった後は宴会者は国にいる人々に宴会のお知らせができ、リストにあるアイテムを支給できます。 "When you reserve a party, the party hosting fee will be paid in advance/r The party will begin at the reserved time and will be held for 20 min./r After the party starts, the party host can post a party notice to the people in the town and send out items from the list." 要預約派對大廳的話,必須先支付舉行派對的費用。\r在預約的時間開派對,派對時間維持1小時期間。。\r召開派對後,主辦者可以發通知公告給城鎮的人,也可以發送禮物。 "When you reserve a party, the party hosting fee will be paid in advance/r The party will begin at the reserved time and will be held for 20 min./r After the party starts, the party host can post a party notice to the people in the town and send out items from the list." 1838 지급여부 是否支付 支給の可否 Offering 是否支付 Offering 1839 %d년 %d월 %d일 %d시 %d분 %d年%d月%d日%d时%d分 %d年 %d月 %d日 %d時 %d分 %dY %dM %dD %dh %dm %d年%d月%d日%d時%d分 %dY %dM %dD %dh %dm 1840 파티중아님 未举行宴会 宴会なし Not having the dinner party at the moment 非開派對中 Not having the dinner party at the moment 1841 파티중 宴会中 宴会中 Having the dinner party at the moment 開派對中 Having the dinner party at the moment 1842 지급 支付 支給 Paid 支付 Paid 1843 미지급 未支付 未支給 Not paid 未支付 Not paid 1844 " 파티예약을 하면 비용이 선불로 지불됩니다\r 예약한 시각에 파티가 시작되며, 파티는 \r 1시간동안 유지됩니다." 感谢您惠顾我们的宴会厅。 宴会場のご利用、ありがとうございます。\r存分にお楽しみください。 Thank you for visiting our Party Hall. 要預約派對場的話,必須先支付舉行派對的費用。\r在預約的時間開派對,派對時間維持1小時期間。\r Thank you for visiting our Party Hall. 1845 [%s]마을에서 파티가 있습니다. 일시:%02d/%02d/%02d %02d시%02d분 [%s]城镇有宴会。时间:%02d/%02d/%02d %02d时%02d分 [%s]国で宴会があります。 日時:%02d/%02d/%02d %02d時%02d分 A dinner party will be held in [%s] Town. Time and Date:%02d/%02d/%02d %02d o’clock %02d minutes [%s]在城鎮中召開派對,時間:%02d/%02d/%02d %02d時%02d分 A dinner party will be held in [%s] Town. Time and Date:%02d/%02d/%02d %02d o’clock %02d minutes 1846 정말로 비변사 소영주에서 사임하시겠습니까? 确定要辞掉雇佣兵营掌柜职务吗? 本当に英雄廊守令を辞任しますか? Do you really want to resign from your position as the Head of the Bibyeonsa? 確定要辭掉召喚英雄掌櫃職務嗎? Do you really want to resign from your position as the Head of the Bibyeonsa? 1847 소환수 거래소 宠物市场 魔獣廊 summon pet market 寵物市場 Summoned Pet Market 1848 소환영웅이 존재하지 않습니다. 没有雇佣兵。 召喚英雄が存在しません。 The Summoned Hero does not exist. 沒有召喚英雄。 The Summoned Hero does not exist. 1849 소환영웅이 죽은 상태에서는 주문을 할 수 없습니다. 雇佣兵已死时不能出价。 召喚英雄が死んだ状態では注文ができません。 Cannot place an order when the Summoned Monster is dead. 召喚英雄已死時不能出價。 Cannot place an order when the Summoned Monster is dead. 1850 주문시 주문 금액의 1.0%%(%d골드)를 수수료로 지불하고 거래 체결시 비변사에서 정해진 세금을 납부해야합니다.\r소환영웅이 팔리지 않으면 매달 주문 금액의 10%%가 자동으로 인하됩니다.\r소환영웅을 팔도록 올려 놓으시겠습니까? 出价时将出价额的1.0%%(%d两)作为手续费,交易成功时应缴纳雇佣兵营规定的税款。\r雇佣兵卖不出去时每月自动降低出价额的10%%。\r是否寄卖雇佣兵? 注文時、注文金額の 1。0%%(%d[Q])を手数料で支払って、取引締結時、英雄廊で決まった税金を納めなければなりません。\r召喚英雄が売れなければ毎月注文金額の 10%%が自動的に引き落とされます。\r召喚英雄を売るように乗せますか? "Must pay 1.0%% (%d [M]) of the order price as a commission while placing an order, and pay the tAxe specified in the Bibyeonsa when the trade is completed.\rIf you ship is not sold, your order price will automatically decrease by 10%% every month.\rDo you want to post your Summoned Hero for sale?" 出價時將出價額的1.0%%(%d銀票)作為手續費,交易成功時應繳納召喚英雄市集規定的稅款。\r召喚英雄賣不出去時每月自動降低出價額的10%%。\r是否寄賣召喚英雄? "Must pay 1.0%% (%d [M]) of the order price as a commission while placing an order, and pay the tax specified in the Bibyeonsa when the trade is completed.\rIf you ship is not sold, your order price will automatically decrease by 10%% every month.\rDo you want to post your Summoned Hero for sale?" 1851 비변사에 소환영웅 주문 올리기 向雇佣兵营寄卖雇佣兵。 英雄廊に召喚英雄注文申込み Post Summoned Hero Order in the Bibyeonsa 寄賣召喚英雄。 Post Summoned Hero Order in the Bibyeonsa 1852 저희 비변사를 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您惠顾我们的雇佣兵营。 本英雄廊のご利用、ありがとうございます。 Thank you for visiting our Bibyeonsa. 感謝您惠顧我們的召喚英雄市集。 Thank you for visiting our Bibyeonsa. 1853 입력제한 输入限制 入力制限 Input Restricted 輸入限制 Input Restricted 1854 적절하지 못한 단어가 포함되어 있습니다. 含有非法词语。 適切でない単語が含まれています。 Used some inappropriate words. 含有非法詞語。 Used some inappropriate language. 1855 자막광고이용권이 필요합니다.\r자막광고이용권은 아이템 몰에서 구입가능합니다. 需要字幕广告使用卷。\r字幕广告使用卷可以在道具商城购买。 字幕広告チケットが必要です。\r字幕広告チケットはアイテムモールで購入できます。 A [Subtitle Advertisement Ticket] is needed.\rYou can buy the [Subtitle Advertisement Ticket] at the Item Mall. 需要字幕廣告使用卷。\r字幕廣告使用卷可以在道具商城購買。 A [Subtitle Advertisement Ticket] is needed.\rYou can buy the [Subtitle Advertisement Ticket] at the Item Mall. 1856 자막광고 字幕广告 字幕広告 Sub-Ad 字幕廣告 Sub-Ad 1857 자막광고이용권 1장이 소모됩니다.\r자막광고를 하시겠습니까? 需要1张字幕广告使用卷。\r是否进行字幕广告? 字幕広告チケット 1枚を使用します。\r字幕広告をしますか? A single [Subtitle Advertisement Ticket] will be consumed.\rDo you want to use the Subtitle Advertisement? 需要1張字幕廣告使用卷。\r是否進行字幕廣告? A single [Subtitle Advertisement Ticket] will be consumed.\rDo you want to use the Subtitle Advertisement? 1858 굴림 拖动 クルリム(韓国語のフォント名) Gullim 拖動 Gullim 1859 군주 온라인에 오신 것을 환영합니다. 欢迎来到《欢乐君主》。 君主オンラインにようこそ。 Welcome to Luminary: Rise of the GoonZu.. 歡迎來到君主Online。 Welcome to Luminary: Rise of the GoonZu.. 1860 "판매하기를 원하시는 물품이 있는지 확인해 주십시오.\r판매하신 물품은 이벤트 머니로 적립되며, 3일간 유효합니다." 请确认是否有要出售的物品。\r售出的物品累计成活动资金,在3日内有效。 販売を希望するアイテムがあるのか確認してください。\r販売したアイテムはイベントマネーに積立されて、3日間有効になります。 "Please check if you have any items to sell.\rSold items are saved as Event Money, which is valid for 3 days." 請確認是否有要出售的物品。\r售出的物品累計成活動資金,在3日內有效。 "Please check if you have any items to sell.\rSold items are saved as Event Money, which is valid for 3 days." 1861 수량을 입력해 주십시오. 请输入数量。 数量を入力してください。 Please enter the volume. 請輸入數量。 Please enter the volume. 1862 수량 입력 输入数量 数量入力 Enter Volume 輸入數量 Enter Volume 1863 개수 제한 초과 超过数量限制 個数制限超過 Exceeded the volume limit 超過數量限制 Exceeded the volume limit 1864 최대 10개 까지 팔 수 있습니다. 最多可出售10个。 最大10個まで売ることができます。 You can sell up to 10 items. 最多可出售10個。 You can sell up to 10 items. 1865 판매할 아이템을 선택해 주십시오. 请选择要出售的物品。 販売するアイテムを選択してください。 Please choose the items to sell. 請選擇要出售的物品。 Please choose the items to sell. 1866 아이템 선택 物品选择 アイテム選択 Choose Item 物品選擇 Choose Item 1867 선택한 아이템은 구입 중인 물품이 아닙니다. 所选物品不是采购中的物品。 選択したアイテムは現在購入中のアイテムではありません。 The selected item is not the one you are purchasing. 所選物品不是購買的物品。 The selected item is not the one you are purchasing. 1868 선택 오류 选择错误 選択エラー Selection Error 選擇錯誤 Selection Error 1869 몬스터이름 怪物名称 モンスター名前 Monster Name 怪物名稱 Monster Name 1870 몬스터수 怪物数量 モンスター数 Number of Monsters 怪物數量 Number of Monsters 1871 제한시간 限时 制限時間 Time Limit 限時 Time Limit 1872 자네... 이쪽으로 좀.. 와보게나.\r임무를 수행하면 많은 보상들을 얻을 수 있지.\r \r만약 생각이 있다면 '임무수락'\r버튼을 누르게. 喂…..到我这儿来吧。\r只要完成任务就可以拿到很多的奖励哦。\r如果你有意向的话就按下接受任务键。 うぃーお前、こっちに来い!\rここでの国民義務を果たしているか?\r平民以上の国民はすべて兵役の義務があるんぢゃ。\rしかし、忙しければ、傭兵として動いてもいいんぢゃ。\rやる気があるなら[クエスト受ける]ボタンぢゃ! "Hey..., come here... for a sec.\rHave you heard about the People’s \rMandatory Military Service System?\rThe People’s Mandatory Military \rService System specifies that anyone \rin the Commoner Class or higher \rhas a duty to serve in the army.\rBut, busy people like you often serve a term as a mercenary rather than a \rsoldier.\rHow about it? Do you want to request to become a mercenary?\rIf you are interested, press the \r[Accept Quest] button below." 喂...到這兒來.. 一下。\r你知道良人皆兵制嗎?\r平民以上的居民都有服兵役的義務,這就是良人皆兵制。\r但像你這樣的壞傢伙也會以雇用兵代替兵役。\r怎麼樣?接受雇用兵委託嗎?\r如果願意,按下面的接受任務鍵。 "Hey, come here for a sec.\rHave you heard about the People’s \rMandatory Military Service System?\rThe People’s Mandatory Military \rService System specifies that anyone \rin the Commoner Class or higher \rhas a duty to serve in the army.\rBut, busy people like you often serve a term as a mercenary rather than a \rsoldier.\rHow about it? Do you want to request to become a mercenary?\rIf you are interested, press the \r[Accept Quest] button below." 1873 임무를 수행중입니다. 수행하고 계신 임무를 중지해 주십시오. 正在执行任务,请先停止正在执行的任务。 クエストを遂行中です。 遂行しているクエストを中止してください。 Executing duty… Please stop any operation in progress. 正在執行任務,請先停止正在執行的任務。 Executing duty… Please stop any operation in progress. 1874 참가비 부족 参加费不足 参加費不足 Insufficient funds to participation 參加費不足 Insufficient funds for participation 1875 퀘스트에 참가하기 위해서는 %d골드 만큼의 참가비를 가지고 계셔야 합니다. 参加任务需要持有%d两参加费。 クエストに参加するためには %d[Q]位の参加費を持っていなければなりません。 Must have %d[M] to participate this quest 參加任務需要持有%d銀票參加費。 Must have %d[M] to participate in this quest 1876 임무 : [#monster#] [#num#]마리 잡기\r현재 잡은 수 : (#n1#/#n2#)\r남은시간 : (#time#)\r※성공시 포상\r아이템 : (#item# #itemnum#)개\r경험치 : (#exp#) 任务:捕捉 [#num#] [#monster#]\r以捕获数量:(#n1#/#n2#)\r剩余时间:(#time#)\r※完成后奖励※\r物品:(#item# #itemnum#)个或者 (#money#)两\r经验值:(#exp#) クエスト:#monster# #num#匹を狩る\r現在の数 :(#n1#/#n2#)\r残り時間 :(#time#)\r※成功時の報酬\rアイテム :(#item# #itemnum#)個\r経験値 :(#exp#) Mission: Catch [#num#] [#monster#]\rNo. of Monsters Caught: (#n1#/#n2#)\rTime Left: (#time#)\r※Rewards for Completion\rItem: (#item# #itemnum# ) unit(s)\rExp Pts: (#exp#) 任務:捕捉 [#num#] [#monster#]\r以捕獲數量:(#n1#/#n2#)\r剩餘時間:(#time#)\r※完成後獎勵※\r物品:(#item# #itemnum#)\r經驗值:(#exp#) Mission: Catch [#num#] [#monster#]\rNo. of Monsters Caught: (#n1#/#n2#)\rTime Left: (#time#)\r※Rewards for Completion\rItem: (#item# #itemnum# ) unit(s)\rExp Pts: (#exp#) 1877 안녕한가! 젊은 용병.\r아래에서 마음에 드는 의뢰를 골라 보게나. 你好,年轻的英雄!\r请从下面选择一个你喜欢的委托吧。 うぃー元気か! お前。\rワシも元気ぢゃ\rこの中で気にいった依頼をもっていけ・・・ "Hello, young mercenary!\rChoose any request that you're interested from the following choices" 你好,年輕的英雄!\r請從下面選擇一個你喜歡的委託吧。 "Hello, young mercenary!\rChoose any request that catches your eye from the following choices" 1878 -[#monster#]를(을) [#num#]마리 잡아오는 임무라네.\r \r제한시간내에 잡아오면 [#item#] [#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주겠네.\r부탁하네.\r수수료는 [#fee#]골드라네. -是捕猎[#monster#] [#num#]只的任务。\r\r在限定时间内抓来就送你[#item#][#itemnum#]个或者 [#money#]两和经验值 [#exp#]。\r拜托了。\r手续费是[#fee#]两。 #monster#を #num#匹を捕って来るのが任務だ。\r\r制限時間以内に取って来れば #item# #itemnum#個と経験値 #exp#を渡そう。\r頼む。\r 費用の#fee#[Q]はあるか? "The mission to catch [#num#]-[#monster#].\r\rIf youcome back with all of them within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rGood luck.\rThe commission is [#fee#][M]." -是捕獵[#monster#] [#num#]隻的任務。\r\r在限定時間內抓來就送你[#item#][#itemnum#]個或者 [#money#]銀票和經驗值 [#exp#]。\r拜託了。\r手續費是[#fee#]銀票。 "The mission to catch [#num#]-[#monster#].\r\rIf you come back with all of them within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rGood luck.\rThe commission is [#fee#][M]." 1879 -요새 속을 썩이고 있는[#monster#]를(을) [#num#]마리 해치워주겠나?\r \r제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r수수료는 [#fee#]골드라네. -是否愿意抓住[#num#]只最近让人头痛的[#monster#]吗?\r\r在限定时间内抓来就送你[#item#][#itemnum#]个或者 [#money#]两和经验值 [#exp#]。\r手续费是[#fee#]两。 最近問題になっている #monster#を #num#匹捕まえてこい!\r\r制限時間以内に捕って来れば #item# #itemnum#個と経験値 #exp#をあげるよ。\r費用は #fee#[Q]だ。 "Can you wipe out [#num#] [#monster#], which have been causing trouble lately?\r\rIf you come back with all of them within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#][M]." -是否願意抓住[#num#]隻最近讓人頭痛的[#monster#]嗎?\r\r在限定時間內抓來就送你[#item#][#itemnum#]個或者 [#money#]銀票和經驗值 [#exp#]。\r手續費是[#fee#]銀票。 "Can you wipe out [#num#] [#monster#], which have been causing trouble lately?\r\rIf you come back with all of them within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#][M]." 1880 -이건 좀 어려울지도 모르는데..자네라면 할 수 있을지도.\r \r[#monster#]를(을) [#num#]마리 제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r수수료는 [#fee#]골드라네. -这个有点难……但如果是你也许会成功。\r\r在限定时间内抓来[#monster#][#num#]只就送你[#item#][#itemnum#]个或者 [#money#]两和经验值[#exp#]。\r手续费是[#fee#]两 これはちょっと難しいかも知れないが…お前ならできる。\r\r #monster#を #num#匹制限時間以内に取って来れば #item# #itemnum#個と経験値 #exp#をあげよう。\r #fee#[Q]が費用だ… "This might be difficult…, but you may be able to do it.\r\rIf you come back with [#num#] [#monster#] within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#]] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#][M]." -這個有點難……但如果是你也許會成功。\r\r在限定時間內抓來[#monster#][#num#]隻就送你[#item#][#itemnum#]個或者 [#money#]銀票和經驗值[#exp#]。\r手續費是[#fee#]銀票。 "This might be difficult…, but you may be able to do it.\r\rIf you come back with [#num#] [#monster#] within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#]] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#][M]." 1881 -자네 실력이면 이정도는 쉽지 않은가?\r \r[#monster#]를(을) [#num#]마리 잡아보게.\r제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r수수료는 [#fee#]골드라네. -依你的实力这个有点简单。\r\r抓[#monster#][#num#]只。\r在限定时间内抓来就送你[#item#][#itemnum#]个或者 [#money#]两和经验值[#exp#]。\r手续费是[#fee#]两。 お前の実力ならこの程度はできるんじゃないか?\r\r #monster#を #num#匹をとってこい。\r制限時間以内にできれば #item# #itemnum#個と経験値 #exp# を渡そう。\r費用は #fee#[Q]ぐらいか… "Isn’t it easy for you?\r\rCatch [#num#] [#monster#] .\rIf you come back with all of them within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#][M]." -依你的實力這個有點簡單。\r\r抓[#monster#][#num#]隻。\r在限定時間內抓來就送你[#item#][#itemnum#]個或者 [#money#]銀票和經驗值[#exp#]。\r手續費是[#fee#]銀票。 "Isn’t it easy for you?\r\rCatch [#num#] [#monster#] .\rIf you come back with all of them within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#][M]." 1882 -이건 개발자J 의 의뢰라네.\r \r[#monster#]를(을) [#num#]마리 제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 준다고 하는군.\r수수료는 [#fee#]골드라네. -这是杰克的委托。\r\r听说在限定时间内抓来[#num#]只[#monster#],就能送你[#item#][#itemnum#]个或者 [#money#]两和经验值[#exp#]。\r手续费是[#fee#]两。 うぃーこれはジークからの依頼だ。\r\r #monster#を #num#匹制限時間以内に狩れば #item# #itemnum#個と経験値 #exp# を与えると言ったよ。\r費用は #fee#[Q]だね。 "This is a request from Developer J.\r\rIf you come back with [#num#] [#monster#] within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#][M]." -這是酒瘋癲的委託。\r\r聽說在限定時間內抓來[#num#]隻[#monster#],就送你[#item#][#itemnum#]個或者 [#money#]銀票和經驗值[#exp#]。\r手續費是[#fee#]銀票。 "This is a request from the Developer J.\r\rIf you come back with [#num#] [#monster#] within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#][M]." 1883 -[#monster#]를(을) [#num#]마리 해치워 줄 사람을 찾는다는 조정의 공문이 와있는데... \r \r시간이 별로 없어서 난감하군.\r해준다면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주도록 하지.\r수수료는 [#fee#]골드라네. -官府贴公告寻找可以解决[#num#]只[#monster#]的人……\r\r只是时间有点紧迫。\r如果你愿意就送你[#item#][#itemnum#]个或者 [#money#]两和经验值[#exp#]。\r手续费是[#fee#]两。 #monster#を [#num#]匹やっつける人を捜しているという公文書が来ているが… \r\r時間があまりなくてな。\r完了すれば #item# #itemnum#個と経験値 #exp# を差し上げよう。\r #fee#[Q]の費用はいいか? "I have a public notice from the Royal Court seeking a person who can clean up [#num#] [#monster#] ...\r\rIt looks difficult because not much time is given.\rIf you do it, you will be given [#itemnum#] units of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#] [M]." -官府貼公告尋找可以解決[#num#]隻[#monster#]的人……\r\r只是時間有點緊迫。\r如果你願意就送你[#item#][#itemnum#]個或者 [#money#]銀票和經驗值[#exp#]。\r手續費是[#fee#]銀票。 "I have a public notice from the Royal Court seeking a person who can clean up [#num#] [#monster#] ...\r\rIt looks difficult because not much time is given.\rIf you do it, you will be given [#itemnum#] units of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#] [M]." 1884 -특이한 물건을 수집하는 '오군' 이라는 작자가 [#monster#]를(을) [#num#]마리 원한다는군.\r \r제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r수수료는 [#fee#]골드라네. -收集奇怪物品的五军需要[#num#]只[#monster#]。\r\r在限定时间内抓来就送你[#item#] [#itemnum#]个和经验值 [#exp#]。\r手续费是[#fee#]两。 珍しい品物を収集している[パティ]というものが #monster#を #num#匹、ほしいって言う。\r\r制限時間以内に取って来れば #item# #itemnum# 個と経験値 #exp# をあげよう。\r費用は #fee#[Q]ぐらいだな。 "A guy called ‘Ohgun’ who collects unique objects wants [#num#] [#monster#].\r\rIf you come back with all of them within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#][M]." -收集奇怪物品的五軍需要[#num#]隻[#monster#]。\r\r在限定時間內抓來就送你[#item#] [#itemnum#]個和經驗值 [#exp#]。\r手續費是[#fee#]銀票。 "A guy called ‘Ohgun’ who collects unique objects wants [#num#] [#monster#].\r\rIf you come back with all of them within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#][M]." 1885 -요새 '군주도우미' 의 목숨을 위협하는 [#monster#]를(을) [#num#]마리 해치워 본때를 보여 주게나.\r \r제한시간내에 해치우면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r수수료는 [#fee#]골드라네. -解决最近威胁君主生命的[#num#]只[#monster#]。\r\r在限定时间内解决就送你[#item#][#itemnum#]个或者 [#money#]两和经验值 [#exp#]。\r手续费是[#fee#]两。 この頃「君主の補佐」の命を脅かす #monster#を #num#匹、こらしめてこい。\r\r制限時間以内にやれば #item# #itemnum#個と経験値 #exp# を渡そう。\r #fee#[Q]が費用だ。 "Why don’t you kill off [#num#] [#monster#] that have recently threatened the life of 'GoonZu’s Assistants'?\r\rIf you come back with all of them within the time limit, you will be given [#itemnum#] units of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#] [M]." -解決最近威脅君主生命的[#num#]隻[#monster#]。\r\r在限定時間內解決就送你[#item#][#itemnum#]個或者 [#money#]銀票和經驗值 [#exp#]。\r手續費是[#fee#]銀票。 "Why don’t you kill off [#num#] [#monster#] that have recently threatened the life of 'GoonZu’s Assistants'?\r\rIf you come back with all of them within the time limit, you will be given [#itemnum#] units of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#] [M]." 1886 -'운영자' 가 실수로 [#monster#]를(을) [#num#]마리 놓쳐버린 모양이야.\r \r제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주겠다고 하는 의뢰가 올라와 있군.\r수수료는 [#fee#]골드라네. - GM失手放跑了[#monster#] [#num#]只。\r\r这个委托是在限定时间内抓来就送你[#item#][#itemnum#]个或者 [#money#]两和经验值 [#exp#]。\r手续费是[#fee#]两。 魔獣廊のぬけさく守令がミスで #monster#を #num#匹逃してしまったようだ。\r\r制限時間以内に取って来れば #item#を #itemnum#個と経験値 #exp#をあげるという依頼だ。\r費用は #fee#[Q]だ。 "The 'GM' has missed [#num#] [#monster#] by mistake.\r\rIf you come back with all of them within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#][M]." - GM失手放跑了[#monster#] [#num#]隻。\r\r這個委託是在限定時間內抓來就送你[#item#][#itemnum#]個或者 [#money#]銀票和經驗值 [#exp#]。\r手續費是[#fee#]銀票。 "The 'GM' has missed [#num#] [#monster#] by mistake.\r\rIf you come back with all of them within the time limit, you will be given [#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts.\rThe commission is [#fee#][M]." 1887 -[#monster#]를(을) [#num#]마리 잡아오게.\r \r댓가는 제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주겠네.\r수수료는 [#fee#]골드라네. -抓来[#monster#][#num#]只。\r\r作为报酬,如果在限定时间内抓来时就送你[#item#][#itemnum#]个或者 [#money#]两和经验值 [#exp#]。\r手续费是[#fee#]两。 #monster#を #num#匹、捕って来てくれ。\r\r制限時間以内にできれば #item# #itemnum#個と経験値 #exp#を渡そう。\r費用は #fee#[Q]だ。 "Go catch [#num#] [#monster#].\r\rIf you come back with all of them within the time limit, you will be given[#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts as a reward.\rThe commission is [#fee#][M]." -抓來[#monster#][#num#]隻。\r\r作為報酬,如果在限定時間內抓來時就送你[#item#][#itemnum#]個或者 [#money#]銀票和經驗值 [#exp#]。\r手續費是[#fee#]銀票。 "Go catch [#num#] [#monster#].\r\rIf you come back with all of them within the time limit, you will be given[#itemnum#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Exp Pts as a reward.\rThe commission is [#fee#][M]." 1888 #monster# #num#마리 잡기\r※성공시 포상\r아이템 : #item# #itemnum#개\r경험치 : #exp# 抓#monster# #num#只\r※成功时奖励※\r物品:#item# #itemnum# 个\r经验值:#exp# #monster# #num#匹狩り\r※成功時、報酬\rアイテム :#item# #itemnum#個\r経験値 :#exp# Catch #num# #monster# \r※Rewards for Success\rItem:#item #itemnum# unit(s)\rExp Pts: #exp# 抓#monster# #num#隻\r※成功時獎勵※\r物品:#item# #itemnum# 個\r經驗值:#exp# Catch #num# #monster# \r※Rewards for Success\rItem:#item #itemnum# unit(s)\rExp Pts: #exp# 1889 현재 삭제하려고 선택한 캐릭터는 [#char#]이며 레벨은 [#level#]입니다. 当前要删除的角色是[#char#],等级是[#level#]。 現在削除しようと選択したキャラクターは [#char#]で、レベルは [#level#]です。 The character that you have selected to delete at the moment is [#char#] and its level is [#level#]. 當前要刪除的角色是[#char#],等級是[#level#]。 The character that you have selected to delete at the moment is [#char#] and its level is [#level#]. 1890 ★잭 임무 완수★\r※보상\r[#item#] #num#개 받음\r경험치 [#exp#] 올라감 ★完成剪刀脚杰克任务★\r※奖励※\r获得[#item#] #num#个\r提高经验值 [#exp#] ★クマクエスト完遂★\r※報酬\r[#item#] #num#個受ける\r経験値 [#exp#] アップ ★Jack Quest Done★\r※Prize\r Get #num# [#item#] \r Exp [#exp#] Up ★完成酒瘋癲任務★\r※獎勵※\r獲得[#item#] #num#個\r提高經驗值 [#exp#] ★Jack Quest Done★\r※Prize\r Get #num# [#item#] \r Exp [#exp#] Up 1891 이동하기 불가 不能移动 移動できません。 Cannot move. 不能移動 Cannot move. 1892 감옥에서는 이동할 수 없습니다. 在监狱内不能移动。 監獄では移動できません。 Cannot move when you are in the prison. 在監獄內不能移動。 Cannot move when you are in the prison. 1893 [%s]마을로 이동하시겠습니까? 是否移动到[%s]城镇? [%s]国に移動しますか? Do you want to move to [%s] Town? 是否移動到[%s]城鎮? Do you want to move to [%s] Town? 1894 [부채도사이용권] 1매가 소모됩니다. 需要1张[扇子道士使用卷]。 [負債導師チケット] 1枚を使用します。 A single [Teleporte Ticket] will be consumed. 需要1張[飛行卷]。 A single [Teleport Ticket] will be consumed. 1895 부채도사이용권이 없습니다. 没有扇子道士使用卷。 負債導師チケットがありません。 You do not have the [Teleporte Ticket]. 沒有扇子道士使用卷。 You do not have the [Teleport Ticket]. 1896 선택한 마을이 존재하지 않습니다. 所选城镇不存在。 選択した国が存在しません。 The selected Town does not exist. 所選城鎮不存在。 The selected Town does not exist. 1897 실례~ 실례~ 실례하세요~\r이 부채도사 도장이 들어간 부채도사 이용권을 가져오면 어디든지 이 초소형 파초선으로 날려 줄께~에~\r이용권 어디서 구하냐구?? [클라라]한테 구하지~잉~\r이름하야~ 부채도사표 특급편!!! 对不起~对不起~对不起~\r拿来有扇子道士印章的扇子道士使用卷,就用这个超小型芭蕉扇送你到任何地方~\r在哪儿能弄到使用卷??可以从[香香]处获得~\r名称吗~ 叫扇子道士牌特级篇!!! 失礼、失礼…失礼しますよ。\rこの負債導師の印鑑が押してある負債導師チケットをもって来たら、どこでもこの最小型の芭蕉扇をやるから\rチケットはどこでもらえるのだ??[クララ]から求めるのだ。~\r名付けて!負債導師特別券!!! "Excuse me!\rIf you bring me a [Teleporte Ticket] with Teleporte Seal, I will fly you anywhere with this supermicro Pacho Fan! Hey!\rWhere do you get a Ticket? You have to get it from [Clara] huh!\rIt’s called Teleporte’s Special Ticket!!!" 對不起~對不起~對不起~\r拿來有扇子道士印章的扇子道士使用卷,就用這個超小型芭蕉扇送你到任何地方~\r在哪兒能弄到使用卷??可以從[香香]處獲得~\r名稱嗎~ 叫扇子道士牌特級篇!!! "Excuse me!\rIf you bring me a [Teleport Ticket] with Teleport Seal, I will fly you anywhere with this supermicro Pacho Fan! Hey!\rWhere do you get a Ticket? You have to get it from [Clara] huh!\rIt’s called Teleport’s Special Ticket!!!" 1898 선택오류 选择错误 選択エラー Selection Error 選擇錯誤 Selection Error 1899 선택한 아이템이 없습니다. 没有选择的物品。 選択したアイテムがありません。 No items are selected. 沒有選擇的物品。 No items are selected. 1900 등급 향상 불가 不能升级 アップグレードできません。 Cannot improve the level 不能升級 Cannot improve the level 1901 등급 향상이 불가능한 물품입니다. 该物品不能升级。 アップグレードができないアイテムです。 This item’s level cannot be improved. 該物品不能升級。 This item’s level cannot be improved. 1902 이용권 없음 没用使用卷 チケットなし No Tickets 沒用使用卷 No Tickets 1903 틴틴이용권이 없습니다. 没有[丁丁使用卷]。 弐号式チケットがありません。 There is no [Tin Tin Ticket]. 沒有[阿桶使用卷]。 There is no [Tin Tin Ticket]. 1904 등급향상 升级 アップグレード Level Improvement 升級 Level Improvement 1905 [틴틴이용권] 1매가 소모됩니다.\r실패시 물품이 사라집니다. 消耗一张[丁丁使用卷]。\r失败时物品会消失。 [ 弐号式チケット] 1枚を使用します。\r失敗時、アイテムが消えます。 "A single [Tin Tin Ticket] will be consumed.\rIf you fail, your item will disappear." 需要1張[阿桶使用卷] 。\r失敗時物品消失。 "A single [Tin Tin Ticket] will be consumed.\rIf you fail, your item will disappear." 1906 개조시 나올 결과\r%s 改造时可能出现的结果\r%s 改造時、出る結果\r%s Results from remodeling\r%s 改造時可能出現的結果\r%s Results from remodeling\r%s 1907 개조 불가 不能改造 改造できません。 Impossible to remodel 不能改造 Impossible to remodel 1908 이 물품은 개조할 수 없는 물품입니다. 该物品是不能改造的物品。 このアイテムは改造できないアイテムです。 This item cannot be remodeled. 該物品是不能改造的物品。 This item cannot be remodeled. 1909 개조를 하시기 위해서는 틴틴 이용권이 있어야 합니다. 改造需要[丁丁使用卷]。 改造をなさるためには弐号式チケットがなければなりません。 "To remodel it, you must have a [Tin Tin Ticket]." 改造需要[阿桶使用卷]。 "To remodel it, you must have a [Tin Tin Ticket]." 1910 최소 공격력이 개조 범위를 초과했습니다.(장비 기본치의 %d배). 最低攻击力超过了改造范围。(装备基本值的%d倍) 最小攻撃力が改造範囲を超過しました。(装備基本値の %d倍)。 The minimum Damage power has exceeded the remodeling limit (%d times the Basic Equipment Points). 最低攻擊力超過了改造範圍。(裝備基本值的%d倍) The minimum Damage power has exceeded the remodeling limit (%d times the Basic Equipment Points). 1911 최대 공격력이 개조 범위를 초과했습니다.(장비 기본치의 %d배). 最大攻击力超过了改造范围。(装备基本值的%d倍) 最大攻撃力が改造範囲を超過しました。(装備基本値の %d倍)。 The maximum Damage power has exceeded the remodeling limit (%d times the Basic Equipment Points). 最大攻擊力超過了改造範圍。(裝備基本值的%d倍) The maximum Damage power has exceeded the remodeling limit (%d times the Basic Equipment Points). 1912 방어력이 개조 범위를 초과했습니다.(장비 기본치의 %d배). 防御力超过了改造范围。(装备基本值的%d倍)。 防御力が改造範囲を超過しました。(装備基本値の %d倍) The Defence has exceeded the remodeling limit(%d times the Basic Equipment Points). 防禦力超過了改造範圍。(裝備基本值的%d倍)。 The Defense has exceeded the remodeling limit(%d times the Basic Equipment Points). 1913 이 물품을 개조하기 위해서는 #item# #num#개가 필요합니다. 改造该物品需要#item# #num#个。 このアイテムを改造するためには #item# #num#個が必要です。 "To remodel this item, you need #num# unit(s) of #item#." 改造該物品需要#item# #num#個。 "To remodel this item, you need #num# unit(s) of #item#." 1914 물품을 개조하기 위해서는 틴틴이용권 1개와 %s %d개가 사용됩니다.\r개조 하시겠습니까? 改造物品需要1个[丁丁使用卷]和%s %d个。\r是否改造? アイテムを改造するためには弐号式チケット1個と %s %d個が必要です。\r改造しますか? "To remodel this item, a single [Tin Tin Ticket] and #num# unit(s) of #item# will be used.\rDo you want to remodel it?" 改造物品需要1個[阿桶使用卷]和%s %d個。\r是否改造? "To remodel this item, a single [Tin Tin Ticket] and #num# unit(s) of #item# will be used.\rDo you want to remodel it?" 1915 물품개조 物品改造 アイテム改造 Item Remodeling 物品改造 Item Remodeling 1916 개조 改造 改造 Remodel 改造 Remodel 1917 "글쎄, 들어보라고...내가 혹을 떼러 도깨비소굴에 들어갔다가, 이 방망이를 구했지 뭔가?\r그런데, 아직 사용법을 몰라서, 가끔씩 운 좋으면 좋은 물건으로 변하곤 한다네. 물론 대부분은 그냥 부서지고...\r그러니 버릴 만한 물건은 호품으로 바꿔주고,\r아니면 일반 무기나 방어구의 능력치를 올릴수도 있다네. 어차피 버릴거면, 한번 해 보지 그래!\r다만 기본성능의 2배가 넘는 물건은 안된다네! 명심하게나!" 是啊,告诉你……我去了妖精洞窟,得到了这个木棒。\r但现在还不知道怎么用。有时运气好会变成好东西。当然,大部分时候直接就碎掉了……\r所以因耐久度降低(最大耐久度 [%d]以下)而要丢弃的物品试着换成良品吧,\r也可以提高一般武器和防护具的属性值。既然都要扔了,不如就试一试吧!\r但超过基本属性2倍的物品不可以用来改造!切记! カタチアルモノ ミナコワレル\r物ハタメシ\r運ガ ヨケレバ、アイテム 凄イ品ニ カワルカモ\rダメカモシレナイケドネ・・・ "Well, listen... When I went to the Dokaebi’s Den to remove my wen, I got this club.\rBut, I still don’t know how to use it. But, it sometimes turns things into great items when I’m lucky. Of course, the most of items just get shattered...\rIt turns items with a deteriorated durability (maximum Durability of [%d] or less) that you are about to throw away into favorable items,\ror it can boost the ability points of a general weapon or defense tool. If you are going to throw it away, why don’t you try this club once?\rHowever, it does not make things with double the basic ability! Remember that!" 是啊,告訴你……我去了妖精洞窟,得到了這個木棒。\r但現在還不知道怎麼用。有時運氣好會變成好東西。當然,大部分時候直接就碎掉了……\r所以因耐久度降低(最大耐久度 [%d]以下)而要丟棄的物品可以換成良品,\r也可以提高一般武器和防護具的屬性值。既然都要扔,不如就試一試吧!\r但超過基本屬性2倍的物品不可以!切記! "Well, listen... When I went to the Dokebi’s Den to remove my wen, I got this club.\rBut, I still don’t know how to use it. But, it sometimes turns things into great items when I’m lucky. Of course, the most of items just get shattered...\rIt turns items with a deteriorated durability (maximum Durability of [%d] or less) that you are about to throw away into favorable items,\ror it can boost the ability points of a general weapon or defense tool. If you are going to throw it away, why don’t you try this club once?\rHowever, it does not make things with double the basic ability! Remember that!" 1918 #item# #num#개 #item# #num#个 #item# #num#個 #num# unit(s) of #item# #item# #num#個 #num# unit(s) of #item# 1919 "엇! 이거 성공하다니...나, 나 주면 안될까? 응? 안되나?" 啊!居然成功了……能,能给我吗?嗯?行不行? オッ! これ成功するなんて…私にくれないのか? うん? だめか? "What?!?! you were successful...? Can you give it to me, huh? Can you?" 啊!居然成功了……能,能給我嗎?嗯?行不行? "What?! you were successful...? Can you give it to me, huh? Can you?" 1920 "실패해 버렸네, 다음에 다시 와 보게. 다음에는 좀 더 노력해 봄세.." 失败了。下次再来试一试吧。下次继续努力。 失敗してしまったな、今度また来てみて。次にはもうちょっと努力してみるよ。 You failed. Come back again. Let’s try harder next time... 失敗了。下次再來試一試吧。下次繼續努力。 You failed. Come back again. Let’s try harder next time... 1921 "더헛! 이, 이거.. 훨씬 강해 보이는데? 안그런가?" 呵呵!这,这下……看起来更强大了?不觉得吗? トホッ! これ、これ… ずっと強く見えるのに? そうではないか? "Wow! This, this thing… It looks much stronger, doesn’t it?" 呵呵!這,這下……看起來更強大了?是不是? "Wow! This, this thing… It looks much stronger, doesn’t it?" 1922 필요한 운영자 레벨등급 : %d 需要GM等级 : %d 必要な運営者 :%d Required GM Level: %d 需要GM等級 Required GM Level: %d 1923 명령 命令 命令 Command 命令 Command 1924 행동자 行动人 行動者 Active Person 主動者 Active Person 1925 피동자 被动人 被動者 Passive Person 受命者 Passive Person 1926 아이템 유니크 物品代码 アイテムユニーク Item Unique 唯一物品 Item Unique 1927 아이템 정보 物品信息 アイテム情報 Item Info 物品訊息 Item Info 1928 아이템 物品 アイテム Item 物品 Item 1929 존재하지 않음 不存在。 存在しない Does not exist 不存在。 Does not exist 1930 콤보박스를 선택하십시오 选择组合箱。 コンボボックスを選択してください Please select the Combo Box. 選擇組合箱。 Please select the Combo Box. 1931 우체국 거래 驿站交易 郵便局取引 Post Office trade 驛站交易 Post Office trade 1932 아이템 몰 거래 道具商城交易 アイテムモール取引 Item Mall trade 道具商城交易 Item Mall trade 1933 아이템을 근거로 검색 按物品搜索 アイテムを根拠で検索 Search based on items 按物品搜索 Search based on items 1934 끝 结束 終り End 結束 End 1935 뒤로 向后 戻る Back 向後 Back 1936 앞으로 向前 次へ Next 向前 Next 1937 중지 停止 中止 Stop 停止 Stop 1938 새로고침 刷新 更新 Refresh 更新 Refresh 1939 홈 主页 ホーム Home 主頁 Home 1940 지식마당 知识库 知識の広場 Knowledge Ground 知識角 Knowledge Ground 1941 사랑방 社区门户 舍廊房 Love Room 舍廊房 Love Room 1942 포도청 衙门 捕盜廳 Police Station 捕盜廳 Police Station 1943 마을게시판 城镇公告栏 国の掲示板 Town Message Board 城鎮公告板 Town Message Board 1944 WEB 网页 WEB WEB WEB WEB 1945 WEB SEARCH 网络搜索 WEB SEARCH WEB SEARCH WEB SEARCH WEB SEARCH 1946 게시판 公告栏 掲示板 Message Board 公告板 Message Board 1947 영주 城主 国守 Town Chief 城主 Town Chief 1948 제조물 : %s \r제조한 개수 : %d \r경험치 획득량 : %d \r미니게임에 의한 성능 향상 : %3.2f%%\r 制作物:%s \r制作个数 : %d \r获得经验值 : %d \r根据迷你游戏的奖励提高: %3.2f%%\r 製造物 :%s \r製造した個数 :%d \r経験値獲得量 :%d \rミニゲームによる性能アップ :%3.2f%%\r Product: %s\rNo. of Products: %d\rExp Pts Gained:%d\rImproved by Mini Games: %3.2f%%\r 制作物:%s \r製作個數 : %d \r獲得經驗值 : %d \r根據迷你遊戲的獎勵提高: %3.2f%%\r Product: %s\rNo. of Products: %d\rExp Pts Gained:%d\rImproved by Mini Games: %3.2f%%\r 1949 [%s]기술 경험치 획득량 : %d \r 获得[%s]技能经验值: %d \r [%s]技術経験値獲得量 :%d \r [%s] Exp: %d \r 獲得[%s]技能經驗值: %d \r [%s] Exp: %d \r 1950 대장 队长 大将 General 隊長 General 1951 "남자라면 결투지! 결투야말로 남자의 로망!\r엥? 남자가 아니라고? 어쨌던 로망!\r결투장 이용권을 구매하면 대장이 될 수 있고,\r구매하지 않으면 이미 들어와 있는 대장에게 붙을 수 있지!!! " 是男人就要决斗!决斗才是男人的向往!\r咦?不是男人?不管怎么说总之得向往。\r购买竞技场入场券就能成为队长,\r不买则有可能与经入场的队长对决。 "男なら決闘だ! 決闘こそ男のロマン!\rえ? 男ではないと? とにかくロマン!\r決闘場チケットを買えば大将になることができるし,\r購買しなければ既に入って来ている大将に付くことができるぜ!!!" "If you are a man, let's battles! Battles are men’s romance!\rWhat? Aren't you a man? Anyway, it's romance!\rIf you buy a [Battle Field Ticket], you can become a General.\r If not, you can fight along side with other Generals!!!" 男人就要決鬥!決鬥才是男人的浪漫!\r咦?不是男人?總之是浪漫!\r購買競技場入場券就能成為隊長,\r不買則可能遇上已經入場的隊長!!! "If you think you're tough, let's throw ourselves into battle! Battles are a man’s romance!\rWhat? Aren't you a man? Well...even if you're a gal, it's still romantic!\rIf you buy a [Battlefield Ticket], you can become a General.\r If not, you can fight alongside the other Generals!" 1952 있음 有 ある Yes 有 Yes 1953 좌군 대장 : %s \r좌군 소속 : (%d/%d) 명 \r좌군 신청 : (%d/%d) 명 \r좌군 암호 : %s \r 左军队长:%s \r左军 所属: (%d/%d) 名 \r左军 申请: (%d/%d) 名 \r左军 密码: %s \r 左軍大将 :%s \r左軍所属 :(%d/%d) 人 \r左軍申込み :(%d/%d) 人 \r左軍パスワード :%s \r Left Army General: %s\rNo. of Left Army Forces: (%d/%d)\rLeft Army Application: (%d/%d)\rLeft Army Password: %s\r 左軍隊長:%s \r左軍 所屬: (%d/%d) 名 \r左軍 申請: (%d/%d) 名 \r左軍 密碼: %s \r Left Army General: %s\rNo. of Left Army Forces: (%d/%d)\rLeft Army Application: (%d/%d)\rLeft Army Password: %s\r 1954 우군 대장 : %s \r우군 소속 : (%d/%d) 명 \r우군 신청 : (%d/%d) 명 \r우군 암호 : %s \r 右军队长:%s \r右军 所属: (%d/%d) 名 \r右军 申请: (%d/%d) 名 \r右军 密码: %s \r 右軍大将 :%s \r友軍所属 :(%d/%d) 人 \r右軍申込み :(%d/%d) 人 \r右軍パスワード :%s \r Right Army General: %s\rNo. of Right Army Forces:(%d/%d)\rRight Army Application: (%d/%d)\rRight Army Password: %s\r 右軍隊長:%s \r右軍 所屬: (%d/%d) 名 \r右軍 申請: (%d/%d) 名 \r右軍 密碼: %s \r Right Army General: %s\rNo. of Right Army Forces:(%d/%d)\rRight Army Application: (%d/%d)\rRight Army Password: %s\r 1955 군주 대첩 대원 신청 申请君主胜利队员 君主大将隊員申込み Apply to be a GoonZu Great Battle Member 申請君主勝利隊員 Apply to be a GoonZu Great Battle Member 1956 무작위 대원 신청 申请随机队员 無作為隊員申込み Apply to be a Random Member 申請隨機隊員 Apply to be a Random Member 1957 무작위로 대장을 신청하시겠습니까? 是否随机申请队长? 無作為に大将に申込みますか? Do you want to randomly apply to be a General? 是否隨機申請隊長? Do you want to randomly apply to be a General? 1958 [결투장이용권] 1매가 소모됩니다. 需要1张[竞技场入场券]。 [決闘場チケット] 1枚を使用します。 A single [Battle Field Ticket] will be consumed. 需要1張[競技場入場券]。 A single [Battlefield Ticket] will be consumed. 1959 [결투장이용권]이 없습니다. 没有[竞技场入场券]。 [決闘場チケット]がありません。 There is no [Battle Field Ticket]. 沒有[競技場入場券]。 There is no [Battlefield Ticket]. 1960 대원 신청을 포기해야 합니다. 应放弃队员申请。 隊員申込みをあきらめなければなりません。 Must give up your application for a member. 應放棄隊員申請。 Must give up your application for a member. 1961 선택한 방이 없습니다. 没有选择的对象。 選択した部屋がありません。 No room has been selected. 沒有選擇的一方。 No room has been selected. 1962 대원 신청 가능 숫자를 넘었습니다 超过可申请队员人数。 隊員申込み可能数を超過しました。 Exceeded the applicable No. of members. 超過了可申請隊員人數。 Exceeded the applicable No. of members. 1963 좌군 대장을 신청하시겠습니까? 是否申请左军队长? 左軍大将を申込みますか? Do you want to apply for a Left Army General? 是否申請左軍隊長? Do you want to apply to be the General of the Left Army? 1964 좌군 대장이 이미 존재합니다. 已存在左军队长。 左軍大将が既に存在しています。 The Left Army General already exists. 已存在左軍隊長。 The Left Army General already exists. 1965 우군 대장을 신청하시겠습니까? 是否申请右军队长?? 右軍大将を申込みますか? Do you want to apply for a Right Army General? 是否申請右軍隊長?? Do you want to apply to be the General of the Right Army? 1966 우군 대장이 이미 존재합니다. 已存在右军队长。 右軍大将が既に存在しています。 The Right Army General already exists. 已存在右軍隊長。 The Right Army General already exists. 1967 좌군 대원 신청 가능 숫자를 넘었습니다 超过了可申请的左军队员人数。 左軍隊員申込み可能数字を越しました。 The Left Army has exceeded the applicable No. of members. 超過了可申請的左軍隊員人數。 The Left Army has exceeded the applicable No. of members. 1968 좌군 대장이 존재하지 않습니다. 没有左军队长。 左軍大将が存在しません。 The Left Army General does not exist. 沒有左軍隊長。 The Left Army General does not exist. 1969 우군 대원 신청 가능 숫자를 넘었습니다 超过了可申请的右军队员人数。 右軍隊員申込み可能数字を越しました。 The Right Army has exceeded the applicable No. ofmembers. 超過了可申請的右軍隊員人數。 The Right Army has exceeded the applicable No. ofmembers. 1970 우군 대장이 존재하지 않습니다. 没有右军队长。 右軍大将が存在しません。 The Right Army General does not exist. 沒有右軍隊長。 The Right Army General does not exist. 1971 전투 시작뒤에는 변경할 수가 없습니다 开始战斗后不能变更。 戦闘始めの後には変更できません。 Cannot change it after the battle begins. 開始戰鬥後不能變更。 Cannot change it after the battle begins. 1972 대장만 설정할 수가 있습니다 只有队长能设定。 大将だけ設定できます。 Only the General can set it up. 只有隊長能設定。 Only the General can set it up. 1973 현재 결투할 상대방이 없어서 결투를 시작할 수가 없습니다. 当前没有要决斗的对手,不能开始决斗。 現在決闘する相手がいないため、決闘を始めることができません。 Cannot begin the battle since there are no other users. 當前沒有要決鬥的對手,不能開始決鬥。 Cannot begin the battle since there are no other players. 1974 선택한 대원 신청자가 없습니다 没有所选的队员申请人。 選択した隊員の申込み者がいません。 There are no selected applicable members 沒有所選的隊員申請人。 There are no selected applicable members 1975 준비가 된 상황에서는 설정할 수가 없습니다. 准备好的状态下不能设定。 準備ができた状況では設定できません。 Cannot set it up when you are ready. 準備好的狀態下不能設定。 Cannot set it up when you are ready. 1976 자신은 내보낼 수가 없습니다. 不能派出自己。 自分は出すことができません。 Cannot send yourself. 不能派出自己。 Cannot send yourself. 1977 선택한 대원이 없습니다 没有选择的队员。 選択した隊員がいません。 No members are selected. 沒有選擇的隊員。 No members are selected. 1978 [%d]번방 [%d]号房 [%d]空き部屋 Room No. [%d] [%d]號房 Room No. [%d] 1979 사용자 목록 요청이 실패하였습니다. 用户目录申请失败。 ユーザーリスト要請に失敗しました。 Failed to request the user list. 用戶目錄申請失敗。 Failed to request the user list. 1980 좌군 대원 신청포기 放弃左军队员申请 左軍隊員申込みをあきらめる Give up the Left Army Member Application 放棄左軍隊員申請 Withdraw your Left Army Member Application 1981 우군 대원 신청포기 放弃右军队员申请 右軍隊員申込みをあきらめる Give up the Right Army Member Application 放棄右軍隊員申請 Withdraw your Right Army Member Application 1982 좌군 대원 신청 申请左军队员 左軍隊員申込み Left Army Member Application 申請左軍隊員 Left Army Member Application 1983 우군 대원 신청 申请右军队员 右軍隊員申込み Right Army Member Application 申請右軍隊員 Right Army Member Application 1984 캐릭명 角色名 キャラクター名 Character Name 角色名 Character Name 1985 경험치 기여 奉献经验值 経験値寄与 Exp Pts Contribution 奉獻經驗值 Exp Pts Contribution 1986 [%s]님을 강제 퇴장시키시겠습니까? 是否强行驱逐[%s]? [%s]さんを強制退場させますか? Do you want to force [%s] to leave? 是否強行驅逐[%s]? Do you want to force [%s] to leave? 1987 파티 탈퇴 退组 パーティー脱退 Party Withdrawal 退組 Party Withdrawal 1988 파티에서 빠지시겠습니까? 是否退出组队? パーティーから抜けますか? Do you want to leave the party? 是否退出組隊? Do you want to leave the party? 1989 인원 人员 人員 Members 人員 Members 1990 파티를 만드셨습니다. 파티원 추가 1명당 10%의 경험치를 더 얻을 수 있습니다.(레벨이 21이상 차이 나는 경우 적용되지 않습니다.) 已组队。每添加1名组员可获得10%的经验值加成。(等级相差21级时不适用此规则。) パーティーを作りました。メンバー追加 1名あたり 10%の経験値を得ることができます。 "You have formed a party. You can gain 10% of your Exp Pts for additional party member joins the party. (If party member has the gap of lv 21 or more, it won't apply.)" 已組隊。每添加1名組員可獲得10%的經驗值加成。 "You have formed a party. You can gain 10% of your Exp Pts for each additional party member who joins the party. (If party member has a gap of 21 levels or more, however, this bonus won't be applied.)" 1991 파티에 참가하셨습니다. 파티원 추가 1명당 10%의 경험치를 더 얻을 수 있습니다.(레벨이 21이상 차이 나는 경우 적용되지 않습니다.) 已加入组。每添加1名组员可获得10%的经验值加成。(等级相差21级时不适用此规则。) パーティーに参加しました。 メンバー追加 1名あたり 10%の経験値を得ることができます。 "You have joined a party. You can gain 10% of your Exp Pts for additional party member joins the party. (If party member has the gap of lv 21 or more, it won't apply.)" 已加入隊伍。每添加1名組員可獲得10%的經驗值加成。 "You have joined a party. You can gain 10% of your Exp Pts for each additional party member who joins the party. (If party member has a gap of 21 levels or more, however, this bonus won't be applied.)" 1992 파티에 참가 되셨습니다. 파티원 추가 1명당 5%의 경험치를 더 얻을 수 있습니다.(레벨이 21이상 차이 나는 경우 적용되지 않습니다.) 已加入组。每添加1名组员可获得5%的经验值加成。(等级相差21级时不适用此规则。) パーティーに参加しました。 メンバー追加 1名あたり 5%の経験値を得ることができます。 "You are included in a party. You can gain 10% of your Exp Pts for additional party member joins the party. (If party member has the gap of lv 21 or more, it won't apply.)" 已加入隊伍。每添加1名組員可獲得5%的經驗值加成。 "You have been included in a party. You can gain 10% of your Exp Pts for each additional party member who joins the party. (If party member has a gap of 21 levels or more, however, this bonus won't be applied.)" 1993 파티 해체 解散组 パーティー解散 Party dismantled 解散組隊 Party disbanded 1994 파티가 해체되었습니다. 已解散组。 パーティーが解散しました。 The party has been dismantled. 已解散組隊。 The party has been disbanded 1995 %s님이 파티에 참가 하셨습니다. 파티원 추가 1명당 10%%의 경험치를 더 얻을 수 있습니다.(레벨이 21이상 차이 나는 경우 적용되지 않습니다.) %s已加入组。每添加1名组员可获得10%%的经验值加成。 %sさんがパーティーに参加しました。メンバー追加 1名あたり 10%%の経験値を得ることができます。 "%s has participated in this party. You can gain10%% of your Exp Pts for additional party member joins the party. (If party member has the gap of lv 21 or more, it won't apply.)" %s已加入組隊。每添加1名組員可獲得10%%的經驗值加成。 "%s has participated in this party. You can gain 10%% of your Exp Pts for each additional party member who joins the party. (If party member has a gap of 21 levels or more, however, this bonus won't be applied.)" 1996 [%s]님께서 파티에서 탈퇴하셨습니다. [%s]退出了组。 [%s]さんがパーティーをぬけました。 [%s] has left the party. [%s]退出隊伍。 [%s] has left the party. 1997 파티 강퇴 强行退组 パーティー強制追放 Party Forced Withdrawal 強行退出隊伍 Party Forced Withdrawal 1998 파티에서 쫓겨 나셨습니다. 已被驱逐出组。 パーティーを追い出されました。 You have been rejected by the party. 已被驅逐出隊伍。 You have been rejected by the party. 1999 [%s]님께서 강제퇴장 당하셨습니다. [%s]被强行退场。 [%s]さんが強制退場させられました。 [%s] has been forced to leave the party. [%s]被強行退出隊伍。 [%s] has been forced to leave the party. 2000 인원:%d/%d 人员:%d/%d 人員:%d/%d No. of Members: %d/%d 人員:%d/%d No. of Members: %d/%d 2001 %s님께서 파티에 초청하였습니다. 파티에 응하시겠습니까? %s邀请您加入组。是否加入组? %sさんがパーティーに招待しました。パーティーに参加しますか? %s has invited you to a party. Do you want to accept it? %s邀請您加入組隊。是否加入? %s has invited you to a party. Do you want to accept it? 2002 "지금은 거래를 하지 않으니, 다음에 다시 오게나. 거래는 저녁 6시 부터 저녁 9시 까지만 한다네." 现在不是交易时间,下次再来吧。交易时间仅限晚上6时到晚上9时。 今は取引をしないから、今度また来なさい。 取引は夕方 6時から夕方 9時までだよ。 We are not doing any trades right now. Please come back later. We do trades from 6pm to 9pm. 現在不是交易時間,下次再來吧。交易時間僅限晚上6時到晚上9時。 We are not doing any trades right now. Please come back later. We do trades from 6 pm to 9 pm. 2003 어디 보자 ... 오늘은 [#item#] 을(를) 현재의 관세 [#tax#]%에 따라 왕실자금으로 납부될 [#taxmoney#] 골드를 제외해서 [#money#] 골드에 (#num1#/#num2#)개 구입한다네. 我看看... 根据当前关税[#tax#]%,扣除作为城镇资金缴纳的[#taxmoney#]两后,今天的[#item#]可以以[#money#]两购买 (#num1#/#num2#)个。 ちょっと、今日は [#item#] を 現在の関税 [#tax#]%によって世界金庫資金に納付される [#taxmoney#] [Q]を除いて [#money#][Q]で (#num1#/#num2#)個を購入するよ。 "Let’s see... Today, we are purchasing (#num1#/#num2#) unit(s) of [#item#] for [#money#][M], excluding the Tax of [#Taxmoney#][M] to be paid to the Royal Palace Fund in accordance with the current Tax rate of [#Tax#] %%." 我看看... 今天的[#item#]根據當前關稅[#tax#]%,扣除作為城鎮資金繳納的[#taxmoney#]銀票後,可以以[#money#]銀票購買 (#num1#/#num2#)個。 "Let’s see... Today, we are purchasing (#num1#/#num2#) unit(s) of [#item#] for [#money#][M], excluding the Tax of [#Taxmoney#][M] to be paid to the Royal Palace Fund in accordance with the current Tax rate of [#Tax#] %%." 2004 "지금은 거래를 하지 않으니, 다음에 다시 오게나." 现在不是交易时间,下次再来吧。 今は取引をしないから、今度また来なさい。 We are not doing any trades right now. Please come back later. 現在不是交易時間,下次再來吧。 We are not doing any trades right now. Please come back later. 2005 역시 자네는 큰 교역상이 될 걸세 허허허 你果然会成为大贸易商。呵呵呵 さすがだな! "You are going to become a major trader, ha ha ha!" 你果然會成為大貿易商。呵呵呵 "You are going to become a major trader, ha ha ha!" 2006 "%s %d번포구, %s" %s %d号船坞,%s %s %d番の港%s "%s Port No. %d, %s" %s %d號船塢,%s "%s Port No. %d, %s" 2007 포구내 선박 목록 船坞内船舶目录 港内船舶リスト Ship List within the Port 船塢內船舶目錄 Ship List within the Port 2008 선박 종류 船舶类型 船舶のタイプ Ship Type 船舶類型 Ship Type 2009 선박 가격(만골드) 船舶价格(万两) 船舶価格(万[Q]) "Ship Price (10,000[M])" 船舶價格(萬銀票) "Ship Price (10,000[M])" 2010 선택하신 포구의 배를 [%I64d]골드에 파시겠습니까? 是否将所选船坞的船以[%I64d]两出售? 選択した港の船を[%I64d][Q]に売りますか? Do you want to sell the ship in the selected Port for [%d][M]? 是否將所選船塢的船以[%I64d]銀票出售? Do you want to sell the ship in the selected Port for [%d][M]? 2011 하멜 哈梅尔 ハーメル Hamel 哈梅爾 Hamel 2012 Hello. Oh~ 제가~ 집으로 갈 배를 사고 있어Yo.\r혹시 저한테 팔 배가 있으면 파세Yo. Hello. Oh~ 我~ 正要买回家的船。Yo.\r如果有要卖的船就卖给我吧。 Hello。 Oh~ 私~ 家に帰る船を買っています。Yo。\rもし船があれば僕に売ってYo。 Hello. Oh~ I'm buying a ship to return home.\rPlease sell it to me if you have any. Hello. Oh~ 我~ 正要買回家的船。Yo.\r如果有要賣的船就賣給我吧。 Hello. Oh~ I'm buying a ship to return home.\rPlease sell it to me if you have any. 2013 포구에 정박된 배만 구입해Yo. 只购买停泊在船坞的船。 港に停泊された船だけ購入してYo。 I buy only the ship in the Port. 只購買停泊在船塢的船。 I buy only the ships in the Port. 2014 Oh~ Oh~ 고마워Yo.\r조선 배는 정말 소문대로 우수해Yo. Oh~ Oh~ 谢谢。\r中原的船果然如传闻般优秀。 Oh~ Oh~ ありがとう!\rエルマシアの船は本当にいいYo。 Oh~ Oh~ thank you.\rThe Choson ship is so great just like the reputation. Oh~ Oh~ 謝謝。\r中原的船果然如傳聞般優秀。 Oh~ Oh~ thank you.\rThe Choson ship is so great just like the reputation. 2015 남작 설정 设定麒麟大臣 麒麟官設定 Minister Kirin Setup 設定麒麟刑部大臣 Minister Kirin Setup 2016 자동사냥 및 수감 自动狩猎及入狱 自動狩り及び収監 Automatic Hunting & Imprisonment 自動狩獵及入獄 Automatic Hunting & Imprisonment 2017 수감자 현황 入狱者现状 収監者現況 Prisoner Status 入獄者現狀 Prisoner Status 2018 남작 - [%s]님의 자기소개(%d/255) 麒麟大臣 - [%s]的自我介绍(%d/255) 麒麟官- [%s]さまの自己紹介(%d/255) Minister Kirin ? Self-introduction of [%s] (%d/255) 麒麟刑部大臣 - [%s]的自我介紹(%d/255) Minister Kirin ? Self-introduction of [%s] (%d/255) 2019 입력오류 输入错误 入力エラー Input Error 輸入錯誤 Input Error 2020 제한 횟수의 최소수는 3회이고 최대 횟수는 10회입니다. 限制次数的最低次数是3次,最大次数是10次。 制限回数の最小数は 3回で最大回数は 10回です。 The minimum number of restrictions is 3 times and the maximum number is 10 times. 限制次數的最低次數是3次,最大次數是10次。 The minimum number of restrictions is 3 times and the maximum number is 10 times. 2021 판별 시간의 최저는 20초이고 최대 시간은 300초입니다. 判定时间最短20秒,最长300秒。 判別時間は最低20秒で最大300秒です。 The minimum judgment time is 20 seconds and the maximum is 300 seconds. 判定時間最短20秒,最長300秒。 The minimum judgment time is 20 seconds and the maximum is 300 seconds. 2022 수감 시간의 최저는 5분이고 최대 시간은 60분입니다. 入狱时间最短5分钟,最长60分钟。 収監時間は最低5分で最大60分です。 The minimum imprisonment time is 5 minutes and the maximum is 60 minutes. 入獄時間最短5分鐘,最長60分鐘。 The minimum imprisonment time is 5 minutes and the maximum is 60 minutes. 2023 매크로 사용자의 형벌은 최소 20배에서 최대 100배입니다. 外挂用户刑罚程度是最低20倍到最高100倍。 マクロユーザーの刑罰は最小20倍で最大100倍です。 The minimum punishment for macro users is 20 times and the maximum is 100 times. 外掛用戶刑罰程度是最低20倍到最高100倍。 The minimum punishment for macro users is 20 times and the maximum is 100 times. 2024 자기소개는 영문자 기준 최소 1자에서 최대 255자입니다. 自我介绍是以英文字符为准,最少1个字符到最多255个字符。 自己紹介は半角で最小1文字で最大255文字です。 The self-instruction must be up to 255 characters of English alphabets. 自我介紹是以英文字元為准,最少1個字元到最多255個字元。 The self-instruction can be up to 255 English letters. 2025 용의자가 자동사냥 여부를 확인하는 단어의 입력시간 제한을 뜻합니다.\r판별시간안에 단어를 입력하지 않으면 용의자는 감옥에 수감됩니다. 指的是确定嫌疑人是否自动狩猎时采用的单词输入时限。\r未在判定时间内输入单词时,嫌疑人将被关入监狱。 容疑者のマクロ狩り可否を判断する単語の入力時間制限を意味します。\r判別時間以内に単語を入力しなければ容疑者は監獄に送られます。 "This corresponds to the time limit for a suspect to enter the word to confirm the use of any automatic hunting program.\rIf the suspect does not enter the word within the judgment time, he or she will be sent to the prison." 指的是確定嫌疑人是否自動狩獵時採用的單詞輸入限時。\r未在判定時間內輸入單詞時,嫌疑人將被關入監獄。 "This corresponds to the time limit for a suspect to enter the word to confirm the use of any automatic hunting program.\rIf the suspect does not enter the word within the judgment time, he or she will be sent to the prison." 2026 용의자 판별시간 嫌疑人判定时间 容疑者判別時間 Suspect Judgment Time 嫌疑人判定時間 Suspect Judgment Time 2027 매크로 사용자 경험치 처벌정도는 매크로 사용자가 잃게 되는 경험치를 레벨의 몇배로 할 것인가를 정하는 것입니다. 外挂用户经验值惩罚程度是规定外挂用户将按等级的几倍惩罚经验值。 マクロユーザー経験値処罰はマクロユーザーが失うようになる経験値をレベルの何倍にするのかを決めることです。 The punishment degree on the macro users’ Exp Pts determines how many multiples of their level the macro users must lose their Exp Pts. 外掛用戶經驗值懲罰程度是規定外掛用戶將按等級的幾倍懲罰經驗值。 The punishment degree on the macro users’ Exp Pts determines how many multiples of their level the macro users must lose in EXP. 2028 매크로 사용자 경험치 처벌 정도 外挂用户经验值惩罚程度 マクロユーザー経験値処罰 Macro User's Exp Pts Punishment Degree 外掛用戶經驗值懲罰程度 Macro User's Exp Pts Punishment Degree 2029 수감자오류 入狱者错误 収監者エラー Prisoner Error 入獄者錯誤 Prisoner Error 2030 수감자 이름을 정확하게 넣어주시기 바랍니다. 请正确输入入狱者姓名。 収監者の名前を正確に入れてください。 Please accurately enter the name of prisoner. 請正確輸入入獄者姓名。 Please accurately enter the name of prisoner. 2031 수감이유오류 入狱原因错误 収監理由エラー Imprisonment Reason Error 入獄原因錯誤 Imprisonment Reason Error 2032 수감 이유를 최대 한글%d자까지 넣으시기 바랍니다. 请输入入狱原因,最多中文%d个字符。 収監理由を最大%d字以内で入れてください。 Please enter the imprisonment reason up to %d English characters. 請輸入入獄原因,最多中文%d個字元。 Please enter the imprisonment reason up to %d English characters. 2033 수감시간오류 入狱时间错误 収監時間エラー Imprisonment Time Error 入獄時間錯誤 Imprisonment Time Error 2034 수감 시간을 최대 %d분까지 넣으시기 바랍니다. 请输入入狱时间,最长%d分钟。 収監時間を最大 %d分まで入れてください。 Please enter the imprisonment time up to %d minutes. 請輸入入獄時間,最長%d分鐘。 Please enter the imprisonment time up to %d minutes. 2035 권한오류 权限错误 権限エラー Authority Error 許可權錯誤 Authority Error 2036 관복을 입으시기 바랍니다. 请穿上官服。 官服を着てください。 Please wear the public official uniform. 請穿上官服。 Please wear the public official uniform. 2037 레벨 제한 等级限制 レベル制限 Level Restriction 等級限制 Level Restriction 2038 20레벨 이상 유저만 이용이 가능합니다. 仅限20级以上用户使用。 20レベル以上ユーザーのみ利用可能です。 Must be at least Level 20 or higher to use. 僅限20級以上用戶使用。 Must be at least Level 20 or higher to use. 2039 입력하신 이름이 잘못 되었습니다. 输入的名称错误。 入力した名前が違います。 The name that you have entered is invalid 輸入的名稱錯誤。 The name that you have entered is invalid 2040 매크로 사냥 신고 - 대상: [%s] 举报使用外挂捕猎的用户:对象:[%s] [%s] ユーザーをマクロ狩りプログラム使用で申告しますか? Do you want to report [%s] as a macro hunting program user? 是否舉報[%s]玩家使用外掛等遊戲輔助工具程式? Do you want to report [%s] as a macro hunting program user? 2041 [#user#] 유저가 무혐의시 허위 신고로 #min#분간 수감됩니다. 当[#user#]玩家排除嫌疑时,将因诬告罪入狱#min#分钟。 [#user#] ユーザーが嫌疑なしの時、虚偽申告で #min#分間収監されます。 "If [#user#] is found not guilty, you will be imprisoned for #min# minutes on the account of the false accusation." 當[#user#]玩家排除嫌疑時,將因誣告罪入獄#min#分鐘。 "If [#user#] is found not guilty, you will be imprisoned for #min# minutes on the account of the false accusation." 2042 수감자 入狱者 収監者 Prisoner 入獄者 Prisoner 2043 수감시간 入狱时间 収監時間 Imprisonment Time 入獄時間 Imprisonment Time 2044 죄명 罪名 罪名 Name of the Charge 罪名 Name of the Charge 2045 설정 성공 设定成功 設定成功 Setup Succeeded 設定成功 Setup Succeeded 2046 설정에 성공하셨습니다 已设定成功。 設定に成功しました。 Succeeded in the setup. 已設定成功。 Succeeded in the setup. 2047 남작 - [%s] 麒麟大臣 - [%s] 麒麟官- [%s] Minister Kirin - [%s] 麒麟刑部大臣 - [%s] Minister Kirin - [%s] 2048 님의 자기소개 的自我介绍 さまの自己紹介 Self-introduction 的自我介紹 Self-introduction 2049 백작 - [%s]님의 자기소개(%d/255) 玄武大臣 - [%s]的自我介绍 (%d/255) 玄武官- [%s]さまの自己紹介(%d/255) Minister Black Tortoise - [%s]’s Self-introduction (%d/255) 玄武工部大臣 - [%s]的自我介紹 (%d/255) Minister Black Tortoise - [%s]’s Self-introduction (%d/255) 2050 백작 - [%s] 玄武大臣 - [%s] 玄武官- [%s] Minister Black Tortoise - [%s] 玄武工部大臣 - [%s] Minister Black Tortoise - [%s] 2051 축하합니다.\r[#user#]님이 [#item#]을 만드셨습니다. 恭喜您!\r[#user#]制作了[#item#]。 おめでとうございます。\r[#user#]さんが [#item#]を作りました。 Congratulations!\r[#user#] has created [#item#]. 恭喜您!\r[#user#]製作了[#item#]。 Congratulations!\r[#user#] has created [#item#]. 2052 [%d]점 [%d]点 [%d]点 [%d] points [%d]點 [%d] points 2053 증가수치 增加数据 増加数値 Increased Values 增加資料 Increased Values 2054 남는 증가수치가 없습니다. 没有剩余的增加数据。 残る増加数値がありません。 There are no left overs of increased values. 沒有剩餘的增加資料。 There are no left overs of increased values. 2055 1달에 한번만 변경이 됩니다. 一个月只能变更一次。 1月に一度だけ変更になります。 Changes once a month. 一個月只能變更一次。 Changes once a month. 2056 현재의 수치를 설정하시겠습니까? 是否设定当前的数据? 現在の数値を設定しますか? Do you want to set up the current values? 是否設定當前的資料? Do you want to set up the current values? 2057 물품 구입비율 설정 设定物品购买比率 アイテム購入割合の設定 Set the item purchase ratio 設定物品購買比率 Set the item purchase ratio 2058 선박 및 관세 설정 设定船舶及关税 船舶及び関税の設定 Set the ship and Taxs 設定船舶及關稅 Set the ship and Taxs 2059 자작 - [%s]님의 자기소개(%d/255) 朱雀大臣 - [%s]的自我介绍(%d/255) 朱雀官- [%s]さまの自己紹介(%d/255) Minister Phoenix - [%s]’s Self-introduction (%d/255) 朱雀吏部大臣 - [%s]的自我介紹(%d/255) Minister Phoenix - [%s]’s Self-introduction (%d/255) 2060 상인의 매입율은 50%에서 최대 75%입니다. 商人的购买率是50%到最大75%。 商人の買入率は 50%で最大 75%です。 A merchant’s buying rate ranges from 50%% up to 75%%. 商人的購買率是50%到最大75%。 A merchant’s buying rate ranges from 50%% up to 75%%. 2061 상인의 매입율 조정 범위는 1%내외입니다. 商人购买率的调整范围为1%左右。 商人の買入率調整範囲は 1%前後です。 A merchant’s buying rate can be adjusted within1%. 商人購買率的調整範圍為1%左右。 A merchant’s buying rate can be adjusted within 1%. 2062 설정 변경은 한달에 한번만 가능합니다. 变更设定仅限一个月一次。 設定変更は一か月に一度だけ可能です。 Can change the setup once a month. 變更設定僅限一個月一次。 Can change the setup once a month. 2063 설정오류 设定错误 設定エラー Setup Error 設定錯誤 Setup Error 2064 하멜의 선박 매입율은 50%에서 최대 85%입니다. 哈梅尔的船舶购买率是50%到最大85%。 ハメルの船舶買入率は 50%から最大 85%です。 Hamel’s ship-buying rate ranges from 50% up to 85%. 哈梅爾的船舶購買率是50%到最大85%。 Hamel’s ship-buying rate ranges from 50% up to 85%. 2065 하멜의 선박 매입율 조정 범위는 1%내외입니다. 哈梅尔的船舶购买率调整范围为1%左右。 ハメルの船舶買入率調整範囲は 1%前後です。 Hamel’s ship-buying rate can be adjusted within1%. 哈梅爾的船舶購買率調整範圍為1%左右。 Hamel’s ship-buying rate can be adjusted within 1%. 2066 관세는 5%에서 최대 30%입니다. 关税设定范围是5%到30%。 関税は 5%から最大 30%です。 Taxs range from 5% up to 30%. 關稅是5%到最大30%。 Taxes range from 5% up to 30%. 2067 자작 - [%s] 朱雀大臣 - [%s] 朱雀官- [%s] Minister Phoenix - [%s] 朱雀吏部大臣 - [%s] Minister Phoenix - [%s] 2068 로딩중 - %d%% 载入中- %d%% ローディング中 - %d%% Loading - %d%% 載入中- %d%% Loading - %d%% 2069 마을 관련 설정 城镇相关设定 国の関連設定 Town-related Setup 城鎮相關設定 Town-related Setup 2070 추천인 관련 설정 推荐人相关设定 招待人関連の設定 Recommended Person-related Setup 推薦人相關設定 Recommended Person-related Setup 2071 신규 유저 관련 설정 新用户相关设定 新規ユーザー関連設定 New User-related Setup 新用戶相關設定 New User-related Setup 2072 이름 변경 현황 更名情况 名前の変更現況 Name Change Status 更名情況 Name Change Status 2073 신규 유저 유입비율 新用户流入比率 新規ユーザーの流入割合 New User Inflow Ratio 新用戶流入比率 New User Inflow Ratio 2074 공작 - [%s]님의 자기소개(%d/255) 白虎大臣 - [%s]的自我介绍(%d/255) 白虎官- [%s]さまの自己紹介(%d/255) Minister White Tiger - [%s]'s Intro (%d/255) 白虎戶部大臣 - [%s]的自我介紹(%d/255) Minister White Tiger - [%s]'s Intro (%d/255) 2075 마을 주민의 최소수는 100명이고 최대수는 150명입니다. 居民的最低人数是100人,最多150人。 国民の最小数は 100人で、最大数は 150人です。 The minimum number of Town residents is 100 and themaximum is 150. 居民的最低人數是100人,最多150人。 The minimum number of Town residents is 100 and themaximum is 150. 2076 마을내 개인상점의 최소수는 0개이고 최대수는 40개입니다. 城镇内个人商店的最低数量是0个,最多40个。 国の中、個人商店の最小数は 0個で、最大数は 40個です。 The minimum number of personal shops within a Town is 0 and the maximum is 40. 城鎮內個人商店的最低數量是0個,最多40個。 The minimum number of personal shops within a Town is 0 and the maximum is 40. 2077 포상금의 조정 범위는 %s입니다. 赏金的调整范围是%s。 褒賞金の調整範囲は %sです。 The prize money can be adjusted within %s. 賞金的調整範圍是%s。 The prize money can be adjusted within %s. 2078 범위오류 范围错误 範囲間違い Range Error 範圍錯誤 Range Error 2079 포상금의 최소액은 %s이며 최대액은 %s입니다. 赏金的最低额是%s,最高额是%s。 褒賞金の最小額は %sで、最大額は %sです。 The minimum prize money is %s and the maximum is%s. 賞金的最低額是%s,最高額是%s。 The minimum prize money is %s and the maximum is%s. 2080 지원금의 조정 범위는 %s입니다. 赞助金的调整范围是%s。 支援金の調整範囲は %sです。 The subsidy can be adjusted within %s. 贊助金的調整範圍是%s。 The subsidy can be adjusted within %s. 2081 지원금의 최소액은 %s이며 최대액은 %s입니다. 赞助金最低额是%s,最高额是%s。 支援金の最小額は %sで、最大額は %sです。 The minimum subsidy is %s and the maximum is %s. 贊助金最低額是%s,最高額是%s。 The minimum subsidy is %s and the maximum is %s. 2082 변경 전 变更前 変更前 Before the change 變更前 Before the change 2083 변경 후 变更后 変更後 After the change 變更後 After the change 2084 %d페이지 %d页 %dページ %d pages %d頁 %d pages 2085 명 名 人 Number 名 Number 2086 마지막 변경일 : %s 最后变更日 最終変更日 :%s Last Change Date: %s 最後變更日 Last Change Date: %s 2087 공작 - [%s] 白虎大臣 - [%s] 白虎官- [%s] Minister White Tiger - [%s] 白虎戶部大臣 - [%s] Minister White Tiger - [%s] 2088 탈것에서 내려야 사든지... 말든지... 下马再进行买或...不买... 馬から降りないと買えないじゃん。 I can't buy the horse if you don't get off... 需下馬才能做購買喔! I can't buy the horse if you don't get off... 2089 전쟁 설정 设定倭寇战争 戦争設定 War with Japan Setup 設定倭寇戰爭 War with Japan Setup 2090 수호천사 선정 选择守护天使 白十字隊の選定 Guardian Angel Selection 選擇守護天使 Guardian Angel Selection 2091 수호천사 신청 申请守护天使 白十字隊の申込み Guardian Angel Application 申請守護天使 Guardian Angel Application 2092 예조판서 - [%s]님의 자기소개(%d/255) 礼曹判书 - [%s]的自我介绍(%d/255) 青龍官 - [%s] さまの自己紹介(%d/255) Minister Yaejo - [%s]’s Self-introduction (%d/255) 禮部尚書 - [%s]的自我介紹(%d/255) Minister Yaejo - [%s]’s Self-introduction (%d/255) 2093 양이검병의 최소수는 10명이고 최대수는 15000명입니다. 变异倭寇的最少人数是10人,最多15000人。 黒刀兵の最小数は10人で、最大数は15000人です。 "The minimum number of Japanese Swordmen is 10 and the maximum is 15,000." 變異倭寇的最少人數是10人,最多15000人。 "The minimum number of Japanese Swordmen is 10 and the maximum is 15,000." 2094 양이총병의 최소수는 10명이고 최대수는 15000명입니다. 火枪倭寇的最少人数是10人,最多15000人。 黒銃兵の最小数は10人で、最大数は15000人です。 "The minimum number of Japanese Gunners is 10 and the maximum is 15,000." 火槍倭寇的最少人數是10人,最多15000人。 "The minimum number of Japanese Gunners is 10 and the maximum is 15,000." 2095 적군수의 최소수는 0명이고 최대수는 1000명입니다. 倭寇将军的最少人数是0人,最多1000人。 黒大将の最小数は0人で、最大数は1000人です。 "The minimum number of enemies is 0 and the maximum is 1,000." 倭寇將軍的最少人數是0人,最多1000人。 "The minimum number of enemies is 0 and the maximum is 1,000." 2096 보급병의 최소수는 0명이고 최대수는 3000명입니다. 挑货倭寇的最少人数是0人,最多3000人。 レア軍団の最小数は0人で、最大数は3000人です。 "The minimum number of Japanese Army Porters is 0 and the maximum is 3,000." 挑貨倭寇的最少人數是0人,最多3000人。 "The minimum number of Japanese Army Porters is 0 and the maximum is 3,000." 2097 선택한 마을은 존재하지 않는 마을입니다. 所选城镇不存在。 選択した国は存在しない国です。 The selected Town does not exist. 所選城鎮不存在。 The selected Town does not exist. 2098 보급병이 나오지 않습니다 挑货倭寇未出现。 レア軍団が出ません。 There are no Japanese Army Porters. 挑貨倭寇未出現。 There are no Japanese Army Porters. 2099 선택한 마을이 없습니다 没有选择的城镇。 選択した国がありません No Town is selected. 沒有選擇的城鎮。 No Town is selected. 2100 권한 없음 没有权限 権限なし No Authority 沒有許可權 No Authority 2101 공작만 사용하실 수 있습니다. 仅限白虎大臣使用。 白虎官だけが使うことができます。 Only Minister White Tiger can use this. 僅限白虎戶部大臣使用。 Only Minister White Tiger can use this. 2102 명성등급 名声等级 名声レベル Reputation Class 名聲等級 Reputation Class 2103 수호천사 지원자 守护天使志愿者 白十字隊志願者 Guardian Angel Volunteers 守護天使志願者 Guardian Angel Volunteers 2104 탈퇴하기 退出 脱退する Withdraw 退出 Withdraw 2105 수호천사 명단 守护天使名单 白十字隊のリスト Guardian Angel List 守護天使名單 Guardian Angel List 2106 예조판서 - [%s] 礼曹判书 - [%s] 青龍官- [%s] Minister Yaejo - [%s] 禮部尚書 - [%s] Minister Yaejo - [%s] 2107 탈것 소지창을 비우게나. 请清空马的背包。 馬の荷物を空きにしてね。 Please empty out the Horse Item window. 請清空座騎的背包。 Please empty out the Horse Item window. 2108 후작 - [%s]님의 자기소개(%d/255) 青龙大臣 - [%s]的自我介绍(%d/255) 青龍官 - [%s] さまの自己紹介(%d/255) Minister Blue Dragon - [%s]’s Self-introduction (%d/255) 青龍兵部大臣 - [%s]的自我介紹(%d/255) Minister Blue Dragon - [%s]’s Self-introduction (%d/255) 2109 후작 - [%s] 青龙大臣 - [%s] 青龍官 - [%s] Minister Blue Dragon - [%s] 青龍兵部大臣 - [%s] Minister Blue Dragon - [%s] 2110 소유하신 탈것을 [%d]골드에 파시겠습니까? 是否以[%d]两售出持有的马? 所有している馬を [%d][Q]に売りますか? Do you want to sell your horse for [%d][M]? 是否以[%d]銀票出售持有的座騎? Do you want to sell your horse for [%d][M]? 2111 군주 - [%s]님의 자기소개(%d/255) 君主 - [%s]的自我介绍(%d/255) 君主 - [%s]さまの自己紹介(%d/255) GoonZu - [%s]’s Self-introduction (%d/255) 君主 - [%s]的自我介紹(%d/255) GoonZu - [%s]’s Self-introduction (%d/255) 2112 군주 - [%s] 君主 - [%s] 君主 - [%s] GoonZu - [%s] 君主 - [%s] GoonZu - [%s] 2113 탈것 상인 马如命 馬商人 Horse merchant 馬販 Horse Merchant 2114 탈것을 가지고 와야~ 사던지.. 말던지.. 把马牵来再说~ 买.. 或不买.. 馬を持って来ないと~ I can't buy the horse if you don't bring any horse with you... 把馬牽來再說~ 買.. 或不買.. I can't buy the horse if you don't bring it with you... 2115 조선의 탈것은 동방에서 가장 우수하다는 평을 받고 있네. 나는 조선의 탈것을 수입하기 위해 먼 서역에서 왔다네. 나에게 탈것을 팔게나. 내가 후하게 쳐주지. 스탯의 합이 90 이상이 되는 길들여진 탈것들만 살 걸세. 听说中原马是东方最优良的马。我为了进口中原马从西域远道而来。把马卖给我吧,我会出个好价。我只买属性之和在90以上的驯服过的马。 エルマシアの馬は東方で一番優秀だという評価を受けているね。私はエルマシアの馬を輸入するために遠い西の果てからきた。私に馬を売りなさい、私が高く買おう、STATが90 以上のいい馬だけ買うよ。 Chosun’s horses are known as one of the best horses in the East. I came from far away from the Western China to import Choson’s horses. Please sell your horse to me. I’ll give you a great value. I am looking for well-trained horses with the combined stats of at least 90. 聽說中原馬是東方最優良的馬。我為了進口中原馬從西域遠道而來。把馬賣給我吧,我會出個好價。我只買屬性之和在90以上的馴服過的馬。 Chosun’s horses are known as some of the best horses in the East. I came from far away in Western China to import Choson’s horses. Please sell your horse to me. I’ll give you a great value. I am looking for well-trained horses with the combined stats of at least 90. 2116 오오~! 이것은 길들여진 [%s]\r내 이것을 [%I64d]골드에 구입하겠네. 哇啊~! 这是驯服的[%s]\r我出[%d]两买它。 お~! これは手懐けられた [%s]\r私のこれを [%I64d][Q]で購入するよ。 Oh! This is a trained [%s].\rI’ll buy this for[%I64d][M]. 哇啊~! 這是馴服好的[%s]\r我出[%d]銀票買它。 Oh! This is a trained [%s].\rI’ll buy this for[%I64d][M]. 2117 허허.. 이 녀석 아주 잘 생겼구만.\r고맙네. 앞으로도 자주 탈것을 팔도록 하게나. 呵呵……这家伙长得真漂亮。\r谢谢,今后也要经常卖马给我啊。 ハハー… このやつとてもいいやつだな。\rありがとう。 これからもよろしく! "Ha ha…, this horse looks so beautiful.\rThank you. You should sell your horses more often." 呵呵……這傢伙長得真漂亮。\r謝謝,今後也要經常賣馬給我啊。 "Ha ha…, this horse looks so beautiful.\rThank you. You should sell your horses more often." 2118 선택하신 물품을 [%d]골드에 파시겠습니까? 是否以[%d]两出售所选物品? 選択したアイテムを [%d][Q]に売りますか? Do you want to sell the selected item for [%d][M]? 是否以[%d]銀票出售所選物品? Do you want to sell the selected item for [%d][M]? 2119 명품 상인 唐大牛 逸品商人 Luxurious Items merchant 黑商 Luxurious Items merchant 2120 "아름다운 조선의 명품.. 저는 조선의 명품만을 수집하는 조선 명품 수집광입니다. 명품은 10배, 호품은 3배 가격에 사니 제발 팔아주세요" 美丽的中原名品……我是只收集中原名品的中原名品收集狂。名品以10倍、良品以3倍的价格购买,拜托请卖给我吧。 美しいエルマシアの品… 私はエルマシアの宝を収集するコレクターです。 逸品は10倍、良品は 3倍の価格で引き受けましょう。 Luxurious items of this beautiful Choson... I am a Choson luxurious items enthusiast who collects only Choson’s luxurious items. I pay ten times more for the luxurious items and three times more for favorable items. Please sell them to me. 美麗的中原名品……我是只收集中原名品的中原名品收集狂。名品以10倍、良品以3倍的價格購買,拜託請賣給我吧。 Luxurious items of this beautiful Choson... I am a Choson luxury items enthusiast who collects only Choson’s luxurious items. I pay ten times more for luxurious items and three times more for favorable items. Please sell them to me. 2121 오오 이..이것은 %s!! 내 이것을 %I64d골드에 사겠네. 哇啊,这……这是%s!! 我出%d买它。 お、これ…これは %s!! 私のこれを %I64d[Q]に買うよ。 "Oh, this is %s!! I’ll buy this for %I64d[M]." 哇啊,這……這是%s!! 我出%d買它。 "Oh, this is %s!! I’ll buy this for %I64d[M]." 2122 오늘밤 이 %s를 안고 잘거야... 今晚我要抱着这个%s睡觉…… 今夜この %sを抱いて寝る! "Tonight, I’ll go to sleep holding this %s in my arms." 今晚我要抱著這個%s睡覺…… "Tonight, I’ll go to sleep holding this %s in my arms." 2123 생성 실패 生成失败 生成失敗 Creation Failed 創造失敗 Creation Failed 2124 웹 창 생성에 실패하였습니다. 生成网页窗口失败。 ウェブウィンドウの生成に失敗しました。 You have failed to creating the Web window. 創造網頁視窗失敗。 You have failed to creating the Web window. 2125 마구간 짓기 불가 不能建造马厩。 厩作成失敗。 Barn Construction Failed 不能建造馬廄。 Barn Construction Failed 2126 마구간은 최대 %d개 까지만 지을 수 있습니다. 马厩最多只能建造%d个。 厩は最大 %d個までに作ることができます。 You can build up to %d barns. 馬廄最多只能建造%d個。 You can build up to %d barns. 2127 마구간을 짓기 위해서는 #item#을 #num#개 소지하고 있어야 합니다. 建造马厩需要#item##num#个。 厩を作りためには #item#を #num#個必要です。 Must have #num# unit(s) of #item# to build a barn 建造馬廄需要#item##num#個。 Must have #num# unit(s) of #item# to build a barn 2128 마구간을 짓기 위해 [#item#] [#num#]개가 소모됩니다.\r마구간을 짓겠습니까? 建造马厩需要[#item#] [#num#]个。\r是否建造马厩? 厩を作りのために [#item#] [#num#]個を使います。\r厩を建てますか? [#num#] unit(s) of [#item#] will be consumed to build a barn.\rDo you want to build a barn? 建造馬廄需要[#item#] [#num#]個。\r是否建造馬廄? [#num#] unit(s) of [#item#] will be consumed to build a barn.\rDo you want to build a barn? 2129 마구간 马厩 厩 Barn 馬廄 Barn 2130 탈것을 넣을 마구간을 선택해 주십시오. 请选择要存放坐骑的马厩。 馬を預ける厩を選択してください。 Please select a barn to put horses in. 請選擇要存放座騎的馬廄。 Please select a barn to put horses in. 2131 창고에 탈것을 넣을 시에는 탈것에서 내려야 합니다. 将坐骑放入仓库时应先下马。 倉庫に馬を預ける時には馬から降りなければなりません。 Must come down from the horse to put it in the storage. 將座騎放入倉庫時應先下馬。 Must come down from the horse to put it in the storage. 2132 탈것 소지창 坐骑背包 馬インベントリ Horse Inventory 座騎背包 Horse Inventory 2133 탈것 소지창을 비워야 넣을 수 있습니다. 应先清空坐骑背包才能放入仓库。 馬インベントリを空きにしないと貸倉庫に預けることができません。 Must empty out the Horse Inventory to put it in the Warehouse. 應先清空座騎的背包才能放入倉庫。 Must empty out the Horse Inventory to put it in the Warehouse. 2134 탈것을 빼낼 마구간을 선택해 주십시오. 请选择要取出坐骑的马厩。 馬を引き出す厩を選択してください。 Please select a barn to take a horse out from. 請選擇要取出座騎的馬廄。 Please select a barn to take a horse out from. 2135 창고에 탈것을 꺼낼 시에는 탈것에서 내려야 합니다. 从仓库取出坐骑时应先下马。 倉庫から馬を取り出す時には馬から降りなければなりません。 Must come down from the horse to take it out of the storage. 從倉庫取出座騎時應先下馬。 Must come down from the horse to take it out of the storage. 2136 임대료(월) : %d 골드\r 租金(月):%d 两\r 賃貸料(月) :%d[Q]\r Rent (monthly): %d[M]\r 租金(月):%d 銀票\r Rent (monthly): %d[M]\r 2137 임대기간(년) : %d 년\r 租赁期限(年):%d 年\r 賃貸期間(年) :%d 年\r Lease Period (years): %d years\r 租賃期限(年):%d 年\r Lease Period (years): %d years\r 2138 계약일 : %s\r 合同日期:%s\r 契約日 :%s\r Contract Date: %s\r 合約日期:%s\r Contract Date: %s\r 2139 계약 연장시 임대료를 선불로 지급해야 합니다.계약을 연장하시겠습니까? 合同延期时应提前支付租金、是否延长合同? 契約延長の時、賃貸料を前払いで支給しなければなりません。契約を延ばしますか? Must pay the rent in advance when the contract is extended. Do you want to extend the contract? 合約延期時應提前支付租金、是否延長合約? Must pay the rent in advance when the contract is extended. Do you want to extend the contract? 2140 계약연장 合同延期 契約延長 Extend Contract 合約延期 Extend Contract 2141 인벤토리에서 옮길 아이템을 선택해 주십시오. 请选择要从背包移动的物品。 インベントリへ移すアイテムを選択してください。 Please select the items to move from the Inventory. 請選擇要從背包移動的物品。 Please select the items to move from the Inventory. 2142 아이템 미선택 未选择物品。 アイテム未選択 Item Not Selected 未選擇物品。 Item Not Selected 2143 창고에서 옮길 아이템을 선택해 주십시오. 请选择要从仓库移动的物品。 倉庫から移すアイテムを選択してください。 Please select the items to move from the storage. 請選擇要從倉庫移動的物品。 Please select the items to move from the storage. 2144 수량 초과 数量超出 数量超過 Volume Exceeded 數量超出 Volume Exceeded 2145 창고 仓库 倉庫 Storage 倉庫 Storage 2146 조선소 船坞 造船所 Dockyard 船塢 Dockyard 2147 관리 官吏 管理 Management 官吏 Management 2148 단위 창고 - 仓库 - 貸倉庫- unit(s) Warehouse - 倉庫 - Unit(s) Warehouse - 2149 빈마구간 闲置马厩 空いている厩 Empty Barn 閒置馬廄 Empty Barn 2150 몬스터 수 확인 确认怪物数量 モンスター数の確認 Check the number of monsters 確認怪物數量 Check the number of monsters 2151 몬스터 수를 확인해 주십시오. 请确认怪物数量。 モンスター数を確認してください。 Please check the number of monsters again. 請確認怪物數量。 Please check the number of monsters again. 2152 몬스터 한 종류당 최대 %d 마리까지 넣을 수 있습니다. 每种怪物类型最多可放入%d只。 モンスター1種類のみを入れることができる最大数は %d 匹までです。 Can put up to %d monsters for each type. 每種怪物類型最多可放入%d只。 Can put up to %d monsters for each type. 2153 저희 수련장을 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您惠顾我们的狩猎场。 本狩猟場のご利用、ありがとうございます。 Thank you for visiting our Hunting Ground. 感謝您惠顧我們的狩獵場。 Thank you for visiting our Hunting Ground. 2154 무기고 武器库 武器庫 Weapon Storage 武器庫 Weapon Storage 2155 짐칸 货舱 荷物室 Cargo Section 貨艙 Cargo Section 2156 승객 乘客 乗客 Passenger 乘客 Passenger 2157 승객직업 乘客职业 乗客の職業 Passenger’s Occupation 乘客職業 Passenger’s Occupation 2158 선원 船员 船員 Ship Crew 船員 Ship Crew 2159 선박 종류 : %s\r내구력 : %d/%d 船舶类型 船舶のタイプ :%s\r耐久力 :%d/%d Ship Type: %s\rDurability: %d/%d 船舶類型 Ship Type: %s\rDurability: %d/%d 2160 배 채팅 船上聊天 船のチャット Ship Chatting 船上聊天 Ship Chatting 2161 배에 탑승한 상태에서만 채팅 가능합니다. 仅限在乘船状态下聊天。 船に乗った状態でのみチャット可能です。 Chatting is only possible when you are on the ship. 僅限在乘船狀態下聊天。 Chatting is only possible when you are on the ship. 2162 최대 내구력이 낮아서 더 이상 수리할 수 없습니다. 最大耐久度太低,不能再修理。 最大耐久力が低くてこれ以上修理できません。 Cannot repair it anymore since its maximum durability is too low. 最大耐久度過低,不能再修理。 Cannot repair it anymore since its maximum durability is too low. 2163 "현재 내구력이 최대 내구력과 같아서, 더 이상 수리할 수 없습니다." 当前耐久度与最大耐久度相同,不能再修理。 現在耐久力が最大耐久力と同じなので、これ以上修理できません。 Cannot repair it anymore since the current durability is equal to the maximum durability. 當前耐久度與最大耐久度相同,不用修理。 Cannot repair it anymore since the current durability is equal to the maximum durability. 2164 수리 재료 %s 가 없습니다. 没有修理材料%s。 修理材料 %s がありません。 "Do not have the repair material, %s." 沒有修理材料%s。 "Do not have the repair material, %s." 2165 수리 재료 #item# 가 #num#개 더 필요 합니다. 需要修理材料#item# #num#个。 修理材料 #item# が #num#個必要です。 "Need #num# unit(s) more of the repair material,#item#." 需要修理材料#item# #num#個。 "Need #num# unit(s) more of the repair material, #item#." 2166 무기고 : %d 근\r창고 : %d 근\r승객 : %d 근\r 武器库:%d 斤\r仓库 : %d 斤\r乘客 : %d 斤\r 武器庫 :%dw \r倉庫 :%dw \r乗客 :%dw \r Weapon Storage: %d geun\rStorage: %d geun\rPassengers: %d geun\r 武器庫:%d 斤\r倉庫 : %d 斤\r乘客 : %d 斤\r Weapon Storage: %d geun\rStorage: %d geun\rPassengers: %d geun\r 2167 탑승자수 : %d/%d 명 搭乘人数:%d/%d 名 乗船自首 :%d/%d 人 Number of Passengers: %d/%d 搭乘人數:%d/%d 名 Number of Passengers: %d/%d 2168 격군 桨兵 格軍 Gyeokgun 槳兵 Gyeokgun 2169 사수1 弓手1 射手1 Shooter 1 弓手1 Shooter 1 2170 사수2 弓手2 射手2 Shooter 2 弓手2 Shooter 2 2171 사수3 弓手3 射手3 Shooter 3 弓手3 Shooter 3 2172 사수4 弓手4 射手4 Shooter 4 弓手4 Shooter 4 2173 사수5 弓手5 射手5 Shooter 5 弓手5 Shooter 5 2174 포수1 炮兵1 砲手1 Artillerist 1 炮兵1 Artillerist 1 2175 포수2 炮兵2 砲手2 Artillerist 2 炮兵2 Artillerist 2 2176 포수3 炮兵3 砲手3 Artillerist 3 炮兵3 Artillerist 3 2177 포수4 炮兵4 砲手4 Artillerist 4 炮兵4 Artillerist 4 2178 포수5 炮兵5 砲手5 Artillerist 5 炮兵5 Artillerist 5 2179 소환수 역할 중복 宠物作用重复 召喚獣の役割重複 Redundant Roles of the Summoned Monster 寵物作用重複 Redundant Roles of the Summoned Monster 2180 %d번째 소환수와 %d번째 소환수의 역할이 중복 되어 있습니다. 第%d只宠物和第%d只宠物的作用重复。 %d番目の召喚獣と %d番目の召喚獣の役目が重複になっています。 The roles of the Summoned Monster No. %d and the Summoned Monster No.%d overlap each other. 第%d只寵物和第%d只寵物的作用重複。 The roles of the Summoned Monster No. %d and the Summoned Monster No.%d overlap each other. 2181 소환수 : %s\r레벨 : %d\r경험치 : %d\r 宠物: %s\r级别 : %d\r经验值 : %d\r 召喚獣:%s\rレベル :%d\r経験値 :%d\r Summoned Monster: %s\rLevel: %d\rExp Pts: %d\r 寵物: %s\r級別 : %d\r經驗值 : %d\r Summoned Monster: %s\rLevel: %d\rExp Pts: %d\r 2182 포수 초과 炮兵超额 砲手超過 Exceeded the number of Artillerists 炮兵超過名額上限 Exceeded the number of Artillerists 2183 이 배는 포수를 최대 %d명 실을 수 있습니다. 该船最多只能乘坐%d名炮兵。 この船には砲手が最大 %d人乗れます。 This ship can hold up to %d Artillerists. 該船最多只能乘坐%d名炮兵。 This ship can hold up to %d Artillerists. 2184 사수 초과 弓手超额 射手超過 Exceeded the number of Shooters. 弓手超過名額上限 Exceeded the number of Shooters. 2185 이 배는 사수를 최대 %d명 실을 수 있습니다. 该船最多只能乘坐%d名弓手。 この船には射手が最大 %d人乗れます。 This ship can hold up to %d Shooters. 該船最多只能乘坐%d名弓手。 This ship can hold up to %d Shooters. 2186 짐칸 무게 : %3.1f/%d 货舱重量:%3.1f/%d 荷物室の重さ :%3.1f/%d Cargo Section Weight: %3.1f/%d 貨艙重量:%3.1f/%d Cargo Section Weight: %3.1f/%d 2187 대포 또는 어뢰를 장착하는 공간입니다. 是安装大炮和鱼雷的位置。 大砲または魚雷を装着する空間です。 This is a place to mount a cannon or torpedo. 是安裝大炮和魚雷的位置。 This is a place to mount a cannon or torpedo. 2188 총 또는 활을 장착하는 공간입니다. 是安装火枪或弓箭的位置。 銃または弓を装着する空間です。 This is a place to mount a gun or bow. 是安裝火槍或弓箭的位置。 This is a place to mount a gun or bow. 2189 무기고 무게 : %3.1f/%d 武器库重量:%3.1f/%d 武器庫重さ :%3.1f/%d Weapon Storage Weight: %3.1f/%d 武器庫重量:%3.1f/%d Weapon Storage Weight: %3.1f/%d 2190 꼼지 个人空间 ブログ Komji 個人空間 Komji 2191 시세 市价 物価水準 Market Price 市價 Market Price 2192 [%s]님의 개인상점 - 물건을 삽니다 [%s]的个人商店 - 购买物品 [%s]さんの個人商店 - アイテムを買います。 [%s]’s personal shop - Buying items [%s]的個人商店 - 購買物品 [%s]’s personal shop - Buying items 2193 [%s]님의 개인상점 - 물건을 팝니다 [%s]的个人商店 - 出售物品 [%s]さんの個人商店 - アイテムを売ります。 [%s]’s personal shop - Selling items [%s]的個人商店 - 出售物品 [%s]’s personal shop - Selling items 2194 [%s]님의 개인상점 - 제작을 의뢰합니다. [%s]的个人商店 - 制作委托 [%s]さんの個人人ショップ - 製造を依頼します。 [%s]’s personal shop - Requesting manufacturings [%s]的個人商店 - 製作委託 [%s]’s personal shop - Requesting manufacturing 2195 개당 수수료 每个手续费 1個当たりの手数料 Commission per unit(s) 每個手續費 Commission per unit(s) 2196 구입물품 (최대 %d 종) 购买物品 (最多%d种) 購入アイテム (最大 %d 種) Purchased Items (up to %d kinds) 購買物品 (最多%d種) Purchased Items (up to %d kinds) 2197 단가 单价 単価 unit(s) Price 單價 unit(s) Price 2198 구입물품 등록 登记购买物品 購入アイテムの登録 Register the purchased items 登記購買物品 Register the purchased items 2199 판매물품 (최대 %d 종) 出售物品 (最多%d种) 販売アイテム(最大 %d種) Sold items (maximum %d types) 出售物品 (最多%d種) Sold items (maximum %d types) 2200 판매물품 등록 登记出售物品 販売アイテムの登録 Register sold items 登記出售物品 Register sold items 2201 제작의뢰물품 (최대 %d 종) 委托制作的物品(最多%d种) 製造依頼アイテム (最大 %d種) manufacturing Requested items (maximum %d types) 委託製作的物品(最多%d種) Manufacturing Requested items (maximum %d types) 2202 개당\r수수료 每个\r手续费 1個当り\rの手数料 Commission per unit(s) 每個\r手續費 Commission per unit(s) 2203 제작의뢰물품 등록 登记委托制作的物品 製造依頼アイテムの登録 Register the manufacturing requested items 登記委託製作的物品 Register the manufacturing requested items 2204 %d개월 %d일 %d시간 %d분 %d초\r %d个月%d天%d小时 %d分 %d秒\r %dか月 %d日 %d時 %d分 %d秒\r %dM %dD %dh %dm %ds\r %d個月%d天%d小時 %d分 %d秒\r %dM %dD %dh %dm %ds\r 2205 물품 팔기 出售物品 アイテムを売る Sell items 出售物品 Sell items 2206 판매물품 (최대 %d 종) 出售物品 (最多%d种) 販売アイテム (最大 %d種) Sold items (maximum %d types) 出售物品 (最多%d種) Sold items (maximum %d types) 2207 물품 사기 购买物品 アイテム購入 Buy items 購買物品 Buy items 2208 물품 제작 制作物品 アイテム製造 manufacture items 製作物品 manufacture items 2209 %d개 %d个 %d個 %d unit(s) %d個 %d unit(s) 2210 구입정보를 설정해 주십시요. 请设定购买信息。 購入情報を設定してください。 Please set the purchase info.. 請設訂購買資訊。 Please set the purchase info.. 2211 물품 수량은 최대 %d개까지 가능합니다. 物品数量最多为%d个。 アイテム数量は最大 %d個まで可能です。 Items volume can be allowed up to the maximum %dunit(s). 物品數量最多為%d個。 Items volume can be allowed up to the maximum %d unit(s). 2212 설정하신 개당 가격이 적절하지 않습니다. 设定的单价不正确。 設定した1個当りの価格が違います。 Setting price per unit(s) is not reasonable. 設定的單價不正確。 Setting price per unit(s) is not reasonable. 2213 설정하고자하는 물품의 개당 가격이 너무 높습니다. 최대 %I64d골드까지 설정 가능합니다. 要设定的物品单价太高。最多可设定%I64d两。 設定しようとするアイテムの個当り価格がとても高いです。最大 %I64d[Q]まで設定可能です。 Price per unit(s) to set is too expensive. The price can be set up to the maximum %I64d[M]. 要設定的物品單價太高。最多可設定%I64d銀票。 Price per unit(s) to set is too expensive. The price can be set up to the maximum %I64d[M]. 2214 이미 같은 아이템이 존재합니다. 已存在相同物品。 既に同じなアイテムが存在しています。 The same item already exists. 已存在相同物品。 The same item already exists. 2215 "[#item#] #num#개를 #money#골드에 등록하셨습니다.\r주의사항 : 물품 구입은 공격력, 내구도 등의 세부 조건을 검사하지 않습니다." 以#money#两,登记了#num#个#item#。注意事项:购买武器、护具等有属性物品时,只能按照名称购买,无法了解到其详细属性。 [#item#] #num#個を #money#[Q]に登録しました。\r注意事項 :アイテム購入は攻撃力、 耐久度などの詳細条件を検査しません。 You registered #num# [#item#] unit(s) to #money#[M].\rCaution: Not inspecting the detailed conditions of Damage power and for items purchase. 以#money#銀票,登記了#num#個#item#。注意事項:購買武器、護具等有屬性物品時,只能按照名稱購買,無法對其詳細屬性進行判定。 You registered #num# [#item#] unit(s) to #money#[M].\rCaution: Not inspecting the detailed conditions of Damage power and for items purchase. 2216 더이상 설정할 수 없습니다. 不能再设定。 これ以上の設定はできません。 Can not set any more. 不能再設定。 Can not set any more. 2217 갖고 있는 물품의 수보다 보다 크게 설정하셨습니다. 设定值大于持有的物品数量。 持っているアイテムの数より大きく設定しました。 You set the number bigger than the number of items you have.. 設定值大於持有的物品數量。 You set the number bigger than the number of items you have. 2218 [#item#] #num#개를 #money#골드에 등록하셨습니다. 以#money#两,登记了#num#个#item#。 [#item#] #num#個を #money#[Q]に登録しました。 You registered #num# [#item#] unit(s) to #money#[M]. 以#money#銀票,登記了#num#個#item#。 You registered #num# [#item#] unit(s) to #money#[M]. 2219 개 个 個 unit(s) 個 unit(s) 2220 제작의뢰 정보를 설정해 주십시요. 请设定委托制作信息。 製造依頼の情報を設定してください。 Please set the manufacturing request info.. 請設定委託製作資訊。 Please set the manufacturing request info.. 2221 현재 보유한 재료로는 물품제작이 %d개까지 가능합니다. 当前持有的材料可制作%d个物品。 現在保有した材料ではアイテム製造が %d個まで可能です。 Can manufacture up to %d unit(s) with the current raw materials 當前持有的材料可製作%d個物品。 Can manufacture up to %d unit(s) with the current raw materials 2222 설정하신 수수료가 적절하지 않습니다. 设定的手续费不正确。 設定した手数料が違います。 Commission that you have set is inappropriate. 設定的手續費不正確。 Commission that you have set is inappropriate. 2223 수수료는 최대 %d골드까지 설정 가능합니다. 手续费最大可设置%d两。 手数料は最大 %d[Q]まで設定可能です。 Commission can be set to the maximum %d[M]. 手續費最大可設置%d銀票。 Commission can be set to the maximum %d[M]. 2224 설정하신 손재주 정보가 적절하지 않습니다. 设定的工匠信息不正确。 設定した器用さ情報が違います。 Dexterity Info that you have set is not inappropriate 設定的工匠資訊不正確。 Dexterity Info that you have set is not inappropriate 2225 손재주 제한 하한선은 %d 까지 가능합니다. 工匠下限是%d。 器用さ制限最低ラインは %d まで可能です。 The lowest limit of Dexterity is %d. 工匠下限是%d。 The lowest limit of Dexterity is %d. 2226 설정하신 제작기술 레벨은 적절하지 않습니다. 设定的制作技能等级不正确。 設定した製造技術レベルが違います。 manufacturing skill level that you have set is inappropriate 設定的製作技能等級不正確。 manufacturing skill level that you have set is inappropriate 2227 제작기술 레벨의 하한선은 %d 레벨까지 가능합니다. 制作技能等级的下限是%d级。 製造技術レベルの下限線は %d レベルまで可能です。 The lowest limit of manufacturing skill level is %dLevel. 製作技能等級的下限是%d級。 The lowest limit of manufacturing skill level is %dLevel. 2228 "[#item#] #num#개를 개당 성공수수료 #money#골드에 등록하셨습니다.\r손재주 #hand#, 기술레벨 #skill# 이상의 장인에게만 제작이 허용됩니다.\r주의사항 : 제작에 실패할 경우 수수료는 지급되지 않습니다." 代工:以每个手续费#money#两,登记了#num#个#item#。\r只有在工匠值达到#hand#点、技能等级达到#skill#级以上才能制作。\r注意事项:当代工者制作失败时,不会支付手续费。 [#item#] #num#個を1個当り成功手数料 #money#[Q]に登録しました。\r技術レベル #skill# 、器用さ #hand#以上の匠だけに製造が許容されます。\r注意事項 :製造に失敗する場合、手数料は支給されません。 "You registered #num# [#item#] unit(s) to Succeeded Commission #money#[M].\rThe manufacturing is allowed only to Artisan of over Skill Level #skill#, Dexterity #hand#.\rCaution: If the manufacturing is failed, the Commission will not be paid." 代工:以每個手續費#money#銀票,登記了#num#個#item#。\r只有在工匠值達到#hand#點、技能等級達到#skill#級以上才能製作。\r注意事項:當代工者製作失敗時,不會支付手續費。 "You registered #num# [#item#] unit(s) to Succeeded Commission #money#[M].\rThe manufacturing is allowed only to Artisan of over Skill Level #skill#, Dexterity #hand#.\rCaution: If the manufacturing is failed, the Commission will not be paid." 2229 취소할 물품이 선택되지 않았습니다. 未选择要取消的物品。 取り消すアイテムが選択されません。 Did not select the item to cancel. 未選擇要取消的物品。 Did not select the item to cancel. 2230 선택한 물품이 취소되었습니다. 已取消所选物品。 選択したアイテムが取り消されました。 Selected items are cancelled. 已取消所選物品。 Selected items are cancelled. 2231 판매하고자하는 물품을 선택하여 주십시요. 请选择要出售的物品。 販売しようとするアイテムを選択してください。 Please select items to sell. 請選擇要出售的物品。 Please select items to sell. 2232 상점의 구매금액이 적절하지 않습니다. 商店的购买金额不正确。 ショップの購買金額が違います。 Shop’s purchasing price is inappropriate 商店的購買金額不正確。 Shop’s purchasing price is inappropriate 2233 적절한 판매 개수를 설정하여 주십시요. 请设定合理的出售数量。 販売個数が違います。 Please set the appropriate selling unit(s). 請設定合理的出售數量。 Please set the appropriate selling unit(s). 2234 선택한 물품은 더이상 구매하지 않습니다. 不再购买所选物品。 選択したアイテムはこれ以上購買しません。 Not buying the selected items. 無法購買所選擇的物品。 Not buying the selected items. 2235 선택한 물품은 구입을 하고 있지 않습니다. 未在购买所选物品。 選択したアイテムは購入しません。 Did not purchase the selected item yet. 尚未購買所選擇的物品。 Did not purchase the selected item yet. 2236 현재 가진 돈이 부족하여 물품을 구입할 수 없습니다. 当前持有金钱不足,不能购买物品。 現在持ったお金が不足で、アイテムを購入することができません。 Cannot purchase items because you do not have enough money to buy. 當前持有金錢不足,不能購買物品。 Cannot purchase items because you do not have enough money to buy. 2237 적절한 구입 개수를 설정하여 주십시요. 请设定合理的采购数量。 適切な購入個数を設定してください。 Please set the appropriate purchasing unit(s). 請設定合理的採購數量。 Please set the appropriate purchasing unit(s). 2238 구입하고자하는 물품의 재고가 없습니다. 要购买的物品没有库存。 購入しようとするアイテムの在庫がありません。 There are no items in the inventory to purchase. 要購買的物品沒有庫存。 There are no items in the inventory to purchase. 2239 구입하고자하는 물품을 선택하여 주십시요. 请选择要购买的物品。 購入しようとするアイテムを選択してください。 Please select items to purchase. 請選擇要購買的物品。 Please select items to purchase. 2240 적절한 제작 개수를 설정하여 주십시요. 请设定合理的制作数量。 適切な製造個数を設定してください。 Please set the appropriate producing unit(s). 請設定合理的製作數量。 Please set the appropriate producing unit(s). 2241 제작하고자 물품이 없습니다. 没有要制作的物品。 製造しようとするアイテムがありません。 No items to manufacture. 沒有要製作的物品。 No items to manufacture. 2242 제작하고자하는 물품을 선택하여 주십시요. 请选择要制作的物品。 製造しようとするアイテムを選択してください。 Please select the items to manufacture. 請選擇要製作的物品。 Please select the items to manufacture. 2243 [개인상점이용권] %d장이 소모됩니다. 消耗%d张[个人商店卷]。 [個人商店チケット] %d枚を使います。 %d [Personal Shop ticket]s will be consumed. 需要%d張[個人商店卷]。 %d [Personal Shop ticket]s will be consumed. 2244 개인상점을 시작하시겠습니까? 是否开始个人商店? 個人商店をスタートしますか? Do you want to start the personal shop? 是否開始個人商店? Do you want to start the personal shop? 2245 [개인상점이용권] %d장이 필요합니다. 需要%d 张[个人商店卷]。 [個人商店チケット] %d枚が必要です。 Need %d [Personal ShopTicket]s 需要%d 張[個人商店卷]。 Need %d [Personal ShopTicket]s 2246 %s-%d개 %s-%d个 %s-%d個 %s-%d unit(s) %s-%d個 %s-%d unit(s) 2247 배 船 船 Ship 船舶 Ship 2248 배 이름 : %s 船名 船の名前 :%s Ship name: %s 船名 Ship name: %s 2249 배 이름 : 없음 船名:无 船の名前 :なし Ship name: None 船名 Ship name: None 2250 계약일\r%s\r \r100근당 정박료(월)\r%d 골드 合同日期\r%s\r\r每100w停泊费(月)\r%d两 契約日\r%s\r\r100停泊料(月)\r%d[Q] Contract date\r%s\r\ran anchorage dues per 100 geun(month)\r%d[M] 合約日期\r%s\r\r每100w停泊費(月)\r%d銀票 Contract date\r%s\r\ran anchorage dues per 100 geun(month)\r%d[M] 2251 물품이름 物品名称 アイテムの名前 Item Name 物品名稱 Item Name 2252 상점위치 商店位置 ショップの位置 Shop location 商店位置 Shop location 2253 가격조건 价格条件 価格の条件 Price 價格條件 Price 2254 골드 이상 两以上 [Q]以上 More than[M] 銀票以上 More than[M] 2255 골드 이하 两以下 [Q]以下 Below 銀票以下 Below 2256 수수료 手续费 手数料 Fee 手續費 Fee 2257 이동할 개인상점을 선택해 주세요. 请选择要移动的个人商店。 移動する個人商店を選択してください。 Please select the personal shop to move. 請選擇要移動的個人商店。 Please select the personal shop to move. 2258 이동할 개인상점의 위치가 적절하지 않습니다. 要移动的个人商店位置不正确。 移動する個人商店の位置が違います。 Location of personal shop to move is invalid 要移動的個人商店位置不正確。 Location of personal shop to move is invalid 2259 감옥에 있는 동안에는 이동할 수 없습니다. 入狱期间内不能移动。 監獄にある間には移動できません。 Cannot move in the prison. 入獄期間內不能移動。 Cannot move in the prison. 2260 이곳으로는 이동하실 수가 없습니다.\r배를 타시고 직접 방문하시기 바랍니다. 不能移动到此处。\r请乘船直接到达。 こちらへは移動できません。\r船に乗って直接訪問してください。 Cannot move to here.\rPlease take the ship and visit directly. 不能移動到此處。\r請乘船直接到達。 Cannot move to here.\rPlease take the ship and visit directly. 2261 출입 레벨에 도달하지 않았습니다.\r그곳으로 이동하기 위해서는 %d레벨 이상이어야 합니다. 未达到出入等级。\r移动到该地需要%d级以上。 立入可能レベルに達していません。\rその場所に移動するためには %d以上のレベルが必要です。 Have not reached to the entering level.\rMust be at least %d level to move there. 未達到出入等級。\r移動到該地需要%d級以上。 Have not reached to the entering level.\rMust be at least %d level to move there. 2262 "[순간이동이용권] 1장이 소모됩니다.\r[%s: %d, %d]로 이동하시겠습니까?" 需要1张[飞行卷]。\r是否移动到[%s [ワープチケット] 1枚を使用します。\r[%s:%d、%d]に移動しますか? "A single [Teleportation Ticket] will be consumed.\rDo you want to move to [%s: %d, %d]?" 需要1張[飛行卷]。\r是否移動到[%s "A single [Teleportation Ticket] will be consumed.\rDo you want to move to [%s: %d, %d]?" 2263 구입물품 购买物品 購入アイテム Buy 購買物品 Buy 2264 판매물품 出售物品 販売アイテム Sold Items 出售物品 Sold Items 2265 제조의뢰 制作委托 製造依頼 Manuf. Request 製作委託 Manuf. Request 2266 [%s] 물품을 찾을 수 없습니다. 找不到[%s]物品。 [%s] アイテムは見つかりません。 Cannot find [%s] items. 找不到[%s]物品。 Cannot find [%s] items. 2267 [%s] %d건이 검색 되었습니다. 查找到[%s] %d件。 [%s] %d件が検索されました。 [%s] %d searched. 尋找到[%s] %d件。 [%s] %d searched. 2268 [%s] 물품 검색이 완료되었습니다. [%s]物品查找已结束。 [%s] アイテム検索が完了しました。 [%s] item search completed. [%s]物品尋找已結束。 [%s] item search completed. 2269 "이름: %s\r레벨: Lv. %d\r위치: %s\r좌표: (%d, %d)\r주위정보: %s\r손재주: %d 이상\r기술레벨: %d 이상" "名称: %s\r等级: Lv. %d\r位置: %s\r坐标: (%d, %d)\r周围情报: %s\r工匠: %d 以上\r技术等级: %d 以上" 名前:%s\rレベル:Lv. %d\r位置:%s\r座標:(%d、%d)\r周り情報:%s\r器用さ:%d 以上\r技術レベル:%d 以上 "Name: %s\rLevel: Lv. %d\rLocation: %s\rCoordinates:(%d, %d)\rCircumstance Info: %s\rDexterity: %d or higher\rSkill Level: %d " 名稱 "Name: %s\rLevel: Lv. %d\rLocation: %s\rCoordinates:(%d, %d)\rCircumstance Info: %s\rDexterity: %d or higher\rSkill Level: %d " 2270 쯧쯧쯧쯧... 자네는 소환수를 키울 수 있는 레벨이 아직 아니야. 쯧쯧쯧쯧... \r레벨 %d까지 올린 후에나 다시 찾아오게~ 훠이훠이~~ 渍渍渍渍...你的等级还不能培养宠物。渍渍渍渍... \r等等级到了%d之后再来吧~ 咻咻~~ お前はまだ召喚獣を育てるレベルじゃないよ。\rレベル %dまであげた後にまた来るように~ Tsk! Tsk!... You are not in the level to raise a Summoned Monster. Tsk! Tsk!... \rCome back later when you become Level %d ~ Go ~~ 嘖嘖嘖嘖...你的等級還不能培養寵物。嘖嘖嘖嘖... \r等等級到了%d之後再來吧~ 咻咻~~ Tsk! Tsk!... You are not in the level to raise a Summoned Monster. Tsk! Tsk!... \rCome back later when you become Level %d ~ Go ~~ 2271 쯧쯧쯧쯧... 자네 소환수가 아파? \r아님 잘 안큰다고? 쯧쯧쯧쯧... \r나랑 상담 좀 해봐아~ 네녀석 소환수에게 좋은 일이 생길것이야~ 훠이훠이~ 渍渍渍渍...你的宠物病了?\r还是不爱长大?渍渍渍渍... \r来向我咨询一下~ 你的宠物会有好事发生的~ 咻咻~ お前の召喚獣が具合が悪いのか? \rうまく育てないないと?\r私とちょっと相談してみて~ お前の召喚獣に良いことができるはずだ! Tut! Tut!... \rIs your Summoned Monster sick? \rOr doesn’t grow big? Tut! Tut!.... \rTalk to me about it and something good \rwill happen to your Summoned Monster 嘖嘖嘖嘖...你的寵物病了?\r還是不愛長大?嘖嘖嘖嘖... \r來向我諮詢一下~ 你的寵物會有好事發生的~ 咻咻~ Tut! Tut!... \rIs your Summoned Monster sick? \rOr doesn’t grow big? Tut! Tut!.... \rTalk to me about it and something good \rwill happen to your Summoned Monster 2272 블래드 宠物师父 ミスターM Vlad 寵物師傅 Vlad 2273 부활 复活 復活 Resurrection 復活 Resurrection 2274 강화 增强 強化 Power-up 增強 Power-up 2275 변환 变换 変換 Conversion 變換 Conversion 2276 강화 기능 (최대: %0.1f%%) 增强功能 (最大:%0.1f%%) 強化機能 (最大:%0.1f%%) Power-up function (maximum: %0.1f%%) 增強功能 (最大:%0.1f%%) Power-up function (maximum: %0.1f%%) 2277 소환수를 갖고 있지 않구만.. 你没有宠物啊.. 召喚獣を持っていないよね… You do not have a Summoned Monster…. 你沒有寵物啊.. You do not have a Summoned Monster…. 2278 부활시킬 소환수를 선택하게나.. 请选择要复活的宠物.. 復活させる召喚獣を選択してください。 Select the Summoned Monster to resurrect.. 請選擇要復活的寵物.. Select the Summoned Monster to resurrect.. 2279 어허~ 소환인형 [%s] %d개가 필요해잉~ 소환인형 구해서 냉큼 오너라 呵呵~ 需要宠物娃娃[%s] %d个~ 快点找来宠物娃娃吧 召喚人形[%s] %d個が必要だ~召喚人形持って来い! Hm... You need [%s] %d unit(s) of Summon Doll. Find the Summon Dolls and come back to me. 呵呵~ 需要寵物娃娃[%s] %d個~ 快點找來寵物娃娃吧 Hm... You need [%s] %d unit(s) of Summon Doll. Find the Summon Dolls and come back to me. 2280 소환수를 부활시킬 수 없다니까~ 쯧쯧쯧. 不能复活宠物~ 渍渍渍。 召喚獣を復活させるのはできないって You cannot resurrect the Summoned Monster ~ Tsk! Tsk!. 不能復活寵物~ 漬漬漬。 You cannot resurrect the Summoned Monster ~ Tsk! Tsk!. 2281 진화시킬 소환수를 갖고 있지 않구만.. 没有要进化的宠物…… 進化させる召喚獣を持っていないんだな You do not have a Summoned Monster to evolve.. 沒有要進化的寵物…… You do not have a Summoned Monster to evolve.. 2282 변환시킬 소환수를 선택하게나.. 请选择要变换的宠物…… 変換させる召喚獣を選択しなさい。 Select the Summoned Monster to transform.. 請選擇要變換的寵物…… Select the Summoned Monster to transform.. 2283 다음 단계로의 진화는 아직 안된다고 하지않았나~ 쯧쯧쯧. 不是说还不能进化到下一阶段了嘛~渍渍渍。 次の段階への進化はまだだめだと言ったでしょ! I told you that you cannot evolve it to the next level ~ Tut!Tut! 不是說還不能進化到下一階段了嘛~嘖嘖嘖。 I told you that you cannot evolve it to the next level ~ Tut!Tut! 2284 원하는 소환수를 선택하게나. 请选择所需的宠物。 希望の召喚獣を選択してください。 Select the desired Summoned Monster. 請選擇所需的寵物。 Select the desired Summoned Monster. 2285 진화시키고 싶으면 소환수 레벨을 %d까지 올려봐아. 要进化就将宠物等级提高到%d。 進化させたければ召喚獣レベルを %dまであげて。 "If you want to evolve it, raise the Summoned Monster Level up" 要進化就將寵物等級提高到%d。 "If you want to evolve it, raise the Summoned Monster Level up" 2286 [%s] %d개가 필요해이~ 쯧쯧쯧. 需要[%s] %d个~渍渍渍。 [%s] %d個が必要だ! You need [%s] %d unit(s). Tsk! Tsk!. 需要[%s] %d個~嘖嘖嘖。 You need [%s] %d unit(s). Tsk! Tsk!. 2287 소환수를 진화시킬 수 없다니까~ 쯧쯧쯧. 不能进化宠物~渍渍渍。 召喚獣を進化させるのはできないって。 I told you that you cannot evolve the Summoned Monster ~ Tsk! Tsk!. 不能進化寵物~嘖嘖嘖。 I told you that you cannot evolve the Summoned Monster ~ Tsk! Tsk!. 2288 강화시킬 소환수를 갖고 있지 않구만.. 没有要增强的宠物…… 強化させる召喚獣を持っていないんだな… You do not have the Summoned Monster to power-up 沒有要增強的寵物…… You do not have the Summoned Monster to power-up 2289 강화시킬 소환수를 선택하게나.. 请选择要增强的宠物…… 強化させる召喚獣を選択しなさい… Select the Summoned Monster to power-up 請選擇要增強的寵物…… Select the Summoned Monster to power-up 2290 원하는 강화를 선택하게나. 请选择所需的增强。 希望の強化を選択しなさい。 Select the desired power-up 請選擇所需的增強。 Select the desired power-up 2291 현재 소환수 레벨에서는 더이상 강화시킬 수 없다네. 以当前的宠物等级不能再增强了。 現在の召喚獣レベルではこれ以上強化させるのはできない。 You cannot power-up any more with the current Summoned Monster level 以當前的寵物等級不能再增強了。 You cannot power-up any more with the current Summoned Monster level 2292 소환수를 강화시킬 수 없다니까~ 쯧쯧쯧. 不能增强宠物了~渍渍渍。 召喚獣を強化させるのはできないって。 I told you that you cannot power-up the Summoned Monster ~ Tsk! Tsk!. 不能增強寵物了~嘖嘖嘖。 I told you that you cannot power-up the Summoned Monster ~ Tsk! Tsk!. 2293 동자신께서 이르시길...\r죽지 않은 소환수는 부활시킬 수 없다 하시네-.\r 童子神说...\r未死的宠物不能复活-.\r 座敷童子がこう言った…\r死なない召喚獣は復活させるのはできないとおっしゃる。\r Little Child God says...\rUndead Summoned Monster cannot be resurrected -.\r 天神說...\r未死的寵物不能復活-.\r Little Child God says...\rUndead Summoned Monsters cannot be resurrected -.\r 2294 동자신께서 이르시길...\r소환수가 저승에서 갈팡질팡하고 있어-.\r소환인형 [#monster#] #num#개를 가져와바.\r내 금방 소환수를 만나서 자네 곁으로 돌아가라 하겠네. 童子神说...\r宠物正在黄泉徘徊-.\r请拿来宠物娃娃[#monster#] #num#个。\r我会马上让宠物回到你身边。 座敷童子がこう言った…\r召喚獣があの世でもがいている。\r召喚人形 [#monster#] #num#個を持ってきて。\r私がすぐ召喚獣に会ってお前のそばに帰りなさいと言うからね。 "Little Child God says...\rThe Summoned Monster is flustering in Heaven -.\rBring #num# [#monster#] unit(s) of Summon Dolls.\rWhen I meet the Summoned Monster, I will tell it to return to you." 天神說...\r寵物正在黃泉徘徊-.\r請拿來寵物娃娃[#monster#] #num#個。\r我會馬上讓寵物回到你身邊。 "Little Child God says...\rThe Summoned Monster is biding its time in Heaven -.\rBring #num# [#monster#] unit(s) of Summon Dolls.\rWhen I meet the Summoned Monster, I will tell it to return to you." 2295 동자신께서 이르시길...\r소환수를 부활시킬려면 조금만 기다리라 하시네-.\r 童子神说...\r复活宠物请稍等-.\r 座敷童子がこう言った…\r召喚獣を復活させようとすれば少し待ちなさいとおっしゃるのね-。\r Little Child God says...\rWait for awhile If you wish to resurrect the Summoned Monster -.\r 天神說...\r復活寵物請稍等-.\r Little Child God says...\rWait for a while If you wish to resurrect the Summoned Monster -.\r 2296 동자신께서 이르시길...\r다음 단계로의 진화를 제한한다 하시네-.\r제한이 풀려질때까지 진화를 보류하라 하시네. 童子神说...\r限制向下一阶段的进化-.\r在解禁之前请保留进化。 座敷童子がこう言った…\r次の段階への進化を制限すると-。\r制限が解除されるまで進化を保留しなさいとおっしゃる。 Little Child God says...\rHe will not permit the evolution to the next step -.\rHold on until the permission is granted 天神說...\r限制向下一階段的進化-.\r在解禁之前請保留進化。 Little Child God says...\rHe will not permit the evolution to the next step -.\rHold on until the permission is granted 2297 동자신께서 이르시길...\r소환수가 이제는 클 만큼 컸다고 하는구만-.\r[#monster#] #num#개를 가져와바.\r그러면! 소환수가 더 강하게 될꺼야. 童子神说...\r宠物已经不能再长了-.\r请拿来[#monster#] #num#个。\r那么,宠物会更强大的。 座敷童子がこう言った…\r召喚獣がずいぶん大きくなったと言うんだな-。\r[#monster#] #num#個を持ってきて。\rそれでは召喚獣がもっと強くなるさ。 Little Child God says...\rSummoned Monster is big enough -.\rTake#num# [#monster#]unit(s).\rThen! Summoned Monster will become stronger.. 天神說...\r寵物已經不能再長了-.\r請拿來[#monster#] #num#個。\r那麼,寵物會更強大的。 Little Child God says...\rSummoned Monster is big enough -.\rTake#num# [#monster#]unit(s).\rThen! Summoned Monster will become stronger.. 2298 동자신께서 이르시길...\r소환수가 아직 덜 컸다네-.\r진화시키고 싶으면 소환수 레벨을 %d까지 올려봐아. 童子神说...\r宠物还没完全长大-.\r要进化就将宠物等级提高到%d。 座敷童子がこう言った…\r召喚獣がまだ大きくなってないね-。\r進化させたければ召喚獣レベルを %dまであげてみて。 "Little Child God says...\rSummoned Monster is not big enough -.\rIf you want to evolve it, raise the Summoned Monster up to Level %d.." 天神說...\r寵物還沒完全長大-.\r要進化就將寵物等級提高到%d。 "Little Child God says...\rSummoned Monster is not big enough -.\rIf you want to evolve it, raise the Summoned Monster up to Level %d.." 2299 강한 소환수를 원하는가?\r그럼 소환수의 잠재 능력을 이끌어 내주겠네.~ 需要强大的宠物吗?\r那么,就请挖掘宠物的潜能。~ 強い召喚獣がほしいのか?\rそれでは召喚獣の潜在能力を出してみる。~ Do you wish to have a strong Summoned Monster?\rThen I will bring out its potential~ 需要強大的寵物嗎?\r那麼,就請發掘寵物的潛能。~ Do you wish to have a strong Summoned Monster?\rThen I will bring out its potential~ 2300 낚시-어획술(Lv.%d) 捕鱼-捕鱼术(Lv.%d) 釣り-漁獲術(Lv.%d) Fishing-Fishing Skill(Lv.%d) 捕魚-捕魚術(Lv.%d) Fishing-Fishing Skill(Lv.%d) 2301 이곳은 잡을 수 있는 물고기가 없는 곳입니다. 这里没有可以抓的鱼。 こちらは取れる魚がありません。 No fish to catch here 這裏沒有可以抓的魚。 No fish to catch here 2302 소환수 어획 정보\r 宠物捕鱼信息\r 召喚獣漁獲情報\r Summoned Monster Fishing Info\r 寵物捕魚訊息\r Summoned Monster Fishing Info\r 2303 원가 成本 原価 Cost 成本 Cost 2304 시세 市价 物価水準 Market price 市價 Market price 2305 차익 利润 差益 Profit 利潤 Profit 2306 "아 .. 투자의 기본은 적게 들여서 많은 이익을 내면 된답니다.\r아벨 최고의 정보망인 저에게 의뢰하시면, 이윤이 많이 남는 제조종목을 짐작하실 수 있을 거에요.\r공짜는 아니지만, 그만큼의 값어치는 있답니다." 啊..投资的基本吗,\r少投入高回报是最好的!\r委托城镇内最佳信息网的我,就能预测高收入的制作项目。\r什么……当然不是免费的。但绝对会物有所值的。 あのね、投資の基本はね\r少しで多くの利益を出せばいいってこと!\r国内最高の情報網である私に依頼したら、利益がたーくさんできる銘柄を見つけることができるよ。\r…無料ではないけど。だけど価値はあるんじゃない。 "Ah! .. the fundamental of investment is making a profit with small amount of investment!\rIf you ask me, you can guess the profitable manufacturing goods with my top information network.\rIt is not free. But, you will get your money’s worth." 啊..投資的基本嗎,\r少投入高回報是最好的!\r委託城鎮內最佳資訊網的我,就能預測高收入的製作項目。\r什麼……當然不是免費的。但絕對會物有所值的。 "Ah! The fundamental principle of investing is making a profit with small amount of investment!\rIf you ask me, you can guess the profitable manufacturing goods with my top information network.\rIt's not free, but you'll get your money’s worth." 2307 재료 : %s ( %d 개 ) 材料:%s ( %d 个 ) 材料 :%s ( %d 個) Materials: %s (%d unit(s)) 材料:%s ( %d 個 ) Materials: %s (%d unit(s)) 2308 ",%s ( %d 개 )" ",%s ( %d个)" ",%s ( %d 個 )" ",%s (%d unit(s))" ,%s ( %d個) ",%s (%d unit(s))" 2309 소지금에서 %d골드를 필요로 합니다. 需要%d两。 所持金で %d[Q]を要します。 You need %d[M] from your cash. 需要持有金錢中的%d銀票。 You need %d[M] from your cash. 2310 정보를 조회하시겠습니까? 是否查询信息? 情報を問い合わせますか? Do you want to check the information? 是否查詢資訊? Do you want to check the information? 2311 재료 材料 材料 Materials 材料 Materials 2312 필요 개수 需要数量 必要個数 Required unit(s) 需要數量 Required unit(s) 2313 "받은 쪽지, %d/%d" 收到的信息:%d/%d 受信メッセージ %d/%d "Received memo, %d/%d" 收到的資訊:%d/%d "Received memo, %d/%d" 2314 물품 올리기 실패\r물품 수리시에는 한명만이 아이템을 목록에 올릴 수 있습니다. 上传物品失败\r修理物品时,只限一个人将物品放到目录上。 アイテムのアップに失敗\rアイテム修理の時には一人だけがアイテムをリストにあげることができます。 Failed to list the Item\rOnly one person can list the item on the list when the item is under repair. 上傳物品失敗\r修理物品時,只限一個人將物品放到目錄上。 Failed to list the Item\rOnly one person can list the item on the list when the item is under repair. 2315 상대방에게 줄 금액을 입력하는 곳입니다. 是输入给对方金额的地方。 相手に与える金額を入力するところです。 This is where you enter the amount of money to give to the other user. 是輸入給對方金額的地方。 This is where you enter the amount of money to give to the other user. 2316 상대방에게 줄 주식을 선택하는 곳입니다. 是选择给对方股票的地方。 相手に与える株式を選択するところです。 This is where you select the stocks to give to the other user. 是選擇給對方股票的地方。 This is where you select the stocks to give to the other user. 2317 탈것 거래 坐骑交易 馬の取引 Horse Trade 交易座騎 Horse Trade 2318 탈것 거래는 양쪽 모두 레벨이 %d 이상이어야만 거래가 가능합니다. 坐骑交易需要双方等级在%d以上才能进行。 馬の取引は[Q]方皆レベルが %d 以上にしないと取引ができません。 Horse Trade can be done only when both users are at level %d. 交易座騎需要雙方等級在%d以上才能進行。 Horse Trade can be done only when both users are at level %d. 2319 거래 항목 交易项目 取引項目 Tradable item 可交易的道具 Tradable Item 2320 "돈,물품" 金钱,物品 お金、アイテム "Money, Items" 金錢,物品 "Money, Items" 2321 부동산 房地产 不動産 Real Estate 房地產 Real Estate 2322 상대방이 거래하려는 물품을 올려놓는 곳입니다. 是对方放交易物品的地方。 相手が取引しようとするアイテムをアップするところです。 This is where the other user lists the items to trade. 是對方放交易物品的地方。 This is where the other user lists the items to trade. 2323 상대방이 수리하려는 물품을 올려놓는 곳입니다. 是放入对方要修理物品的地方。 相手が修理しようとするアイテムをアップするところです。 This is where the other user lists items to repair. 是放入對方要修理物品的地方。 This is where the other user lists items to repair. 2324 내가 거래하려는 물품을 올려놓은 곳입니다. 是自己放交易物品的地方。 私が取引しようとするアイテムをアップしたところです。 This is where I list items to trade. 是自己放交易物品的地方。 This is where I list items to trade. 2325 내가 수리하려는 물품을 올려놓는 곳입니다. 是放入自己要修理物品的地方。 私が修理しようとするアイテムをアップするところです。 This is where I list items to repair. 是放入自己要修理物品的地方。 This is where I list items to repair. 2326 "수락하기를 누르면 상대방과 물품을 교환할 준비가 완료 되었음을 상대방에게 알려주게 되는 것입니다.\r그리고 상대방 또한 수락 상태이면, 물품이 실제로 거래가 됩니다.\r주의하실 점은 상대방이 올려 놓은 품목이 거래하려는 품목과 동일할 시에만 수락버튼을 눌러야 되는 것입니다." 点击确定键,通知对方物品交易准备完毕。\r并且对方也处于确定状态时,便会实际交易物品。\r要注意的是,只有对方上传的物品与要交易的物品保持一致时才能按确定键。 受諾するボタンを押すと相手とアイテムを交換する準備が完了したことを相手に通知します。\r相手も受諾状態なら、アイテムが実際に取引されることになります。\r注意点は相手のアップした品目が取引しようとする品目と同じ時だけに受諾ボタンを押さなければなりません。 "When you click on ‘Accept’ button, it tells ‘I am ready to exchange itemsr’ to the other user.\rWhen the other user also clicks on ‘Accept’ button, item gets traded.\rYou must click on ‘Accept’ button only when the item listed by the other user is the same as the item that you wish to trade" 點擊確定鍵,通知對方物品交易準備完畢。\r並且對方也處於確定狀態時,便會實際交易物品。\r要注意的是,只有對方上傳的物品與要交易的物品保持一致時才能按確定鍵。 "When you click on ‘Accept’ button, it tells the other player, ‘I am ready to exchange items’.\rWhen the other user also clicks on ‘Accept’ button, item gets traded.\rYou must click on ‘Accept’ button only when the item listed by the other user is the same as the item that you wish to trade." 2327 수락하기를 눌러야 아이템이 수리가 됩니다. 按确定才能修理物品。 受諾ボタンを押すとアイテムがもらえます。 Click on ‘Accept’ button to repair the item 按確定才能修理物品。 Click on ‘Accept’ button to repair the item 2328 "거래상대 - [%s], Lv-%d " "交易对象 - [%s], Lv-%d" 取引の相手 - [%s]、Lv-%d "Trading Partner - [%s], Lv-%d" 交易物件 - [%s], Lv-%d "Trading Partner - [%s], Lv-%d" 2329 거래하기 交易 取引する Deal 交易 Deal 2330 상대방으로 부터 받을 물품 要从对方手中获得的物品 相手から受けるアイテム Item to be received from the other user 要從對方手中獲得的物品 Item to be received from the other user 2331 내가 보낼 물품 要发送的物品 私が送るアイテム Item to be sent by me 要發送的物品 Item to be sent by me 2332 "수리상대 - [%s], Lv-%d " "修理对象 - [%s], Lv-%d " 受理相手 - [%s]、Lv-%d "Repairing partner - [%s], Lv-%d" 修理對象 - [%s], Lv-%d "Repairing partner - [%s], Lv-%d" 2333 자본금으로 수리 修理 資本金で修理する Repair 修理 Repair 2334 상대방이 수리할 물품 对方要修理的物品 相手が受理するアイテム Item to be repaired by the other user 對方要修理的物品 Item to be repaired by the other user 2335 내가 수리할 물품 我要修理的物品 私が受理するアイテム Item to be repaired by me 我要修理的物品 Item to be repaired by me 2336 상대방 미수락 상태 对方未确定状态 相手が未受諾状態 Opponent’s ‘Non-Accept’ status 對方未確定狀態 Opponent’s ‘Non-Accept’ status 2337 "거래 가능 금액은 #limitmoney#골드, 거래 품목은 1개, 주식수는 최대 #limitstock#주 로 제한되어 있습니다." 可交易金额是#limitmoney#两,交易商品是1个,股票数为最多#limitstock#股。\r建议在交易之前一定要确认对方在个人空间的信用度。 取引可能金額は #limitmoney#[Q]、取引品目は 1個、株式数は最大 #limitstock#株に制限されています。\r取引する前に相手のブログから信用度を必ず確認して見るのをお勧めします。 "Tradable amount is limited to #limitmoney#[M], Tradable item is limited to 1 item, and Number of Stocks is limited to the maximum #limitstock# shares.\rChecking the credit rating in the other user’s Komji before the trade is recommended " 可交易金額是#limitmoney#銀票,交易商品是1個,股票數為最多#limitstock#股。\r建議在交易之前一定要確認對方在個人空間的信用度。 "Tradable amount is limited to #limitmoney#[M], Tradable item is limited to 1 item, and Number of Stocks is limited to the maximum #limitstock# shares.\rChecking the credit rating in the other user’s Komji before the trade is recommended " 2338 "%s 마을, %d번 창고" %s城镇,%d号仓库 %s 国、%d番貸倉庫 "%s Town, %d Warehouse" %s城鎮,%d號倉庫 "%s Town, %d Warehouse" 2339 %s %d 개 %s %d 个 %s %d 個 %s %d unit(s) %s %d 個 %s %d unit(s) 2340 수리할 물품 : %s 要修理的物品 修理するアイテム :%s Item to be repaired: %s 要修理的物品 Item to be repaired: %s 2341 %s %d 주 %s %d 股 %s %d 株 %s %d shares %s %d 股 %s %d shares 2342 %s 마을 %d 번 창고 %s城镇%d号仓库 %s 国 %d 番貸倉庫 %s Town %d Warehouse %s城鎮%d號倉庫 %s Town %d Warehouse 2343 거래 금액\r%s골드 交易金额\r%s两 取引金額\r%s[Q] Tradable amount \r%s[M] 交易金額\r%s銀票 Tradable amount \r%s[M] 2344 %s %d개\r %s %d个\r %s %d個\r %s %d unit(s)\r %s %d個\r %s %d unit(s)\r 2345 주식 거래\r%s 마을\r%d주 股票交易\r%s城镇\r%d股 株式取引\r%s 国\r%d株 Stock Trade\r%s Town\r%d shares 股票交易\r%s城鎮\r%d股 Stock Trade\r%s Town\r%d shares 2346 "물품 수리 시, 수리해 주는 사람이 올리는 돈은 적용되지 않습니다." 修理物品时,不使用维修人员上传的钱。 アイテム修理時、修理する人の上げるお金は適用されません。 Money said by the repairer at the items repair is not applied. 修理物品時,不使用維修人員的錢。 Money said by the repairer at the items repair is not applied. 2347 상대방 수락 상태 对方确定状态 相手の受諾状態 Opponent’s ‘Accept’ status 對方確定狀態 Opponent’s ‘Accept’ status 2348 수리할 수 없는 아이템입니다. 확인 후 다시 올려 주십시오. 该物品不能修理。请查看后重新上传。 修理できないアイテムです。確認後またあげてください。 This item is not repairable. Please check and list it again. 該物品不能修理。請確認後重新上傳。 This item is not repairable. Please check and list it again. 2349 "수리할 수 없습니다. 수리가 되어 있거나, 더 이상 수리 할수 없는 아이템입니다. " 该物品不能修理。该物品已修理或不能再修理。请查看后重新上传。 修理できません。修理になっているか、これ以上修理できないアイテムです。 Not repairable. This item is either repaired already or no longer repairable. Please check and list it again. 該物品不能修理。該物品已修理或不能再修理。請確認後重新上傳。 Not repairable. This item is either repaired already or no longer repairable. Please check and list it again. 2350 거래 금액 삭제 불가 交易金额不能删除 取引金額の削除不可 Cannot delete the trade amount 交易金額不能刪除 Cannot delete the trade amount 2351 거래 금액을 변경하실려면 거래를 종료하신후에 다시 하십시오. 要变更交易金额,请在结束交易后进行。 取引金額を変更しようとすれば取引を終了した後またしてください。 "To change the trading amountt, please finish the trade and restart." 要變更交易金額,請在結束交易後進行。 "To change the trading amountt, please finish the trade and restart." 2352 주식수 초과 오류 股票数超额错误 株式数の超過エラー Error on stock excess 股票數超額錯誤 Error on stock excess 2353 1000주 까지만 거래가 가능합니다. 只能交易至1000股。 取引可能株数は1000株までです。 Stocks can be traded only up to 1000 shares. 只能交易至1000股。 Stocks can be traded only up to 1000 shares. 2354 창고 사용 불가 不能使用仓库 貸倉庫使用不可 Unable to use the warehouse 不能使用倉庫 Unable to use the warehouse 2355 창고를 사용하기 위해서는 레벨이 %d 이상이어야 사용 가능합니다. 使用仓库需要等级在%d以上。 貸倉庫を使うためにはレベルが %d 以上が必要です。 "To use the warehouse, must be at least level %d." 使用倉庫需要等級在%d以上。 "To use the warehouse, must be at least level %d." 2356 탈것 거래 시에는 탈것에서 내려야 거래가 가능 합니다. 交易马时需要下马才能交易。 馬の取引時には馬から降りないと取引ができません。 Horse trade can be done after getting off from the horse 交易座騎時需要下馬才能交易。 Horse trade can be done after getting off from the horse 2357 %d 골드 까지만 거래가 가능합니다. 只能交易至%d两。 %d[Q]まで取引が可能です。 Tradable up to %d[M]. 只能交易至%d銀票。 Tradable up to %d[M]. 2358 입력액 초과 오류 输入额超额错误 入力額の超過エラー Excess of input amount error 輸入金額錯誤 Excess of input amount error 2359 개인 거래 个人交易 個人の取引 Personal trade 個人交易 Personal trade 2360 개인 거래에서 금액 입력은 1번만 가능합니다.\r변경하실려면 창을 닫으신 후에 새로 입력하셔야 합니다. 个人交易时,金额每次只能输入1次。\r要变更数目时,必需关闭窗口后重新输入。 個人の取引で金額入力は 1回だけ可能です。\r変更しようとすればウィンドウを閉じた後にまた入力してください。 "In the personal trade, The amount can be entered only once.\rTo change, you must close the window and then enter the new amount" 在個人交易中只能輸入1次金額。\r要變更時,必需關閉視窗後重新輸入。 "In the personal trade, The amount can be entered only once.\rTo change, you must close the window and then enter the new amount" 2361 레벨 3이상이어야 거래창을 사용할 수 있습니다. 等级在3以上才能使用交易窗口。 レベル 3以上でないと取引ウィンドウを使えません。 Level must be at least Level 3 to use the trade window. 等級在3以上才能使用交易視窗。 Level must be at least Level 3 to use the trade window. 2362 확률 成功率 確率 Probability 成功率 Probability 2363 무기별 방어 내성도(%) 各武器的防御耐久度(%) 武器別防御耐性度(%) Def immunit(s)y by weapon (%) 各武器的防禦耐久度(%) Def immunit(s)y by weapon (%) 2364 좌표 坐标 座標 Coordinates 座標 Coordinates 2365 주위 정보 周围信息 周りの情報 Circumstance Info 周圍資訊 Circumstance Info 2366 검 宝剑 剣 Sword 寶劍 Sword 2367 검 내성 : %d %% 宝剑耐久度:%d %% 剣の耐性 :%d %% Sword Immunit(s)y: %d %% 寶劍耐久度:%d %% Sword Immunit(s)y: %d %% 2368 창 长矛 槍 Spear 長矛 Spear 2369 창 내성 : %d %% 长矛耐久度:%d %% 槍の耐性 :%d %% Spear Immunit(s)y: %d %% 長矛耐久度:%d %% Spear Immunit(s)y: %d %% 2370 도끼 斧子 斧 Axe 斧頭 Axe 2371 도끼 내성 : %d %% 斧子耐久度:%d %% 斧の耐性 :%d %% Axe Immunit(s)y: %d %% 斧頭耐久度:%d %% Axe Immunit(s)y: %d %% 2372 활 弓箭 弓 Bow 弓箭 Bow 2373 활 내성 : %d %% 弓箭耐久度:%d %% 弓の耐性 :%d %% Bow Immunit(s)y: %d %% 弓箭耐久度:%d %% Bow Immunit(s)y: %d %% 2374 총 火枪 銃 Gun 火槍 Gun 2375 총 내성 : %d %% 火枪耐久度:%d %% 銃の耐性 :%d %% Gun Immunit(s)y: %d %% 火槍耐久度:%d %% Gun Immunit(s)y: %d %% 2376 지팡이 法杖 杖 Cane 法杖 Cane 2377 지팡이 내성 : %d %% 法杖耐久度:%d %% 杖の耐性 :%d %% Cane Immunit(s)y: %d %% 法杖耐久度:%d %% Cane Immunit(s)y: %d %% 2378 대포 大炮 大砲 Cannon 大炮 Cannon 2379 대포 내성 : %d %% 大炮耐久度:%d %% 大砲の耐性 :%d %% Cannon Immunit(s)y: %d %% 大炮耐久度:%d %% Cannon Immunit(s)y: %d %% 2380 [순간이동이용권] 1매가 소모됩니다. 消耗1张[飞行卷]1张。 [ワープチケット] 1枚を使用します。 A single [Teleportation Ticket] will be consumed. 需要1張[飛行卷]。 A single [Teleportation Ticket] will be consumed. 2381 순간이동이용권이 없습니다. 没有飞行卷。 ワープチケットがありません。 No Teleportation Ticket. 沒有飛行卷。 No Teleportation Ticket. 2382 마을로만 이동이 가능합니다. 只能向城镇里移动。 国以外には移動できません。 Able to move to the Towns only 只能向城鎮裏移動。 Able to move to the Towns only 2383 엔펠리스 서쪽 王者之都西侧 トキヤの西側 West of Nampo 都城 West of Nampo 2384 서귀포 북서쪽 西归浦西北 西帰浦の北西 Northwest of Seoguipo 西歸浦西北 Northwest of Seoguipo 2385 개성 서쪽 开城西 アザミの西 Almasha West 開城西 Almasha West 2386 파도바니아 서쪽 昌乐西侧 ズーリックの西 Padovania West 南海城附近 Padovania West 2387 군주소식 《欢乐君主》新闻 君主ニュース Luminary News 君主Online新聞 Luminary News 2388 주식정보 股票信息 株式情報 Stocks Info 股票資訊 Stocks Info 2389 환경 설정 环境设置 環境設定 Settings 環境設置 Settings 2390 게임 내에서만 적용가능합니다. 仅限在游戏内使用。 ゲーム内でのみ適用できます。 Applicable in the game only 僅限在遊戲內使用。 Applicable in the game only 2391 화면 크기 설정 画面大小设置 画面大きさの設定 Set the image size 畫面大小設置 Set the image size 2392 게임 재시작후에 적용됩니다. 重新开始游戏后生效。 ゲーム再スタート後、適用されます。 Applicable after restarting the game 重新開始遊戲後生效。 Applicable after restarting the game 2393 [%s] %d개를 얻었습니다.(시세 : %s) 获得[%s] %d个。(市价: %s) [%s] %d個を得ました。(物価水準:%s) Obtained [%s] %d unit(s).(price: %s) 獲得[%s] %d個。(市價: %s) Obtained [%s] %d unit(s).(price: %s) 2394 [%s] %d개를 얻었습니다. 获得[%s] %d个。 [%s] %d個を得ました。 Obtained [%s] %d unit(s). 獲得[%s] %d個。 Obtained [%s] %d unit(s). 2395 귓속말 거부 상태 拒绝悄悄话状态 耳打ち拒否状態 Whisper Rejection Status 拒絕悄悄話狀態 Whisper Rejection Status 2396 환경 설정에서 귓속말 거부를 해제해 주십시오. 请在环境设置中解除拒绝悄悄话。 環境設定で耳打ち拒否を解除してください。 Please remove the whisper rejection in the Settings. 請在環境設置中解除拒絕悄悄話。 Please remove the whisper rejection in the Settings. 2397 월리스 唐大牛 貿易商人 Wallace 黑商 Wallace 2398 도기 陶器 陶器 Pottery 陶器 Pottery 2399 철물 铁器 金物 Ironware 鐵器 Ironware 2400 "상금을 설정하시기 전에, 퀴즈 시작 버튼을 먼저 눌러주시기 바랍니다." 设定赏金之前,请先点击猜谜开始键。 賞金を設定する前に、クイズスタートボタンを押してください。 "Before Setting the prize money, please click on ‘Quiz start' button." 請在設定賞金之前先按猜謎開始鍵。 "Before Setting the prize money, please click on ‘Quiz start' button." 2401 상금 액수가 가진 돈 보다 많습니다. 상금을 다시 확인해 주십시오. 赏金金额大于持有资金,请重新确认。 賞金金額が持ったお金より多いです。賞金をまた確かめください。 Prize Money is greater than the holding amount.Please check the prize money again. 賞金金額大於持有金錢。請重新確認賞金。 Prize Money is greater than the holding amount. Please check the prize money again. 2402 상금 한도 초과 赏金超额 賞金限度の超過 Prize money limit excess 賞金超額 Prize money limit excess 2403 상금은 최대 %d골드 까지 줄 수 있습니다. 赏金最多可以达到%d两。 賞金は最大 %d[Q]まで与えることができます。 Prize money can be given up to maximum %d[M]. 賞金最多可以給%d銀票。 Prize money can be given up to maximum %d[M]. 2404 "자동 퀴즈가 시작되었습니다. 우선 참여 인원 수를 설정해 주십시오. 참고, 자동 퀴즈를 낼 수 있는 시간은 최대 %d분 입니다." OX猜谜已经开始,请先设定参加人数。OX猜谜最长时间为%d分钟。 ○×クイズが始まりました。まず参加人数を設定してください。参照、○×クイズを出せる時間は最大 %d分です。 "OX Quiz starts. Please set the number of participants. For reference, OX Quiz time is limited to the maximum % minutes." OX猜謎已開始。首先請設定參加人數。參考,確定OX迷題的最長時間是%d分鐘。 "OX Quiz is starting. Please set the number of participants. For reference, OX Quiz time is limited to the maximum % minutes." 2405 퀴즈가 시작되었습니다. 우선 퀴즈 상금을 입력해 주십시오. 猜谜已开始。请先输入猜谜赏金。 クイズが始まりました。まずクイズ賞金を入力してください。 Quiz starts. Please enter the Quiz Prize Money. 猜謎已開始。請先輸入猜謎賞金。 Quiz is starting. Please enter the Quiz Prize Money. 2406 참여 인원 수를 최대 %d명으로 설정하셨습니다. 参加人数设定为了最多%d人。 参加人数を最大 %d人で設定しました。 You have set the maximum participants to %d people 已設定參加人數為最多%d人。 You have set the maximum participants to %d people 2407 참여자수: %d 参加人数:%d 参加者数:%d Number of participants: %d 參加人數:%d Number of participants: %d 2408 제한시간:%d초 限时:%d秒 制限時間:%d秒 Time Limit:%d seconds 限時:%d秒 Time Limit:%d seconds 2409 채팅을 하기 위해서는 %d 골드가 필요합니다. 聊天需要%d两。 チャットをするためには %d [Q]が必要です。 %d[M] is needed to chat 聊天需要%d銀票。 %d[M] is needed to chat 2410 퀴즈에 먼저 참여하십시오. 请先参加猜谜。 クイズに先に参加してください。 Please participate in the quiz first. 請先參加猜謎。 Please participate in the quiz first. 2411 마법명 魔法名称 魔法名 Magic Name 魔法名稱 Magic Name 2412 단축키 快捷键 ショートカット Hot Key 快捷鍵 Hot Key 2413 항목 项目 項目 Item 項目 Item 2414 %s 마법술이 적용되었습니다.\r오른쪽 마우스 버튼을 누르시면 마법을 사용하실 수 있습니다. 适用了%s魔法术。\r鼠标右键点击,即可使用魔法。 %s 魔法術を適用しました。\r右クリックで魔法を使用できます。 %s magic skill is applied.\rClink the right mouse button to use the magic. 使用了%s魔法。\r點滑鼠右鍵即可使用魔法。 %s magic skill is applied.\rClink the right mouse button to use the magic. 2415 %s 마법술이 적용되었습니다.\r마법이 자동으로 발휘됩니다. 适用了%s魔法术。\r自动施展魔法。 %s 魔法術を適用しました。\r魔法が自動的に発揮されます。 %s magic skill is applied.\rMagic will be automatically performed. 使用了%s魔法。\r自動施展魔法。 %s magic skill is applied.\rMagic will be automatically performed. 2416 %s 마법술을 적용할 수 없습니다.\r 无法使用%s魔法术。\r %s 魔法術を適用できません。\r Cannot apply %s magic skill.\r 不能使用%s魔法。\r Cannot apply %s magic skill.\r 2417 요구 기술 技能要求 要求技術 Required skill 技能要求 Required skill 2418 %s 레벨 %d %s等级 %d %s レベル %d %s Level %d %s等級 %d %s Level %d 2419 사용 간격 使用间隔 使用間隔 Available interval 使用間隔 Available interval 2420 %2.1f초 %2.1f秒 %2.1f秒 %2.1f seconds %2.1f秒 %2.1f seconds 2421 사용시 신체 손상 使用时,会对身体产生伤害 使用時、身体損傷 Body damage at use 使用時損傷身體 Body damage at use 2422 %s %d 손상 %s %d损伤 %s %d 損傷 %s %d damage %s %d損傷 %s %d damage 2423 현재 마법 소모량 当前魔法消耗量 現在魔法の消耗量 Current magic consumption 當前魔法消耗量 Current magic consumption 2424 %d (기본 %d) %d (基本%d) %d (基本 %d) %d (Basic %d) %d (基本%d) %d (Basic %d) 2425 현재 마법 공격력 当前魔法攻击力 現在魔法攻撃力 Current magic Damage power 當前魔法攻擊力 Current magic Damage power 2426 === 공격력 상세정보 === ===攻击力详细信息=== === 攻撃力詳細情報 === === Information on attack power === ===攻擊力詳細資訊=== === Information on attack power === 2427 기본 마법 공격력 基本魔法攻击力 基本魔法攻撃力 Basic magic Attack 基本魔法攻擊力 Basic magic Attack 2428 지력에의한 추가 공격력 通过智力提升的附加攻击力 魔力による追加攻撃力 Additional Attack by wisdom 通過智慧提升攻擊力 Additional Attack by wisdom 2429 기술에의한 추가 공격력 通过技能提升的附加攻击力 技術による追加攻撃力 Additional Attack by skill 通過技能提升攻擊力 Additional Attack by skill 2430 신체 상태에의한 추가 공격력 通过人物属性提升的附加攻击力 身体状態による追加攻撃力 Attack by the body condition 通過人物屬性提升攻擊力 Attack by the body condition 2431 자동 사용 自动使用 自動使用 Automatic use 自動使用 Automatic use 2432 현재 체력 흡수력 (MAX 30%%) 当前生命吸收力 (MAX 30%%) 現在のHP吸収力 (MAX 30%%) Current HP absorption power (MAxe 30%%) 當前生命力吸收力 (MAX 30%%) Current HP absorption power (Max 30%%) 2433 === 흡수력 상세정보 === ===吸收力详细信息=== === 吸収力詳細情報 === === Information on Absorption Power === ===吸收力詳細資訊=== === Information on Absorption Power === 2434 기본 체력 흡수력 基本生命吸收力 基本HPの吸収力 Basic HP Absorption Power 基本生命力吸收力 Basic HP Absorption Power 2435 지력에의한 추가 흡수력 通过智力提升的附加吸收力 魔力による追加吸収力 Additional absorption power by wis 通過智慧提升吸收力 Additional absorption power by wis 2436 기술에의한 추가 흡수력 通过技能提升的附加吸收力 技術による追加吸収力 Additional absorption power by skill 通過技能提升吸收力 Additional absorption power by skill 2437 신체 상태에의한 추가 흡수력 通过人物属性提升的附加吸收力 身体状態による追加吸収力 Additional absorption power by wisdom 通過人物屬性提升吸收力 Additional absorption power by wisdom 2438 현재 필살률 저하(MAX 80%%) 当前必杀率抵抗 (MAX 80%%) 現在必殺率低下(MAX 80%%) CurrentMortality Rate Drop (MAX 80%%) 降低當前必殺率 (MAX 80%%) Current Mortality Rate Drop (MAX 80%%) 2439 === 필살률 저하 상세정보 === ===必杀率降低详细信息=== === 必殺率低下詳細情報 === === Information on Mortality Rate Drop === ===必殺率降低詳細資訊=== === Information on Mortality Rate Drop === 2440 기본 필살률 저하 基本必杀率抵抗 基本必殺率低下 Basic Mortality Rate Drop 基本必殺率降低 Basic Mortality Rate Drop 2441 지력에의한 추가 저하 通过智力提升的附加抵抗 魔力による追加低下 Additioanl drop by wisdom 通過智慧追加降低 Additional drop by wisdom 2442 기술에의한 추가 저하 通过技能提升的附加抵抗 技術による追加低下 Additioanl drop by skill 通過技能追加降低 Additional drop by skill 2443 신체 상태에의한 추가 저하 通过人物属性提升的附加抵抗 身体状態に追加低下 Additioanl drop by body condition 通過人物屬性追加降低 Additional drop by body condition 2444 요구 기술 필요 技能要求 必要技術 Required skill is needed. 技能要求 Required skill is needed. 2445 농경-농경술(Lv.%d) 农耕-农耕术 (Lv.%d) 農耕-農耕術(Lv.%d) Farming -Farming Skill(Lv.%d) 農耕-農耕術 (Lv.%d) Farming -Farming Skill(Lv.%d) 2446 [%s] - 소요시간 : %d분%d초\r [%s] - 所需时间:%d分%d秒\r [%s] - 所要時間 :%d分%d秒\r [%s] - Required time: %d min. %d sec.\r [%s] - 所需時間:%d分%d秒\r [%s] - Required time: %d min. %d sec.\r 2447 신분 身份 身分 Identity 身份 Identity 2448 전공 战功 先攻 record 戰功 record 2449 귓속말 실패 悄悄话发送失败 耳打ち失敗 Whisper Failed 悄悄話失敗 Whisper Failed 2450 자기 자신에게는 귓속말을 보낼 수 없습니다. 无法给自己发送悄悄话。 自分自身には耳打ちを送ることができません。 Cannot send Whisper to yourself. 不能給自己發送悄悄話。 Cannot send Whisper to yourself. 2451 마을로 가기 回到城镇 国に行く Move to Town. 去城鎮裏 Move to Town. 2452 마을에 소속된 주민만 사용 가능합니다. 仅限城镇居民使用。 国に属した国民だけ使用できます。 Being available only for the resident in the Town. 僅限城內的居民使用。 Being available only for the resident in the Town. 2453 소속 마을로 가기 回到所属城镇。 所属国に行く Move to the belonged Town 前往所屬城鎮。 Move to the belonged Town 2454 현재 소속된 마을에 들어가 있습니다. 已进入当前所属的城镇。 現在属している国に入っています。 Enter in the currently-belonged Town. 已進入當前所屬的城鎮。 Enter in the currently-belonged Town. 2455 수감중 入狱状态 収監中 Imprisoned 入獄中 Imprisoned 2456 수감중에는 갈 수가 없습니다. 入狱状态下,无法前往。 収監中には行けません。 Cannot move while imprisoned 入獄過程中不能移動。 Cannot move while imprisoned 2457 주민 정보 보기 查看居民信息 国民情報表示 View Resident Info 查看居民資訊 View Resident Info 2458 친구 등록 好友登记 友達登録 Friend Registration 好友登記 Friend Registration 2459 자기 자신은 친구로 등록할 수 없습니다. 无法将登记本人为好友。 自分を友達に登録するのことはできません。 Cannot register yourself as a friend. 不能將自己登記為好友。 Cannot register yourself as a friend. 2460 [순간이동이용권]을 가지고 있어야 친구에게 이동할 수 있습니다.\r[순간이동이용권]은 아이템몰에서 구입하실 수 있습니다. 拥有[飞行卷],才可以移动到朋友所在位置。\r要在道具商城购买[飞行卷]吗? [ワープチケット]を持っていると友達に移動できます。\r[ワープチケット]はアイテムモールで購入できます。 Can move to the friend when you have [Teleportation Ticket].\rYou can purchase the [Teleportation Ticket] in the Item Mall. 擁有[飛行卷]才能移動到朋友處。\r[飛行卷]在道具商城購買。 Can move to the friend when you have [Teleportation Ticket].\rYou can purchase [Teleportation Tickets] in the Item Mall. 2461 [순간이동이용권] 1장이 소모됩니다.\r[%s]님 에게로 이동하시겠습니까? 需要消耗[飞行卷]1张。\r是否移动到[%s]附近? [ワープチケット] 1枚を使用します。\r[%s]さんに移動しますか? A single [Teleportation Ticket] will be consumed.\rDo you want to move to [%s]? 需要1張[飛行卷]。\r是否移動到[%s]處? A single [Teleportation Ticket] will be consumed.\rDo you want to move to [%s]? 2462 구입 수량 확인 确认买入数量 購入数量確認 Confirming the purchasing volume 確認買入數量 Confirming the purchasing volume 2463 수량을 확인 해 주십시오. 请确认数量。 数量を確認してください。 Please confirm the volume. 請確認數量。 Please confirm the volume. 2464 지금 가지고 있는 금액을 확인해 주십시오. 请确认当前持有金额。 現在の所持金金額を確認してください。 Please confirm the amount of cash in hand 請確認當前持有金額。 Please confirm the amount of cash in hand 2465 [%s]마을의 주식을 공모합니다.\r주식 가격(주당) : [%I64d]골드\r주식수 : [%d]주\r \r※주의사항\r한 번만 참여 가능합니다.\r은행의 계좌가 아닌 소지한 자금으로 구입이 됩니다.\r10종목 이상의 주식을 소유시에는 구입 불가능합니다.\r이 창은 10분 동안만 유효합니다. [%s]城开始发行股票.\r股票价格(每股单价) : [%I64d]两\r股票数 : [%d]股\r\r※注意事项※\r只能参加一次.\r必须用身上所持有的现金购买.\r无法购买10种以上的股票.\r此窗口有效时间为10分钟. [%s]国の株式を公募します。\r株式価格(一株当り) :[%I64d][Q]\r株式数 :[%d]株\r\r※注意事項\r一回だけ参加できます。\r銀行の口座ではなく、所持金での購入になります。\r10銘柄以上の株式を所有されている場合は購入できません。\rこのウィンドウは 10分間有効です。 "Stocks of [%s] Town will be offered for public subscription.\rStock Price(per share): [%I64d] M\rNo. of Stocks: [%d] shares \r\r※Caution\rYou can participate in the public subscription only once.\rStocks can be purchased with funds other than the bank’s account.\rWhen you own more than 10 stocks, you cannot purchase any more.\rThis window will become effective only for 10 minutes." [%s]城開始發行股票.\r股票價格(每股) : [%I64d]銀票\r股票數 : [%d]股\r\r※注意事項※\r只能參加一次.\r必須用身上的現金才可以購買.\r無法購買10種以上股票.\r此視窗有效時間為10分鐘. "Stocks of [%s] Town will be offered for public subscription.\rStock Price (per share): [%I64d] M\rNo. of Stocks: [%d] shares \r\r※Caution\rYou can participate in the public subscription only once.\rStocks can be purchased with funds other than the bank’s account.\rWhen you own more than 10 stocks, you cannot purchase any more.\rThis window will become effective only for 10 minutes." 2466 "%s님의 자동 퀴즈\r자동 퀴즈 입장 가능합니다. 입장하실려면, 자동 퀴즈를 선택하신 후에, 참여하기 버튼을 누르시면 됩니다. 단, 선착순입니다." %s的OX猜谜\r可以进入OX猜谜场地。入场时,选择OX猜谜后,点击参加键即可。但是需要以先后顺序进行。 %sさんの ○×クイズ\r○×クイズ入場可能です。入場されるときは、○×クイズを選択した後、参加ボタンを押してください。但し、先着順です。 "Can enter %s OX Quiz\rOX Quiz. Select OX Quiz and click on ‘Participate in Quiz’ button to enter. First come, First served." 可以進入%s 的OX猜謎\rOX猜謎場地。入場時選擇OX 猜謎後按參加鍵即可。但以先後順序進行。 "Can enter %s OX Quiz\rOX Quiz. Select OX Quiz and click on ‘Participate in Quiz’ button to enter. First come, First served." 2467 %s님의 자동 퀴즈\r자동 퀴즈에 참여 가능합니다. 자동 퀴즈창으로 이동하실려면 아래 참여하기 버튼을 눌러 주십시오. %s的OX猜谜\r可以参加OX猜谜。如果要移动到OX猜谜窗口,请按下面的参加键。 %sさんの ○×クイズ\r○×クイズに参加できます。○×クイズィンドウに移動しようとすれば下の参加ボタンを押してください。 "Can participate in 2467:%s OX Quiz\rOX Quiz. To move to OX Quiz window, please click ‘Participate’ button." 可以進行%s 的OX猜謎\r參加OX猜謎。 要移動到OX猜謎窗口時請按下麵的參加鍵。 "Can participate in 2467:%s OX Quiz\rOX Quiz. To move to OX Quiz window, please click ‘Participate’ button." 2468 귓속말 채팅 개수 초과 悄悄话聊天数量过多 耳打ちチャット数超過 Excessive No. of Whisper Chatting 悄悄話聊天數量超額 Excessive No. of Whisper Chatting 2469 투표 대상자 投票对象 投票対象者 Voting representatives 投票對象 Voting representatives 2470 문구 文具 文具 Stationery 文具 Stationery 2471 어구 渔具 漁具 Fishing Tool 漁具 Fishing Tool 2472 판매하려는 물품의 종류를 먼저 선택해 주십시오.\r 请先选择预出售的物品类型。\r まず販売したいアイテムの種類を選択してごらん。\r Please select the type of items \rto sell first.\r 請先選擇要出售的物品類型。\r Please select the type of items \rto sell first.\r 2473 정보를 받아오는 중입니다.\r잠시만 기다려 주십시오.\r 正在接收信息。\r请稍等。\r 情報を受けて来ることろです。\r少々お待ちください。\r Currently receiving information.\rPlease wait for a moment.\r 正在接收資訊。\r請稍等。\r Currently receiving information.\rPlease wait for a moment.\r 2474 판매하려는 물품의 종류를 선택해 주십시오.\r 请选择预出售的物品类型。\r 販売しようとするアイテムの種類を選択してください。\r Please select the type of items to sell.\r 請選擇要出售的物品類型。\r Please select the type of items to sell.\r 2475 최대 1000개 까지 팔 수 있습니다. 最多可出售1000个。 最大 1000個まで売ることができます。 Up to 1000 unit(s) of items can be sold 最多可出售1000個。 Up to 1000 unit(s) of items can be sold 2476 정답자 목록입니다.\r 答对者目录。\r 正解者リストです。\r This is the list of quiz winners.\r 答對者目錄。\r This is the list of quiz winners.\r 2477 오답자 목록입니다.\r 答错者目录。\r 誤答者リストです。\r This is the list of quiz losers.\r 答錯者目錄。\r This is the list of quiz losers.\r 2478 퀴즈 참여 参加猜谜 クイズ参加 Participating in Quiz 參加猜謎 Participating in Quiz 2479 "참여할 퀴즈를 선택 후에, 퀴즈 참여 버튼을 먼저 눌러 주십시오." 选择要参加的猜谜后,请按参加键。 参加するクイズを選択後に、クイズ参加ボタンを先に押してください。 Please select the quiz to participate and click on ‘Participate in Quiz’ button. 選擇要參加的猜謎後,請先按參加猜謎鍵。 Please select the quiz to participate and click on ‘Participate in Quiz’ button. 2480 마을 퀴즈 城镇猜谜 国のクイズ Town Quiz 城鎮猜謎 Town Quiz 2481 군주 퀴즈 君主猜谜 君主のクイズ Luminary Quiz 君主猜謎 Luminary Quiz 2482 운영자 퀴즈 运营者运营者 運営者のクイズ GM Quiz 營運商猜謎 GM Quiz 2483 퀴즈 참여 불가 无法参加猜谜 クイズに参加できません。 No Quiz participation 不能參加猜謎 No Quiz participation 2484 감옥에서는 퀴즈에 참여하실수 없습니다. 在监狱里无法参加猜谜。 監獄ではクイズに参加できません。 Cannot participate in Quiz while being imprisoned 在監獄裏不能參加猜謎。 Cannot participate in Quiz while being imprisoned 2485 마을 퀴즈 참여는 선택한 마을에 들어가 있을시에만 참여 가능합니다. 只有在城镇内,才可以参加城镇猜谜。 国のクイズ参加は選択した国に入っている時だけ参加可能です。 Can participate in Town Quiz when you are in Town 參加城鎮猜謎時,僅限進入城鎮裏時才能參加。 Can participate in Town Quiz when you are in Town 2486 마을 퀴즈에 참여하셨습니다. 已参加城镇猜谜。 国のクイズに参加しました。 Participating in Town Quiz. 已參加城鎮猜謎。 Participating in Town Quiz. 2487 군주 퀴즈에 참여 하셨습니다. 已参加君主猜谜。 君主クイズに参加しました。 Participating in Luminary Quiz. 已參加君主猜謎。 Participating in Luminary Quiz. 2488 운영자 퀴즈에 참여 하셨습니다. 已参加运营者猜谜。 運営者クイズに参加しました。 Participate in GM Quiz. 已參加運營商猜謎。 Participate in GM Quiz. 2489 자동 퀴즈에 참여 하셨습니다. 已参加OX猜谜。 ○×クイズに参加しました。 You participate in OX Quiz. 已參加OX猜謎。 You participate in OX Quiz. 2490 "%s 마을 퀴즈가 시작되었습니다. 길드에 있는 퀴즈 버튼을 누르시면, 현재 진행 중인 퀴즈에 참여하실 수 있습니다." %s城镇猜谜已开始。点击公会中的猜谜键,即可参加正在进行的猜谜。 %s 国クイズがスタートしました。ギルドにあるクイズボタンを押せば、現在進行中のクイズに参加できます。 %s Town Quiz starts. Click on ‘Quiz’ button in the Town Hall to participate in the quiz in progress %s城鎮猜謎已開始。按位於官府上的猜謎鍵即可參加正在進行的猜謎。 %s Town Quiz starts. Click on ‘Quiz’ button in the Town Hall to participate in the quiz in progress 2491 "군주 퀴즈가 시작되었습니다. 길드에 있는 퀴즈 버튼을 누르시면, 현재 진행 중인 퀴즈에 참여하실수 있습니다." 君主猜谜已开始。点击公会中的猜谜键,即可参加正在进行的猜谜。 君主クイズがスタートしました。官庁にあるクイズボタンを押せば、現在進行中のクイズに参加できます。 Luminary Quiz starts. Click on ‘Quiz’ button in the Town Hall to participate in the quiz in progress 君主猜謎已開始。按位於官府上的猜謎鍵即可參加正在進行的猜謎。 Luminary Quiz starts. Click on ‘Quiz’ button in the Town Hall to participate in the quiz in progress 2492 "운영자 퀴즈가 시작되었습니다. 길드에 있는 퀴즈 버튼을 누르시면, 현재 진행 중인 퀴즈에 참여하실수 있습니다." 运营者猜谜已开始。点击公会中的猜谜键,即可参加正在进行的猜谜。 運営者クイズがスタートしました。官庁にあるクイズボタンを押せば、現在進行中のクイズに参加できます。 GM Quiz starts. Click on ‘Quiz’ button in the Town Hall to participate in quiz in progress 運營商猜謎已開始。按位於官府上的猜謎鍵即可參加正在進行的猜謎。 GM Quiz starts. Click on ‘Quiz’ button in the Town Hall to participate in quiz in progress 2493 %s 마을 퀴즈 %s城镇猜谜 %s 国のクイズ %s Town Quiz %s城鎮猜謎 %s Town Quiz 2494 이번 문제는 상금 %d 골드 짜리 문제입니다. 该题是赏金%d两的问题。 今度問題は賞金 %d[Q]問題です。 This question is for Prize Money %d[M]. 該題是賞金%d銀票的問題。 This question is for Prize Money %d[M]. 2495 %d번 문제가 곧 나옵니다.\r상금은 %d 골드 입니다.\r이곳을 주시해 주십시오. 即将出现%d号问题。\r赏金是%d两。\r请关注此处。 %d番回問題がすぐ出ます。\r賞金は %d[Q]です。\r少々お待ちください。 %d question will begin soon.\rPrize Money is %d[M].\rPlease look here carefully . 即將出現%d號問題。\r賞金是%d銀票。\r請注意這裏。 %d question will begin soon.\rPrize Money is %d[M].\rPlease look here carefully . 2496 정답은 %s 입니다. 正确答案是%s。 正解は %s です。 Correct answer is %s. 正確答案是%s。 Correct answer is %s. 2497 퀴즈 선택 选择猜谜 クイズ選択 Quiz«¨ Start 選擇猜謎 Quiz«¨ Start 2498 앞의 퀴즈 종류를 선택하신 후에 시작 버튼을 눌러 주십시오. 选择前面的猜谜类型后按开始键。 前のクイズ種類を選択してからスタートボタンを押してください。 Please select the type of quiz and click on the ‘Start’ button. 選擇前面的猜謎類型後按開始鍵。 Please select the type of quiz and click on the ‘Start’ button. 2499 퀴즈중 猜谜中 クイズ中 Quiz in progress 猜謎中 Quiz in progress 2500 현재 진행중인 퀴즈를 완전 종료 하신 후에 다시 눌러 주십시오. 结束当前进行中的所有猜谜问题后,再按一次。 現在進行中のクイズを完全終了してからまた押してください。 Please finish the current quiz and click again. 請完全結束當前進行中的猜謎後,再按一次。 Please finish the current quiz and click again. 2501 퀴즈 시작 开始猜谜 クイズスタート Quiz Start 開始猜謎 Quiz Start 2502 퀴즈는 영주만 할 수 있습니다. 猜谜仅限城主进行。 クイズは国守だけができます。 Quiz can be opened only by Town Chief. 猜謎僅限城主進行。 Quiz can be set up only by Town Chief. 2503 자동 퀴즈 불가 无法进行OX猜谜 ○×クイズできません。 No OX Quiz Permitted 不能進行OX猜謎 No OX Quiz Permitted 2504 자동 퀴즈를 하기위해서는 자동 퀴즈 이용권이 있어야 합니다. 进行OX猜谜需要有OX猜谜使用卷。 ○×クイズをするためには ○×クイズチケットが必要です。 Must have a [OX Quiz Ticket] to participate in OX Quiz. 進行OX猜謎需要有OX猜謎使用卷。 Must have a [OX Quiz Ticket] to participate in OX Quiz. 2505 OX 퀴즈는 문제당 최소 %d골드의 상금이 필요합니다. OX 퀴즈를 하시겠습니까? OX猜谜的每个问题需要最低%d两的赏金。是否进行OX猜谜? ○×クイズは問題当り最小 %d[Q]の賞金が必要です。○×クイズをしますか? OX Quiz requires at least the minimum%d[M] of prize money for each question. Do you want to continue the OX Quiz? OX猜謎的每個問題需要最低%d銀票的賞金。是否進行OX猜謎? OX Quiz requires at least the minimum%d[M] of prize money for each question. Do you want to continue the OX Quiz? 2506 자동 퀴즈하기 OX 猜谜 ○×クイズする OX Quiz OX 猜謎 OX Quiz 2507 퀴즈 시작 오류 猜谜开始时,发生错误 クイズスタートエラー Quiz Start Error 猜謎開始錯誤 Quiz Start Error 2508 퀴즈를 내시기 위해서는 관청에 위치한 퀴즈 시작 버튼을 눌러주셔야 합니다. 出谜语时,应先点击官府上的开始键。 クイズを出すためには官庁にあるクイズスタートボタンを押してください。 Must click on the ‘Quiz Start’ button in the Town Hall to give a quiz. 出謎語時應先按官府上的開始鍵。 Must click on the ‘Quiz Start’ button in the Town Hall to give a quiz. 2509 상금 赏金 賞金 Prize Money 賞金 Prize Money 2510 OX 퀴즈 문제를 내시기 위해서는 최소 %d골드의 상금을 입력하셔야 합니다. 出OX猜谜题所需赏金最低为%d两。 ○×クイズ問題を出すためには最小 %d[Q]の賞金を入力してください。 Must enter the minimum%d[M] prize money to give an OX quiz 出OX猜謎題時應先輸入最低%d銀票的賞金。 Must enter the minimum%d[M] prize money to give an OX quiz 2511 상금 부족 赏金不足 賞金不足 Insufficient Prize Money 賞金不足 Insufficient Prize Money 2512 상금이 부족합니다. 赏金不足。 賞金が不足しています。 Prize money is not enough. 賞金不足。 Prize money is not enough. 2513 상금 입력 오류 赏金输入错误 賞金入力エラー Prize Money Input Error 賞金輸入錯誤 Prize Money Input Error 2514 문제를 내시기 위해서는 상금을 입력하셔야 합니다. 出题需要输入赏金。 問題を出すためには賞金を入力しなければなりません。 Must enter the prize money to give a quiz 出題需要輸入賞金。 Must enter the prize money to give a quiz 2515 퀴즈 猜谜 クイズ Quiz 猜謎 Quiz 2516 퀴즈 문제를 출제하셨습니다. 给出了谜题。 クイズ問題を出題しました。 You have given a Quiz. 出謎題。 You have given a Quiz. 2517 퀴즈 정답 발표 发表谜题正确答案 クイズ正解発表 Announcing the correct answer 發表謎題正確答案 Announcing the correct answer 2518 퀴즈가 시작되지 않은 상태입니다. 尚未开始猜谜。 クイズが始まらない状態です。 Quiz has not been started yet 尚未開始猜謎。 Quiz has not been started yet 2519 퀴즈 정답은 %s 입니다. 谜题的正确答案是%s。 クイズ正解は %s です。 Correct answer is %s. 謎題的正確答案是%s。 Correct answer is %s. 2520 퀴즈 정답자 선정 选择答对者 クイズ正解者の選定 Selecting the quiz winner 選擇猜謎答對者 Selecting the quiz winner 2521 퀴즈 진행 상황이 아닙니다. 未进行猜谜。 クイズ進行状況ではありません。 Quiz is not in progress 未進行猜謎。 Quiz is not in progress 2522 현재 가진 돈이 부족하여 상금을 줄 수 없습니다. 当前持有金钱不足,无法支付赏金。 現在持っているお金が不足で賞金を与えることができません。 Cannot give the prize money due to the insufficient cash in hand 當前持有金錢不足,不能支付賞金。 Cannot give the prize money due to insufficient cash in hand 2523 퀴즈 정답자를 선정하셨습니다. 选出了答对者。 クイズ正解者を選定しました。 Quiz winner is selected. 選擇了猜謎答對者。 Quiz winner has been selected. 2524 퀴즈 오답자를 선정하셨습니다. 选出了答错者。 クイズ誤答者を選定しました。 Quiz loser is selected. 選擇了猜謎答錯者。 Quiz loser has been selected. 2525 퀴즈 시작 하지 않았음 未开始猜谜 クイズがスタートしてない Quiz has not been started 未開始猜謎 Quiz has not been started 2526 "참여자 수를 설정하시기 전에, 퀴즈 시작 버튼을 먼저 눌러주십시오." 设定参加人数前,请先按猜谜开始键。 参加者数を設定する前に、クイズスタートボタンを押してください。 Click on the ‘Quiz’ start button before setting the number of participants 設定參加人數前,請先按猜謎開始鍵。 Click on the ‘Quiz’ start button before setting the number of participants 2527 자동 퀴즈만 참여자 수가 조정 가능합니다. 只有OX猜谜,可以调整参加人数。 ○×クイズだけ参加者数が調整できます。 Number of participants for the OX Quiz is adjustable. 僅限OX猜謎調整參加人數。 Number of participants for the OX Quiz is adjustable. 2528 참여자 수 설정 设定参加人数 参加者数の設定 Setting the number of participants 設定參加人數 Setting the number of participants 2529 자동 퀴즈 최대 참여자 수는 %d명 입니다. OX 猜谜最多可参加%d人。 ○×クイズ最大参加者数は %d人です。 The maximum number of participants for OX Quiz is %d OX 猜謎最多可參加%d人。 The maximum number of participants for OX Quiz is %d 2530 파비앙 逍遥侠 エルマシア系 Fabian 東方龍 Fabian 2531 레이나 玉如娇 エルマシア系 Raina 玉如嬌 Raina 2532 시스템 系统 システム System 系統 System 2533 라비 兔妹妹 ラヴィ Pink Rabbit 兔妹妹 Pink Rabbit 2534 스나일타이거 虎外婆 タイガーバァ Senile Tiger 虎外婆 Senile Tigress 2535 라쿤 小狸猫 モフモフ Evil Raccoon 小狸貓 Evil Raccoon 2536 그린 머쉬롬 蘑菇弟弟 マタマタ Green Mushroom Boy 蘑菇弟弟 Green Mushroom Boy 2537 러스틱랫 红鼻鼠 ボロン Country Rat 紅鼻鼠 Country Rat 2538 갈릭포이즌 蒜头王 がりくそん Poisonous Garlic 蒜頭王 Poisonous Garlic 2539 웅양 熊女 ブーン Bear 熊女 Bear 2540 와일드보어 野猪 ノッシー Wild Boar 野豬 Wild Boar 2541 핑크피그 小哼哼 吉松 Pink Pig 小哼哼 Pink Pig 2542 범킨 大脚野人 ヘッドロック Boor 大腳野人 Boor 2543 카우맨 樵夫牛 ジョー Man Cow 樵夫牛 Man Cow 2544 매드 치킨 疯狂小鸡 キン太 Mad Chicken 瘋狂小雞 Mad Chicken 2545 주당 眼镜猴 ジュダン(DELETED) Judang 眼鏡猴 Judang 2546 도끼장군 斧头将军 ガムラー General Axe 斧頭將軍 General Axe 2547 선풍도차 旋风水车 帝国ロボ Cyclone Carriage 旋風水車 Cyclone Carriage 2548 회전포차 旋转水车 帝国キャノン Rotating Gun Carriage 旋轉水車 Rotating Gun Carriage 2549 철퇴병사 逃兵 ハンマー盗賊 Iron Hammer Soldier 逃兵 Iron Hammer Soldier 2550 터틀 乐匠 歌舞伎亀 Turtle 樂匠 Turtle 2551 팔광병사 疯狂战士 ライトソルジャー Moonlight Soldier 瘋狂戰士 Moonlight Soldier 2552 캣피쉬 鯰鱼先生 ナマズ先生 Right Catfish 鯰魚先生 Right Catfish 2553 워터 드래곤 蛟王 龍王 Sea Dragon 蛟王 Sea Dragon 2554 시비장수 挑衅者 コマンド兵 Bellicose Commander 挑釁者 Bellicose Commander 2555 꼬깨비 小精灵 ブルー Little Kaebi 小精靈 Little Kaebi 2556 폭용 暴龙 爆龍 Bomb Dragon 暴龍 Bomb Dragon 2557 지젤 秋十三娘 フィーユ Giselle 伊小妹 Giselle 2558 사실은 고민이 있는데... 아무한테도 말 못하겠어요... 其实我有个苦恼...但说不出口。 いい天気だね~ Great weather! 天氣真好! ~ Great weather! 2559 오늘은 무슨 요리를 만들어 볼까? 今天做什么料理呢? 今日は何の料理を作ってみよう? What should I cook today? 今天做什麼料理呢? What should I cook today? 2560 어휴~ 바빠. 누가 좀 도와줬으면... 呼呼~ 真忙,谁能帮我就好了。 あー忙しい。 誰かちょっと手伝ってくれないかな。 Whew.. I’m so busy. I wish somebody could help me... 呼呼~ 真忙,誰能幫我就好了。 Whew...I’m so busy. I wish somebody could help me... 2561 저를 도와주실 분은 안 계신가요? 有没有愿意帮我的人? 手伝ってくれる方はいませんか? Is there anyone who can help me? 有沒有願意幫我的人? Is there anyone who can help me? 2562 레이디버그 瓢虫 ハットン Shaman Ladybugs 瓢蟲 Shaman Ladybugs 2563 상두포 象头炮 エレファン Ivory Head 象頭炮 Ivory Head 2564 그린 호퍼 蝗虫 キラーホッパー Green Hopper 蝗蟲 Green Hopper 2565 덩플라이 小苍蝇 コフライ Dung Fly 小蒼蠅 Dung Fly 2566 사라 新手指导员 咲夜 Sarah 新手指導員 Sarah 2567 아벨대륙에 오신 것을 환영합니다. 欢迎您来到中原。 みんな宮廷の外で何やってるんだろう・・・ What happens outside of the palace? 皇宮外發生了什麼事嗎? What happens outside of the palace? 2568 새로 오신 분들은 저를 찾아 주십시오. 第一次来到这里的人来找我吧 最近仕事ばっかりですよー "Poor me, sniff sniff…" 我的命好苦啊,嗚.. "Poor me, sniff sniff…" 2569 오늘부터 당신은 새로운 세계에 눈을 뜨게 될 것입니다. 今日开始,您对新的世界睁开眼睛的 昨日も今日もまったく同じな生活、もうこりごり Always the same life everyday! I’m so sick of it! 日復一日的生活,好枯燥。 Always the same life everyday! I’m so sick of it! 2570 오랫동안 당신이 오기만을 기다려 왔습니다. 我已经等您很长时间了。 もうちょっとマッタリできればいいのに I wish I could breathe deeply for once in my life. 好想自由呼吸著生活。 I wish I could breathe deeply for once in my life. 2571 저는 당신에 대해 잘 알고 있지요. 我对您非常了解。 コルレットと遊びに行こうかな Should I go and play with the Angelet? 去找俏才人玩嗎? Should I go and play with the Angelet? 2572 스워디나 如梦 ティア Swordina 莫邪隨身丫環 Swordina 2573 에구구. 힘들어라... 哎呀,好累…… よいしょ! "Whew, I’m so tired…" 哎呀,好累…… "Whew, I’m so tired…" 2574 검을 잘 만들어 오면 내 멋진 칼춤을 보여주지. 如果你愿意给我制作剑,我给你看剑舞。 お母さん何やってんだろ? "I want to get married, too..." 幹嘛讓一個小女子這麼辛苦…… "I want to get married, too..." 2575 점심은 언제 먹는거야. 什么时候吃午饭。 おなかすいたなぁ When do I eat lunch? 午飯什麼時候吃。 When do I eat lunch? 2576 하루종일 빈둥빈둥 놀았으면 좋겠다. 整天能吃喝玩乐就好了。 たまには遊びたいよー! I wish I could play all day long. 整天能吃喝玩樂就好了。 I wish I could play all day long. 2577 언젠간 으리으리한 대장간을 지으리라. 将来一定要盖个大大的铁匠铺。 いつか立派な鍛冶屋を建ててやる I will build a gigantic house someday. 將來一定要蓋個大大的鐵匠鋪。 I will build a gigantic house someday. 2578 헬레나 尹天仇 ファーナ Helena 藥郎中 Helena 2579 우리 할아버지는 명의중의 명의셨지. 我爷爷是名医中的名医。 ふふふ。 My grandpa is that famous Heo Joon. 最近要找的藥好多啊。 My grandpa is that famous Heo Joon. 2580 우리집은 명망있는 의료계 가문이야. 我的家族是有名望的医生世家。 活きのいい実験体は居ないかしら? My family is known for having many great doctors. 我家是有名望的醫生世家。 My family is known for having many great doctors. 2581 이상하게 요즘 말 거는 사람들이 많아졌단 말이야. 奇怪,最近找我搭话的人很多。 そろそろ新薬開発にも力を入れないと… My major is the digestive disorder.. 我的專業是治療消化不良。 My major is studying digestive disorders. 2582 왜 그렇게 내 눈을 빤히 쳐다 보지? 为什么一直盯着我看? 今日の実験も失敗しませんように I will become a master of digestive disorder treatment in one day. 將來一定要成為治療消化不良的大師。 I will become a master of digestive disorder treatment in one day. 2583 나같은 전문 의료인으로부터 치료를 받으려면 환자도 그에 걸맞는 자격이 있어야지. 想要获得像我这样的专业医生的治疗,患者也必需要具备足够的资格。 私みたいな専門医療関係者から治療を受けられるなんて本望よね "If the patient wants to receive treatment from a special doctor like me, the patient must be qualified for it." 想要在我這樣的專業醫生這裏接受治療,患者也必需有足夠的資格。 "If the patient wants to receive treatment from a special doctor like me, the patient must be qualified for it." 2584 지그프리드 武状元 ジーク Siegfried 武狀元 Siegfried 2585 보우인 陈后羿 カマサ Bowin 后羿傳人 Bowin 2586 오늘은 어떤 활을 만들까? 今天做什么弓箭呢? 釣りに行きたいなー What kind of bow will you make today? 今天做什麼弓箭呢? What kind of bow will you make today? 2587 내가 만든 활은 아무나 쓸 수 있는게 아니야. 我制作的弓箭不是谁都可以用的。 私の作った弓は世界一! My bows can penetrate through any armor in the world. 我做得箭能穿透這世界任何一種鎧甲。 My bows can fire arrows that can penetrate any armor in the world. 2588 함부로 돌아다니지 말라구. 언제 화살을 맞을지 모르니까. 不要随便逛,这里很危险,会被弓箭射到的。 もっと素晴らしい弓を作るぞ How about going to Swordina’s house?... 去找莫邪隨身丫環玩吧…… How about going to Swordina’s house?... 2589 헤르메티오 旺财 クロード Helmetio 禿頭旺財 Helmetio 2590 내는 아벨대륙 최고의 투구제조가이다. 我是中原最好的头盔制作家。 私はエルマシア最高の兜製造家 I am the best helmet artisan in this world. 我是中原最好的頭盔製作家。 I am the best helmet artisan in this world. 2591 아~ 그런데 왜 정작 내 머리에 맞는 투구는 못 만드는겨. 啊~ 但是为什么就是做不出适合我的头盔呢。 試着しすぎて禿げてしまいました、こんな僕ですが誰か結婚してください Ah... How come I can't make the helmet fit into my head? 啊~ 但是為什麼就是做不出適合我的頭盔呢。 Ah... How come I can't make the helmet fit onto my head? 2592 소환수상인 宠物商人 召喚獣商人 Summoned Monster merchant 寵物商人 Summoned Monster Merchant 2593 대마갈퀴해적 虎克船长 対馬カルクェ海賊 Pirate Evil Hook 虎克船長 Pirate Evil Hook 2594 돌개바람 龙卷风 ダストローグ Dust Devil 龍捲風 Dust Devil 2595 아벨물건은 참 쓸만해. 这里的物品真的很好用 ひひひ We love ’s items 我們喜歡中原物品。 We love items 2596 콰이콰이 내게 팔라 快快快卖我给我 よっといでーよっといでー。高く買うよー Sell items to me now! 快點賣 Sell items to me now! 2597 쥬드 铁算盘 あやしい貿易商人 Jude 鐵算盤 Jude 2598 왜교역상인 拉茜 あきんど Yamasaki 拉茜 Yamasaki 2599 탈것 상인 马如命 馬商人 Horse merchant 馬販 Horse Merchant 2600 활상인 弓箭商人 弓矢商人 Bow merchant 弓箭商人 Bow merchant 2601 우리 민족은 활을 잘 사용하기로 유명하지. 我们民族以擅长使用弓箭而闻名。 我が民族は伝統的な矢の名手として有名だ。 Our nation has been traditionally famous for using the bow well. 我們民族以擅使弓箭的傳統著稱。 Our nation has traditionally been famous for using the bow well. 2602 후세에 활쏘기 대회가 세계적으로 열린다 해도 우리가 우승할거야 허허. 如果将来举行弓箭大赛,也一定会是我们获胜,呵呵 後世、弓矢の世界大会が開かれたとしてもわれわれが優勝するだろう。ハハハ。 "If the international archery competition is held, we will win the archery competition. He he" 將來如果舉行弓箭大賽,也一定會是我們獲勝,呵呵 "If the international archery competition is held, we'll definitely take first place with our bowmanship, hehe!" 2603 마대포 马炮 マーウ Horse Gun 馬炮 Horse Gun 2604 황포돛배 黄帆船 ファンポドッペ(帆掛け舟) Hwangpo Sailing Ship 黃帆船 Hwangpo Sailing Ship 2605 "골라골라~ 약, 음식, 총알, 화살은 저한테 사세요~" 挑吧挑吧~药,枪弹,箭来我这里买吧。 最近、お城の中は落ち着いてるね Sarah’s eyes are strange in nowadays. 最近新手導師的眼神讓人很擔心。 Sarah’s eyes are strange nowadays. 2606 오늘은 장사가 잘 될까? 今天的生意会好吗? 今日はどのぐらい売れるかな? Do you think today’s business will be good? 今天的生意會好嗎? Do you think today’s business will be good? 2607 꽃다운 나이에 장사라니... 花样年华却要做生意… こんなに若いのに商売なんて! What am I doing now at my young age!... 花樣年華卻要做生意… What am I doing now at my young age… 2608 아무 아이템이나 다 사들입니다~ 하지만 가격은 책임지지 않아요~ 꺄아~ 收购装备,但不讲价。 私の王子さまは私のことをご存知かしら? Will my lovely prince recognize me? 我摯愛的王子知道我嗎? Will my lovely prince recognize me? 2609 갈색망아지 黄骠马 ポニー Brown foal 黃褐色的小馬駒 Brown Foal 2610 떼구리 小丑 メーロ Roller Boy 小丑 Roller Boy 2611 빠깨비 霸精灵 コロポ Pa Kaebi 霸精靈 Pa Kaebi 2612 양이검병 火枪倭寇 GunWAR Japanese Shooters 火槍倭寇 Japanese Shooters 2613 아벨을 우리 식민지로 삼자! 우핫핫!! 让我们占领这里吧。~哈哈哈 われらと共にあらせられる。 Let's make as our colony! Hahaha. 讓我們佔領這裏吧。~哈哈哈 Let's make as our colony! Hahaha. 2614 서양의 최첨단 무기에 놀랐을거야. 啊哈哈,不要被我们的武器吓坏哦。 アハハ。エルマシアは1週間もかからなさそうだな。 They were probably surprised by our cutting edge western weapons 啊哈哈,不要被我們的武器嚇壞哦。 They were probably surprised by our cutting edge western weapons 2615 아벨에는 진기한 보물이 많다던데. 这里的宝物不少嘛! SwordWAR I've heard that has many rare treasures. 這裏的寶物不少嘛! I've heard that has many rare treasures. 2616 "Go, go, go~~!!" 前进,前进,前进。 漢陽までメチャメチャにしてやる。 "Go, go, go!" 前進,前進,前進。 "Go, go, go!" 2617 아벨엔 별볼일 없구만. 这里也没什么大不了的嘛。 エルマシアには見るべきものはないなあ。 There is nothing particular and special in this world. 這裏也沒什麼大不了的。 There is nothing particular and special in this world. 2618 병자호랑 病老虎 ビョンジャホラン Sick Tiger 病老虎 Sick Tiger 2619 치우기둥 蚩尤柱 ウォータワー Chiwu Pillar 蚩尤柱 Chiwu Pillar 2620 블루 랍스터 蓝甲虫 鬼の虫 Blue Lobster 藍甲蟲 Blue Lobster 2621 골드버그 黄金虫 黄金虫 Ironclad Goldbug 黃金蟲 Ironclad Goldbug 2622 서역귀포 西域鬼炮 ギメス Western Beast 西域鬼炮 Western Beast 2623 눈돌이 雪球 ゆっき Snow Boy 雪球 Snow Boy 2624 음식상인 食物商人 飲食商人 Food merchant 食物商人 Food merchant 2625 맛있는 음식을 구해가야 할텐데... 需要买些好吃的食物。 おいしい料理を持って行かなきゃ I’d better find and bring some delicious food. 需要買些好吃的食物。 I’d better find and bring some delicious food. 2626 나도 지젤처럼 요리 잘하고 싶어... 我也想像秋十三娘一样有一手好厨艺。 私もフィーユみたいに料理が上手になりたい。 I want to cook just as well as Giselle. 我也想像伊小妹一樣有一手好廚藝。 I want to cook just as well as Giselle. 2627 약상인 药材商人 薬売り Medicine merchant 藥材商人 Medicine merchant 2628 요즘은 허의원님이 너무 많은 약을 요구해. 最近尹天仇需要的药太多了。 最近先生がすごくたくさんの薬を要求されます。 Helena requires too many medicines in nowadays. 最近藥郎中需要的藥太多了。 Helena requires too many medicines nowadays. 2629 엔젤릿보다 약을 비싸게 삽니다요~ 以高于石榴姐的价钱收购各种药类哦~ コルレットよりも薬を高く買い取りますよ I pay for the medicine with a higher price than Angelet. 買的藥比俏妹子賣的貴~ I pay for the medicine with a higher price than Angelet. 2630 신발상인 鞋子商人 靴商人 Shoes merchant 鞋子商人 Shoes merchant 2631 빨간색 짚신은 어떨까? 红色草鞋怎么样? 赤いわらじはどうかなあ? How about that red straw sandals? 紅色草鞋怎麼樣? How about those red straw sandals? 2632 아아~ 꽃신은 나를 행복하게 해 啊啊~ 花鞋让我有种幸福感。 ああ、花模様のわらじなんて、とっても幸せ! Ahh... Flower shoes make me happy 啊啊~ 花鞋讓我有種幸福感。 Ahh... Flower shoes make me happy 2633 허리띠상인 腰带商人 ベルト商人 Belt merchant 腰帶商人 Belt merchant 2634 오늘은 내 몸에 맞는 허리띠를 구할 수 있을까? 今天能买到合身的腰带吗? 今日は俺の体にピッタリのベルトを買えるかな? Do you think I can buy the belt that fits me today? 今天能買到合身的腰帶嗎? Do you think I can buy the belt that fits me today? 2635 허리띠 두 개를 이어서 내 허리띠를 만들어야지. 我要用两个腰带,给我自己做一个。 ベルト2本を繋げて、俺のベルトを作らなきゃ I will make my belt by joining two belts 連接兩個腰帶做成我的腰帶。 I will make my belt by joining two belts 2636 잔나비 猴子 ピーカブー Monkey 猴子 Monkey 2637 화염방사수 火焰弓手 フレーマ Flame Shooter 火焰弓手 Flame Shooter 2638 피에르 柳生一兵卫 ヨシムネ Pierre 柳生一兵衛 Pierre 2639 난 맘만 먹으면 언제든 탈출할 수 있다구. 크크. 如果我下定决心,可以逃出这个地方。 おい、新米!ちょっと肩揉めや "Hey, new comer! Massage my shoulder!" 喂~ 我說!給我揉揉肩膀。 "Hey, newcomer! Massage my shoulders!" 2640 하지만 자넨 절대 이곳을 빠져나갈 수 없을걸? 但你绝对不能逃出这个地方的。 餅の盗み食いして監獄に入れるなんて… I am imprisoned because I ate a soup at an inn but ran away... 就因為在酒家吃了碗年糕湯逃走就被關入監獄… "They threw me in the slammer 'cause I had some soup at the inn, but I ate and ran…" 2641 어이~ 신참. 자네는 무엇 때문에 왔나? 喂,你为何来到这个地方 ハァァ、塀の外が懐かしい… I miss the outside world.. 哈啊..好懷念外面的世界啊.. I miss the outside world… 2642 마도귀 魔力鬼 グマンバ Sorcerous Ghost 魔力鬼 Sorcerous Ghost 2643 왜장 倭将 GeneralWar Japanese Commander 倭將 Japanese Commander 2644 지국천왕 拖塔天王 レッドガーディアン Jiguk Majesty 托塔天王 Jiguk Majesty 2645 주술왜구 邪魔倭寇 虚無僧 Japanese Sorcerous Soldier 邪魔倭寇 Japanese Sorcerous Soldier 2646 증장천왕 增长天王 ブルーガーディアン Jeungjang Majesty 增長天王 Jeungjang Majesty 2647 스펙터 스파이더 地狱蜘蛛 キラースパイダー Spider Specter 蜘蛛怪 Spider Specter 2648 천리휴 龙兴老爹 ナギ Precius 龍興老爹 Precious 2649 요즘 도공들 다 애송이야. 最近的陶工们都太年轻了。 最近の陶工はなってないな The potters in nowadays are all rookies... 最近的工匠們都太年輕了。 The potters in nowadays are all rookies... 2650 예전처럼 멋진 도자기는 이제 못 만드는 것인가... 再也做不出以前那种漂亮的陶器了吗…… もう昔みたいな名品はできないのか? Hmm… Can they not make the potteries as good as before? 再也做不出以前那種漂亮的陶器了嗎…… Hmm… Can they not make the potteries as good as before? 2651 철물상인 铁器商人 金物商人 Ironware merchant 鐵器商人 Ironware merchant 2652 주인님 몰래 철물 빼돌려서 엿 바꿔 먹을까.. 瞒着会长偷偷取出铁器换糖吃.. ご主人さま、こっそり金物を裏で回したらまずいですかね? How about stealing the ironware and exchanging it for candies?.. 瞞著會長偷偷取出鐵器換糖吃.. How about stealing the ironware and exchanging it for candies? 2653 이상하게 봉춘씨가 만든 물건들이 매물로 들어온단 말이지.. 奇怪的是如梦制作的物品都是出售品.. ティアさんが作ったものが売り物で回ってくるってことだろ… "Strangely, items made by Swordina are listed for sale" 奇怪的是莫邪隨身丫環製作的物品都是出售品.. "Strangely, items made by Swordina are listed for sale" 2654 반지상인 戒指商人 指輪商人 Ring merchant 戒指商人 Ring merchant 2655 "땅, 불, 바람, 물, 마음 다섯 가지 힘을 하나로…" 土、火、风、水、心,五力合一…… 土地、明かり、やりがい、水、心の5つで力をひとつに… "Put the five powers - land, fire, wind, water and heart - into one …" 土、火、風、水、心,五力合一…… "Put the five powers - land, fire, wind, water and heart - into one …" 2656 "내가 반지 비싸게 산다고, 결혼반지까지 팔면 쓰나!" 不能因为我买戒指价格太高,就把结婚戒指也卖了呀! 俺がいくら指輪を買うからって結婚指輪まで売るか普通?! "Even though I buy rings at a high price, you should not sell your wedding ring!" 不能因為我買戒指價格太高,就把結婚戒指也賣了呀! "Even though I buy rings at a high price, you should not sell your wedding ring!" 2657 야마모토노리모노 山本勘助 ヤマモトノリモノ Yamamoto Norimono 山本勘助 Yamamoto Norimono 2658 야마모토 山本 ヤマモト Yamamoto 山本 Yamamoto 2659 보급병 挑货倭寇 レア軍団 Porters 挑貨倭寇 Porters 2660 우린 무적의 보급병들이다. 弱的家伙我自己就能完全应付。 弱い奴は俺でも十分片付けられる We are the invincible porters 弱的傢伙我自己就能完全應付。 We are the invincible porters 2661 높은 레벨들과는 안 놀아. 我从不挑战高等级的家伙。 俺はレベルの高い奴は相手にしないんだ(っつーか相手にされないだけだろ) I don’t play with the high level users 我從不挑戰高等級的傢伙。 I don’t play with the high level users 2662 포이즌 몰 水管工 モグロン Poisonous Mole 水管工 Poisonous Mole 2663 훈장깨비 夫子精灵 アクアマスター Master Kaebi 夫子精靈 Master Kaebi 2664 스피어스 林二中 シリュウ Spears 豹子頭 Spears 2665 아머리어 左青龙 ジャン Armorino 製鎧家 Armorino 2666 액시아 二当家 アクシア Axia 二當家 Axia 2667 거너 豹子头 ガンフォウ Gunter 小馬哥 Gunter 2668 신세대는 총을 사용하죠. 新一代的火枪。 これが新世代の銃だ! The new generation uses guns. 新一代的火槍。 The new generation uses guns. 2669 어디보자... 배합비율이... 我来看看..搭配比率是.. えーっと、配合比率は… Let me see.. the mixing ratio is… 我來看看..搭配比率是.. Let me see...the mixing ratio is… 2670 화약은 조심히 다뤄야죠. 火药要小心操作。 火薬の取り扱いには気をつけてください! You must be careful when using the gunpowder. 火藥要小心操作。 You must be careful when using the gunpowder. 2671 맥코이 鼓大师 ヂド McCoy 老師傅 McCoy 2672 제조를 가르치는게 내 전문이야. 制作是我的专利。 ふう(タバコの煙を吐く音)今日は絶好の製造日和のようじゃな…うむっ。 It’s a nice weather to make something. 啊~我曾經也是皇宮的技能員。 It’s a nice weather to make something. 2673 "팁 하나를 알려주자면, 책을 만들땐 벼루, 먹, 붓을 먼저 준비해야 하지." 告诉你个方法,如果想做书,首先要准备砚,墨,笔 ワシが製造についてやさし~く教えてやるぞ? Don't you want to learn some manufacturing skill from me? 要不是得罪了宮中高官,我可能現在還在皇宮裏工作。 Don't you want to learn some manufacturing skill from me? 2674 초급책 5권을 모으면 중급책 1권을 만들 수 있어. 이건 제조의 기본상식이야. 用5本初级书,可以制作1本中级书。 民間人らのアイテムの修理なんかはどうってことない。古くなったのを持って来さえすればな… Repairing commoners' items is easy. Just bring any old items and I'll fix it. 普通物品的修理很簡單,再舊的東西只要拿來就可以修。 Repairing commoners' items is easy. Just bring any old items and I'll fix it. 2675 해골박쥐 头骨蝙蝠 骨バット Skull Bat 異形蝙蝠 Skull Bat 2676 소울원더 火妖 ウィスプ Wandering Soul 火妖 Wandering Soul 2677 프리스트 달마 一灯大师 ジュダイ Dharma 玄杖大師 Dharma 2678 수리 수리 마하수리~ 아차차... 난 지팡이를 만드는 중이었지. 哈哈,我正制作法杖。 オホォ…誰だ俺の頭の上に書いた奴は。 Oh... Who wrote down the name on my head! 哼哼...是哪個可惡的傢伙竟敢在我頭上寫名字。 Oh... Who wrote down the name on my head! 2679 지팡이는 지력의 결정체라네. 法杖是智力的结晶。 杖は、魔力の核心なのだ。 Cane is a crystal of Wisdom. 法杖是智慧的結晶。 Cane is a crystal of Wisdom. 2680 지팡이의 파괴력을 따라올 무기는 없어. 다만 수련의 과정이 힘들뿐이지. 哪个武器也比不了法杖的魄力,只不过修炼的过程比较艰难 ナムアミダブツナムアミダブツ The Buddhist Goddess of Mercy 南無阿彌陀佛觀世音菩薩 The Buddhist Goddess of Mercy 2681 벨티오 右白虎 マサキ Beltio 製腰帶家 Beltio 2682 난 아름다움을 추구하는 것 뿐이니까 이상하게 생각하지 말아요~ 我只是最求美丽而已,不要把我看的那么奇怪。 ベルト命! Your head smells like a fruit punch. 您的頭髮上散發著新鮮的水果清香。 Your head smells like a fruit punch. 2683 아~ 햇살에 비친 강물의 반짝임이 너무 아름다워요. 啊~阳光明媚,湖水荡漾,真的好美丽。 旅に出ようかな I want to go off to somewhere... 好想去某個地方…… I want to go off to somewhere... 2684 나는 나 자신을 사랑해요. 난 소중하니까요. 我爱我自己,因为我是独一无二的。 俺のセンスは真似できないぜー Because I am valuable. 我很珍貴。 Because I am valuable. 2685 성벽 炮塔 城壁 Castle Walls 炮塔 Castle Walls 2686 슈벨토 小强 マルアーニ Shoeberto 擦鞋小童 Shoeberto 2687 내가 만든 신발은 구름처럼 가볍고 바람처럼 빠르지요. 我做的鞋快如风。 俺が作った靴は雲のように軽いんだ The shoes that I make are fast like a cloud. 我做的鞋快如風。 The shoes that I make are fast like the wind! 2688 건강하려면 발에 투자해야 해요. 想要健康,就得在脚上投资。 スタミナがほしければ、足に金を使わないと駄目だよ It is good to invest in shoes for good health. 想要健康就得在腳上投資。 "It is good to invest in shoes, for good health." 2689 아~ 함 졸려라........ 啊~ 哈,好困........ アーハー、ねむーい I am sleepy........ 啊~ 哈,好睏........ I am sleepy........ 2690 처녀귀신 女鬼 スノーレディ Virgin Ghost 女鬼 Virgin Ghost 2691 잭 剪刀脚杰克 クマ Jack 酒瘋癲 Jack 2692 난 이상한 사람이 아니야... 딸꾹... 그런 눈으로 보지 말란 말야... 我不是奇怪的人,不要用奇怪的眼神看我。 ういういー Cast away prejudice that I am strange. 感覺我很奇怪的都是偏見。 Cast away prejudice that I am strange. 2693 끄어... 난 여러가지 의뢰를 받고 있지. 过来看看 ちょっとこっち来てみろ Come here. 過來看看 Come here. 2694 나한테서 임무를 받지 않겠나? 딸꾹... 要不要从我这里接受任务? 俺は怪しいもんじゃないぞー I am not a stranger. 我不是奇怪的人。 I am not a stranger. 2695 철포병사 铁炮兵 残党兵 Japanese Gunner 鐵炮兵 Japanese Gunner 2696 보병 步兵 サムライ Japanese Fighter 步兵 Japanese Fighter 2697 전령장교 传令将军 ジェネラル Messenger Officer 傳令將軍 Messenger Officer 2698 주술병사 邪魔兵 虚無僧 Japanese Sorcerer 邪魔兵 Japanese Sorcerer 2699 부채도사 扇子道士 トキ仙人 Teleporte 扇子道士 Teleport 2700 실례~ 실례~ 실례하세요~ 对不起~对不起~对不起~ 失礼、失礼、失礼してください。 "Come in, Come in." 對不起~對不起~對不起~ "Come in, Come in." 2701 초~ 초~ 초~ 소형 파초선으로 어디든지 날려드려요~ 用超~超~超~小型芭蕉扇送你到任何地方~ ちょちょちょ超小型の芭蕉扇でどこかに飛ばしてください。 I will make you fly with a ultra-small plantain-shaped fan. 用超~超~超~小型芭蕉扇送你到任何地方~ I will make you fly with a ultra-small plantain-shaped fan. 2702 틴틴 丁丁 弐号式 Tin Tin 阿桶 Tin Tin 2703 난... 착용 아이템을 분해...할 수 있어.. 不能分解...以穿上的装备。 ショセン モノハ コワレル ウンメイ "I went to take my wen off, but, I pick up this instead." 去的時候撿到了這個。 "I went to take my wen off, but, I pick up this instead." 2704 뭐...가 나올지는... 나도 몰라... 我也….不知道能出来...什么东西. コマッタ コト ナイ? "When I strike, it changes into something." 敲打後會變成什麼東西~ "When I strike, it changes into something." 2705 분해... 해..볼래?... 가가... 赔了也没有关系。试一试吧。 ガガ ガ・・・ Trying wouldn’t hurt. Why don't you try it. 賠了也沒有關係。試一試吧。 Trying wouldn’t hurt. Why don't you try it. 2706 의복상인 衣服商人 衣服商人 Clothes merchant 衣服商人 Clothes merchant 2707 모자상인 帽子商人 帽子商人 Hat merchant 帽子商人 Hat merchant 2708 목걸이상인 项链商人 アクセサリー商人 Necklace merchant 項鏈商人 Necklace merchant 2709 흑색망아지 乌骓马 黒い子馬 Black foal 烏騅馬 Black Foal 2710 백색망아지 的卢 白い子馬 White foal 的盧 White Foal 2711 화룡 火龙 厳重鬼ドラゴン Fire Dragon 火龍 Fire Dragon 2712 하야부네 早船 ハヤブネ Hayabune 早船 Hayabune 2713 배낭곰쥐 背袋鼠 チューマ Knapsack Mouse 背袋鼠 Knapsack Mouse 2714 조두목 赵头领 128号 Boss Jo 趙頭領 Boss Jo 2715 진 断水流 フドウ Jean 修行刀客 Jean 2716 이놈들! 천지 개벽이다! 这群家伙!真是开天辟地头一次阿! 集え!勇者達よー! You rascal! The world begins! 這群傢伙!這是開天闢地! You rascal! The world begins! 2717 단도범 盗贼 ナイフ盗賊 Single Blade 盜賊 Single Blade 2718 전쟁 안내원 边关大将 案内人 Guide Coach Wang 邊關大將 Guide Coach Wang 2719 결투는 사나이의 로망! 决斗是男子汉的向往! 決闘は男のロマン! Fighting is men's romance! 決鬥是男子漢的浪漫! Fighting is men's romance! 2720 결투는 아녀자의 로망! 决斗是巾帼英雄的向往! 決闘は女子供のロマン! Fighting is women's romance! 決鬥是巾幗英雌的浪漫! Fighting is women's romance! 2721 어쨌건 결투는 로망! 总之决斗是希望! 何といっても決闘はロマン! "Anyway, fighting is the romance!" 總之決鬥是浪漫! "Anyway, fighting is the romance!" 2722 곤장차 板子车 帝国タンク Flogging 板子車 Flogging 2723 마늘장갑차 大蒜装甲车 がりくタンク Garlic Tank 大蒜裝甲車 Garlic Tank 2724 드릴샤크 钻头鲨 シャークマン Drill Shark 鑽頭鯊 Drill Shark 2725 드렁큰옥토 酒鬼章鱼 タコ酔 Drunken Octopus 酒鬼章魚 Drunken Octopus 2726 젤리자르 果冻陶罐 ツボーヌ Jelly Jar 果凍陶罐 Jelly Jar 2727 천하대장군 天下大将军 グレイトウッド Greatest Commander 天下大將軍 Greatest Commander 2728 락카우 石碾矿工 マッスラー Rocky Ox 石碾礦工 Rocky Ox 2729 양반탈 面具贵族 恐怖マスク Noble Mask 面具貴族 Noble Mask 2730 눈토끼 雪兔 バイオラビット Snow Rabbit 雪兔 Snow Rabbit 2731 설녀 白雪花女 メメトス Snow Flower Girl 白雪花女 Snow Flower Girl 2732 포인티드 크랩 陆地螃蟹 シェルクラブ Round Crab 陸地螃蟹 Round Crab 2733 혼드쉘 变异贝壳 シーバット Horned Shell 變異貝殼 Horned Shell 2734 트리 몬스터 树妖 キルツリー Monster Tree 樹妖 Monster Tree 2735 사이클롭스 바인 食人花 食人植物 Cyclops Vine 食人花 Cyclops Vine 2736 프룻브라더 水果兄弟 フルーツ3兄弟 Fruit Brothers 水果兄弟 Fruit Brothers 2737 서방귀신 西方鬼 ゾーンゴースト Bachelor Ghost 西方鬼 Bachelor Ghost 2738 임꺽정 任大个 林巨正 Im Kkeokjeong 任大個 I'm Kkeokjeong 2739 헥~ 헥~ 왜이리 힘드노. 呼~ 呼~ 怎么这么累 あ、きついなあ Oh my god! It is too tough. 呼~ 呼~ 怎麼這麼累 Oh my god! It is too tough. 2740 에고~ 다리야아~ 哎呀~ 我的腿啊~ あ、足がいたい~ "Oh, my legs." 哎呀~ 我的腿啊~ "Oh, my legs." 2741 사수리 弓箭兵 サスリ(地名) Sasuri 弓箭兵 Sasuri 2742 불가사리 海星 ヒトデ Starfish 海星 Starfish 2743 명나라창병 大明长矛兵 明槍兵 Ming Dynasty Lancer 大明長矛兵 Ming Dynasty Lancer 2744 표창닌자 飞镖忍者 ニンジャ Model Ninja 飛鏢忍者 Model Ninja 2745 늑대닌자 狼武士 ウルフニンジャ Wolf Ninja 狼武士 Wolf Ninja 2746 명나라궁병 大明弓箭兵 明宮兵 Ming Dynasty Archer 大明弓箭兵 Ming Dynasty Archer 2747 강화도보호비 江化岛守护费 江華島保護費 Gwanggaetodaewang Monument 江化島守護費 Gwanggaetodaewang Monument 2748 명나라포병 大明炮兵 明砲兵 Ming Dynasty Artillery 大明炮兵 Ming Dynasty Artillery 2749 소일 웜 百战天虫 ワームドラゴン Subsoil Worm 百戰天蟲 Subsoil Worm 2750 돈 버는데 가장 기본적인 방법은 사냥이랍니다. 想赚钱?努力打猎吧。 かわいいお面はないかしら Wish to make money? Concentrate on hunting! 想賺錢?努力打獵吧。 Wish to make money? Concentrate on hunting! 2751 사냥이 싫으면 제조로 돈을 벌 수도 있죠~ "如不想打猎,可以用制作的方式来赚钱." たくさん売らないと、家に入れてもらえないの…ウルウル "Or, sell water from Daedong river." 或者把大同江的水拿去賣。 "Or, sell water from Daedong river." 2752 투자하는 방법도 있는데... 한번 해 보시지 않겠어요? 也有投资…来试一试? チケットのことなら私に任せて "Or, buy Gangnam’s land. You will become a billionaire after 100 years." 或者買江南的土地,百年後會成為大富翁。 "Or, buy Gangnam’s land. You will become a billionaire after 100 years." 2753 적토마 赤兔马 赤兎馬 Red horse 赤兔馬 Firestorm 2754 통구민배 民船 トングミンベ(船の名前らしい) Private Boat 民船 Private Boat 2755 병선 兵船 病船 Warship 兵船 Warship 2756 조운선 运粮船 漕運船 Cargo Vessel 運糧船 Cargo Vessel 2757 방패선 防御船 防牌船(防御船) Shield Vessel 防禦船 Shield Vessel 2758 판옥선 板屋船 板屋船 Panokseon 板屋船 Panokseon 2759 거북선 龟甲船 亀甲船 Geobukseon 龜甲船 Geobukseon 2760 디제이 팝 对穿肠 ミツクニ Kim 對穿腸 Kim 2761 마인 몰 铁镐矿工 ステイオーク Mine Mole 鐵鎬礦工 Mine Mole 2762 대왕오적어 大王乌贼 クラーケンキング Cuttlefish King 大王烏賊 Cuttlefish King 2763 마인 디거 开山手 採掘マシン Mine Excavator 開山手 Mine Excavator 2764 제주소잡이 济州屠夫 ブッチャー Cheju Butcher 濟州屠夫 Cheju Butcher 2765 제주흑돼지 济州黑猪 パワードピッグ Cheju Black Pig 濟州黑豬 Cheju Black Pig 2766 야자고래 鲸鱼 クジラ号 Yaja Whale 鯨魚 Yaja Whale 2767 폭경 劲爆 ポッキョン Bomb Whale 勁爆 Bomb Whale 2768 어뢰 鱼雷 魚雷 Torpedo 魚雷 Torpedo 2769 얼룩마 斑马 シマウマ Piebald Foal 斑馬 Piebald Foal 2770 마인 드릴러 钻头矿工 ドリルオーク Mine Driller 鑽頭礦工 Mine Driller 2771 오공이 悟空 黒悟空 Ogong 悟空 Ogong 2772 제주하르방 济州老人 ストーンマン Cheju Harubang 濟州老人 Cheju Harubang 2773 김만덕 金万德 キムマンドク Kim Mandeok 金萬德 Kim Mandeok 2774 대왕소라게 皇帝蟹 マスタークラブ Hermit Crab King 皇帝蟹 Hermit Crab King 2775 이순신 李瞬臣 李舜臣 Lee Sunsin 李瞬臣 Lee Sunsin 2776 잠수가재 潜水蟹 暗黒ロブスター Diving Lobster 潛水蟹 Diving Lobster 2777 달걀귀신 鸡蛋鬼 エッグマン Egg Ghost 雞蛋鬼 Egg Ghost 2778 저승사자 牛头马面 デスメッセンジャー Death Messenger 牛頭馬面 Death Messenger 2779 권율 权栗 権慄(グォンニュル・人名) Gwon Yul 權栗 Gwon Yul 2780 통신사선 通信使船 通信使の船 Tongsinsaseon 通信使船 Tongsinsaseon 2781 루돌프 NPC 麋鹿 NPC テリー Rudolph NPC 麋鹿_NPC Rudolph 2782 중탈 中面具 ブラックモンク Monk Mask 中面具 Monk Mask 2783 최무선 崔舞仙 崔茂宣 Choi Museon 崔舞仙 Choi Museon 2784 크리스탈 골렘 水晶傀儡 ブルーエレメント Crystal Golem 水晶傀儡 Crystal Golem 2785 마인 헤치호그 刺猬矿工 ファットラー Mine Hedgehog 刺蝟礦工 Mine Hedgehog 2786 먹깨비 饿鬼 スライムフロッグ Hungry Goblin 綠紋餓鬼 Hungry Goblin 2787 회전절구차 旋转捣车 電磁ポール Rotating Mortar 旋轉搗車 Rotating Mortar 2788 불해치 麒麟 幻獣 Flame Hatch 年獸 Flame Hatch 2789 도마돈 多马顿 ドゥーム Doma Pig 多馬頓 Doma Pig 2790 장보고 张保皋 ジャンボゴ Jang Bogo 張保皋 Jang Bogo 2791 천리마 千里马 千里馬 Thousand Mile Foal 千里馬 Thousand Mile Foal 2792 "공격력 : %d~%d\r기본 경험치 : %d\r포획가능한 포획술레벨 : %d\r포획확률 : %3.2f%c\r소환정보 : 제 %d단계 소환수 (Lv.%d 진화) \r특수기능 : %s, %s 레벨 %d\r최초소환 : 사용자 Lv.%d 이상 가능\r" "攻击力: %d~%d\r基本经验值 : %d\r所需捕获等级 : %d\r捕获几率 : %3.2f%c\r召唤信息 : 第 %d阶段宠物 (Lv.%d 进化) \r特殊技能 : %s, %s 级别 %d\r最初召唤 : 使用者 Lv.%d 以上。" 攻撃力:%d~%d\r基本経験値 :%d\r捕獲可能な捕獲術レベル :%d\r捕獲確率 :%3.2f%c\r召喚情報 :第 %d段階 召喚獣 (Lv.%d 進化) \r特修 特殊技能:%s、%s レベル %d\r最初召喚:ユーザー Lv.%d 以上可能 "Attack: %d~%d\rBasic Exp Pts: %d\rCapture Skill Level: %d\rCapture Probability: %3.2f%c\rSummon Info: %d level Summoned Monster (Lv.%d Evolution) \rSpecial Function: %s, %s Level %d\rFirst Summon: For the user Lv.%d\r" 攻擊力: %d~%d\r基本經驗值 : %d\r捕獲成功所需捕獲經驗值 : %d\r捕獲機率 : %3.2f%c\r召喚訊息 : 第 %d階段 寵物 (Lv.%d 進化) \r特殊技能 : %s, %s 級別 %d\r最初召喚 : 使用者 Lv.%d 以上。\r "Attack: %d~%d\rBasic Exp Pts: %d\rCapture Skill Level: %d\rCapture Probability: %3.2f%c\rSummon Info: %d level Summoned Monster (Lv.%d Evolution) \rSpecial Function: %s, %s Level %d\rFirst Summon: For the user Lv.%d\r" 2793 "공격력 : %d~%d\r기본 경험치 : %d\r포획가능한 포획술레벨 : %d\r포획확률 : %3.2f%c\r소환정보 : 제 %d단계 소환수 (Lv.%d 진화) \r특수기능 : %s, %s 레벨 %d\r강화부적 : %s\r" "攻击力: %d~%d\r基本经验值 : %d\r所需捕获等级 : %d\r捕获几率 : %3.2f%c\r召唤信息 : 第 %d阶段宠物 (Lv.%d 进化) \r特殊技能 :%s, %s 级别 %d\r强化符咒 : %s\r" 攻撃力:%d~%d\r基本経験値:%d\r捕獲可能な捕獲術レベル :%d\r捕獲確率 :%3.2f%c\r召喚情報 :第 %d段階 召喚獣 (Lv.%d 進化) \r特殊技能:%s、%s レベル %d\r強化お守り :%s\r "Attack: %d~%d\rBasic Exp Pts: %d\rCapture Skill Level: %d\rCapture Probability: %3.2f%c\rSummonInfo: %d level Summoned Monster (Lv.%d Evolution) \rSpecial Function: %s, %s Level %d\rCharm: %s\r" 攻擊力: %d~%d\r基本經驗值 : %d\r捕獲成功所需捕獲經驗值 : %d\r捕獲機率 : %3.2f%c\r召喚訊息 : 第 %d階段 寵物 (Lv.%d 進化) \r特殊技能 :%s, %s 級別 %d\r強化符咒 : %s\r "Attack: %d~%d\rBasic Exp Pts: %d\rCapture Skill Level: %d\rCapture Probability: %3.2f%c\rSummonInfo: %d level Summoned Monster (Lv.%d Evolution) \rSpecial Function: %s, %s Level %d\rCharm: %s\r" 2794 공격력 : %d~%d\r기본 경험치 : %d\r포획가능한 포획술레벨 : %d\r포획확률: %3.2f%c\r 攻击力:%d~%d\r基本经验值 : %d\r所需捕获等级 : %d\r捕获几率: %3.2f%c\r 攻撃力:%d~%d\r基本経験値:%d\r捕獲可能な捕獲術レベル :%d\r捕獲確率:%3.2f%c\r Attack: %d~%d\rBasic Exp Pts: %d\rCapture Skill Level: %d\rCapture Probability: %3.2f%c\r 攻擊力:%d~%d\r基本經驗值 : %d\r捕獲成功所需捕獲經驗值 : %d\r捕獲機率: %3.2f%c\r Attack: %d~%d\rBasic Exp Pts: %d\rCapture Skill Level: %d\rCapture Probability: %3.2f%c\r 2795 찜 불가 캐릭터\r 无法指定的角色\r 専有不可キャラクター\r None selectable character\r 不能指定的角色\r No selectable characters\r 2796 레벨 20이하의 사용자는 선공하지 않음\r 不会主动攻击20级以下的用户\r レベル20以下のユーザーは先攻しない\r Less Level 20 user does not attack first \r 等級20以下的用戶不搶攻\r Players under level 20 do not attack first \r 2797 %s (%d ~ %d개)(%.2f%c)\r %s (%d ~ %d个)(%.2f%c)\r %s (%d ~ %d個)(%.2f%c)\r %s (%d ~ %d unit(s))(%.2f%c)\r %s (%d ~ %d個)(%.2f%c)\r %s (%d ~ %d unit(s))(%.2f%c)\r 2798 (%d ~ %d개) (%d ~ %d个) (%d ~ %d個) (%d ~ %d unit(s)) (%d ~ %d個) (%d ~ %d unit(s)) 2799 %s\r(%d ~ %d개)(%.2f%c)\r %s\r(%d ~ %d个)(%.2f%c)\r %s\r(%d ~ %d個)(%.2f%c)\r %s\r(%d ~ %d unit(s))(%.2f%c)\r %s\r(%d ~ %d個)(%.2f%c)\r %s\r(%d ~ %d unit(s))(%.2f%c)\r 2800 %2d~%2d개 %3.0f%% %2d~%2d个%3.0f%% %2d~%2d個 %3.0f%% "%2d~%2d , %3.0f%%" %2d~%2d個%3.0f%% "%2d~%2d , %3.0f%%" 2801 명중궁수 命中弓箭兵 命中弓手(Deleted) Bull's Eye Archer 命中弓箭兵 Bull's Eye Archer 2802 낚시하기 捕鱼 釣り Fishing 捕魚 Fishing 2803 농사짓기 农耕 農作業 Farming 農耕 Farming 2804 "이름:[%s] ID:%d(PersonID:%d) Kind:%d\r위치: 지도:[%s] 좌표(%d,%d)\r행동:%d SubOrder:%d\rLife:%d/%d Mana:%d/%d\rAttackType:%d Range:%d Speed:%d\r공격력:%d - %d 방어력:%d\rLv:%d Exp:%d Str:%d Dex:%d Mag:%d Vit:%d" 名称 "名前:[%s] ID:%d(PersonID:%d) Kind:%d\r位置:地図:[%s] 座標(%d,%d)\r行動:%d SubOrder:%d\rLife:%d/%d Mana:%d/%d\rAttackType:%d Range:%d Speed:%d\r攻撃力:%d - %d防御力:%d\rLv:%d Exp:%d Str:%d Dex:%d Mag:%d Vit:%d" "Name: [%s] ID:%d(PersonID:%d) Kind:%d\rLocation:map: [%s] Coordinates (%d,%d)\rAction:%d SubOrder:%d\rLife:%d/%d Mana:%d/%d\rAttackType:%d Range:%d Speed:%d\rAttack:%d - %d Defence:%d\rLv:%d Exp:%d Str:%d Dex:%d Mag:%d Vit:%d" 名稱 "Name: [%s] ID:%d(PersonID:%d) Kind:%d\rLocation:map: [%s] Coordinates (%d,%d)\rAction:%d SubOrder:%d\rLife:%d/%d Mana:%d/%d\rAttackType:%d Range:%d Speed:%d\rAttack:%d - %d Defense:%d\rLv:%d Exp:%d Str:%d Dex:%d Mag:%d Vit:%d" 2805 백마 的卢 白い馬 White Horse 的盧 White Horse 2806 흑마 乌骓马 黒い馬 Black Horse 烏騅馬 Black Horse 2807 MonthError %d년 %d월 %d일 MonthError %d年%d月%d日 MonthError %d年 %d月 %d日 MonthError Y:%d M:%d D:%d MonthError %d年%d月%d日 MonthError Y:%d M:%d D:%d 2808 BigItem(사냥)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(狩猎)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(狩猟)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(hunting)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(狩獵)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item (Hunting)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d 2809 BigItem(농사)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(农耕)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(農業)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(farming)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(農耕)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item (Farming)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d 2810 BigItem(농사-소환수)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(农耕-宠物)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(農業-召喚獣)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(farming-Summoned Monster)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(農耕-寵物)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item (Farming-Summoned Monster)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d 2811 BigItem(낚시)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(捕鱼)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(釣り)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(fishing)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(捕魚)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item (Fishing)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d 2812 BigItem(낚시-소환수)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(捕鱼-宠物)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(釣り-召喚獣)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(fishing-Summoned Monster)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(捕魚-寵物)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item (Fishing-Summoned Monster)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d 2813 BigItem(고구려이벤트)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(高句丽活动)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(高句麗イベント)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(Goguryeo Event)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(高句麗活動)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item (Goguryeo Event)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d 2814 BigItem(명성레벨)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(名声等级)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(名声値)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(Reputation Level)-Name:%s Item:%s Num:%dSuccess:%d BigItem(名聲等級)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item (Reputation Level)-Name:%s Item:%s Num:%dSuccess:%d 2815 BigItem(단어조합)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(猜谜)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(単語の組み合わせ)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(Word Combination)-Name:%s Item:%s Num:%dSuccess:%d BigItem(猜謎)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item (Word Combination)-Name:%s Item:%s Num:%dSuccess:%d 2816 BigItem(요술램프)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(阿拉丁神灯)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(魔法のランプ)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(Magic Lamp)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(神燈)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item (Magic Lamp)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d 2817 자기영역충돌 PersonID:%d (%s)Map:%d X:%d Y:%d WarpUnique:%d 自我领域冲撞Person账号:%d (%s)Map:%d X:%d Y:%d WarpUnique:%d 自分の領域衝突 PersonID:%d (%s)Map:%d X:%d Y:%d WarpUnique:%d Self-area collision Person ID: %d (%s) Map: %d X:%dY: %d Warp Unique: %d 自我領域衝撞Person帳號:%d (%s)Map:%d X:%d Y:%d WarpUnique:%d Self-Area Collision Person ID: %d (%s) Map: %d X:%dY: %d Warp Unique: %d 2818 워프실패 personid:%d(%s)map:%d x:%d y:%d 移动失败 person账号:%d(%s)map:%d x:%d y:%d ワープ失敗 personid:%d(%s)map:%d x:%d y:%d Warp Failed personid:%d(%s) map: %d x: %d y: %d 移動失敗 person帳號:%d(%s)map:%d x:%d y:%d Warp Failed personid:%d(%s) map: %d x: %d y: %d 2819 이 마을에서는 주주총회가 진행중입니다. 该城镇正在举行股东大会。 この国では株主総会が進行中です。 The General Meeting of shareholders is being held in this Town. 該城鎮正在舉行股東大會。 The General Meeting of shareholders is being held in this Town. 2820 [#user#]의 레벨이 [#level#]가 되어 공작으로부터 추천인에게 포상금이 지급되었습니다.(#money#골드) [#user#]的等级达到了[#level#],白虎大臣向推荐人支付了赏金。(#money#两) [#user#]のレベルが [#level#]になって白虎官から推薦人に褒賞金が支給されました。(#money#[Q]) [#user#]’s Level changes to [#level#] and so the prize money is paid to the recommended person from Minister White Tiger.(#money#[M]) [#user#]的等級為[#level#],白虎戶部大臣向推薦人支付了賞金。(#money#銀票) [#user#]’s Level changes to [#level#] and so the prize money is paid to the recommended person from Minister White Tiger.(#money#[M]) 2821 배 없네.. ㅡㅡ 1 没有船舶..ㅡㅡ1 船がないね… 1 No ship!. ㅡㅡ 1 沒有船舶..ㅡㅡ1 No ship!. ㅡㅡ 1 2822 적의 본거지에서 사망하는 경우 돈과 경험치의 손실이 있습니다. 在敌人根据地死亡时,将损失金钱和经验值。 敵の本拠で死亡した場合、お金と経験値の損失があります。 "If you perish in the enemy’s base, the money and exp pts will be lost." 在敵人根據地死亡時,將損失金錢和經驗值。 "If you perish in the enemy’s base, the money and exp pts will be lost." 2823 배 없네.. ㅡㅡ 2 没有船舶.. ㅡㅡ 2 船がないね… 2 No ship!.. ㅡㅡ 2 沒有船舶.. ㅡㅡ 2 No ship!.. ㅡㅡ 2 2824 배탈 消化不良 消化不良 Indigestion 消化不良 Indigestion 2825 위염 胃炎 胃炎 Gastritis 胃炎 Gastritis 2826 위암 胃癌 胃癌 Stomach_Cancer 胃癌 Stomach Cancer 2827 고혈압 高血压 高血圧 Hypertension 高血壓 Hypertension 2828 감기 感冒 風邪 Cold 感冒 Cold 2829 두통 头痛 頭痛 Headache 頭痛 Headache 2830 관청 官府 官庁 Town Hall 官府 Town Hall 2831 비변사 雇佣兵营 英雄廊 Bibyeonsa 召喚英雄市集 Bibyeonsa 2832 광산 矿山 鉱山 Mine 礦山 Mine 2833 단어 조합 완성 횟수 : %d회 组词完成次数 : %d 単語の組合完成回数 :%d回 Number of Combination Words Combination: %d times 組詞完成次數 : %d Number of Combination Words Combination: %d times 2834 #item1# #num#개를 필요로 합니다.\r#item2#는 아이템 몰에서 구입가능합니다. 需要#item1# #num#个。\r#item2#可以在道具商城购买。 #item1# #num#個を必要とします。\r#item2#はアイテムモールで購入できます。 #num# #item1# unit(s) are needed.\r#item2# can be purchased in the Item Mall. 需要#item1# #num#個。\r#item2#可以在道具商城購買。 #num# #item1# unit(s) are needed.\r#item2# can be purchased in the Item Mall. 2835 소환수 [부분]상태 초기화 宠物[部分]属性初始化 召喚獣[部分]状態初期化 Summoned Monster [Partial] Status Initialization 寵物[部分]屬性初始化 Summoned Monster [Partial] Status Initialization 2836 소환수 능력치를 1 초기화 하기 위해서 [[부분]상태초기화이용권] 1장이 소모됩니다.\r소환수 능력치를 초기화하시겠습니까? 初始化1点宠物属性值,需要1张[[部分]属性初始化使用卷]。\r是否要进行初始化? 召喚獣能力値を 1 初期化するのため [[部分]状態初期化チケット] 1枚を使用します。\r召喚獣の能力値を初期化しますか? "To initialize the Summoned Monster Ability Points to 1, a single [[Partial]Status Initialization Ticket] will be consumed.\rDo you want to initialize the Summoned Monster Ability Points?" 初始化寵物屬性值1,需要1張[[部分]屬性初始化使用卷]。\r是否初始化寵物屬性值? "To initialize the Summoned Monster Ability Points to 1, a single [[Partial]Status Initialization Ticket] will be consumed.\rDo you want to initialize the Summoned Monster Ability Points?" 2837 소환수가 사망하였습니다.\r바로 부활시킬려면 소환수부활의돌이 필요합니다. 宠物已死亡。\r立即复活,需要宠物[复活]使用卷。 召喚獣が死亡しました。\rすぐ復活させるには[召喚獣復活の石]が必要です。 "Summoned Monster has perished.\rTo resurrect directly, the [Summoned Monster Resurrection Ticket] is needed." 寵物已死亡。\r立即復活需要寵物[復活]使用卷。 "Summoned Monster has perished.\rTo resurrect directly, a [Summoned Monster Resurrection Ticket] is needed." 2838 소환수부활의돌 1개가 소모됩니다.\r소환수가 사망하였습니다.\r부활시키겠습니까? 需要1个宠物复活石。\r宠物已死亡。\r是否复活? 召喚獣復活の石、1個を使用します。\r召喚獣が死亡しました。\r復活させますか? A single [Summoned Monster Resurrection Ticket] will be consumed.\rSummoned Monster has perished.\rDo you want to resurrect? 需要1張寵物復活卷。\r寵物已死亡。\r是否復活? A single [Summoned Monster Resurrection Ticket] will be consumed.\rSummoned Monster has perished.\rDo you want to resurrect? 2839 사망한 소환수는 초기화할 수가 없습니다. 已死亡的宠物无法进行初始化。 死亡した召喚獣は初期化できません。 Cannot initialize the dead Summoned Monster. 已死亡的寵物不能進行初始化。 Cannot initialize the dead Summoned Monster. 2840 상태초기화이용권 1장이 소모됩니다.\r소환수의 최초 스테이터스로 초기화하시겠습니까? 需要1张属性初始化使用卷。\r是否初始化到宠物初始属性? 能力初期化チケット1枚を使用します。\r召喚獣の元のステータスに初期化しますか? A sigle [Status Initialization Ticket] will be consumed.\rDo you want to initialize to the first status of Summoned Monster? 需要1張屬性初始化使用卷。\r是否初始化到寵物初始屬性? A sigle [Status Initialization Ticket] will be consumed.\rDo you want to initialize to the first status of Summoned Monster? 2841 의술 制药术 医術 Medical Skill 制藥術 Medical Skill 2842 요리술 烹饪术 料理術 Cooking Skill 烹飪術 Cooking Skill 2843 장비제작술 装备制作术 防具製造術 Equipment Manufacturing Skill 裝備製作術 Equipment Manufacturing Skill 2844 무기제작술 武器制作术 武器製造術 Weapon Manufacturing Skill 武器製作術 Weapon Manufacturing Skill 2845 장신구제작술 装饰品制作术 装備製造術 Accessories Manufacturing Skill 裝飾品製作術 Accessories Manufacturing Skill 2846 무기사용술 武器技能 武術 Weapon Skill 武器技能 Weapon Skill 2847 도구제작술 工具制作术 道具使用術 Tools Manufacturing Skill 工具製作術 Tools Manufacturing Skill 2848 해양기술 海洋术 海洋技術 Marine Skill 海洋術 Marine Skill 2849 기본생산술 生产技能 基本製造術 Basic Manufacturing Skill 生產技能 Basic Manufacturing Skill 2850 기타기술 其他技能 その他技術 Other 其他技能 Other 2851 약제조술 制药术 調合術 Prescription Skill 製藥術 Prescription Skill 2852 갑옷제작술 铠甲制作术 鎧の製造術 Armor Manufacturing Skill 鎧甲製作術 Armor Manufacturing Skill 2853 투구제작술 头盔制作术 兜の製造術 Helmet Manufacturing Skill 頭盔製作術 Helmet Manufacturing Skill 2854 검제작술 宝剑制作术 剣の製造術 Sword Manufacturing Skill 寶劍製作術 Sword Manufacturing Skill 2855 창제작술 长矛制作术 槍の製造術 Spear Manufacturing Skill 長矛製作術 Spear Manufacturing Skill 2856 도끼제작술 斧子制作术 斧の製造術 Axe Manufacturing Skill 斧頭製作術 Axe Manufacturing Skill 2857 지팡이제작술 法杖制作术 杖の製造術 Cane Manufacturing Skill 法杖製作術 Cane Manufacturing Skill 2858 활제작술 弓箭制作术 弓の製造術 Bow Manufacturing Skill 弓箭製作術 Bow Manufacturing Skill 2859 총제작술 火枪制作术 銃の製造術 Gun Manufacturing Skill 火槍製作術 Gun Manufacturing Skill 2860 대포제작술 大炮制作术 大砲の製造術 Cannon Manufacturing Skill 大炮製作術 Cannon Manufacturing Skill 2861 신발제작술 鞋子制作术 靴の製造術 Shoes Manufacturing Skill 鞋子製作術 Shoes Manufacturing Skill 2862 허리띠제작술 腰带制作术 ベルトの製造術 Belt Manufacturing Skill 腰帶製作術 Belt Manufacturing Skill 2863 반지제작술 戒指制作术 指輪の製造術 Ring Manufacturing Skill 戒指製作術 Ring Manufacturing Skill 2864 목걸이제작술 项链制作术 ネックレスの製造術 Necklace Manufacturing Skill 項鏈製作術 Necklace Manufacturing Skill 2865 검술 宝剑术 剣術 Sword 寶劍術 Sword 2866 창술 长矛术 槍術 Spear 長矛術 Spear 2867 도끼술 斧子术 斧術 Axe 斧頭術 Axe 2868 지팡이술 法杖术 杖術 Cane 法杖術 Cane 2869 궁술 弓箭术 弓術 Bow 弓箭術 Bow 2870 총술 火枪术 銃術 Gun 火槍術 Gun 2871 철물제작술 铁器制作术 金物の製造術 Ironware Manufacturing Skill 鐵器製作術 Ironware Manufacturing Skill 2872 도기제작술 陶器制作术 陶器の製造術 Pottery Manufacturing Skill 陶器製作術 Pottery Manufacturing Skill 2873 의복제작술 衣服制作术 衣服の製造術 Clothes Manufacturing Skill 衣服製作術 Clothes Manufacturing Skill 2874 모자제작술 帽子制作术 帽子の製造術 Hat Manufacturing Skill 帽子製作術 Hat Manufacturing Skill 2875 부적제작술 道符制作术 お守りの製造術 Charm Manufacturing Skill 道符製作術 Charm Manufacturing Skill 2876 탈것조련술 训马术 馬調教術 Horse Training Skill 馴馬術 Horse Training Skill 2877 포획술 捕获术 捕獲術 Capture Skill 捕獲術 Capture Skill 2878 소환술 召唤术 召喚術 Summon Skill 召喚術 Summon Skill 2879 고물처리술 废旧物品分解术 古物処理術 Secondhand Goods Processing Skill 廢舊物品分解術 Secondhand Goods Processing Skill 2880 조선술 造船术 造船術 Shipbuilding Skill 造船術 Shipbuilding Skill 2881 어획술 捕鱼术 漁獲術 Fishing Skill 捕魚術 Fishing Skill 2882 어구제작술 渔具制作术 魚具製造術 Fishing Tool Manufacturing Skill 漁具製作術 Fishing Tool Manufacturing Skill 2883 농경술 农耕术 農耕術 Farming Skill 農耕術 Farming Skill 2884 채광술 采矿术 採鉱術 Mining Skill 採礦術 Mining Skill 2885 음식 食物 食べ物 Food 食物 Food 2886 수산물 水产品 水産物 Marine products 水產品 Marine products 2887 약 药 薬 Medicine 藥 Medicine 2888 책 书 本 Book 書 Book 2889 광물 矿物 鉱物 Mineral 礦物 Mineral 2890 동물 坐骑 動物 Animal 坐騎 Animal 2891 목재 木材 木材 Wood 木材 Wood 2892 섬유 纤维 纎維 Fabrics 纖維 Fabrics 2893 부적 道符 お守り Charms 道符 Charms 2894 기타 其他 その他 Other 其他 Other 2895 소환인형 宠物娃娃 召喚人形 Summon Dolls 寵物娃娃 Summon Dolls 2896 이용권 使用卷 チケット Tickets 使用卷 Tickets 2897 이름 : %s\r성별 : %s\r품종 : %s\r나이 : %d살\r남은수명 : %d일\r속력 : %3.2f\r근력 : %3.2f\r순발력 : %3.2f\r지력 : %3.2f\r보너스 : %d\r%s\r 名称:%s\r性别 : %s\r品种 : %s\r年龄 : %d岁\r剩余寿命 : %d日\r速度 : %3.2f\r力量 : %3.2f\r敏捷 : %3.2f\r智力 : %3.2f\r奖励 : %d\r%s\r 名前 :%s\r性別 :%s\r品種 :%s\r年 :%d才\r残りの寿命 :%d日\r速力 :%3.2f\r強さ :%3.2f\r素早さ :%3.2f\r魔力 :%3.2f\rBONUS :%d\r%s\r Name: %s\rGender: %s\rType: %s\rAge: %d years old\rLife Left: Day %d\rSpeed: %3.2f\rStrength: %3.2f\rAgility: %3.2f\rWisdom: %3.2f\rBonus: %d\r%s\r 名稱:%s\r性別 : %s\r品種 : %s\r年齡 : %d歲\r剩餘壽命 : %d日\r速度 : %3.2f\r力量 : %3.2f\r敏捷 : %3.2f\r智慧 : %3.2f\r獎勵 : %d\r%s\r Name: %s\rGender: %s\rType: %s\rAge: %d years old\rLife Left: Day %d\rSpeed: %3.2f\rStrength: %3.2f\rAgility: %3.2f\rWisdom: %3.2f\rBonus: %d\r%s\r 2898 [#year#]년 [#month#]월 [#day#]일에 [#duty#]에서 해임되었습니다. [#year#]年[#month#]月[#day#]日卸任[#duty#]职务。 [#year#]年 [#month#]月 [#day#]日に [#duty#]を解任されました。 You have been dismissed from [#duty#] on Y[#year#] M[#month#] D[#day#]. [#year#]年[#month#]月[#day#]日卸任[#duty#]職務。 You have been dismissed from [#duty#] on Y[#year#] M[#month#] D[#day#]. 2899 [#year#]년 [#month#]월 [#day#]일에 [#duty#]에 임명되었습니다. [#year#]年[#month#]月[#day#]日任命[#duty#]职务。 [#year#]年 [#month#]月 [#day#]日に [#duty#]に任命されました。 You have been appointed as [#duty#] on Y[#year#] M[#month#] D[#day#]. [#year#]年[#month#]月[#day#]日任命[#duty#]職務。 You have been appointed as [#duty#] on Y[#year#] M[#month#] D[#day#]. 2900 임대료 연체로 인해 因拖欠租金 賃貸料の滞納により By the deferred rents 因拖欠租金 By the deferred rents 2901 계약기간 종료로 인해 因合同期满 契約期間終了により By the contract period expiration 因合約期滿 By the contract period expiration 2902 [#village#]마을 [#index#]번 창고가 회수되었습니다. 더이상 이 창고를 이용할 수 없습니다. 창고안의 물품은 클라라가 2년(게임시간)동안 보관합니다. 回收了[#village#]城镇#index#]号仓库。不能继续使用该仓库。仓库内的物品已发送到驿站。仓库里面的物品由香香来保管2年(游戏时间) [#village#]国の [#index#]番貸倉庫が回収されました。これ以上この貸倉庫を利用できません。 貸倉庫の中のアイテムはクララが保管しています。(ゲーム内時間で2年間だけ保管。) Withdrawal [#village#]Town #[#index#] Warehouse. Unavailable Now. The Stuff in warehouse will be taken by Clara for 24days(In real time). 回收了[#village#]城鎮#index#]號倉庫。不能繼續使用該倉庫。將消失的物品有香香保管。 Withdrawal [#village#]Town #[#index#] Warehouse. Unavailable Now. The Stuff in the warehouse will be taken by Clara for 24 days (In real time). 2903 [#village#]의 [#index#]번 창고에 대한 임대료가 연체 되었습니다.(연체횟수:#count# 연체금:#money#) 拖欠了[#village#]的[#index#]号仓库的租金。(拖欠次数:#count# 债务:#money#) [#village#]の [#index#]番貸倉庫に対する賃貸料が延滞されました。(延滞回数:#count# 延滞金:#money#) Rent for [#index#] warehouse of [#village#] is in overdue.(overdue frequency:#count# Debt:#money#) 拖欠了[#village#]的[#index#]號倉庫的租金。(拖欠次數:#count# 債務:#money#) Rent for [#index#] warehouse of [#village#] is in overdue. (overdue frequency:#count# Debt:#money#) 2904 [#village#]의 [#index#]번 창고에 대한 임대료로 [#money#]골드를 계좌에서 지불했습니다. 作为[#village#]的[#index#]号仓库的租金,从帐户支付了[#money#]两。 [#village#]の [#index#]番貸倉庫に対する賃貸料で [#money#][Q]を口座で支払いました。 "As the rent for [#index#] warehouse of [#village#], you paid [#money#][M] into the account." 作為[#village#]的[#index#]號倉庫的租金,從帳戶支付了[#money#]銀票。 "As the rent for [#index#] warehouse of [#village#], you paid [#money#][M] into the account." 2905 [#what#]주식 [#amount#]가 팔려 [#money#]골드를 얻었습니다.(보유 주식수:#result#) 수수료로 [#fee#]골드를 지불했습니다. 售出[#what#]股票[#amount#],获得[#money#]两。(持有股票数:#result#)。你为此支付税金[#fee#]两。 [#what#]株式 [#amount#]が売れて [#money#][Q]を得ました。(保有株式数:#result#) 手数料で [#fee#][Q]を支払いました。 "Because [#what#] Stocks (#amount#) were sold, [#money#][M] were gained. (Number of Stocks:#result# owned). As a commission, you paid [#fee#][M]." 售出[#what#]股票[#amount#],獲得[#money#]銀票。(持有股票數:#result#)。你為此支付稅金[#fee#]銀票。 "Because [#what#] Stocks (#amount#) were sold, [#money#][M] were gained. (Number of Stocks:#result# owned). As a commission, you paid [#fee#][M]." 2906 [#what#]주식 [#amount#]주를 구입해서 [#money#]골드를 사용했습니다.(보유 주식수:#result#) 购买[#what#]股票[#amount#]使用了[#money#]两。 (持有股票数:#result#) [#what#]株式 [#amount#]株を購入して [#money#][Q]を使いました。(保有株式数:#result#) You purchased [#what#] Stocks [#amount#] shares and used [#money#][M].( No. of Stocks:#result# owned) 購買[#what#]股票[#amount#]使用了[#money#]銀票。 (持有股票數:#result#) You purchased [#what#] Stocks [#amount#] shares and used [#money#][M]. ( No. of Stocks:#result# owned) 2907 시장에 내놓은 [#item#] [#num#]개가 팔려 [#money#]골드를 은행에 얻었습니다.시장 이용 수수료로 [#fee#]골드를 지불했습니다. 寄卖在集市的[#item#] [#num#]售出,银行汇入了[#money#]两。作为集市使用手续费支付了[#fee#]两。 マーケットに出した [#item#] [#num#]個が売れて [#money#][Q]を銀行に得ました。マーケット利用手数料で [#fee#][Q]を支払いました。 "[#num#][#item#] listed in the market was sold, and [#money#][M] has been transferred to your bank account. You paid [#fee#][M] as the market commission." 寄賣在市集的[#item#] [#num#]售出,銀行匯入了[#money#]銀票。作為市集使用手續費支付了[#fee#]銀票。 "[#num#][#item#] listed in the market was sold, and [#money#][M] has been transferred to your bank account. You paid [#fee#][M] as the market commission." 2908 탈것 거래소에 내놓은 탈것이 팔려 [#money#]골드를 은행에 얻었습니다. 탈것 거래소 이용 수수료로 [#fee#]골드를 지불했습니다. 寄卖在马市的马售出,银行汇入了[#money#]两。作为马市使用手续费支付了[#fee#]两。 牧場に出した馬が売れて [#money#][Q]を銀行に得ました。牧場利用手数料で [#fee#][Q]を支払いました。 The horse that you listed in the horse market was sold. [#money#][M] has been transferred to your bank account. You paid [#fee#][M] as the horse market commission. 寄賣在馬市的馬售出,銀行匯入了[#money#]銀票。作為馬市使用手續費支付了[#fee#]銀票。 The horse that you listed in the horse market was sold. [#money#][M] has been transferred to your bank account. You paid [#fee#][M] as the horse market commission. 2909 시장에 내놓은 [#item#] [#num#]개의 가격이 인하되어 [#money#]골드가 되었습니다. 寄卖在集市的[#item#] [#num#]个的价格降低,变为[#money#]两。 マーケットに出した [#item#] [#num#]個の価格が下がり [#money#][Q]になりました。 The price of [#num#] [#item#] unit(s) that you listed in the market was reduced. The price is now [#money#][M]. 寄賣在市集的[#item#] [#num#]個的價格降低,成了[#money#]銀票。 The price of [#num#] [#item#] unit(s) that you listed in the market was reduced. The price is now [#money#][M]. 2910 시장에 내놓은 [#item#] [#num#]개가 가격 인하로 인해 사라졌습니다. 寄卖在集市的[#item#] [#num#]个因价格降低消失。 マーケットに出した [#item#] [#num#]個が値下げによって消えました。 The price of [#num#] [#item#] unit(s) that you listed in the market was reduced. The item has disappeared. 寄賣在市集的[#item#] [#num#]個因價格降低消失。 The price of [#num#] [#item#] unit(s) that you listed in the market was reduced. The item has disappeared. 2911 [#village#]마을 [#index#]번 창고의 계약 종료까지 [#month#]개월 남았습니다. 계약이 종료되면 더 이상 해당 창고를 이용할 수 없습니다. 창고를 계속 이용하려면 계약을 연장해야 합니다. 距离[#village#]城镇[#index#]号仓库的合同期满还剩[#month#]个月。合同期满后不能继续使用相关仓库。要继续使用仓库应延长合同。 [#village#]国 [#index#]番貸倉庫の契約終了まで あと[#month#]か月です。 契約が終わるとこれ以上該当の貸倉庫を利用できません。 引き続き貸倉庫を利用しようとすれば契約を延長してください。 "You have [#month#] months left untill the contract of [#village#] Town [#index#] Warehouse expires . When the contract is expired, you cannot use that warehouse any more. If you want to continue to use the warehouse, you must extend the contract." 距離[#village#]城鎮[#index#]號倉庫的合約期滿還剩[#month#]個月。合約期滿後不能繼續使用相關倉庫。要繼續使用倉庫應延長合約。 "You have [#month#] months left untill the contract of [#village#] Town [#index#] Warehouse expires . When the contract is expired, you cannot use that warehouse anymore. If you want to continue to use the warehouse, you must extend the contract." 2912 [#village#]마을 [#index#]번 창고를 사용할 수 있게 되었습니다. 可以使用[#village#]城镇[#index#]号仓库了。 [#village#]国 [#index#]番貸倉庫を使うことができるようになりました。 You now can use [#village#] Town [#index#] Warehouse. 可以使用[#village#]城鎮[#index#]號倉庫了。 You now can use [#village#] Town [#index#] Warehouse. 2913 [#village#]마을에서 주민 배당금으로 [#money#]골드를 은행에 지급하였습니다. 만약 은행에 계좌가 없다면 배당금을 수령하지 못합니다. 作为[#village#]城镇的股票红利,银行汇入了[#money#]两。如果银行没有帐户,将无法获得红利。 [#village#]国から株式配当金で [#money#][Q]を銀行に受けました。もし銀行に口座がなければ配当金を受領できません。 "You received [#money#][M] from the bank as the dividend for your stocks in [#village#] Town. If you do not have an account in the bank, you cannot receive the dividend." 作為[#village#]城鎮的股票紅利,銀行獲得了[#money#]銀票。如果銀行沒有帳戶,將無法獲得紅利。 "You received [#money#][M] from the bank as the dividend for your stocks in [#village#] Town. If you do not have an account in the bank, you cannot receive the dividend." 2914 [%s]님이 제자로 등록되었습니다. [%s]님의 레벨이 오르면 도움에 대한 보상이 지급됩니다. [%s]登记为徒弟。[%s]的等级到达50时,将就帮助支付报酬。 [%s]さんが弟子に登録されました。[%s]さんのレベルが 20になればアドバイスに対する報酬が支給されます。 "[%s] added as your mentee. As [%s] increases the level, you will get the prize." [%s]登記為徒弟。[%s]的等級到達50時,將就幫助支付報酬。 "[%s] added as your mentee. As [%s] increases the level, you will get the prize." 2915 [%s]님이 제자에서 해지하셨습니다. 그동안 수고하셨습니다. [%s]已出师。谢谢您的栽培。 [%s]さんが弟子から解除しました。お疲れさまでした。 [%s] has cancelled the apprenticeship. Many thanks for your trouble. [%s]已出師。謝謝您的栽培。 [%s] has cancelled the apprenticeship. Many thanks for your trouble. 2916 제자인 [#user#]님이 레벨 [#inc#]가 늘어 [#result#]에 도달했습니다. 그간의 노고에 대한 보답으로 [#money#]골드의 보상금이 지급되었습니다. 徒弟[#user#]的等级上升[#inc#],达到了[#result#]。感谢您的栽培,作为报酬获得[#money#]两赏金 弟子である [#user#]さんがレベル [#inc#]が伸びて[#result#]に到逹しました。その間の苦労に対する報いとして [#money#][Q]の報酬金と [#exp#]の名声経験値を受けました。 Your apprentice [#user#]has become [#result#] because he/she has gained [#inc#] levels. You received [#money#][M] as a reward 徒弟[#user#]的等級上升[#inc#],達到了[#result#]。感謝您的栽培,作為報酬獲得[#money#]銀票賞金和[#exp#]的名聲經驗值。 Your apprentice [#user#] has become [#result#] because he/she has gained [#inc#] levels. You received [#money#][M] as a reward 2917 [#village#] 마을의 주주배당금으로 [#money#]골드를 받았습니다. [#village#]股东分红,获得[#money#]两。 [#village#] 国の株主配当金で [#money#][Q]を受けとりました。 You received [#money#][M] as a share of [#village#]. 股東分紅,獲得[#money#]銀票工資。 You received [#money#][M] as a share of [#village#]. 2918 [#village#]마을의 [#who#]가 세금을 납부하여 [#money#]골드의 급여를 받았습니다. [#village#]城镇的[#who#]纳税,获得[#money#]两。 [#village#]国の [#who#]が税金を納めて[#money#][Q]の給与を受けました。 You have received [#money#][M] as a tax from [#who#] in [#village#] Town. [#village#]城鎮的[#who#]納稅,獲得[#money#]銀票工資。 You have received [#money#][M] as a tax from [#who#] in [#village#] Town. 2919 [%s]님으로부터 우편물이 도착했습니다. 가까운 마을의 우체국에서 우편물을 확인하세요 [%s]发送的邮寄物品已到达。请到就近城镇的驿站确认邮寄物品。 [%s]さんから郵便物が到着しました。近くの国の郵便局で郵便物を確認してください。 You have a mail from [%s]. Please check the mail in the closest Town Post Office [%s]發送的郵寄物品已到達。請到就近城鎮的驛站確認郵寄物品。 You have a mail from [%s]. Please check the mail in the closest Town Post Office 2920 [%s]님이 추천인으로 등록했습니다. [%s]登记为推荐人。 [%s]さんが招待人として登録しました。 [%s] has registered you as a sponsor [%s]登記為推薦人。 [%s] has registered you as a sponsor 2921 추천자인 [#user#]님이 레벨 [#level#]에 도달했습니다. 그에 대한 보답으로 [#item#]물품 [#num#]개와 명성경험치 [#exp#]를 받았습니다. 우체국을 확인해주세요. 推荐人[#user#]的等级达到了[#level#]。作为报酬,获得[#item#]物品[#num#]个和名声经验值[#exp#],去驿站确认一下。 推薦者である [#user#]さんがレベル [#level#]に到逹しました。それに対する報答で [#item#]アイテム [#num#]個と名声経験値 [#exp#]を受けました。 [#user#] who recommended you has reached Level [#level#]. You have received [#num#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Reputation Exp Pts as a reward 推薦人[#user#]的等級達到了[#level#]。作為報酬,獲得[#item#]物品[#num#]個和名聲經驗值[#exp#]。 [#user#] who recommended you has reached Level [#level#]. You have received [#num#] unit(s) of [#item#] and [#exp#] Reputation Exp Pts as a reward 2922 [#where#]마을과의 전쟁에서 패배하여 [#whose#]마을의 주식 일부가 소각되었습니다. #loss#%의 주식이 소각되어 #left#주가 남았습니다. 在和[#where#]城镇的战争中战败,丧失了[#whose#]城镇的部分股票。丧失#loss#%的股票后,还剩#left#股。 [#where#]国との戦争で負けて[#whose#]国の株式一部が償却されました。 #loss#%の株式が償却されて #left#株が残りました。 You have been defeated in the war with [#where#]Town. Some of your stocks in [#whose#] Town have been burnt. #loss#% stocks were burnt up and #left# stocks remain. 在和[#where#]城鎮的戰爭中戰敗,喪失了[#whose#]城鎮的部分股票。喪失#loss#%的股票後,還剩#left#股。 You have been defeated in the war with [#where#]Town. Some of your stocks in [#whose#] Town have been burnt. #loss#% stocks were burnt up and #left# stocks remain. 2923 [#village#]마을의 배당으로 군주에게 급여를 지급합니다.[#money#]골드를 받았습니다 [#village#]城镇分红,君主获得工资。获得了红利#rate#%中的#money#两。 [#village#]国の配当で君主に給与を支給します。配当金のである#money#[Q]を受けました。 "The salary was paid to GoonZu as the dividend of[#village#] Town. #money#[M], were paid." [#village#]城鎮分紅,君主獲得工資。獲得了紅利中的#money#銀票。 "The salary was paid to GoonZu as the dividend of [#village#] Town. #money#[M], were paid." 2924 [#village#]마을 수익(#whatkind#) 배당으로 #money#골드를 받았습니다. [#village#]城镇利润(#whatkind#)分红,获得#money#两。 [#village#]国収益の(#whatkind#) 配当で #money#[Q]を受け取りました。 You have received #money#[M] as the dividend of :[#village#]Town profits (#whatkind#). [#village#]城鎮利潤(#whatkind#)分紅,獲得#money#銀票。 You have received #money#[M] as the dividend of :[#village#] Town profits (#whatkind#). 2925 탈것 거래소에 올려 놓은 탈것 [#horse#]의 가격이 인하되어 [#money#]골드가 되었습니다. 寄卖在马市的马,因[#horse#]的价格降低,变为[#money#]两。 牧場に出品した動物[#horse#]の価格が下がり、[#money#][Q]になりました。 The price of Horse [#horse#] has been reduced in the horse market. The price is now [#money#][M]. 寄賣在馬市的座騎,因[#horse#]的價格降低,成了[#money#]銀票。 The price of Horse [#horse#] has been reduced in the horse market. The price is now [#money#][M]. 2926 탈것 거래소에 출품된 탈것의 가격이 5000골드 이하로 떨어져 주문이 삭제되었습니다. 马市出品的马匹价格低于 5000两,定购被删除。 牧場に出品された馬の価格が5000[Q]を下回ったため、該当の馬が強制回収されました。 Text(2926) 馬市出品的馬匹價格低於 5000銀票,交易取消。 탈것 거래소에 출품된 탈것의 가격이 5000골드 이하로 떨어져 주문이 삭제되었습니다. 2927 [#village#]의 [#index#]번 포구에 대한 임대료가 연체 되었습니다.(연체횟수:#count# 연체금:#money#) 연체를 10회이상 하시게 되면 선박이 사라지게 됩니다. 拖欠[#village#]的[#index#]号船坞的租金。(拖欠次数:#count# 债务:#money#)当你拖欠10次以后就不能再使用船坞了。 [#village#]の [#index#]番の港に対する賃貸料が延滞されています。(延滞回数:#count# 延滞金:#money#) 延滞を10回以上すると船舶がなくなります。 "The rent for [#index#] port of [#village#] is now overdue. (overdue frequency:#count# overdue:#money#) When you fail to pay 10 times, the ship will disappear" 拖欠[#village#]的[#index#]號船塢的租金。(拖欠次數:#count# 債務:#money#)當你拖欠10次以後就不能再使用船塢了。 "The rent for [#index#] port of [#village#] is now overdue. (overdue frequency:#count# overdue:#money#) When you fail to pay 10 times, the ship will disappear" 2928 [#village#]의 [#index#]번 포구에 대한 임대료로 [#money#]골드를 계좌에서 지불했습니다. 作为[#village#]的[#index#]号船坞租金,从帐户支付了[#money#]两。 [#village#]の [#index#]番の港に対する賃貸料で [#money#][Q]を口座で支払いました。 You paid [#money#][M] from yopur bank account as a rent for [#index#] port of [#village#] 作為[#village#]的[#index#]號船塢租金,從帳戶支付了[#money#]銀票。 You paid [#money#][M] from your bank account as a rent for [#index#] port of [#village#] 2929 [#village#]마을의 [#struct#]건물을 수리하기위해서 [#item#]물품 [#num#]개가 필요합니다. 为修理[#village#]城镇[#struct#]建筑,需要[#item#]物品 [#num#]个。 [#village#]国の [#struct#]建物を修理するために [#item#]アイテム [#num#]個が必要です。 [#num#] unit(s) of [#item#] items are needed to repair[#struct#] building in [#village#]Town. 為修理[#village#]城鎮[#struct#]建築,需要[#item#]物品 [#num#]個。 [#num#] unit(s) of [#item#] items are needed to repair[#struct#] building in [#village#]Town. 2930 부동산에 내놓은 창고 [#s1#-#s2#]가 팔려 [#money#]골드를 은행에 얻었습니다. 부동산 이용 수수료로 [#fee#]골드를 지불했습니다. 寄卖在房产交易所的仓库[#s1#-#s2#]售出,银行获得了[#money#]两。作为房产交易所使用手续费支付了[#fee#]两。 不動産取引所に出した貸倉庫[#s1#-#s2#]が売れて [#money#][Q]が銀行口座に入りました。不動産取引所利用手数料として [#fee#][Q]を支払いました。 Warehouse [#s1#-#s2#] was sold in Broker House and [#money#][M] were transferred to your bank account. [#fee#][M] was paid for Broker House Commission. 寄賣在房產交易所的倉庫[#s1#-#s2#]售出,銀行獲得了[#money#]銀票。作為房產交易所使用手續費支付了[#fee#]銀票。 Warehouse [#s1#-#s2#] was sold in the Broker House and [#money#][M] was transferred to your bank account. [#fee#][M] was paid for Broker House Commission. 2931 부동산에 내놓은 창고 [#s1#-#s2#]의 가격이 인하되어 [#money#]골드가 되었습니다. 寄卖在房产交易所的仓库[#s1#-#s2#]价格降低,变为[#money#]两。 不動産取引所に出した貸倉庫[#s1#-#s2#]の価格が下がり[#money#][Q]になりました。 The price of Warehouse [#s1#-#s2#] is reduced in the Broker House. The price is now [#money#][M] 寄賣在房產交易所的倉庫[#s1#-#s2#]價格降低,成了[#money#]銀票。 The price of Warehouse [#s1#-#s2#] is reduced in the Broker House. The price is now [#money#][M] 2932 부동산에 내놓은 창고 [#s1#-#s2#]의 가격 인하되어 주문이 삭제되었습니다. 寄卖在房产交易所的仓库[#s1#-#s2#]价格降低,取消寄卖。 不動産取引所に出した貸倉庫[#s1#-#s2#]の価格が下がり売り注文が削除されました。 "The price of Warehouse [#s1#-#s2#] is reduced in the Broker House, the order has been deleted" 寄賣在房產交易所的倉庫[#s1#-#s2#]價格降低,取消寄賣。 "The price of Warehouse [#s1#-#s2#] is reduced in the Broker House, the order has been deleted" 2933 소환수 거래소에 올려 놓은 소환수 [#s1#-#s2#]이 팔려 [#money#]골드를 은행에 얻었습니다. 소환수 거래소 이용 수수료로 [#fee#]골드를 지불했습니다. 寄卖在宠物市场的宠物 [#s1#-#s2#]售出,银行获得了[#money#]两。作为宠物市场使用手续费支付了[#fee#]两。 魔獣廊に乗せた召喚獣[#s1#-#s2#]が売れて[#money#][Q]を銀行に得ました。魔獣廊利用手数料で [#fee#][Q]を支払いました。 Your summon pet [#s1#-#s2#] has been sold at the summon pet market and [#money#]gold was transferred to your bank account. Transaction fee of [#fee#]gold has been paid. 寄賣在寵物市場的寵物 [#s1#-#s2#]售出,銀行獲得了[#money#]銀票。作為寵物市場使用手續費支付了[#fee#]銀票。 Your summon pet [#s1#-#s2#] has been sold at the Summoned Pet Market and [#money#] gold was transferred to your bank account. Transaction fee of [#fee#] gold has been paid. 2934 소환수 거래소에 올려 놓은 소환수 [#s1#-#s2#]의 가격이 인하되어 [#money#]골드가 되었습니다. 寄卖在宠物市场的宠物[#s1#-#s2#]价格降低,变为[#money#]两。 魔獣廊に乗せた召喚獣 [#s1#-#s2#]の価格が下がり[#money#][Q]になりました。 the price of your summon pet [#s1#-#s2#] has been lowered to [#money#]. 寄賣在寵物市場的寵物[#s1#-#s2#]價格降低,成了[#money#]銀票。 The price of your summon pet [#s1#-#s2#] has been lowered to [#money#]. 2935 소환수 거래소에 올려 놓은 소환수 [%s-%s]의 가격 인하되어 주문이 삭제되었습니다. 寄卖在宠物市场的宠物[%s-%s]价格降低,取消寄卖。 魔獣廊に乗せた召喚獣[%s-%s]の価格が下がり注文が削除されました。 the summon pet [%s-%s] price has been lowered and transaction has been cancelled. 寄賣在寵物市場的寵物[%s-%s]價格降低,取消寄賣。 The summon pet [%s-%s] price has been lowered and transaction has been cancelled. 2936 비변사에 올려 놓은 소환영웅 [#s1#-#s2#]이 팔려 [#money#]골드를 은행에 얻었습니다. 비변사 이용 수수료로 [#fee#]골드를 지불했습니다. 寄卖在雇佣兵营的雇佣兵 [#s1#-#s2#]售出,银行获得了[#money#]两。作为雇佣兵营使用手续费支付了[#fee#]两。 英雄廊に乗せた召喚英雄[#s1#-#s2#]が売れて [#money#][Q]を銀行に得ました。 英雄廊利用手数料で [#fee#][Q]を支払いました。 "Summoned Monster [#s1#-#s2#] was sold in Bibyeonsa, [#money#][M] were transferred to your bank account. [#fee#][M] were paid for Bibyeonsa Commission" 寄賣在召喚英雄市集的召喚英雄 [#s1#-#s2#]售出,銀行獲得了[#money#]銀票。作為召喚英雄市集使用手續費支付了[#fee#]銀票。 "Summoned Monster [#s1#-#s2#] was sold in Bibyeonsa, [#money#][M] was transferred to your bank account. [#fee#][M] was paid for Bibyeonsa Commission" 2937 비변사에 올려 놓은 소환영웅 [#s1#-#s2#]의 가격이 인하되어 [#money#]골드가 되었습니다. 寄卖在雇佣兵营的雇佣兵[#s1#-#s2#]价格降低,变为[#money#]两。 英雄廊に乗せた召喚英雄[#s1#-#s2#]の価格が下がり [#money#][Q]になりました。 The price of Summoned Hero [#s1#-#s2#] has been reduced in Bibyeonsa. The price is now [#money#][M] 寄賣在召喚英雄市集的召喚英雄[#s1#-#s2#]價格降低,成了[#money#]銀票。 The price of Summoned Hero [#s1#-#s2#] has been reduced in Bibyeonsa. The price is now [#money#][M] 2938 비변사에 올려 놓은 소환영웅 [%s-%s]의 가격 인하되어 주문이 삭제되었습니다. 寄卖在雇佣兵营的雇佣兵[%s-%s]价格降低,取消寄卖。 英雄廊に乗せた召喚英雄[%s-%s]の価格が下がり注文が削除されました。 "The price of Summoned Monster [%s-%s] has been reduced, the order has been deleted" 寄賣在召喚英雄市集的召喚英雄[%s-%s]價格降低,取消寄賣。 "The price of Summoned Monster [%s-%s] has been reduced, the order has been deleted" 2939 1년(게임시간)동안 게임에 접속하지 않아서 [%s]마을 주민에서 자동 탈퇴 되었습니다. 1年(游戏时间)内未登录游戏,自动退出[%s]城镇居民。 1年(ゲーム時間)間ゲームに接続しないため、 [%s]国民で自動脱退になりました。 Your residency in [%s] Town has been removed because you have not logged in for 1 year (game time) 1年(遊戲時間)內未登錄遊戲,自動退出[%s]城鎮居民。 Your residency in [%s] Town has been removed because you have not logged in for 1 year (game time) 2940 "[#village#]마을 주식 증자에서 낙찰되었습니다.\r낙찰된 주식수는 [#amount#]주, 낙찰 금액은 총[#money#]골드 입니다.\r" 在[#village#]城镇股票增资中中标。\r中标股票数是[#amount#]股,中标金额是总[#money#]两。\r [#village#]国の株式増資で落札されました。\r落札された株式数は [#amount#]株、落札金額は総[#money#] [Q]です。\r The contract was awarded in [#village#] Town Stocks Right Issue.\rAwarded number of stocks is [#amount#] and the award amount is total [#money#][M].\r 在[#village#]城鎮股票增資中中標。\r中標股票數是[#amount#]股,中標金額是總[#money#]銀票。\r The contract was awarded in [#village#] Town Stocks Right Issue.\rAwarded number of stocks is [#amount#] and the award amount is total [#money#][M].\r 2941 [#village#]마을 주식 증자에서 낙찰되지 않았습니다.\r은행 계좌 한도가 초과하여 입찰 금액 [#money#]골드를 돌려받지 못했습니다.\r [#village#]城镇股票增资中未中标。\r银行帐户超额,未能收到退还的投标金额[#money#]两。\r [#village#]国の株式増資で落札されませんでした。\r銀行口座限度を超過して入札金額 [#money#][Q]を返してもらうことができませんでした。\r "The contract was not awarded in [#village#] Town Stocks Rig ht Issue.\rBecause of the bank account limit was excessive, the bidding amount [#money#][M] was not returned.\r" [#village#]城鎮股票增資中未中標。\r銀行帳戶超額,未能收到退還的投標金額[#money#]銀票。\r "The contract was not awarded in [#village#] Town Stocks Right Issue.\rBecause the bank account limit was excessive, the bidding amount [#money#][M] was not returned.\r" 2942 [#village#]마을 주식 증자에서 낙찰되지 않았습니다.\r입찰 금액 [#money#]골드를 은행 계좌에 돌려받았습니다.\r은행 계좌가 없다면 돈을 돌려받을 수 없습니다. [#village#]城镇股票增资中未中标。\r银行帐户获得投标金额[#money#]两。\r没有银行帐户将无法收到退款。 [#village#]国の株式増資で落札されませんでした。\r入札金額 [#money#] [Q]を銀行口座に返してもらいました。\r銀行口座がなければお金を返してもらえません。 "The contract was not awarded in [#village#] Town Stocks Right Issue.\rBidding amount [#money#][M] was returned to the bank account.\rIf you do not have the bank account, you will not receive your money back." [#village#]城鎮股票增資中未中標。\r銀行帳戶獲得投標金額[#money#]銀票。\r沒有銀行帳戶將無法收到退款。 "The contract was not awarded in [#village#] Town Stocks Right Issue.\rBidding amount [#money#][M] was returned to the bank account.\rIf you do not have the bank account, you will not receive your money back." 2943 전함사에 올려 놓은 선박 [#s1#-#s2#]이 팔려 [#money#]골드를 은행에 얻었습니다. 전함사 이용 수수료로 [#fee#]골드를 지불했습니다. 寄卖在海军衙门的船舶 [#s1#-#s2#]售出,银行获得了[#money#]两。作为海军衙门使用手续费支付了[#fee#]两。 [Q]に乗せた船舶 [#s1#-#s2#]が売れて [#money#][Q]を銀行に得ました。[Q]利用手数料で [#fee#][Q]を支払いました。 The ship [#s1#-#s2#] in Warship Company was sold. [#money#][M] were transferred to your bank account. [#fee#][M] were paid for Warship company commission 寄賣在海軍衙門的船舶 [#s1#-#s2#]售出,銀行獲得了[#money#]銀票。作為海軍衙門使用手續費支付了[#fee#]銀票。 The ship [#s1#-#s2#] in Warship Company were sold. [#money#][M] was transferred to your bank account. [#fee#][M] was paid as Warship Company's commission 2944 전함사에 올려 놓은 선박 [#s1#-#s2#]의 가격이 인하되어 [#money#]골드가 되었습니다. 寄卖在海军衙门的船舶 [#s1#-#s2#]价格降低,成了[#money#]两。 戦艦司に乗せた船舶 [#s1#-#s2#]の価格が下がり [#money#][Q]になりました。 The price of the Ship [#s1#-#s2#] in Warship Company has been reduced. The price is now [#money#][M] 寄賣在海軍衙門的船舶 [#s1#-#s2#]價格降低,成了[#money#]銀票。 The price of the Ship [#s1#-#s2#] in Warship Company has been reduced. The price is now [#money#][M] 2945 전함사에 올려 놓은 선박 [#s1#-#s2#]의 가격 인하되어 주문이 삭제되었습니다. 寄卖在海军衙门的船舶 [#s1#-#s2#]价格降低,取消寄卖。 戦艦司に乗せた船舶 [#s1#-#s2#]の価格が下がり注文が削除されました。 The price of the Ship [#s1#-#s2#] Warship Company has been reduced. The order has been deleted 寄賣在海軍衙門的船舶 [#s1#-#s2#]價格降低,取消寄賣。 The price of the Ship [#s1#-#s2#] Warship Company has been reduced. The order has been deleted 2946 [#village#]마을 [#index#]번 농장을 사용할 수 있게 되었습니다. 可以使用[#village#]城镇[#index#]号农场了。 [#village#]国 [#index#]番の農場を使うことができるようになりました。 [#index#] Farm in [#village#]Town is now available 可以使用[#village#]城鎮[#index#]號農場了。 [#index#] Farm in [#village#]Town is now available 2947 [#village#]의 [#index#]번 농장에 대한 임대료가 연체 되었습니다.(연체횟수:#count# 연체금:#money#) 拖欠[#village#]的[#index#]号农场租金。(拖欠次数:#count# 债务:#money#) [#village#]の [#index#]番の農場に対する賃貸料が延滞されました。(延滞回数:#count# 延滞金:#money#) Rent for [#index#] Farm in [#village#] Town is now overdue (Overdue frequency:#count# Arrears:#money#) 拖欠[#village#]的[#index#]號農場租金。(拖欠次數:#count# 債務:#money#) Rent for [#index#] Farm in [#village#] Town is now overdue (Overdue frequency:#count# Arrears:#money#) 2948 [#village#]의 [#index#]번 농장에 대한 임대료로 [#money#]골드를 계좌에서 지불했습니다. 作为[#village#]的[#index#]号农场租金,从帐户上支付了[#money#]两。 [#village#]の [#index#]番の農場に対する賃貸料で [#money#][Q]を口座で支払いました。 [#money#][M] were paid from the account for the rent for [#index#] Farm in [#village#] Town 作為[#village#]的[#index#]號農場租金,從帳戶上支付了[#money#]銀票。 [#money#][M] was paid from the account for the rent for [#index#] Farm in [#village#] Town 2949 [#village#]마을 [#index#]번 농장이 회수되었습니다. 더이상 이 농장을 이용할 수 없습니다. 收回了[#village#]城镇[#index#]号农场。不能继续使用该农场。 [#village#]国の [#index#]番の農場が回収されました。これ以上この農場を利用できません。 [#index#] Farm in [#village#] Town has reclaimed. This farm cannot be used any more. 收回了[#village#]城鎮[#index#]號農場。不能繼續使用該農場。 [#index#] Farm in [#village#] Town has reclaimed. This farm cannot be used any more. 2950 [#village#]마을 [#index#]번 농장의 계약 종료까지 [#month#]개월 남았습니다. 계약이 종료되면 더 이상 해당 농장을 이용할 수 없습니다. 距离[#village#]城镇[#index#]号农场合同期满还剩[#month#]个月。合同期满后不能继续利用相关农场。 [#village#]国 [#index#]番の農場の契約終了まで [#month#]か月残っています。 契約が終わればこれ以上該当の農場は利用できません。 "You have [#month#] months left until the contract expiration of [#index#] Farm in [#village#] Town. When the contract expires, the farm cannot be used any more" 距離[#village#]城鎮[#index#]號農場合約期滿還剩[#month#]個月。合約期滿後不能繼續利用相關農場。 "You have [#month#] months left until the contract expiration of [#index#] Farm in [#village#] Town. When the contract expires, the farm cannot be used any more" 2951 [%s]마을에서 주주총회가 진행중입니다. [%s]城镇正在举行股东大会。 [%s]国で株主総会が進行中です。 General Meeting of shareholders is now held in [%s]Town. [%s]城鎮正在舉行股東大會。 General Meeting of shareholders is now held in [%s]Town. 2952 [%d]년 [%d]월 [%d]일에 수호천사에 임명되었습니다. [%d]年 [%d]月[%d]日被任命为守护天使。 [%d]年 [%d]月 [%d]日に白十字隊に任命されました。 Appointed as a Guardian Angel on [%d] [%d] [%d]. [%d]年 [%d]月[%d]日被任命為守護天使。 Appointed as a Guardian Angel on [%d] [%d] [%d]. 2953 [%d]년 [%d]월 [%d]일에 수호천사에서 해임되었습니다. [%d]年 [%d]月[%d]日卸任守护天使。 [%d]年 [%d]月 [%d]日に白十字隊で解任されました。 Dismissed from the Guardian Angel on [%d] [%d] [%d]. [%d]年 [%d]月[%d]日卸任守護天使。 Dismissed from Guardian Angelship on [%d] [%d] [%d]. 2954 [%d]년 [%d]월 [%d]일에 수호천사 지원자 명단에서 삭제되셨습니다. [%d]年 [%d]月 [%d]日从守护天使志愿者名单中删除。 [%d]年 [%d]月 [%d]日に白十字隊志願者リストで削除されました。 Deleted from the list of Guardian Angel Volunteers on [%d] [%d] [%d]. [%d]年 [%d]月 [%d]日從守護天使志願者名單中刪除。 Deleted from the list of Guardian Angel Volunteers on [%d] [%d] [%d]. 2955 게임을 처음 시작하는 초보자가 할 수 있는 퀘스트를 부여합니다. 给予新手任务。 初心者むけクエストが得られます。 Giving the Quest for game beginners. 給予新手任務。 Giving the Quest for game beginners. 2956 물품을 조달하는 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予物品收集任务。 アイテムを調逹するクエストが得られます。 Giving the Quest to procure items. 給予物品收集任務。 Giving the Quest to procure items. 2957 검제조 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予宝剑制作任务。 剣製造クエストが得られます。 Giving the sword manufacturing Quest. 給予寶劍製作任務。 Giving the sword manufacturing Quest. 2958 약품 조제 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予药剂制作任务。 薬品調剤クエストが得られます。 Givig the medicine manufacturing Quest. 給予藥劑製作任務。 Givig the medicine manufacturing Quest. 2959 투구제조 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予头盔制作任务。 兜製造クエストが得られます。 Givng the helmet manufacturing Quest. 給予頭盔製作任務。 Givng the helmet manufacturing Quest. 2960 활제조 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予弓箭制作任务。 弓クエストが得られます。 Giving the bow manufacturing Quest. 給予弓箭製作任務。 Giving the bow manufacturing Quest. 2961 전투 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予捕猎任务。 戦闘クエストが得られます。 Giving the battle Quest. 給予捕獵任務。 Giving the battle Quest. 2962 창 제조 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予长矛制作任务。 槍製造クエストが得られます。 Giving the spear manufacturing Quest. 給予長矛製作任務。 Giving the spear manufacturing Quest. 2963 갑옷 제조 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予铠甲制作任务。 鎧製造クエストが得られます。 Giving the armor manufacturing Quest. 給予鎧甲製作任務。 Giving the armor manufacturing Quest. 2964 도끼 제조 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予斧子制作任务。 斧製造クエストが得られます。 Giving the Axe manufacturing Quest. 給予斧頭製作任務。 Giving the Axe manufacturing Quest. 2965 총 제조 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予火枪制作任务。 銃製造クエストが得られます。 Giving the gun manufacturing Quest. 給予火槍製作任務。 Giving the gun manufacturing Quest. 2966 지팡이 제조 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予法杖制作任务。 杖製造クエストが得られます。 Giving the cane manufacturing Quest. 給予法杖製作任務。 Giving the cane manufacturing Quest. 2967 허리띠 제조 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予腰带制作任务。 ベルト製造クエストが得られます。 Giving the belt manufacturing Quest. 給予腰帶製作任務。 Giving the belt manufacturing Quest. 2968 신발 제조 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予鞋子制作任务。 靴製造クエストが得られます。 Giving the shoes manufacturing Quest. 給予鞋子製作任務。 Giving the shoes manufacturing Quest. 2969 후반부 전투 퀘스트를 부여해 줍니다. 给予后续战斗任务。 後半部戦闘クエストが得られます。 Giving the basic manufacturing Quest. 給予後續戰鬥任務。 Giving the basic manufacturing Quest. 2970 기본 제조 관련 퀘스트를 부여해 줍니다. 交给有关制造的基础任务. \r\r 製造クエストを受けることが出来る Giving the cane manufacturing Quest. 交給有關製造的基礎任務. \r\r Giving the cane manufacturing Quest. 2971 간단한 물품을 판매하고 모든 물품을 싼 가격에 구매합니다.\r \r마을 수익:거래대금의 %d%c 出售简单的物品,以低价购买所有物品。\r \r城镇收入:交易金的 %d%c 簡単なアイテムを販売してすべてのアイテムを安い価格に購買します。\r \r国収益:取引代金の %d%c Selling the simple items and buying all items for a cheap price.\r \rTown’s revenue: %d%c of trade amount 出售簡單的物品,以低價購買所有物品。\r \r雇用後的收入歸城鎮所有 %d%c Selling the simple items and buying all items for a cheap price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 2972 선박을 이용한 명나라와의 교역을 통해물품을 고가에 매입합니다. 利用船舶与明朝进行交易,高价购买物品。\r\r 船舶を利用した交易を通じてアイテムを高価に買い入れます。\r\r Purchasing the items through the trade with Ming Dynasty using the ship for a high price.\r\r 買賣有關貿易所需的公用貨幣(ACU).\r\r Purchasing the items through the trade with Ming Dynasty using the ship for a high price.\r\r 2973 선박을 이용한 왜와의 교역을 통해 물품을 고가에 매입합니다.\r \r 利用船舶与倭寇进行交易,高价购买物品。\r\r 船舶を利用した交易を通じてアイテムを高価に買い入れます。\r\r Purchasing the items through the trade with Japan using the ship for a high price.\r\r 利用船舶與倭寇進行交易,高價購買物品。\r\r Purchasing the items through the trade with Japan using the ship for a high price.\r\r 2974 선박을 이용한 러시아와의 교역을 통해물품을 고가에 매입합니다. 利用船舶与俄罗斯进行交易,高价购买物品。\r\r 船舶を利用したロシアとの交易を通じてアイテムを高価に買い入れます。\r\r Purchasing the items through the trade with Russia using the ship for a high price.\r\r 可以與其他國家進行貿易.\r\r Purchasing the items through the trade with Russia using the ship for a high price.\r\r 2975 선박들을 시세에 비례하여 구매합니다.\r \r 按市价比例购买船舶。\r\r 船舶を市税に比例して購買します。\r\r Purchasing the ships in proportion to the marketprice.\r\r 按市價比例購買船舶。\r\r Purchasing the ships in proportion to the market price.\r\r 2976 흑의 군단 이벤트나 결투장에서 결투를하도록 해줍니다.\r \r 协助在竞技场上进行决斗。\r \r 決闘場で決闘できるようにしてくれます。\r \r Allows to fight in the Battle Field.\r \r 協助在競技場上進行決鬥。\r \r Allows to fight in the Battlefield.\r\r 2977 물품을 시세에 비례하여 구매합니다.\r \r마을 수익:거래대금의 %d%c 按市价比例购买物品。\r \r城镇收入:交易金的 %d%c アイテムを市税に比例して購買します。\r \r国の収益:取引代金の %d%c Purchasing the items in proportion to the market price.\r \rTown’s revenue: %d%c of trade amount 按市價比例購買物品。\r \r雇用後的收入歸城鎮所有 Purchasing the items in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 2978 소환수를 들어간 이용권 장수에 비례하여 구매합니다. 复活、增强及进化宠物。 召喚獣を入って行ったチケット枚数に比例して購買します。 Purchasing the Summoned Monster in proportion to tickets. 復活、增強及進化寵物。 Purchasing the Summoned Monster in proportion to tickets. 2979 활류의 물품을 시세에 비례하여 구매합니다.\r \r마을 수익:거래대금의 %d%c 按市价比例购买弓箭类物品。\r\r城镇收入:交易金的%d%c 弓類のアイテムを市税に比例して購買します。\r\r国収益:取引代金の %d%c Purchasing the bows in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 按市價比例購買弓箭類物品。\r\r雇用後的收入歸城鎮所有 Purchasing the bows in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 2980 탈것을 시세에 비례하여 구매합니다.\r \r 按市价比例购买马。\r\r 馬を市税に比例して購買します。\r\r Purchasing the horse in proportion to the marketprice.\r\r 按市價比例購買馬。\r\r Purchasing the horse in proportion to the market price.\r\r 2981 음식류의 물품을 시세에 비례하여 구매합니다.\r \r마을 수익:거래대금의 %d%c 按市价比例购买食物类物品。\r\r城镇收入:交易金的%d%c 食べ物類のアイテムを市場に比例して購買します。\r\r国収益:取引代金の %d%c Purchasing the foods in proportion to the marketprice.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 按市價比例購買食物類物品。\r\r雇用後的收入歸城鎮所有 Purchasing the foods in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 2982 신발류의 물품을 시세에 비례하여 구매합니다.\r \r마을 수익:거래대금의 %d%c 按市价比例购买鞋子类物品。\r\r城镇收入:交易金的%d%c 靴類のアイテムを市場に比例して購買します。\r\r国収益:取引代金の %d%c Purchasing the shoes in proportion to the marketprice.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 按市價比例購買鞋子類物品。\r\r雇用後的收入歸城鎮所有 Purchasing the shoes in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 2983 허리띠류의 물품을 시세에 비례하여 구매합니다.\r \r마을 수익:거래대금의 %d%c 按市价比例购买要带类物品。\r\r城镇收入:交易金的%d%c ベルト類のアイテムを市場に比例して購買します。\r\r国収益:取引代金の %d%c Purchasing the belts in proportion to the marketprice.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 按市價比例購買腰帶類物品。\r\r雇用後的收入歸城鎮所有 Purchasing the belts in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 2984 약류의 물품을 시세에 비례하여 구매합니다.\r \r마을 수익:거래대금의 %d%c 按市价比例购买药剂类物品。\r\r城镇收入:交易金的%d%c 薬類のアイテムを市場に比例して購買します。\r\r国収益:取引代金の %d%c Purchasing the medicines in proportion to the marketprice.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 按市價比例購買藥劑類物品。\r\r雇用後的收入歸城鎮所有 Purchasing the medicines in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 2985 명품만을 구입하는 상인입니다.\r \r 是个贩卖名品的商人。\r\r 逸品のみを購入する商人です。\r\r This is the merchant who purchases only luxurious items.\r\r 是只販賣名品的商人。\r\r This is the merchant who purchases only luxurious items.\r\r 2986 철물류의 물품을 시세에 비례하여 구매합니다.\r \r마을 수익:거래대금의 %d%c 按市价比例购买铁器类物品。\r\r城镇收入:交易金的%d%c 金物類のアイテムを市場に比例して購買します。\r\r国収益:取引代金の %d%c Purchasing the Ironwares in proportion to the marketprice.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 按市價比例購買鐵器類物品。\r\r雇用後的收入歸城鎮所有 Purchasing the Ironwares in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 2987 반지류의 물품을 시세에 비례하여 구매합니다.\r \r마을 수익:거래대금의 %d%c 按市价比例购买戒指类物品。\r\r城镇收入:交易金的%d%c 指輪類のアイテムを市場に比例して購買します。\r\r国収益:取引代金の %d%c Purchasing the rings in proportion to the marketprice.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 按市價比例購買戒指類物品。\r\r雇用後的收入歸城鎮所有 Purchasing the rings in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 2988 의류의 물품을 시세에 비례하여 구매합니다.\r \r마을 수익:거래대금의 %d%c 按市价比例购买衣服类物品。\r\r城镇收入:交易金的%d%c 衣類のアイテムを市場に比例して購買します。\r\r国収益:取引代金の %d%c Purchasing the clothes in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 按市價比例購買衣服類物品。\r\r雇用後的收入歸城鎮所有 Purchasing the clothes in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 2989 모자류의 물품을 시세에 비례하여 구매합니다.\r \r마을 수익:거래대금의 %d%c 按市价比例购买帽子类物品。\r\r城镇收入:交易金的%d%c 帽子類のアイテムを市場に比例して購買します。\r\r国収益:取引代金の %d%c Purchasing the hats in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 按市價比例購買帽子類物品。\r\r雇用後的收入歸城鎮所有 Purchasing the hats in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 2990 목걸이류의 물품을 시세에 비례하여 구매합니다.\r \r마을 수익:거래대금의 %d%c 按市价比例购买项链类物品。\r\r城镇收入:交易金的%d%c ネックレス類のアイテムを市場に比例して購買します。\r\r国収益:取引代金の %d%c Purchasing the necklaces in proportion to the marketprice.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 按市價比例購買項鏈類物品。\r\r雇用後的收入歸城鎮所有 Purchasing the necklaces in proportion to the market price.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 2991 사용자가 선택할 수 있는 사냥 퀘스트를 부여해 줍니다.\r \r마을 수익:수수료의 %d%c 交给玩家可选的狩猎任务。\r \r城镇收入:交易金的%d%c ユーザーが選択できる狩りクエストが得られます。\r \r国収益:手数料の %d%c Giving the hunting Quest that can be selected by the user.\r \rTown’s revenue: %d%c of trade amount 交給玩家可選的狩獵任務。\r \r雇用後的收入歸城鎮所有 Giving the hunting Quest that can be selected by the user.\r\rTown’s revenue: %d%c of trade amount 2992 이용권을 받고 현재 마을에서 다른 마을로 이동을 시켜줍니다.\r \r이용하려면 부채도사이용권이 필요합니다.\r \r마을 수익:%s골드\r 收取使用卷,从当前城镇移动到另一个城镇。\r\r使用时需要扇子道士使用卷。\r\r마城镇收入:%s两\r チケットを受けて現在国から他の国に移動をしてくれます。\r\r利用しようとすれば負債導師チケットが必要です。\r\r国収益:%s[Q]\r "Moving from the current Town to the other Town by receiving the ticket.\r\rTo use, A [Teleporte Ticket] is needed.\r\rTown’s revenue:%s[M]\r" 收取使用卷,從當前城鎮移動到另一個城鎮。\r\r使用時需要扇子道士使用卷。\r\r雇用後的收入歸城鎮所有 "Moving from the current Town to the other Town by receiving the ticket.\r\rTo use, A [Teleporte Ticket] is needed.\r\rTown’s revenue:%s[M]\r" 2993 "일정 가격이상의 장비를 분해해줍니다. \r분해결과물이 레어 아이템이 나오기도,엉망인 물품이 나올 수도 있습니다.\r \r마을 수익:분해물품의 레벨에 따라 달라집니다." 将物品分解为原料,有可能获得项链或丁丁的箱子。\r \r雇佣后的收入归城镇所有 一定価格以上の装備品を分解してくれます。\r \r 分解結果がレアアイテムの場合や、ハズレの場合もあります。\r \r国収益:%s[Q]\r "Restoring the durability of the old items and remodeling to the new items.\rNormal items ->Favorable Items->luxurious items\r \rTo use, a [Tin Tin Ticket] is needed.\r \rTown’s revenue:%s[M]\r""" 找阿桶分解物品是有機會獲得 [阿桶盒子]\r \r雇用後的收入歸城鎮所有 "Restoring the durability of the old items and remodeling to the new items.\rNormal items ->Favorable Items->luxurious items\r\rTo use, a [Tin Tin Ticket] is needed.\r\rTown’s revenue:%s[M]\r" 2994 "소환수의 부활, 강화 및 진화를 시켜줍니다.\r \r마을 수익:\r(부활)소환인형 10골드\r(강화)부적 20골드\r(진화)소환수진화이용권 10만골드" 给宠物进行复活、进化的功能。\r \r城镇收入:\r(复活)召唤娃娃 10两\r(强化)符 20两\r(进化)召唤兽进化券 10万两 召喚獣の復活、強化及び進化をしてくれます。\r \r国の収益:\r(復活)召喚獣のレベルにより変わります。\r(進化)召喚獣のレベルにより変わります。 "Resurrecting, strengthening, and evolving the Summoned Monster.\r \rTown’s revenue:\r(Resurrection)Summon Dolls 10[M]\r(Strengthening)Charm 20[M]\r(Evolution)Summoned Monster Evolution Ticket 100,000[M]" 給寵物進行復活、進化的功能。\r \r雇用後的收入歸城鎮所有 "Resurrecting, strengthening, and evolving the Summoned Monster.\r\rTown’s revenue:\r(Resurrection)Summon Dolls 10[M]\r(Strengthening)Charm 20[M]\r(Evolution)Summoned Monster Evolution Ticket 100,000[M]" 2995 기본적인 이용권 품목들을 판매합니다.\r또한 제조 물품과 원가의 차익을 조사하여 이득이 있는 물품의 정보를 알려줍니다.\r \r마을 수익:투자 상담시 %s골드\r 出售基本的使用卷商品。\r同时,调查制作物品和成本的差额,通知有利可图物品的信息。\r \r城镇收入:投资咨询时 %s两\r 基本的なチケット品目を販売します。\rまた、製造アイテムと原価の差益を調査して利得があるアイテムの情報を知らせてくれます。\r \r国収益:%s[Q]\r "Selling the basic ticket items.\rAlso, telling the profitable item information by investigating the cost and margin of the items.\r \rTown’s revenue:%s[M]\r" 出售基本的使用卷商品。\r同時,調查製作物品和成本的差額,通知有利可圖物品的資訊。\r \r雇用後的收入歸城鎮所有 "Selling the basic ticket items.\rAlso, telling the profitable item information by investigating the cost and profit margin of the items.\r\rTown’s revenue:%s[M]\r" 2996 게임을 처음 시작하는 초보자가 할 수 있는 퀘스트 후반부를 부여합니다. 交给刚开始玩游戏的新手可以执行的任务后半部。 ゲームの初心者ができるクエスト後半部が得られます。 Giving the Quest’s latter part for the game beginners. 交給剛開始玩遊戲的新手可以執行的任務後半部。 Giving the Quest’s latter part for the game beginners. 2997 게임을 처음 시작하는 초보자가 할 수 있는 퀘스트 중반부를 부여합니다. 交给刚开始玩游戏的新手可以执行的任务中半部。 ゲームの初心者ができるクエスト中盤部が得られます。 Giving the Quest’s middle part for the game beginners. 神秘的NPC,沒人知道他在幹什麼。 Giving the Quest’s middle part for the game beginners. 2998 군 欢 萌 You 君 You 2999 주 乐 え got 主 got 3000 스 君 っ ta 世 ta 3001 페 主 娘 rub 界 rub 3002 셜 火 フ me 歡 me 3003 화 热 ィ the 樂 the 3004 이 进 ー right 無 right 3005 팅 行 ユ way 限 way 3006 %s\r\r %s\r\r城镇可雇佣 %s\r\r %s\r\r %s\r\r %s\r\r 3007 %s\r \r마을에서 고용 불가 %s\r\r城镇不能雇佣 %s\r\r国で雇用不可 %s\r\rCannot be employed in the Town %s\r\r城鎮不能雇用 %s\r\rCannot be employed in the Town 3008 레벨 %d 이상 필요\r 需要等级%d以上\r レベル %d 以上必要\r Need to be at least Level %d\r 需要等級%d以上\r Need to be at least Level %d\r 3009 [%s] 레벨 %d 이상 필요 需要[%s]等级%d以上 [%s] レベル %d 以上必要 Need to be at least [%s] Level %d 需要[%s]等級%d以上 Need to be at least [%s] Level %d 3010 부탁드릴 일이 없군요. 没有拜托的事情了。 お願いしたい事がありませんね。 I don’t have any favor to ask you at the moment. 沒有拜託的事情了。 I don’t have any favor to ask you at the moment. 3011 필요한 물품:%s 所需物品:%s 必要なアイテム:%s Required items:%s 所需物品:%s Required items:%s 3012 만들어야 할 물품:%s 要制作的物品:%s 製造する必要のあるアイテム:%s Make Items:%s 要製作的物品:%s Make Items:%s 3013 사용해야 할 물품:%s 要使用的物品:%s 使用する必要のあるアイテム:%s Use Items:%s 要使用的物品:%s Use Items:%s 3014 다른 사용자의 개인상점에서 아무 물품이나 구입하기 在其他用户的个人商店自由购买任何物品 他のユーザーの個人商店で何かアイテムを購入すること。 Purchasing any items in the other user’s personal shop 在其他用戶的個人商店自由購買任何物品 Purchasing any items in the other user’s personal shop 3015 아무 마을이나 관청 건물에 가서 주민 등록 신청하기 在任何城镇或官府建筑申请居民登记 どこかの国で国民登録申し込むこと。 Applying for the resident in any Town Hall. 在任何城鎮或官府建築申請居民登記 Applying for the resident in any Town Hall. 3016 결투장 입장하기 进入竞技场 決闘場に入場すること。 Entering the Battle Field 進入競技場 Entering the Battlefield 3017 부채도사 이용하여 임의 마을 가기 通过扇子道士前往任意城镇 負債導師を利用してランダムな国に行くこと。 Going to the temporary Town through Teleporte 利用扇子道士前往任意城鎮 Going to the temporary Town via Teleportation 3018 마을안의 우체국을 통해 아무에게나 아무 물건 보내보기 通过城镇里的驿站向玩家发送物品 国の中の郵便局を通じて誰かになにか品物送ってみること。 Sending items through the Post Office in the Town 通過城鎮裏驛站向任何人發送任何物品 Sending items through the Post Office in the Town 3019 소환수[부활]이용권을 사용하여 소환수 부활시키기 使用【宠物复活卷】复活宠物 [召喚獣復活の石]を使って召喚獣を復活させること。 Reviving the Summoned Monster using the [Summoned Monster Revival] Ticket 使用寵物[復活]使用卷復活寵物 Reviving the Summoned Monster using the [Summoned Monster Revival] Ticket 3020 [순간이동이용권]을 사용하여 마을로 이동하기 使用[飞行卷]移动到城镇里 [ワープチケット]を使って国に移動すること。 Moving to the Town using the [Teleportation Ticket] 使用[飛行卷]移動到城鎮裏 Moving to the Town using the [Teleportation Ticket] 3021 [순간이동이용권]을 사용하여 사냥터로 이동하기 使用[飞行卷]移动到猎场 [ワープチケット]を使って狩り場に移動すること。 Moving to the Hunting Ground by using [Teleportation Ticket] 使用[飛行卷]移動到獵場 Moving to the Hunting Ground by using the [Teleportation Ticket] 3022 틴틴을 이용하여 호품 만들기 通过丁丁制作良品。 弐号式を利用して良品を作ること。 Making the favorable items through the Tin Tin 通過阿桶製作良品。 Making the favorable items through the Tin Tin 3023 개인상점을 개설해 보기(개인상점이용권 필요) 开设个人商店 (需要个人商店卷) 個人商店を開設すること(個人商店チケット必要) Opening the personal shop (Personal Shop Ticket is required) 開設個人商店 (需要個人商店卷) Opening the personal shop (Personal Shop Ticket is required) 3024 잡아야 할 몬스터:%s 需要捕获怪物:%s 狩る対象モンスター:%s Kill Monster:%s 要捕獲的怪物:%s Kill Monster:%s 3025 소환수가 잡아야 할 몬스터:%s 宠物要捕获的怪物 召喚獣が狩る必要の対象モンスター:%s Monster to be catched by Summoned Monster:%s 寵物要捕獲的怪物:%s Monster to be catched by Summoned Monster:%s 3026 보너스수치 0으로 만들 것 (현재:%d) 请将奖励点数全部分配。(当前:%d) BONUS数値 0で作ること(現在:%d) Setting the bonus to 0 (Now:%d) 請將獎勵點數全部分配。(當前:%d) Setting the bonus to 0 (Now:%d) 3027 모든 소환수/소환영웅의 보너스수치를 0으로 만들 것 将所有宠物/雇佣兵的奖励点数变成0 すべての召喚獣/召喚英雄のBOUNS数値を 0で作ること。 Setting the bonus value of all Summoned Monster/Summoned Hero to 0 將所有寵物/召喚英雄的獎勵數值變成0 Setting the bonus value of all Summoned Monster/Summoned Hero to 0 3028 [%s]로부터 퀘스트 부여받을 것 接受[%s]的任务。 [%s]からクエストを受けること。 Receiving the Quest from [%s] 接受[%s]的任務。 Receiving the Quest from [%s] 3029 [%s]로부터 다음의 퀘스트를 부여받아 완료할 것 [%s] 接受[%s]的[%s]并完成。 [%s]から次のクエストを受けて完了すること。[%s] Go to [%s] for completing [%s]. 接受[%s]的下一任務並完成。[%s] Go to [%s] for completing [%s]. 3030 [#item#]물품 [#num#]개 이상을 시장에서 판매 완료할 것 请在集市售出[#num#]个以上的[#item#]. [#item#]アイテム [#num#]個以上をマーケットで販売完了すること。 Completing to sell over [#num#] unit(s) of [#item#] in the market 在市集售出[#num#]個以上的[#item#]物品。 Completing to sell over [#num#] unit(s) of [#item#] in the market 3031 아무 장비에나 적절한 부적을 발라보기 请在任何装备上贴附道符。 何れかの装備に適切なお守りをはること。 Attach the proper Charm in any equipment. 試試在任何裝備貼附合適的道符。 Attach the proper Charm in any equipment. 3032 [잭]으로부터 퀘스트를 부여받아 완료해 볼 것 接受[杰克]的任务并完成。 [クマ]からクエストを受けて完了すること。 Receiving and completing the Quest from [Jack] 試試接受[酒瘋癲]的任務並完成。 Receiving and completing the Quest from [Jack] 3033 요술램프을 사용하여 퀘스트를 부여받아 완료해 볼 것 利用阿拉丁神灯接受任务并完成。 魔法のランプを使ってクエストを受けて完了すること。 Receiving and completing the Quest by using Magic Lamp 試試利用神燈接受任務並完成。 Receiving and completing the Quest by using Magic Lamp 3034 소환수를 다음 단계로 진화시켜 볼 것 将宠物进化到下一阶段。 召喚獣を次の段階で進化させること。 Evolving the Summoned Monster to the next step 試試將寵物進化到下一階段。 Evolving the Summoned Monster to the next step 3035 부적을 사용하여 소환수를 강화시켜 보기 试试利用道符增强宠物。 お守りを使って召喚獣を強化させること。 Power-up the Summoned Monster by using the Good LuckCharm 試試利用道符增強寵物。 Power-up the Summoned Monster by using the Good LuckCharm 3036 아이템몰에서 물건을 구매해서 소지품창으로 옮겨볼 것 请在道具商城购买物品并转存到背包中。 アイテムモールで品物を購買して荷物に移すこと。 Purchasing the items in the Item Mall and movingitto the Inventory Windows. 試試在道具商城購買物品存放到背包中。 Purchasing the items in the Item Mall and movingitto the Inventory Windows. 3037 틴틴을 이용하여 개조해보기 试试利用丁丁改造。 弐号式を利用して改造して見ること。 Remodeling by using the Tin Tin 試試利用阿桶改造。 Remodeling by using the Tin Tin 3038 탈짐승이 먹고자 하는 음식을 직접 먹일 것 直接喂食坐骑要吃的食物。 馬(虎)が食べる物を直接食べさせること。 Giving the food that the horse wants to eat 直接餵食馬要吃的食物。 Giving the food that the horse wants to eat 3039 탈짐승이 음식을 먹고자 할 때 짐승사료를 직접 먹일 것 坐骑吃食物时,要直接喂坐骑饲料。 馬(虎)が食べる時、えさを直接食べさせること。 Giving the food to the horse when the horse wants to eat the food 馬要吃食物時直接餵食坐騎飼料。 Giving the food to the horse when the horse wants to eat the food 3040 탈것의 속도를 [%d]이상 키워볼 것 试试将坐骑的速度提高到[%d]以上。 馬の速度を [%d]以上育てること。 Increasing the horse’s speed to over [%d] 試試將馬的速度提高到[%d]以上。 Increasing the horse’s speed to over [%d] 3041 낚시로 [#item#]를 [#num#]마리 잡아볼 것 (현재:#count#마리) 利用捕鱼抓[#item#] [#num#]只。 (当前:#count#只) 釣りで[#item#]を[#num#]匹を釣ること。(現在:#count#匹) Catching [#num#] unit(s) of [#item#] through fishing(Now:#count# No.) 試試利用捕魚抓[#item#] [#num#]只。 (當前:#count#只) Catching [#num#] unit(s) of [#item#] through fishing (Now:#count# No.) 3042 농사로 [#item#]를 [#num#]개 수확해 볼 것 (현재:#count#개) 试试通过农耕获得[#item#][#num#]个。(当前:#count#个) 農業で[#item#]を[#num#]個収穫すること。(現在:#count#個) Harvesting [#num#] unit(s) of [#item#] through farming.(Now:#count# unit(s)) 試試通過農耕獲得[#item#][#num#]個。(當前:#count#個) Harvesting [#num#] unit(s) of [#item#] through farming. (Now:#count# unit(s)) 3043 기술 점수 0으로 만들 것 (현재:%d) 将技能点数变成0。(当前:%d) 技術BONUS0で作ること。(現在:%d) Setting the skill score to 0 (Now:%d) 將技能點數變成0。(當前:%d) Setting the skill score to 0 (Now:%d) 3044 돈 [%d]골드 모아야 한다 (현재:%d) 攒金钱 [%d]两。(当前:%d) お金を [%d] [Q]集めなければならない。(現在:%d) Collecting [%d][M] (Now:%d) 要累積金錢 [%d]銀票。(當前:%d) Collecting [%d][M] (Now:%d) 3045 광고창을 띄워야 한다 应发送广告窗口。 広告ウィンドウを開かなければならない。 Advertisement Pop-ups 應發送廣告窗口。 Advertisement Pop-ups 3046 돈 [%d]골드 은행에 입금해야 한다 (현재 입금액:%I64d) 将[%d]两金钱存入银行。(当前存款:%I64d) お金[%d][Q]を銀行に振り込まなければならない(現在入金額:%I64d) Must deposit [%d][M] to the bank (Current deposit amount:%I64d) 應將金錢[%d]銀票存入銀行。(當前存款:%d) Must deposit [%d][M] to the bank (Current deposit amount:%I64d) 3047 음식을 먹고 포만감 회복하기 [%s] 通过进食把饱和度恢复到[%s] [%s]を食べて空腹状態を抜け出す。 Eating [%s] and avoiding the hungry condition. 應吃烤肉串等食物,避免餓肚子。 Eating [%s] and avoiding the hungry condition. 3048 무기 밀봉 해제하기 (무기에 마우스 오른쪽 버튼) 将武器密封解除.(在武器上点鼠标右键) 装備中の武器を修理しなければなりません。(武器に右クリック) Unseal the weapon.(Click the right button of your mouse on the weapon) 應修理正在佩戴的武器。(在武器上點滑鼠右鍵) Unseal the weapon. (Click the right button of your mouse on the weapon) 3049 무기를 장비해야 합니다 应佩戴武器。 武器を装備しなければなりません。 Must have the weapon. 應佩戴武器。 Must have the weapon. 3050 [%s]에게 물건을 사거나 팔기 (물건의 종류와 개수는 상관없음) 向[%s]出售、购买物品。(和物品的类型、数量无关) [%s]に品物を売らなければならない。(品物の種類と個数は構わない) Sell something to [%s]. 應向[%s]出售物品。(和物品的類型、數量無關) Sell something to [%s]. 3051 월리스에게 [%s]물품을 팔아야 한다 向唐大牛出售[%s]物品。 貿易商人に [%s]アイテムを売らなければならない。 Must sell items to Wallace. 應向黑商出售[%s]物品。 Must sell items to Wallace. 3052 [#what#] 레벨 [#level#]이상 필요 (현재 기술 레벨 :#curlevel#) 需要[#what#]等级[#level#]以上 (当前技能等级:#curlevel#) [#what#] レベル [#level#]以上必要(現在技術レベル :#curlevel#) Required to be at least [#what#] Level [#level#] (Current Skill Level:#curlevel#) 需要[#what#]等級在[#level#]以上 (當前技能等級:#curlevel#) Required to be at least [#what#] Level [#level#] (Current Skill Level:#curlevel#) 3053 검술 등의 무기 사용술 중 한 가지의 레벨 [%d]이상 필요 需要任意一种武器等级在[%d]以上 剣術などの武器使用術 一つのレベル [%d]以上必要 "More than Lv.[%d] acquired, among theweapon skills." 武器技能中一種的等級在[%d]以上 "More than Lv.[%d] acquired, among the weapon skills." 3054 장비해야 할 물품:%s 应佩戴的物品 装備しなければならないアイテム:%s Items to be equiped:%s\r 應佩戴的物品 Items to be equiped:%s\r 3055 무기1 武器1 武器1 Weapon1 武器1 Weapon1 3056 반지1 戒指1 指輪1 Ring1 戒指1 Ring1 3057 반지2 戒指2 指輪2 Ring2 戒指2 Ring2 3058 무기2 武器2 武器2 Weapon2 武器2 Weapon2 3059 [%s]위치에 장비를 장착할 것 应佩戴在[%s]位置。\r [%s]位置に装備を装着すること。 \r Putting the equipment in [%s] place. \r 應佩戴在[%s]位置。\r Putting the equipment in [%s] place. \r 3060 가방에 아무 물품이나 넣어보기 试试在背包中存放任何物品。 かばんにどんなアイテムでも入れて見ること Trying to Insert any items in the bag. 試試在背包中存放任何物品。 Trying to Insert any items in the bag. 3061 레벨 [%d]이상 필요 (현재:%d) 需要等级在[%d]以上。(当前:%d) レベル [%d]以上必要。(現在:%d) Need to be at least Level [%d] (Now:%d) 需要等級在[%d]以上。(當前:%d) Need to be at least Level [%d] (Now:%d) 3062 명성등급 [%d]이상 필요 (현재:%d) 需要名声等级在[%d]以上。(当前:%d) 名声レベル [%d]以上必要(現在:%d) Need to be at least Reputation Class [%d] (Now:%d) 需要名聲等級在[%d]以上。(當前:%d) Need to be at least Reputation Class [%d] (Now:%d) 3063 체력 완전회복 필요 (현재체력 %d / 최대체력 %d) 需要完全恢复生命力 (当前生命力 %d / 最大生命力 %d) HP完全回復必要 (現在HP %d / 最大HP %d) Full HP recover is required. (Current HP %d /Maximum HP %d) 需要完全恢復生命力 (當前生命力 %d / 最大生命力 %d) Full HP recover is required. (Current HP %d /Maximum HP %d) 3064 아무 마을 주식이나 1주 이상 가질 것 应拥有任何城镇股票1股以上 どんな国の株式でも 1株以上持ってみること Having at least 1 share of any Town stocks 應擁有任何城鎮股票的1股以上 Having at least 1 share of any Town stocks 3065 친구를 %d명 이상 등록할 것 登记好友%d人以上 友達を %d名以上登録すること。 Registering over %d friends 登記好友%d人以上 Registering over %d friends 3066 탈짐승 가져보기 试试领养坐骑 馬を持って見る Carrying the ridable animal. 試試領養馬 Carrying the ridable animal. 3067 소환수 데려오기 领养宠物 召喚獣連れて来る Bringing the Summoned Monster. 領養寵物 Bringing the Summoned Monster. 3068 소환수 2마리 키우기 培养2只宠物 召喚獣2匹育てる Raising two Summoned Monster. 培養2只寵物 Raising two Summoned Monster. 3069 캐릭터 정보창을 열 것 打开角色信息栏。 キャラクター情報ウィンドウを開いてみること。 Opening the character information window. 打開角色資訊欄。 Opening the character information window. 3070 자동퀴즈에 참여해 볼 것 参加OX猜谜。 ○×クイズに参加して見ること。 Participating in OX Quiz. 參加OX猜謎。 Participating in OX Quiz. 3071 마을의 주식 거래소 건물을 열어볼 것 打开城镇的证券交易所建筑物。 国の証券所建物を開けてみること。 Opening the stock market building in Town. 打開城鎮的證券交易所建築物。 Opening the stock market building in Town. 3072 엔펠리스의 남작 책상을 열어볼 것 打开都城麒麟大臣的椅子。 トキヤの麒麟官の机を開けてみること。 Opening the desk of the Minister Kirin of Hanyang. 打開都城麒麟大臣的椅子。 Opening the desk of the Minister Kirin of Hanyang. 3073 마을 게시판 열어볼 것 打开城镇公告板。 国の掲示板開けてみること。 Opening the Town Message Board. 打開城鎮公告板。 Opening the Town Message Board. 3074 마을의 관청 건물을 열어볼 것 打开城镇的官府建筑物。 国の官庁建物を開けてみること。 Opening the Town Hall building of Town. 打開城鎮的官府建築物。 Opening the Town Hall building of Town. 3075 마을의 수련장 건물을 열어볼 것 打开城镇的狩猎场建筑物。 国の狩猟場建物を開けてみること。 Opening the Hunting Ground building of Town 打開城鎮的狩獵場建築物。 Opening the Hunting Ground building of Town 3076 [탈것조련술] 장인 목록을 열어볼 것 打开[训马术]的技能目录。 [馬の調練術] 匠リストを開けてみること。 Opening the [Horse Training Skill] Artisan list. 打開[馴馬術]的技能目錄。 Opening the [Horse Training Skill] Artisan list. 3077 군주 방송을 청취해 볼 것 听取君主广播, 君主放送を聞いて見ること。 Listening to Luminary broadcasting. 聽取君主廣播, Listening to Luminary broadcasting. 3078 군주 미디어 센터로 갈 것 前往君主媒体中心。 君主メディアセンターに行くこと。 Going to the Luminary media center. 前往君主媒體中心。 Going to the Luminary media center. 3079 다른 사용자에게 마우스 오른쪽 클릭 후 꼼지보기 按鼠标右键点击其他用户后查看个人空间 他のユーザーをマウス右側クリックでブログへ Viewing Komji after pressing the right button of your mouse to the other user 按滑鼠右鍵點擊其他用戶後查看個人空間 Viewing Komji after pressing the right button of your mouse to the other user 3080 물품 상세 정보창을 열어 [%s]의 정보를 확인할 것 打开物品详细信息栏,确认[%s]的信息。 アイテム詳細情報ウィンドウを開いて [%s]の情報を確認すること "Open the item info window, check [%s] info." 打開物品詳細資訊欄,確認[%s]的資訊。 "Open the item info window, check [%s] info." 3081 물품 상세 정보창을 열어볼 것 打开物品详细信息栏。 アイテム詳細情報ウィンドウを開けてみること。 Opening the items information window. 打開物品詳細資訊欄。 Opening the items information window. 3082 시장을 방문하여 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭해 볼 것 访问集市,点击鼠标右键。 マーケットを訪問して右クリックでクリックして見ること。 Click the right mouse button on the market. 使用市集,請點擊滑鼠右鍵。 Click the right mouse button on the market. 3083 캐릭터 기술 정보창을 열 것 打开角色技能信息栏。 キャラクター技術情報ウィンドウを開くこと。 Opening the character skill information window. 打開角色技能資訊欄。 Opening the character skill information window. 3084 [%s]에 갈 것 前往[%s]。 [%s]に行くこと Going to [%s] 前往[%s]。 Going to [%s] 3085 잭:\r[%s]사냥하기(%d/%d) : %d초\r \r 杰克:\r猎杀 [%s] (%d/%d);剩余时间:%d 秒\r\r クマ:\r[%s]狩ること(%d/%d) :%d秒\r\r Jack:\rHunting [%s] (%d/%d): %d seconds\r\r 酒瘋癲:\r獵殺 [%s] (%d/%d);剩餘時間:%d 秒\r\r Jack:\rHunting [%s] (%d/%d): %d seconds\r\r 3086 요술램프임무 阿拉丁神灯任务 魔法のランプミッション Magic Lamp Mission 神燈任務 Magic Lamp Mission 3087 임무수락실패 任务接受失败 クエスト受諾失敗 Failed to accept the quest 任務接受失敗 Failed to accept the quest 3088 임무수행을 위해선 레벨이 %d이상이어야 합니다. 执行任务需要等级在%d以上。 クエスト遂行のためにはレベルが %d以上でなければなりません。 Need to be at least Level %d to accept the quest 執行任務需要等級在%d以上。 Need to be at least Level %d to accept the quest 3089 임무수행을 위해선 [#what#] 레벨이 #level#이상이어야 합니다. 执行任务要求[#what#] 等级在#level#以上。 クエスト遂行のためには [#what#] レベルが #level#以上でなければなりません。 Need to be at least [#what#] Level #level# to accept the quest 執行任務要求[#what#] 等級在#level#以上。 Need to be at least [#what#] Level #level# to accept the quest 3090 경험치: %d\r 经验值:%d\r 経験値: %d\r Exp Pts:%d\r 經驗值:%d\r Exp Pts:%d\r 3091 돈: #money#골드\r 金钱:#money#\r お金: #money#[Q]\r Money:#money#[M]\r 金錢:#money#\r Money:#money#[M]\r 3092 물품: %s %d개\r 物品:%s %d个\r アイテム: %s %d個\r Items:%s %d unit(s)\r 物品:%s %d個\r Items:%s %d unit(s)\r 3093 명성경험치: %d\r 名声经验值:%d\r 名声経験値: %d\r Reputation Exp Pts:%d\r 名聲經驗值:%d\r Reputation Exp Pts:%d\r 3094 한코인: %d원\r 金币:%d\r 円コイン: %d円\r G Coin:%d Won \r 金幣:%d\r G Coin:%d Won \r 3095 \r타일충돌속성:%d \r模块冲突属性 \rタイル衝突属性:%d \rTile collision attributes:%d \r模組衝突屬性 \rTile collision attributes:%d 3096 \r로딩타일바이트:[%d]\r \r载入模块速度 \rローディングタイルバイト:[%d]\r \rLoading tile byte:[%d]\r \r載入模組速度 \rLoading tile byte:[%d]\r 3097 로딩FieldObj:[%d]\r 载入场景物件 ローディングFieldObj:[%d]\r Loading FieldObj:[%d]\r 載入場景物件 Loading FieldObj:[%d]\r 3098 이름 없음 没有名称 名前なし No Name 沒有名稱 No Name 3099 기술레벨 技能等级 技術レベル Skill Level 技能等級 Skill Level 3100 손재주 工匠 器用さ Dex 集中 Dex 3101 소속마을 所属城镇 所属の国 Home Town 所屬城鎮 Home Town 3102 초등학교 小学 小学校 Elementary school 小學 Elementary school 3103 중학교 中学 中学校 Middle school 中學 Middle school 3104 고등학교 高中 高等学校 High school 高中 High School 3105 대학교 大学 大学 University 大學 University 3106 서울 首尔 ソウル Seoul 首爾 Seoul 3107 강원도 江原道 江原道 Gangwondo 江原道 Gangwondo 3108 경상북도 庆尚北道 慶尚北道 Gyeongsangbukdo 廣尚北道 Gyeongsangbukdo 3109 광주 光州 光州 Gwangju 光州 Gwangju 3110 대구 大邱 大邱 Daegu 大邱 Daegu 3111 부산 釜山 釜山 Busan 釜山 Busan 3112 전라남도 全罗南道 全羅南道 Jeonlanamdo 全羅南道 Jeonlanamdo 3113 충청북도 忠清北道 忠清北道 Chungcheongbuk-do 忠清北道 Chungcheongbuk-do 3114 경기도 京畿道 京畿道 Gyeonggido 京畿道 Gyeonggido 3115 경상남도 庆尚南道 慶尚南道 Gyeongsangnamdo 廣尚南道 Gyeongsangnamdo 3116 중국 中城镇 中国 China 中城鎮 China 3117 울산 蔚山 蔚山 Ulsan 蔚山 Ulsan 3118 충청남도 忠清南道 忠清南道 Chungcheongnamdo 忠清南道 Chungcheongnamdo 3119 전라북도 全罗北道 全羅北道 Jeonlabukdo 全羅北道 Jeonlabukdo 3120 인천 仁川 仁川 Incheon 仁川 Incheon 3121 제주도 济州岛 済洲道 Chejudo 濟州島 Chejudo 3122 대전 大田 大田 Daejeon 大田 Daejeon 3123 원주 原州 原州 Wonju 原州 Wonju 3124 캐나다 加拿大 カナダ Canada 加拿大 Canada 3125 천안 天安 天安 CheonAn 天安 CheonAn 3126 싱가포르 新加坡 シンガポール Singapore 新加坡 Singapore 3127 뉴질랜드 新西兰 ニュージーランド New Zealand 新西蘭 New Zealand 3128 미국 美城镇 米国 USA 美城鎮 USA 3129 춘천 春川 春川 Chuncheon 春川 Chuncheon 3130 사명대사 四溟大师 四溟大師 Master Samyeong 四溟大師 Master Samyeong 3131 학교등록 취소실패 取消学校登记失败 学校登録取消しに失敗 Failed to cancel the school registration. 取消學校登記失敗 Failed to cancel the school registration. 3132 사용자께서 등록하신 학교가 없습니다. 학교 등록을 취소할 수 없습니다. 没有用户登记的学校。无法取消学校登记。 ユーザーが登録した学校がありません。学校登録を取り消すことができません。 There is no school that you have registered. You cannot cancel the school registration. 沒有用戶登記的學校。無法取消學校登記。 There is no school that you have registered at. You cannot cancel the school registration. 3133 자신이 등록한 학교를 취소하시겠습니까? 是否取消自己登记的学校? 自分が登録した学校を取消しますか? Do you want to cancel the school that you have registered? 是否取消自己登記的學校? Do you want to cancel enrollment at the school that you have registered at? 3134 학교등록취소 取消学校登记 学校登録取消し Cancellation of school registration. 取消學校登記 Cancellation of school registration. 3135 선택하신 학교를 자신의 학교로 등록하시겠습니까? 是否将选择的学校登记为自己的学校? 選択した学校を自分の学校として登録しますか? Do you want to register at the selected school? 是否將選擇的學校登記為自己的學校? Do you want to register at the selected school? 3136 학교등록 学校登记 学校登録 School registration 學校登記 School registration 3137 스승님은 [#user#]님이 레벨 [#level#]의 중급 사용자가 될 때까지 돌봐줄 분을 말합니다. 师父指的是[#user#]成为等级[#level#]的中级用户前一直照顾玩家的人。\r只有等级[#teacherlevel#]以上的角色才可登记为师傅. 師匠は [#user#]さんがレベル[#level#]の中級ユーザーになるまで面倒を見る人を言います。 "The mentor will take care of [#user#] until he/she becomes level [#level#], the intermeidate user." 師父指的是[#user#]成為等級[#level#]的中級用戶前一直照顧玩家的人。 "The mentor will take care of [#user#] until he/she becomes an intermediate player, at level [#level#]." 3138 명성 名声 名声 Reputation 名聲 Reputation 3139 수호천사 守护天使 白十字隊 Guardian Angel 守護天使 Guardian Angel 3140 스승님없음 没有师父 師匠なし No mentor 沒有師父 No mentor 3141 스승님이 등록되어 있지 않아 스승님에게 귓말을 보낼 수 없습니다. 未登记师父,无法向师父发送悄悄话。 師匠が登録されていないため、師匠に耳打ちを送ることができません。 Cannot send a whisper when you have no mentor. 未登記師父,無法向師父發送悄悄話。 Cannot send a whisper when you have no mentor. 3142 스승님이 등록되어 있지 않아 스승님의 꼼지를 열 수 없습니다. 未登记师父,无法打开师父的个人空间。 師匠が登録してないため、師匠のブログを開くことができません。 Cannot open the mentor’s Komji when you have no mentor. 未登記師父,無法打開師父的個人空間。 Cannot open the mentor’s Komji when you have no mentor. 3143 스승님교체 更换师父 師匠入れ替え Changing the mentor 更換師父 Changing the mentor 3144 현재의 스승님을 새로운 스승님으로 바꾸시겠습니까? 是否以新师父替换当前的师父? 現在の師匠を新しい師匠に変えますか? Do you want to change the current mentor to a new mentor? 是否以新師父替換當前的師父? Do you want to change the current mentor to a new mentor? 3145 스승님설정 师父设定 師匠の設定 Mentor Settings 師父設定 Mentor Settings 3146 현재 스승님과 같은 인물을 설정할 수는 없습니다. 不能设定与当前师父相同的人物。 現在師匠と同じ人物を設定はできません。 Cannot set the same person as the current mentor. 不能設定與當前師父相同的人物。 Cannot set the same person as the current mentor. 3147 스승님등록 师父登记 師匠登録 Registering the mentor 師父登記 Registering the mentor 3148 스승님을 등록하시겠습니까? 是否登记师父? 師匠を登録しますか? Do you want to register a mentor? 是否登記師父? Do you want to register a mentor? 3149 신청자없음 没有申请人 申込み者なし No applicant 沒有申請人 No applicant 3150 선택한 신청자가 없어서 귓말을 보낼 수가 없습니다. 没有选择的申请人,不能发送悄悄话。 選択した申込み者がいないため、耳打ちを送ることができません。 Select an applicant to send a whisper. 沒有選擇的申請人,不能發送悄悄話。 Select an applicant to send a whisper. 3151 선택한 신청자가 없어서 꼼지를 열 수가 없습니다. 没有选择的申请人,不能打开个人空间。 選択した申込み者がいないため、ブログを開くことができません。 Select an applicant to open Komji. 沒有選擇的申請人,不能打開個人空間。 Select an applicant to open Komji. 3152 현재 스승님이 없습니다. 当前没有师父。 現在師匠がいません。 No mentor available. 當前沒有師父。 No mentor available. 3153 나의 스승님 : %s 我的师父 : %s 私の師匠 :%s My mentor: %s 我的師父 : %s My mentor: %s 3154 예조가 임명한 수호천사 礼曹任命的守护天使 礼曹が任命した白十字隊 Guardian Angel appointed by King Yejo 禮曹任命的守護天使 Guardian Angel appointed by King Yejo 3155 서버 선택하기 选择服务器 サーバーを選択する Select the server 選擇伺服器 Select the server 3156 캐릭터 선택하기 选择角色 キャラクターを選択する Select the character 選擇角色 Select the character 3157 게임으로 돌아가기 返回游戏 ゲームに戻る Go back to the game 返回遊戲 Go back to the game 3158 종료하기 结束 終了する Quit 結束 Quit 3159 군주 홈페이지 欢乐君主网站 君主ホームページ Luminary Homepage 歡樂君主網站 Luminary Homepage 3160 내 꼼지 가기 前往我的个人空间 私のブログへ Go to my Komji 前往我的個人空間 Go to my Komji 3161 군주 미디어 가기 前往君主媒体 君主メディア行く Go to Luminary Media 前往君主媒體 Go to Luminary Media 3162 군주 지식마당 君主知识角 君主ものしり広場 Luminary Information Board 君主知識角 Luminary Information Board 3163 사랑방 舍廊房 舎廊房 Love Room 舍廊房 Love Room 3164 포도청 捕盗厅 捕盗庁 Police 捕盜廳 Police 3165 이블 트리 邪恶树人 デビルツリー Evil Monster Tree 邪惡樹人 Evil Monster Tree 3166 독도로 钓鱼岛方向 独島へ To Dokdo 釣魚島方向 To Dokdo 3167 독도에서 사망하는 경우 돈과 경험치의 손실이 있습니다. 在钓鱼岛死亡时会损失金钱和经验值。 独島で死亡すると、お金と経験値の損失があります。 Some of money and Exp Pts will be lost when you perish in Dokdo. 在釣魚島死亡時會損失金錢和經驗值。 Some of your money and Exp Pts will be lost when you perish in Dokdo. 3168 종료 结束 終了 End 結束 End 3169 동해로 东海方向 東海へ To the East Sea 東海方向 To the East Sea 3170 탈것능력 향상하기 提高马属性 馬の能力アップする Improving the horse’s ability 提高馬屬性 Improving the horse’s ability 3171 탈것능력향상이용권을 필요로 합니다.\r탈것능력향상이용권은 아이템 몰에서 구입가능합니다. 需要提高马属性使用卷。\r提高马属性使用卷可以在道具商城购买。 馬の能力チケットを要します。\r馬の能力チケットはアイテムモールで購入可能です。 [Horse ability improvement ticket] is needed.\r[Horse ability improvement ticket] can be purchased in the Item Mall. 需要提高馬屬性使用卷。\r提高馬屬性使用卷可以在道具商城購買。 [Horse ability improvement ticket] is needed.\r[Horse ability improvement ticket] can be purchased in the Item Mall. 3172 탈것능력향상이용권 1장이 소모됩니다.\r탈것의 능력을 향상하시겠습니까? 需要1张提高马属性使用卷。\r是否提高马的属性? 馬の能力チケット 1枚を使用します。\r馬の能力をアップしますか? A single [Horse ability improvement ticket] will be consumed.\rDo you want to improve the horse’s ability? 需要1張提高馬屬性使用卷。\r是否提高馬的屬性? A single [Horse ability improvement ticket] will be consumed.\rDo you want to improve the horse’s ability? 3173 아이템 몰 가기 前往道具商城 アイテムモールに行く Go to Item Mall 前往道具商城 Go to Item Mall 3174 보부상 货郎 ボブサン Peddler 貨郎 Peddler 3184 마이티불 强力牛 ホーンスパイク Mighty Bull 強力牛 Mighty Bull 3185 삼중탈 三层面具 トーテムキャッチャー Triple Mask 三層面具 Triple Mask 3186 게임 재시작후에 적용됩니다.\r윈도우즈 해상도 1024 * 768 에서는 채팅창 등이 제대로 보이지 않을 수 있으므로 게임 해상도 800 * 600 을 권장합니다. 重新开始游戏后生效。\rwindows分辨率为1024 * 768时可能无法显示聊天窗口等,建议游戏分辨率设为800 * 600。 ゲーム再スタート後に適用されます。\r解像度が1024x768ではチャットウィンドウなどがよく見えないこともあるのでゲームの解像度は800x600を勧奨します。 "Will be applied after restarting the game\rBecause the chat window may not properly show in the windows resolution 1024 * 768, the game resolution 800 * 600 is recommended." 重新開始遊戲後生效。\rwindows解析度為1024 * 768時可能無法顯示聊天視窗等,建議遊戲解析度設為800 * 600。 "Will be applied after restarting the game\rBecause the chat window may not properly show in the windows resolution 1024 * 768, the game resolution 800 * 600 is recommended." 3187 [%s]까지 순간이동정액권을 사용 중입니다.\r 正在使用飞行卷[%s]\r [%s]までワープパスを使用中です。\r You are now using the Teleportation to [%s].\r 你準備飛行到[%s]\r You are now using the Teleportation to [%s].\r 3188 순간이동정액을 하기 위해서는 [%s]가 필요합니다.\r[%s]은 아이템 몰에서 구입가능합니다. 进行飞行需要[%s]。\r[%s]可以在道具商城购买。 ワープパス利用には [%s]が必要です。\r[%s]はアイテムモールで購入可能です。 [%s] is required for fixed amount of teleportation..\r[%s] can be purchased in Item Mall. 進行飛行需要[%s]。\r[%s]可以在道具商城購買。 [%s] is required for fixed amount of teleportation..\r[%s] can be purchased in Item Mall. 3189 순간이동정액 飞行卷 ワープパス Teleportation Ticket 飛行卷 Teleportation Ticket 3190 [%s] 1장이 소모됩니다.\r순간이동정액을 사용하시겠습니까? 需要1张[%s] 。\r是否使用[飞行卷]? [%s] 1枚を使用します。\rワープパスを使いますか? A single [%s] will be consumed.\rDo you want to use the [Teleportation Ticket]? 需要1張[%s] 。\r是否使用[飛行卷]? A single [%s] will be consumed.\rDo you want to use the [Teleportation Ticket]? 3191 [%s]님 에게로 이동하시겠습니까? 是否向[%s]移动? [%s]さんに移動しますか? Do you want to move to [%s]? 是否向[%s]移動? Do you want to move to [%s]? 3192 [순간이동이용권]을 가지고 있어야 상점으로 이동할 수 있습니다.\r[순간이동이용권]은 아이템몰에서 구입하실 수 있습니다. 拥有[飞行卷]才能移动到商店。\r[飞行卷]在道具商城购买。 [ワープチケット]を持っていると商店に移動できます。\r[ワープチケット]はアイテムモールで購入できます。 Must have [Teleportation Ticket] to move to the shop.\r[Teleportation Ticket] can be purchased in the Item Mall. 擁有[飛行卷]才能移動到商店。\r[飛行卷]在道具商城購買。 Must have [Teleportation Ticket] to move to the shop.\r[Teleportation Ticket] can be purchased in the Item Mall. 3193 "[%s: %d, %d]로 이동하시겠습니까?" 是否移动到[%s] [%s:%d、%d]に移動しますか? "Do you want to go to [%s: %d, %d]?" 是否移動到[%s] "Do you want to go to [%s: %d, %d]?" 3194 동자신께서 이르시길...\r소환수가 이제는 클 만큼 컸다고 하는구만.\r스파키에게 연락을 받았네. [%s] 없이 진화를 해주겠네.\r그러면! 소환수가 더 강하게 될꺼야. 童子神说...\r宠物已经成长完毕。-.\r接到了柳生一兵卫的联络,无需[%s]直接进行进化。\r那样一来,宠物会变得更强大。 ドンジャシンがこう言った…\r召喚獣は既に大きくなったと言うんだな-。\rヨシムネから連絡はもらった。[%s] なしに進化をするのね。\rそれでは召喚獣がもっと強くなるの。 "Little Child God said...\rSummoned Monster is big enough now-.\rI've received t¤¸he messa«¨ge from Pierre Papilon. I will evolve your Summoned Monster without [%s].\rThen, ir will become stronger." 天神說...\r寵物已經成長完畢。-.\r接到了柳生一兵衛的聯絡,無需[%s]直接進行進化。\r那樣一來,寵物會變得更強大。 "Little Child God said...\rSummoned Monster is big enough now-.\rI've received the message from Pierre Papilon. I will evolve your Summoned Monster without [%s].\rThen, it will become stronger." 3195 일반거래 一般交易 一般の取引 General trading 一般交易 General trading 3196 소환수 거래소에 소환수 주문 올리기( 사용자 지정 거래 ) 在宠物市场寄卖宠物 (用户指定交易) 魔獣廊に召喚獣注文申し上げること(ユーザー指定取引) submit a transaction at the summon pet market(user specified transaction) 向寵物市場寄賣寵物 (用戶指定交易) Submit a transaction at the Summoned Pet Market(user specified transaction) 3197 "주문시 주문 금액의 1.0%%(%I64d골드)를 수수료로 지불하고 거래 체결시 소환수 거래소에서 정해진 세금을 납부해야합니다.\r소환수가 팔리지 않으면 매달 주문 금액의 10%%가 자동으로 인하됩니다.\r최하가격까지 떨어지면 소환수가 자동회수되는데, 회수할 공간이 부족하면 소환수는 자동으로 사라집니다.\r소환수 지정거래 주문을 올려 놓으시겠습니까? (지정거래이용권 1장이 소모됩니다)" 出价时将出价额的1.0%%(%I64d两)作为手续费支付,交易成功时应缴纳宠物市场规定的税款。\r宠物卖不出去时每月自动降低出价额的10%%。\r是否以指定交易方式寄卖宠物?(需要1张指定交易使用卷。) 注文時、注文金額の 1。0%%(%I64d[Q])を手数料で支払って取引の締結時、魔獣廊で決まった税金を納めなければなりません。\r召喚獣が売れなければ毎月注文金額の 10%%が自動的に引き落とされます。\r召喚獣指定取引注文を乗せますか? (指定取引チケット 1枚を使用します) "When ordering a commission fee of 1.0%%(l64dGold) on the total price is charged and after transaction you have to pay the fixed taxes. If the summon pet is unsalable the ordered price is lowered 10%% every month. If the summon pet's receives the lowest price it will be withdrawn automatically,and be aware that if there is no space left to take up the summon pet, it will just disappear.Are you sure to order a transaction?(1 transaction pass needed)" 出價時將出價額的1.0%%(%I64d銀票)作為手續費支付,交易成功時應繳納寵物市場規定的稅款。\r寵物賣不出去時每月自動降低出價額的10%%。\r是否以指定交易方式寄賣寵物?(需要1張指定交易使用卷。) "When ordering a commission fee of 1.0%%(l64dGold) on the total price is charged and after transaction you have to pay the fixed taxes. If the summon pet is unsalable the ordered price is lowered 10%% every month. If the summon pet's receives the lowest price it will be withdrawn automatically, and be aware that if there is no space left to take up the summon pet, it will just disappear. Are you sure you'd like to order a transaction? (1 transaction pass needed)" 3198 채광술을 익혀야 광석을 캘 수 있습니다. 熟悉采矿技能才能采矿。 採鉱術を学ばないとと鉱石を掘ることができません。 Must learn the mining skill to dig ores. 熟悉採礦技能才能採礦。 Must learn the mining skill to dig ore. 3199 적절한 채광기구를 장착해야 광석을 캘 수 있습니다. 带上采矿工具才能开采矿石。 適切な採鉱器具を装着しないと鉱石を掘ることができません。 Must equip the proper mining tools to dig ores. 帶上合適的採礦工具才能開採礦石。 Must equip the proper mining tools to dig ore. 3200 대마도끼해적 魔法岛斧子海盗 対馬斧海賊 Great Axe Pirate 魔法島斧頭海盜 Great Axe Pirate 3201 대마철퇴해적 魔法岛逃兵海盗 対馬鉄槌海賊 Great Iron Hammer Pirate 魔法島逃兵海盜 Great Iron Hammer Pirate 3202 채광지를 임대하셔야 채광을 하실수 있습니다. 获得采矿权才能采矿。 採鉱地を賃貸しないと採鉱できません。 Must rent a mine to mine. 獲得採礦權才能採礦。 Must rent a mine to mine. 3203 채광술을 익혀야 채광을 하실수 있습니다. 熟悉采矿技能才能采矿。 採鉱術を習わないと採鉱できません。 Must learn the mining skill to mine. 熟悉採礦技能才能採礦。 Must learn the mining skill to mine. 3204 채광기구를 장착해야 채광을 하실수 있습니다. 佩戴采矿工具才能采矿。 採鉱器具を装着しないと採鉱できません。 Must equip the proper mining tools to mine. 佩戴採礦工具才能採礦。 Must equip the proper mining tools to mine. 3205 원인 불명의 이유로 채광에 실패했습니다. 因不明原因采矿失败。 体調不良により採鉱作業ができません。 Failed to mine due to unknown reason. 因不明原因採礦失敗。 Failed to mine due to unknown reason. 3206 "이 마을은 채광 건물이 없어서, 채광을 할 수 없습니다." 该城镇没有采矿建筑,无法采矿。 この国は採鉱用の建物がないため、採鉱ができません。 Cannot mine because this Town has no mining building 該城鎮沒有採礦建築,無法採礦。 Cannot mine because this Town has no mining building 3207 야호! [#item#]를 [#num#]개 채광했다! 哟呼! 采到了[#item#][#num#]个! お、[#item#]を [#num#]個採鉱した! Yahoo! I mined [#num#] [#item#]! 喲呼! 採集到了[#item#][#num#]個! Yahoo! I mined [#num#] [#item#]! 3208 왕초 头目 お頭(ワンチョ) Boss 頭目 Boss 3209 "이봐이봐, 내가 누군지 알아?\r뭐..뭐얏! 날 모른다고?!!!\r너, 너.. 아직도 [만화 군주]를\r보지 못했단 말야?!!" 我说,你知道我是谁吗? \r什.. 什么!不认识我?!!!\r你,你.. 难道还没看[漫画君主]\r吗?!! ほらほら、俺が誰なのか分かるか?\r…なに?! 私がわからないだと?!!!\rお前、お前… まだ [マンガ君主]を\r読んでないというのか?!! Hey! Do you know who I am?\rWhat! You don’t know me?!!!\rHaven’t you seen the\r[Luminary Comics] yet?!! 我說,你知道我是誰嗎? \r什.. 什麼!不認識我?!!!\r你,你.. 難道還沒看[漫畫君主]\r嗎?!! Hey! Do you know who I am?\rWhat! You don’t know me? \rHaven’t you read the\r[Luminary Comics] yet? 3210 어쩔수없지. 난 '왕초'라고해!\r지금부터 내가 소개해주는\r[만화 군주]를 보면 알 수 있지.\r난 무척 중~요한....조연.... 이라고!! 没办法了,我叫头目!\r现在开始看我推荐的\r[漫画君主]就能知道了。\r我是非常重~要的....配角...!! 私はお頭(ワンチョ)と言うんだ!\r今から私が紹介してあげる\r[マンガ君主]を見れば分かる。\r私はすごく重要な…。わ、脇役…。 だ!! "Well, that's tood bad. I am called the ‘Boss’!\rYou will be able to know who I am\rthrough the [Luminary Comics].\rI am a very important supporting character!!" 沒辦法了,我叫頭目!\r現在開始看我推薦的\r[漫畫君主]就能知道了。\r我是非常重~要的....配角...!! "Well, that's too bad. I am called the ‘Boss’!\rYou will be able to know who I am\rthrough the [Luminary Comics].\rI am a very important supporting character!" 3211 사실 견이는 엄청난 가문 출신이라는 비밀을 숨기고 있었어!\r그런데 아버지의 원수가 견이의\r누나와 할아버지까지 해치고 만거야! 其实,犬儿有着豪门出身的惊天秘密!\r但爸爸的仇人害死了犬儿的\r姐姐和爷爷! 実はキョニはすごい家門出身という秘密を隠していたのだ!\rところでお父さんの仇がキョニの\rお姉さんとおじいさんまで殺してしまったのだ。 "For your information, Gyeon has a hidden family secret that he is from a great family!\rBut, his father’s enemy killed\rhis sister and grandpa!" 其實,娟兒有著豪門出身的驚天秘密!\r但爸爸的仇人害死了娟兒的\r姐姐和爺爺! "For your information, Gyeon has a hidden family secret - that he is from a great family!\rBut, his father’s enemy killed\rhis sister and grandpa!" 3212 그리고 아버지들끼리 제멋대로\r♥혼인♥을 약속했던 말괄량이\r연이와의 만남과 러브러브!!\r \r그리고 복수를 위한 수련! 父母自作主张\r定下婚约\r与燕儿的相遇和相爱!!\r\r为报仇进行修炼! そして父親同士で勝手に\r?婚姻?を約束していたお転婆の\rヨニとの出会いとラブラブ!!\r\rそして復讐のための修練! "Check out the love story between Gyeon and his hussy fiance Yeon, in which their parents have arranged a marriage without their consent. \r\Also look forward to his hard training to avenge his father’s death!" 還有,和父親們自作主張\r約下?婚約?的瘋婆子\r燕兒的相遇和相愛!!\r\r以及為報仇進行的修煉! "Check out the love story between Gyeon and his hussy fiance Yeon, in which their parents have arranged a marriage without their consent. \r\Also look forward to his hard training to avenge his father’s death!" 3213 비전과 비검을 빼앗으려고 하는\r엔펠리스영주의 아들은\r빼 놓을 수 없는 악역이지!!!\r불가사리도 등장한다고!! 要抢夺秘笈和宝剑的\r京城城主的儿子是\r不可缺少的反面角色!\r海星也会出场!! 秘伝と秘剣を奪おうとする\r漢陽国守の息子は\r外すことができない悪役だろう!!!\rヒトデも登場するぞ!! Ha[M] Town Chief's son\rwho attempts to take the secret bow and sword away\ris a dispicable villain!!!\rEven a starfish appears!! 要搶奪秘笈和寶劍的\r京城城主的兒子是\r不可缺少的反面角色!\r海星也會出場!! Ha[M] The Town Chief's son\rwho attempts to take the secret bow and sword away\ris a dispicable villain!!!\rEven a starfish appears!! 3214 "하지만 그게 다가 아냐!\r우연히 만난 시장소영주님의 도움으로 드디어 장사를 시작한다구!!\r게임과 마찬가지로, [만화 군주]\r에서도 경제공부를 할 수 있지!" 但还不仅止于此!\r在偶遇的集市掌柜大人的帮助下,他开始了经商!!\r和游戏一样,[漫画君主]\r也可以学习经济! しかしそれで終わりじゃない!\r偶然に会ったマーケット守令さまの助けでいよいよ商売を始めるんだよ!!\rゲームと同じく、[マンガ君主]\rでも経済の勉強ができるんだ! "But, that’s not all!\rHe starts the business with the help of the Head of the Market!!\rLike the game\ryou can learn about the economy from [Luminary Comics] as well!" 但還不僅止於此!\r在偶遇的市集掌櫃大人的幫助下,他開始了經商!!\r和遊戲一樣,[漫畫君主]\r也可以學習經濟! "But, that’s not all!\rHe starts the business with the help of the Head of the Market!!\rLike the game,\ryou can learn about the economy from [Luminary Comics] as well!" 3215 다른 만화와는 화악 틀린\r경제와 정치 이야기!\r \r'마음을 사고파는 장사꾼'\r이 되는 법은 무엇일까? 这是和其他漫画截然不同的\r经济和政治故事!\r\r能成为买卖心灵的商贩\r的规矩是什么呢? 他のマンガとは全然違う\r経済と政治の話!\r\r「心を売買する商人」\rになる方法は何だろう? It is totally different from other comics.\r It is a story about the economy and the politics!\r\rand teaches the methods in becoming\r the businessman who can even sell/buy people's heart! 和其他漫畫截然不同的\r經濟和政治故事!\r\r成為買賣心靈的商販\r的規矩是什麼呢? "It is totally different from other comics.\r It is a story about the economy and politics,\r\rand teaches the methods to become\r a businessperson who can even buy the hearts of the people!" 3216 "자자, 더 설명해 주고 싶지만\r나도 장사하러 가야하기 때문에...\r \r어쨌건 [만화 군주]에 투자해 보지 않겠어? 절대 손해는 안 볼 거라고!" 好了,虽然还想多说一点\r但我也要去做买卖了...\r\r总之,不想试试[漫画君主]吗?绝对不会吃亏! さあ、もっと説明したいけど\r私も商売しに行かなければならないから…\r\rともかく[マンガ君主]に投資して見ないか? 絶対に損させないから! "Well, I want to explain more\rBut, I have to go now for my business...\r\rAnyway, how about investing in [Luminary Comics]? You will never regret!" 好了,雖然還想多說一點\r但我也要去做買賣了...\r\r總之,不想試試[漫畫君主]嗎?絕對不會吃虧! "Well, I want to explain more\rBut, I have to go now for my business...\r\rAnyway, how about investing in [Luminary Comics]? You will never regret!" 3217 동네 책방에서 [만화 군주]를\r찾아보면 될꺼야.\r뿐만아니라 안에는 100% 당첨의\r아이템이나 한코인 상품권까지!!! 在小区书店即可找到[漫画君主]\r。\r不仅如此,里面还有100%中奖的\r物品和冲值商品券!!! 町の本屋で [マンガ君主]を\r捜してみてくれ。\rそれだけでなく中には 100% 当選の\rアイテムやエンコイン商品券まで!!! You will find the [Luminary Comics] in the Town’s bookshop.\rIt includes a 100% drawable item\r or an G Coin gift ticket!!! 在社區書店即可找到[漫畫君主]\r。\r不僅如此,裏面還有100%中獎的\r物品和沖值商品券!!! You will find the [Luminary Comics] in the Town’s bookshop.\rIt includes a 100% drawable item\r or an G Coin gift ticket!!! 3218 아참! 잊을 뻔 했군.\r[군주]의 고수들의 노하우가 공개된\r[군주 공략집]도 있지!\r역시 각종 이벤트 상품도 받을 수 있다구! 啊!差点忘了。\r还有公开[君主]高手经验的\r[君主攻略]!\r あ! 忘れる所だった。\r[君主]の名人たちのノウハウが公開された\r[君主攻略集]もあるさ!\r各種イベント商品も受けることができるんだよ! Oh I almost forgot! \rThere is also a [Luminary guidebook\rwith know-hows from [Luminary] experts!\rYou can also receive various event gifts! 啊!差點忘了。\r還有公開[君主]高手經驗的\r[君主攻略]!\r同樣能獲得各種活動商品! Oh I almost forgot! \rThere is also a [Luminary guidebook\rwith know-how from [Luminary] experts!\rYou can also receive various event gifts! 3219 "자 그럼,\r그럼 난 간다~!\r만화책에서 또 만나자고~!" 好,那么,\r那我就走了~!\r在漫画书里再见~! "それでは,\r私は帰るよ~!\rマンガ本でまた会おうよ~!" "OK,\rGotta go ~!\rSee you in the comics ~!" 好,那麼,\r那我就走了~!\r在漫畫書裏再見~! "OK,\rGotta go ~!\rSee you in the comics ~!" 3220 군주를 즐기는 또다른 방법\r넌 알고있니??\r이 왕초님께서 친절하게\r가르쳐 주도록 하지~! 享受君主的又一方法\r你知道吗? \r我这个头目会亲自\r教导你的~! 君主を楽しむもう一つの方法\rお前は分かっているの??\rお頭(ワンチョ)さまが親切に\r教えてあげるよ! "Do you know\ranother way to enjoy Luminary?\rI, the Boss, will teach you\rkindly ~!" 享受君主的又一方法\r你知道嗎? \r我這個頭目會親切\r教導你的~! "Do you know\ranother way to enjoy Luminary?\rI, the Boss, will teach you\rkindly ~!" 3221 [성공확률](%d%%)\r [成功率](%d%%)\r [成功確率](%d%%)\r [Successful rate](%d%%)\r [成功率](%d%%)\r [Successful rate](%d%%)\r 3222 아깝다! [%s]를 채광하는데 실패했다! 真遗憾! [%s]采矿失败! 惜しい! [%s]を採鉱するのに失敗した! Dang! I failed to mine [%s]! 真遺憾! [%s]採礦失敗! Dang! I failed to mine [%s]! 3223 채광술-Lv.[%d] 采矿术-Lv.[%d] 採鉱術-Lv.[%d] Mining Skill-Lv.[%d] 採礦術-Lv.[%d] Mining Skill-Lv.[%d] 3224 채광하기 进行采矿 採鉱する Mining 進行採礦 Mining 3225 사자탈 狮子面具 テンテコ舞 Lion Mask 獅子面具 Lion Mask 3226 "물품을 팔고 싶다면 물품 판매하기를 누르고, 캐쉬 물품을 판매하고 싶다면 캐쉬아이템 판매하기를 누르게나." 要出售物品,则按物品出售,要出售现金物品,则按现金物品出售。 アイテムを売りたければアイテム販売するのを押して、キャッシュアイテムを販売したければキャッシュアイテム販売するのを押しなさい。 "If you want to sell the items, press ‘Sell Item’ button. If you want to sell the cash items, press 'Sell Cash Item' button" 要出售物品,則按出售物品,要出售現金物品,則按現金物品出售。 "If you want to sell the items, press ‘Sell Item’ button. If you want to sell the cash items, press 'Sell Cash Item' button" 3227 [%s]와 대화한다. 和[%s]对话 [%s]と会話 Talk with [%s]. 和[%s]對話 Talk with [%s]. 3228 대마도해적소굴입구 魔法岛海盗窟入口 対馬の海賊の巣窟入り口 Entrance to Great Pirate’s hideout 魔法島海盜窟入口 Entrance to Great Pirate’s hideout 3229 남해로 南海方向 南海へ To the southern sea 南海方向 To the Southern Sea 3230 대마도해적소굴 魔法岛海盗窟 対馬の海賊の巣窟 Great Pirate’s hideout 魔法島海盜窟 Great Pirate’s Hideout 3231 출입제한 出入限制 出入制限 Entry Restricted 出入限制 Entry Restricted 3232 파티를 맺은 상태에서만 입장 가능한 곳입니다. 只有组队才可以入场 パーティーを結んだ状態でのみで入場できるところです。 Need to form a party ro enter 僅限組隊入場的地方。 Need to form a party to enter 3233 지하여장군 地下女将军 シャインウッド Underground Female Commander 地下女將軍 Underground Female Commander 3234 선박에 의한 기술향상 - %d\r 通过船舶提高技能- %d\r 船舶による技術アップ - %d\r Skill improved by ship - %d\r 通過船舶提高技能- %d\r Skill improved by ship - %d\r 3235 "추천인 포상금 설정 범위 : 100,000골드 ~ 5,000,000골드" 推荐人赏金设定范围 "推薦人褒賞金設定範囲 :100,000[Q]~5,000,000[Q]" "Recommendation reward range: 100,000[M] ~5,000,000[M]" 推薦人賞金設定範圍 "Recommendation reward range: 100,000[M] ~5,000,000[M]" 3236 "정착 지원금 설정 범위 : 100,000골드 ~ 1,000,000골드" 定居赞助金设定范围 "定着ボーナス範囲 :100,000[Q]~1,000,000[Q]" "Settlement subsidy range: 100,000[M] ~1,000,000[M]" 定居贊助金設定範圍 "Settlement subsidy range: 100,000[M] ~1,000,000[M]" 3237 신규 유저 정착 지원금 - Lv 20때 지원 新用户定居赞助金 - Lv 20时提供 新規ユーザーボーナス - Lv20の時支給 New user settlement subsidy - subsidy offered at Lv 20 新用戶定居贊助金 - Lv 20時提供 New user settlement subsidy - subsidy offered at Lv 20 3238 최소값은 100만골드이며 최대값은 1000만골드입니다 最低额是100万两,最大额是1000万两。 最小値は 100万[Q]で最大値は 1000万[Q]です "Minimum value is 1,000,000[M] and the maximum value is 10,000,000[M]." 最低額是100萬銀票,最大額是1000萬銀票。 "Minimum value is 1,000,000[M] and the maximum value is 10,000,000[M]." 3239 [광산]%s -%d [矿山]%s -%d [鉱山]%s -%d [mine]%s -%d [礦山]%s -%d [mine]%s -%d 3240 [#village#]마을 [#index#]광산의 계약 종료까지 [#month#]개월 남았습니다 距离[#village#]城镇[#index#]矿山合同期满还剩[#month#]个月。 [#village#]国 [#index#]鉱山の契約終了まであと [#month#]か月です。 [#month#] months left until the contract expiration of [#index#] mine in [#village#]Town 距離[#village#]城鎮[#index#]礦山合約期滿還剩[#month#]個月。 [#month#] months left until the contract expiration of [#index#] mine in [#village#]Town 3241 임대할 빈 광산을 선택해야 합니다. 请选择要租赁的闲置采矿权。 賃貸する空いている鉱山を選択してください。 Must select an empty mine to lease. 請選擇要租賃的閒置採礦權。 Must select an empty mine to lease. 3242 이미 임대한 광산은 다시 임대할 수 없습니다. 该采矿权已租出。 既に賃貸した鉱山はまた賃貸できません。 Cannot lease the leased mine again. 該採礦權已租出。 Cannot lease the leased mine again. 3243 임차인과의 계약 조건을 설정합니다. 기존의 임차 희망자 명단이 모두 초기화 됩니다. 设定与承租人的合同条件。初始化当前要承租人的所有名单。 賃借人との契約条件を設定します。既存の賃借希望者リストがすべて初期化されます。 Setting the terms and conditions of the contract with lessee. The current list of candidates will be reset. 設定與承租人的合約條件。初始化當前要承租人的所有名單。 Setting the terms and conditions of the contract with lessee. The current list of candidates will be reset. 3244 계약 기간을 정합니다. 계약 기간이 종료되면 광산을 다시 임대할 수 있습니다. 规定合同期限。合同期满后可继续租赁矿山。 契約期間を決めます。契約期間が終われば鉱山をまた賃貸できます。 "Contract term will be specified. When the contract term expires, you can lease the mine again." 規定合約期限。合約期滿後可繼續租賃礦山。 "Contract term will be specified. When the contract term expires, you can lease the mine again." 3245 빈광산 闲置矿山 空いている鉱山 Empty mine 閒置礦山 Empty mine 3246 %d. [%s]\r임대료:%d\r계약종료일:%s %d. [%s]\r租金 %d. [%s]\r賃貸料:%d\r契約終了である:%s %d. [%s]\rRent:%d\rContract expiration date:%s %d. [%s]\r租金 %d. [%s]\rRent:%d\rContract expiration date:%s 3247 광산 矿山 鉱山 Mine 礦山 Mine 3248 임대 기간이 아직 결정되지 않아 신청할 수 없습니다. 尚未决定租赁期限,不能申请。 賃貸期間がまだ決まってないため、申込みできません。 Cannot apply for the lease because the lease term is not determined. 尚未決定租賃期限,不能申請。 Cannot apply for the lease because the lease term is not determined. 3249 3개월간 임대료가 체불되면 임대 계약은 파기되고 임차인은 더 이상 광산을 사용할 수 없습니다. 拖欠3个月租金或完全没有使用时,租赁合同作废,承租人不能继续使用矿山。 3か月間賃貸料が滞納されているか全く利用していない場合、賃貸契約は破棄されて賃借人はこれ以上鉱山を使用できません。 "Failing to pay 3 months rent or no usage may terminate the lease contract. The, the Lessee cannot use the mine any more." 拖欠3個月租金或完全沒有使用時,租賃合約作廢,承租人不能繼續使用礦山。 "Failing to pay 3 months rent or no usage may terminate the lease contract. Then, the Leaser cannot use the mine any more." 3250 저희 광산을 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您惠顾我们的矿山。 本鉱山のご利用、ありがとうございます。 Thank you for visiting our mine. 感謝您惠顧我們的礦山。 Thank you for visiting our mine. 3251 [#village#]마을 [#index#]번 광산을 사용할 수 있게 되었습니다. 可以使用[#village#]城镇[#index#]号矿山。 [#village#]国 [#index#]番鉱山が使用できるようになりました。 Able to use [#index#] mine in [#village#] Town. 可以使用[#village#]城鎮[#index#]號礦山。 Able to use [#index#] mine in [#village#] Town. 3252 [#village#]의 [#index#]번 광산에 대한 임대료가 연체 되었습니다.(연체횟수:#count# 연체금:#money#) 拖欠[#village#]的[#index#]号矿山租金。(拖欠次数:#count# 债务:#money#) [#village#]の [#index#]番鉱山に対する賃貸料が延滞されました。(延滞回数:#count# 延滞金:#money#) The rent for [#index#] mine in [#village#] Town is now overdue.(overdue frequency:#count# debt:#money#) 拖欠[#village#]的[#index#]號礦山租金。(拖欠次數:#count# 債務:#money#) The rent for [#index#] mine in [#village#] Town is now overdue. (overdue frequency:#count# debt:#money#) 3253 [#village#]의 [#index#]번 광산에 대한 임대료로 [#money#]골드를 계좌에서 지불했습니다. 作为[#village#]的[#index#]号矿山租金,从帐户支付了[#money#]两。 [#village#]の [#index#]番鉱山に対する賃貸料として[#money#][Q]を口座で支払いました。 Paid [#money#][M] to the account as the rent for [#index#] mine in [#village#]. 作為[#village#]的[#index#]號礦山租金,從帳戶支付了[#money#]銀票。 Paid [#money#][M] to the account as the rent for [#index#] mine in [#village#]. 3254 [#village#]마을 [#index#]번 광산이 회수되었습니다. 더이상 보 광산을 이용할 수 없습니다. 收回了[#village#]城镇[#index#]号矿山。不能继续使用矿山。 [#village#]国 [#index#]番鉱山が回収されました。 これ以上本鉱山を利用できません。 [#index#] mine in [#village#] Town was reclaimed.You cannot use the corresponding mine anymore. 收回了[#village#]城鎮[#index#]號礦山。不能繼續使用礦山。 [#index#] mine in [#village#] Town was reclaimed. You cannot use the corresponding mine anymore. 3255 [#village#]마을 [#index#]번 광산의 계약 종료까지 [#month#]개월 남았습니다. 계약이 종료되면 더 이상 해당 광산을 이용할 수 없습니다. 距离[#village#]城镇[#index#]号矿山合同期满还剩[#month#]个月。合同期满后不能继续使用相关矿山。 [#village#]国 [#index#]番鉱山の契約終了まであと [#month#]か月です。契約が終わればこれ以上該当の鉱山を利用できません。 [#month#] months left to the contract expiration of [#index#] mine in [#village#] Town. Cannot use the corresponding mine any more when the contract expires 距離[#village#]城鎮[#index#]號礦山合約期滿還剩[#month#]個月。合約期滿後不能繼續使用相關礦山。 [#month#] months left to the contract expiration of [#index#] mine in [#village#] Town. Cannot use the corresponding mine any more when the contract expires 3256 광산사용가능 可以使用矿山 鉱山使用可能 Mine available 可以使用礦山 Mine available 3257 광산건물에 [%d]골드를 납부하셨습니다. 向矿山建筑物缴纳了[%d]两。 鉱山建物に[%d] [Q]を納めました。 Paid [%d][M] to the mine building. 向礦山建築物繳納了[%d]銀票。 Paid [%d][M] to the mine building. 3258 [#village1#]마을에 광산을 임대하고 계시지 않습니다.[#village2#]마을에서 채광을 하실려면 [#money#]골드를 광산 건물에 납부하셔야 합니다.납부 하시겠습니까? 未在[#village1#]城镇租赁矿山。要在[#village2#]城镇采矿,必需向矿山建筑物缴纳[#money#]两。是否缴纳? [#village1#]国で鉱山を借りておりません。[#village2#]国で採鉱される場合、[#money#][Q]を鉱山建物に収める必要があります。収めますか? "You do not have a leased mine in [#village1#] Town. To mine in [#village2#] Town, you must pay [#money#]][M] to the mine building. Do you want to pay?" 未在[#village1#]城鎮租賃礦山。要在[#village2#]城鎮採礦,必需向礦山建築物繳納[#money#]銀票。是否繳納? "You do not have a leased mine in [#village1#] Town. To mine in [#village2#] Town, you must pay [#money#]][M] to the mine building. Do you want to pay?" 3259 채광하기 进行采矿 採鉱する Mining 進行採礦 Mining 3260 --초/중/고-- --小学/中学/高中-- --小/中/高校-- --Elementary/Middle/High school -- --小學/中學/高中-- --Elementary/Middle/High school -- 3261 --학년-- -年级-- --年生-- --Grade -- -年級-- --Grade -- 3262 --반-- --班-- --組-- --Class -- --班-- --Class -- 3263 %d학년 %d年级 %d年生 %d grade %d年級 %d grade 3264 %d반 %d班 %d組 %dclass %d班 %dclass 3265 학교이름 学校名称 学校の名前 School Name 學校名稱 School Name 3266 물품 버리기 실패 丢弃物品失败 捨てられない荷物です。 Fail to throw away the item. 丟棄物品失敗 Failed to throw away the item. 3267 버릴수 없는 물품입니다. 该物品不能丢弃。 捨てることができないアイテムです。 Cannot be throw away this item. 該物品不能丟棄。 Cannot throw away this item. 3268 독도를 접수하러 왔다! 来收回钓鱼岛! 独島を接収しに来た。 I came to conquer Dokdo! 來收回釣魚島! I came to conquer Dokdo! 3269 독도는 역시 조선땅이다.. 钓鱼岛是我们的领土.. 独島はやはりエルマシアの土地だ。 Dokdo is ’s land.. 釣魚島是我們的領土.. Dokdo is ’s land.. 3270 이 아이템은 더 이상 가질 수가 없는 아이템입니다. 该物品不能继续拥有。 このアイテムはこれ以上持つことができないアイテムです。 Cannot hold this item any more. 該物品不能繼續擁有。 Cannot hold this item any more. 3271 대마해적왕 魔法岛海盗王 対馬海賊王 Great Pirate King 魔法島海盜王 Great Pirate King 3272 고물처리술을 익히면 고물상에서 물품을 원료로 재활용할 수 있습니다.(창고에 있는 물품 대상) 고물처리술 레벨에 따라 해체의 효과가 더욱 증대됩니다. 掌握了废旧物品分解技能,可在旧货铺回收利用耐久力400以下的物品变成原料。(以仓库中有的物品为对象)根据废旧物品分解技能等级,等级越高分解效果更高。 道具処理術を学べば道具屋で耐久力 400以下のアイテムを原料でリサイクルすることができます。(貸倉庫にあるアイテム対象) 道具処理術のレベルによって解体の效果がもっと増大されます。 You can recycle the items as raw materials in the secondhand shop when you learn the Secondhand Items Processing Skill. The effect of release will be improved by (Items in Warehouse) Secondhand Items Processing Skill Level. 掌握了廢舊物品分解技能,可在舊貨鋪回收利用耐久力400以下的物品變成原料。(以倉庫上有的物品為物件)根據廢舊物品分解技能等級,分解效果更高。 You can recycle the items as raw materials in the secondhand shop when you learn the Secondhand Items Processing Skill. The effect of release will be improved by (Items in Warehouse) Secondhand Items Processing Skill Level. 3273 탈것을 가지고 있지 않습니다. 没有坐骑. 馬を持っていません。 Do not have the horse. 沒有馬。 Do not have the horse. 3274 더 이상 개조할 수 없습니다. 不能再改造。 これ以上改造できません。 Cannot remodel any more. 不能再改造。 Cannot remodel any more. 3275 모든 던전이 사용중입니다. 파티전용 던전은 하나의 파티만 출입이 가능합니다. 所有地图均在使用。组队专用地图只能出入一个组。 全てのドンジンが使用中です。パーティー専用ドンジンはひとつのパーティーのみに入場が可能です。すべてのドンジンが使用中です。 パーティー専用ドンジンは一つのパーティーだけ出入りができます。 All Dungeons are in use. Only one party can enter the party exclusive Dungeon. 所有地圖均在使用。組隊專用地圖只能出入一個組。 All Dungeons are in use. Only one party can enter the party-exclusive Dungeon. 3276 대마해적왕이 등장하였습니다. 魔法岛海盗王出场。 対馬海賊王が登場しました。 Great Pirate King has appeared. 魔法島海盜王出場。 Great Pirate King has appeared. 3277 소탕 성공 扫荡成功 掃討に成功 Mop-up Succeeded 掃蕩成功 Mop-up Succeeded 3278 대마도해적소굴 소탕에 성공하였습니다. 대마도해적소굴입구로 워프하게 됩니다. 魔法岛海盗窟扫荡成功。移动到魔法岛海盗窟入口。 対馬の海賊の巣窟掃討に成功しました。対馬の海賊の巣窟の入り口にワープします。 Great Pirate‘s hideout was successfully swept. You will be warped to the entrance of Great Pirate‘s hideout. 魔法島海盜窟掃蕩成功。移動到魔法島海盜窟入口。 Great Pirate‘s hideout was successfully raided! You will be warped to the entrance of the Great Pirate‘s hideout. 3279 소탕 실패 扫荡失败 掃討に失敗 Mop-up Failed 掃蕩失敗 Mop-up Failed 3280 제한시간을 초과하여 대마도해적소굴 소탕에 실패하였습니다. 대마도해적소굴입구로 이동하게 됩니다. 超过限时,魔法岛海盗窟扫荡失败。移动到魔法岛海盗窟入口。 持ち時間を超過して対馬の海賊の巣窟掃討に失敗しました。対馬の海賊の巣窟入口に移動するようになります。 Time Over. You have failed to mop-up the Great Pirate‘s hideout. You will be sent to the entrance of Great Pirate‘s hideout. 超過限時,魔法島海盜窟掃蕩失敗。移動到魔法島海盜窟入口。 Time Over. You have failed to mop-up the Great Pirate‘s hideout. You will be sent to the entrance of Great Pirate‘s hideout. 3281 다모 多穆 ダモ Damo 多穆 Damo 3282 소환수를 동자신의 힘을 빌려 퇴화시켰으니 앞으로 잘 키워봐. 借用童子神的力量退化了宠物,好好饲养吧。 召喚獣を座敷童子の力を借りて退化させたから今後ちゃんと育てるように。 The Summoned Monster has been retrograded by the power of Little Child God. Bring up the Summoned Monster well. 借用天神的力量退化了寵物,好好飼養吧。 The Summoned Monster has been retrograded by the power of Little Child God. Bring up the Summoned Monster well. 3283 소환수를 동자신의 힘을 빌려 변환시켰으니 앞으로 잘 키워봐. 借用童子神的力量变换了宠物,好好饲养吧。 召喚獣を座敷童子の力を借りて変換させておいたから、今後ちゃんと育てるように。 The Summoned Monster has been transformed by the power of Little God. Bring up the Summoned Monster well. 借用天神的力量變換了寵物,好好飼養吧。 The Summoned Monster has been transformed by the power of Little God. Bring up the Summoned Monster well. 3284 동자신께서 이르시길...\r소환수퇴화를 시켜주시겠다는구만-.\r[#item#] #num#개를 가져와바.\r그러면! 소환수가 퇴화가 될꺼야. 童子神说...\r可以进行宠物退化-.\r拿来[#item#] #num#个。\r那么,宠物会退化的。 座敷童子がおっしゃるには…\r召喚獣を退化させるとおっしゃるのだ。\r[#item#] #num#個持って来て見ろ。\rそれで!召喚獣が退化するだろう。 "Little Child God says...\rhe will retrograde the Summoned Monster-.\rBring [#item#] #num# unit(s).\rThen, the Summoned Monster will be retrograded" 天神說...\r可以進行寵物退化-.\r拿來[#item#] #num#個。\r那麼,寵物會退化的。 "Little Child God says...\rhe will retrograde the Summoned Monster-.\rBring [#item#] #num# unit(s).\rThen, the Summoned Monster will be retrograded" 3285 동자신께서 이르시길...\r소환수변환을 시켜주시겠다는구만-.\r[#item#] #num#개를 가져와바.\r그러면! 소환수가 변환될꺼야. 童子神说...\r可以进行宠物变换-.\r拿来[#item#] #num#个。\r那么,宠物会变换的。 座敷童子がおっしゃるには…\r召喚獣を変換させるというのだ…。\r[#item#] #num#個を持って来て見ろ。\rそれで!召喚獣が変換するだろう。 "Little Child God says...\rhe will trasnform the Summoned Monster -.\rBring [#item#]#num# unit(s).\rThen, the Summoned Monster will be transformed" 天神說...\r可以進行寵物變換-.\r拿來[#item#] #num#個。\r那麼,寵物會變換的。 "Little Child God says...\rhe will trasnform the Summoned Monster -.\rBring [#item#]#num# unit(s).\rThen, the Summoned Monster will be transformed" 3286 남은 시간 : [%d]초/남은 해적 : [%d]명 剩余时间:[%d] 秒。残存海盗数量:[%d] 人 残り時間 :[%d]秒/残った海賊 :[%d]人 Time Left: [%d] sec. /Remaining pirate(s): [%d] person(s) 剩餘時間:[%d] 秒。殘存海盜數量:[%d] 人 Time Left: [%d] sec. /Remaining pirate(s): [%d] person(s) 3287 배 정보 船舶信息 船の情報 Ship Info 船舶資訊 Ship Info 3288 원료 및 도구 原料及工具 原料及び道具 Materials Needed 原料及工具 Materials Needed 3289 필요 需要 必要 Need 需要 Need 3290 보유 拥有 保有 Own 擁有 Own 3291 몬스터 怪物 モンスター Monster 怪物 Monster 3292 정보 信息 情報 Info 訊息 Info 3293 물품명 物品名 アイテム Items Name 物品名 Items Name 3294 필요 需要 必要 Need 需要 Need 3295 군주 Explorer Goonzu Explorer 君主 Explorer GoonZu Explorer Goonzu Explorer GoonZu Explorer 3296 사냥터 상세 정보 猎场详细信息 狩り場詳細情報 Information on Hunting Ground 獵場詳細資訊 Information on Hunting Ground 3297 사냥터 정보 猎场位置信息 狩り場位置情報 Hunting Location 獵場位置資訊 Hunting Location 3298 몬스터 출현 정보 怪物出现信息 モンスター出現情報 Monster Appearance Info. 怪物出現資訊 Monster Appearance Info. 3299 이름 名称 名前 Name 名稱 Name 3300 레벨 等级 レベル Level 等級 Level 3301 사냥터 이름 猎场名称 狩り場の名前 Hunting Ground Name 獵場名稱 Hunting Ground Name 3302 사냥터로 이동 移动到猎场 狩り場に移動 Move to Area 移動到獵場 Move to Area 3303 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 3304 꼼지가기 前往个人空间 ブログへ Go to Komji 前往個人空間 Go to Komji 3305 귓말하기 说悄悄话 耳打ちする Whisper 說悄悄話 Whisper 3306 설정하기 进行设定 設定する Set 進行設定 Set 3307 나가기 退出 出る Exit 退出 Exit 3308 이동하기 移动 移動する Move 移動 Move 3309 그만하기 停止 やめる Quit 停止 Quit 3310 낚시 捕鱼 釣り Fishing 捕魚 Fishing 3311 획득 가능 수산물 정보 可获得的水产品信息 獲得可能水産物の情報 Obtainable marine products Info 可獲得的水產品資訊 Obtainable marine products Info 3312 자동 낚시 설정 设定自动捕鱼 自動釣り設定 Auto fishing 設定自動捕魚 Auto fishing 3313 게임 도움말 游戏帮助 ゲームヘルプ Game help 遊戲提示說明 Game help 3314 안동하회마을 安东下回村 安東河回国 Andong Hahoi Town 安東下回村 Andong Hahoi Town 3315 개인 상점 이용법 个人商店的使用方法 個人商店利用法 About using the personal shop 個人商店的使用方法 About using the personal shop 3316 받은쪽지 收到的纸条 受けたメッセージ Received memo 收到的紙條 Received memo 3317 ◀이전쪽지 ← 上一纸条 ←以前のメッセージ ◀ Previous ← 上一紙條 ◀ Previous 3318 다음쪽지▶ 下一纸条 → 次のメッセージ→ Next ▶ 下一紙條 → Next ▶ 3319 두더지 탄광 废弃矿坑 ガーラ炭鉱 Aoji Coal Mine 廢棄礦坑 Aoji Coal Mine 3320 등급향상 升级 アップグレード Level Improvement 升級 Level Improvement 3321 개조 改造 改造 Remodeling 改造 Remodeling 3322 틴틴 사용법 丁丁的使用方法 弐号式の使い方 About Tin Tin 阿桶的利用方法 About Tin Tin 3323 [삽니다] [买] [買います] [Buy] [買] [Buy] 3324 [팝니다] [卖] [売ります] [Sell] [賣] [Sell] 3325 이곳으로는 이동하실 수가 없습니다.\r배를 타시고 직접 방문하시기 바랍니다. 不能移动到此处。\r请乘船直接到达。 こちらには移動できません。\r船に乗って直接訪問してください。 Cannot move there.\rTake the ship and visit directly. 不能移動到此處。\r請乘船直接到達。 Cannot move there.\rTake the ship and visit directly. 3326 순간이동 飞行 瞬間移動 Teleportation 飛行 Teleportation 3327 출입 레벨에 도달하지 않았습니다.\r그곳으로 이동하기 위해서는 %d레벨 이상이어야 합니다. 未达到出入等级。\r移动到该地需要%d级以上。 出入りレベルに到逹しません。\r その場所に移動するためには %dレベル以上が必要です。 "You have not reached the entry level.\rTo move there, the level must be at least Level %d" 未達到出入等級。\r移動到該地需要%d級以上。 "You have not reached the entry level.\rTo move there, the level must be at least Level %d" 3328 레벨 제한 等级限制 レベル制限 Level Restriction 等級限制 Level Restriction 3329 개조하기 进行改造 改造する Remodeling 進行改造 Remodeling 3330 초보자 사냥터입니다.\r10레벨 미만만 이용이 가능합니다. 这里是初学者猎场。\r仅限10等级以下进入。 初心者狩り場です。\r10レベル未満だけが利用できます。 This is the Beginner Hunting Ground.\rIt is available for users with maximum level of 10 only. 這裏是初學者獵場。\r僅限10等級以下進入。 This is the Beginner Hunting Ground.\rIt is available for users with maximum level of 10 only. 3331 초보자 전용 新手专用 初心者専用 Beginners only 新手專用 Beginners only 3332 [순간이동이용권] 1장이 소모됩니다.\r%s 사냥터로 이동하시겠습니까? 需要1张[飞行卷]。\r是否移动到%s猎场? [ワープチケット] 1枚を使用します。\r%s 狩り場に移動しますか? A single [Teleportation Ticket] will be consumed.\rDo you want to move to %s Hunting Ground? 需要1張[飛行卷]。\r是否移動到%s獵場? A single [Teleportation Ticket] will be consumed.\rDo you want to move to %s Hunting Ground? 3333 사냥터 위치 : %s \rLv.10 이하의 초보만 출입이 가능합니다. 猎场位置:%s \rLv.10 以下的新手出入。 狩り場位置 :%s \rLv.10 以下の初心者だけ出入できます。 Location of Hunting Ground: Beginners with %s \rLv.10 or less only. 獵場位置:%s \rLv.10 以下的新手出入。 Location of Hunting Ground: Beginners with %s \rLv.10 or less only. 3334 사냥터 위치 : %s \r출입가능레벨 : Lv. %d 이상 猎场位置:%s \r注意事项:内有怪兽请当心!进入时限定[%d]级。 狩り場位置 :%s Location of Hunting Ground: %s \rAvailable Level: Lv.%d or above 獵場位置:%s \r注意事項:內有怪獸請當心!進入時限定[%d]級。 Location of Hunting Ground: %s \rAvailable Level: Lv.%d or above 3335 등장 위치 登场位置 登場位置 Location 登場位置 Location 3336 마법명 魔法名 魔法名 Magic Name 魔法名 Magic Name 3337 단축키 快捷键 短縮キー Hot Key 快捷鍵 Hot Key 3338 정보 信息 情報 Information 訊息 Information 3339 마법적용 施展魔法 魔法適用 Magic application 施展魔法 Magic application 3340 장인정보 工匠信息 匠の情報 Artisan Info 工匠訊息 Artisan Info 3341 퀴즈이름 猜谜名称 クイズ名前 Quiz Name 猜謎名稱 Quiz Name 3342 정답 개수는 최대 2개까지 가능합니다. 正确答案的数量最多为2个。 正解個数は最大 2個まで可能です。 There are up to 2 correct answers 正確答案的數量最多為2個。 There are up to 2 correct answers 3343 정답 개수 초과 超过正确答案的数量 正解個数超過 Excess on the No. of correct answer 超過正確答案的數量 Excess on the No. of correct answer 3344 퀴즈 정답 미선택 未选择猜谜的正确答案 クイズ正解未選択 Quiz’s answer not selected 未選擇猜謎的正確答案 Quiz’s answer not selected 3345 퀴즈 정답을 선택하신 후에 정답 발표 버튼을 눌러 주십시오. 选择猜谜的正确答案后,请按公布正确答案键。 クイズ正解を選択した後、正解発表ボタンを押してください。 Please click on the ‘Announcement’ button after selecting the answer. 選擇猜謎的正確答案後,請按公佈正確答案鍵。 Please click on the ‘Announcement’ button after selecting the answer. 3346 군주 온라인 퀴즈입니다!! 这里是君主在线猜谜!! 君主オンラインクイズです!! This is Luminary: Rise of the GoonZu Quiz!! 這裏是君主線上猜謎!! This is the Luminary: Rise of the GoonZu Quiz! 3347 스승님이 되어 제자님을 양성하면 명성경험치를 얻을 수 있습니다. 成为师父培养徒弟后,可获得名声经验值。 師匠になって弟子を養成すれば名声経験値を得ることができます。 "When you become a mentor and raise an apprentice, you gain Reputation Pts." 成為師父培養徒弟後,可獲得名聲經驗值。 "When you become a mentor and raise an apprentice, you gain Reputation Pts." 3348 스승님이 존재하지 않습니다. 没有师父。 師匠が存在しません。 Mentor does not exist. 沒有師父。 Mentor does not exist. 3349 스승님에게귓말보내기 向师父发送悄悄话 師匠に耳打ち送る Whisper to the mentor 向師父發送悄悄話 Whisper to the mentor 3350 스승님꼼지가기 前往师父的个人空间 師匠のブログへ Go to Mentor's Komji 前往師父的個人空間 Go to Mentor's Komji 3351 나의 스승님: %s 我的师父: %s 私の師匠:%s My mentor: %s 我的師父: %s My mentor: %s 3352 스승님없음 没有师父 師匠がいません。 No mentor 沒有師父 No mentor 3353 스승님이 등록되어 있지 않아 스승님에게 귓말을 보낼 수 없습니다. 师父未在线,无法向师父发送悄悄话。 師匠が登録されていないため、師匠に耳打ちを送ることができません。 Can not send a whisper to the unregistered mentor. 未登記師父,無法向師父發送悄悄話。 Cannot send a whisper to the unregistered mentor. 3354 친구 등록 요청 好友登记申请 友達登録要請 Requesting to register as a friend 好友登記申請 Requesting to register as a friend 3355 %s 님께서 친구가 되기를 희망합니다.\r친구로 등록 하시겠습니까? %s希望成为您的好友。\r是否登记为好友? %s さんが友達になるのを希望しています。\r友達に登録しますか? %s wants to become your friend.\rDo you want to register as a friend? %s希望成為您的好友。\r是否登記為好友? %s wants to become your friend.\rDo you want to register as a friend? 3356 환경 설정 环境设定 環境設定 Settings 環境設定 Settings 3357 [#monster#]의 공격으로 사망했습니다.\r돈 [#money#]골드와 경험치 [#exp#]를 잃었습니다. 因[#monster#]的攻击死亡。\r失去了金钱[#money#]两和经验值[#exp#]。 [#monster#]の攻撃で死亡しました。\rお金 [#money#][Q]と経験値 [#exp#]を失いました。 You were killed by [#monster#].\r [#money#][M] and Exp Pts [#exp#] will be lost 因[#monster#]的攻擊死亡。\r失去了金錢[#money#]銀票和經驗值[#exp#]。 You were killed by [#monster#].\r [#money#][M] and Exp Pts [#exp#] will be lost 3358 [#who#] 마을이 [#whom#] 마을을 함락시켰습니다! [#who#]城镇攻陷了[#whom#]城镇! [#who#] 国が [#whom#] 国を陷落させました! [#who#] Town captured [#whom#] Town! [#who#]城鎮攻陷了[#whom#]城鎮! [#who#] Town captured [#whom#] Town! 3359 제조결과 制作结果 製造結果 manufacturing result 製作結果 manufacturing result 3360 부채 도사 扇子道士 負債導師 Fan Master 扇子道士 Fan Master 3361 서버 服务器 サーバー Server 伺服器 Server 3362 상태 状态 状態 Status 狀態 Status 3363 유세보기 查看优势 公約を見る Campaign 查看優勢 Campaign 3364 농경- 농경술 农耕- 农耕术 農経-農経術 Farm - Farming Skill 農耕- 農耕術 Farm - Farming Skill 3365 갈마망아지 黄骠马 ポニー(褐色の子馬) Brown foal 黃驃馬 Brown Foal 3366 흑색망아지 乌骓马 黒い子馬 Black foal 烏騅馬 Black Foal 3367 백색망아지 的卢 白い子馬 White foal 的盧 White Foal 3368 적토마 赤兔马 赤馬 Red brown horse 赤兔馬 Red Brown Horse 3369 얼룩마 斑马 ブチ馬 Piebald Foal 斑馬 Piebald Foal 3370 루돌프 麋鹿 ルドルフ Rudolph 麋鹿 Rudolph 3371 천리마 千里马 千里馬 Thousand Mile Foal 千里馬 Thousand Mile Foal 3372 갈색망아지 黄骠马 ポニー(褐色の子馬) Brown foal 黃驃馬 Brown Foal 3373 안녕하신가.. 나는 군주의 모든 이벤트를 담당하는 보부상 떡쇠님이네.\r군주내 이벤트 행사가 있다면 언제든지 나를 찾아오게나. 크헐헐헐~ 您好..我是负责《欢乐君主》所有活动的货郎小胖。\r若《欢乐君主》有活动,可随时来找我。呵呵呵呵~ 元気かい…? 私は君主のすべてのイベントを担当しているボボサントクスェニムだよ。\r君主内イベント行事があったらいつでも私のところに来てね。 "Hello.. I am Peddler DdukSe, who is in charge of all the events in Luminary.\rIf there is any event in Luminary, come and see me. hahaha ~" 您好..我是負責君主Online所有活動的貨郎小胖。\r若君主Online有活動,可隨時來找我。呵呵呵呵~ "Hello.. I am Peddler Dukse, who is in charge of all the events in Luminary.\rIf there is any event in Luminary, come and see me. hahaha ~" 3374 이벤트 참가 대상이 아닙니다.\r 3월 18일 이후 가입자만 참가가 가능합니다. 您不是活动参与对象。\r仅限 3月18日后加入的玩家参加。 イベント参加対象ではありません。\r 3月 18日以後加入者だけ参加が可能です。 You are not subject to the event participation.\rOnly user who registered after March 18 can participate in the event. 您不是活動參與物件。\r僅限 3月18日後加入的玩家參加。 You are not subject to the event participation.\rOnly users who registered after March 18 can participate in the event. 3375 이벤트 퀘스트를 수행하지 않았습니다.\r사라의 독도 순례 이벤트를 수행하시기 바랍니다. 没有执行活动任务。\r请执行新手指导员的钓鱼岛巡视活动。 イベントクエストを遂行していません。\r内侍の独島巡礼イベントを遂行してください。 You have not completed the Event Quest.\rPlease complete the Sarah's Dokdo tour event 不執行活動任務。\r請執行新手導師的釣魚島巡視活動。 You have not completed the Event Quest.\rPlease complete the Sarah's Dokdo tour event 3376 아직 이벤트에 응모되지 않으셨습니다.\r홈페이지 이벤트 페이지를 참고해주시기 바랍니다. 未被本次活动选中。\r 请等待下次活动。 まだイベントに応募してありません。\rホームページイベントページを参考してください。 You have not applied for the event.\rPlease check the event in the website 未被活動選中。\r 請等待下次活動。 You have not applied for the event.\rPlease check the event in the website 3377 이벤트에 응모되셨습니다.\r홈페이지 이벤트 페이지를 참고해주시기 바랍니다. 恭喜您!被活动选中。\r请查询网站活动网页。 イベントに応募されました。\rホームページイベントページを参考してください。 You are now registered in the event.\rPlease refer to the event page in the website. 恭喜您!被活動選中。\r請查詢網站活動網頁。 You are now registered in the event.\rPlease refer to the event page in the website. 3378 아이디 또는 암호를 입력해 주십시오. 请输入账号或密码。\r IDまたはパスワードを入力してください。\r Please enter ID or Password.\r 請輸入帳號或密碼。\r Please enter ID or Password.\r 3379 배 제조 완성 船舶制作完成 船の製造完成 Ship manufacturing completed 船舶製作完成 Ship manufacturing completed 3380 공지사항 公告内容 お知らせ Announcements 公告內容 Announcements 3381 굴림 拖动 クルリムクルリム(韓国語のフォント) Gulim 拖動 Gulim 3382 비밀번호 변경 권고 建议变更密码 パスワード変更勧告 Recommend to change the password 建議變更密碼 Recommend to change the password 3383 입력하실 단어 : %s 请输入文字:%s 入力する単語 :%s Word to input: %s 請輸入文字:%s Word to input: %s 3384 [%s]님은 현재 다른 사용자에 의해 매크로 사냥 프로그램을 사용하고 있다는 제보가 들어왔습니다.\r주어진 단어를 %d분 이내에 입력하면 결백을 입증할 수 있습니다.\r 3번 연속 입력이 틀리거나 시간을 초과하면 %d분간 감옥에 수감됩니다.\r또한 [%d]만큼의 경험치가 회수됩니다.\r \r단어 입력후 꼭 '보내기' 버튼을 눌러주시기 바랍니다.\r [%s]被其他用户举报正在使用外挂等游戏辅助工具。\r在%d分钟内输入给出的单词即可证明清白。\r 连续3次输入错误或超时将入狱%d分钟。\r同时,收回[%d]的经验值。\r\r输入单词后请按发送键。\r 他のユーザーにより、[%s]さんがマクロ狩りプログラムを使っているという情報提供がありました。\r与えられた単語を %d分以内に入力すれば潔白を立証できます。\r 3回連続入力が違うとか時間を超過すれば %d分間監獄に収監されます。\rも [%d]位の経験値が回収されます。\r\r単語入力の後、必ず 「送信」ボタンを押してください。\r "The other user reports that [%s] is now using a macro hunting program.\rWhen you enter the given words within % minutes, you can prove your innocence.\rIf you fail to enter within the time limit or if you enter incorrectly three times, you will be imprisoned for % minutes.\rAlso, [%d] of Exp. Pts will be recalled.\r\rPlease click on ‘Send’ button after entering.\r" [%s]被其他用戶舉報正在使用外掛等遊戲輔助工具。\r在%d分鐘內輸入給出的單詞即可證明清白。\r 連續3次輸入錯誤或超時將入獄%d分鐘。\r同時,收回[%d]的經驗值。\r\r輸入單詞後請按發送鍵。\r "Another player has reported that [%s] is now using a macro hunting program.\rWhen you enter the given words within % minutes, you can prove your innocence.\rIf you fail to enter within the time limit or if you enter incorrectly three times, you will be imprisoned for % minutes.\rAlso, [%d] of Exp. Pts will be recalled.\r\rPlease click on ‘Send’ button after entering.\r" 3385 [매크로 사냥 프로그램 사용 확인중] 남은 시간: %d/%d [正在确认是否使用外挂等游戏辅助工具] 剩余时间:%d/%d [マクロ狩りプログラム使用確認中] 残り時間:%d/%d [Checking the use of macro hunting program]Time Left: %d/%d [正在確認是否使用外掛等遊戲輔助工具] 剩餘時間:%d/%d [Checking the use of macro hunting program]Time Left: %d/%d 3386 채광시작 开始采矿 採鉱スタート Start Mining 開始採礦 Start Mining 3387 채광중지 采矿中 採鉱中 Stop Mining 採礦中 Stop Mining 3388 아이템몰 물품 구입 购买道具商城的物品 アイテムモールアイテム購入 Purchase an item from the item mall 購買道具商城的物品 Purchase an item from the item mall 3389 물품 팔기 出售物品 アイテム出品 Sell items 出售物品 Sell items 3390 이용권구입 购买使用卷 チケット購入 Purchase Ticket 購買使用卷 Purchase Ticket 3391 투자 상담 投资洽谈 投資相談 Investment Advice 投資洽談 Investment Advice 3392 notext(3392) 购买物品 アイテム購入 Purchase Item 購買物品 Purchase Item 3393 notext(3393) 进行交易 交易する Trade 進行交易 Trade 3394 클라라 香香 クララ Clara 香香 Clara 3395 레코 娜娜 ヤリンスキ Reco 娜娜 Reco 3396 사용자상세정보 - %s 用户详细信息 - %s ユーザー詳細情報 - %s Detailed User Info - %s 用戶詳細資訊 - %s Detailed User Info - %s 3397 %s ( Lv. %d ) %s ( Lv. %d ) %s ( Lv. %d ) %s (Lv. %d) %s ( Lv. %d ) %s (Lv. %d) 3398 %s (%d번 변경) %s (%d号变更) %s (%d回変更) %s (%d changes) %s (%d號變更) %s (%d changes) 3399 선박 종류 船舶类型 船舶のタイプ Ship type 船舶類型 Ship type 3400 선박 가격(만골드) 船舶价格(万两) 船舶価格(万[Q]) "Ship price(10,000[M])" 船舶價格(萬銀票) "Ship price (10,000[M])" 3401 포구내 선박 목록 船坞内船舶目录 港内船舶リスト List of ships in the port 船塢內船舶目錄 List of ships in the port 3402 명품 상인 唐大牛 逸品商人 Perfect Grade Item merchant 黑商 Perfect Grade Item merchant 3403 내가 보낼 물품 发送的物品 私が送るアイテム Sending Items 要發送的物品 Sending Items 3404 상대방으로부터 받을 물품 接收的物品 相手から受けるアイテム Receiving Items 要接收的物品 Receiving Items 3405 현재 보유하고 있는 창고 목록 仓库目录 現在保有している貸倉庫リスト Currently-owned warehouse list 倉庫目錄 Currently-owned warehouse list 3406 지역정보가 없습니다. 没有地区信息。 地域情報がありません。 Region information is unavailable 沒有地區資訊。 Region information is unavailable 3407 학교종류 정보가 없습니다. 没有学校类型信息。 学校種類情報がありません。 School type information is unavailable 沒有學校類型資訊。 School type information is unavailable 3408 학년 정보가 없습니다. 没有年级信息。 年生情報がありません。 Grade information is unavailable 沒有年級資訊。 Grade information is unavailable 3409 반 정보가 없습니다 没有班信息。 組情報がありません。 Class information is unavailable 沒有班資訊。 Class information is unavailable 3410 선택된 학교가 없습니다 没有选择的学校。 選択された学校がありません。 No selected school 沒有選擇的學校。 No selected school 3411 수리 하시기전 상대방을 꼭 확인해보시기 바랍니다. 修理前请一定要确认对方。 修理する前に相手を必ず確認ください。 Please check the user before repairing 可修理金額限制為100000000銀票。\r修理前請一定要確認對方。 Please check the user before repairing 3412 수락하기 接收 受諾する Accept 接收 Accept 3413 캐릭명 角色名 キャラクター名 Character Name 角色名 Character Name 3414 채팅창 열기\r 打开聊天窗口\r チャットウィンドウ開く\r Open chat window\r 打開聊天視窗\r Open chat window\r 3415 미니맵 小地图 ミニマップ Mini Map 地圖 Mini Map 3416 캐릭터 상세정보 属性 キャラクター詳細情報 Character Info 屬性 Character Info 3417 캐릭터 소지품 背包 キャラクターの荷物 Inventory 背包 Inventory 3418 캐릭터 기술 技能 キャラクター技術 Skill 技能 Skill 3419 캐릭터 마법창 魔法 キャラクター魔法ウィンドウ Magic Window 魔法 Magic Window 3420 개인상점 个人商店 個人商店 Personal Shop 個人商店 Personal Shop 3421 물품상세정보 物品详细信息 アイテム詳細 Item Info 物品詳細資訊 Item Info 3422 몬스터상세정보 怪物详细信息 モンスター詳細 Monster Info 怪物詳細資訊 Monster Info 3423 사냥터상세정보 狩猎场详细信息 狩り場詳細 Hunting Info 狩獵場詳細資訊 Hunting Info 3424 선박상세정보 船舶详细信息 船舶詳細 Ship Info 船舶詳細資訊 Ship Info 3425 주민(NPC)상세정보 居民(NPC)详细信息 NPC詳細 NPC Info 居民(NPC)詳細資訊 NPC Info 3426 마을상세정보 城镇详细信息 国詳細情報 Detailed Town Info 城鎮詳細資訊 Detailed Town Info 3427 친구목록 好友目录 友達リスト Friends List 好友目錄 Friends List 3428 마을채팅 城镇聊天 国チャット Town Chatting 城鎮聊天 Town Chatting 3429 스승님 师父 師匠 Mentor 師父 Mentor 3430 장인정보 能工巧匠 匠の情報 Artisan Info 工匠 Artisan Info 3431 퀴즈 猜谜 クイズ Quiz 猜謎 Quiz 3432 도움말 帮助 ヘルプ Help 說明 Help 3433 군주홈페이지 欢乐君主网站 君主ホームページ Luminary Homepage 君主網站 Luminary Homepage 3434 군주 아이템몰 欢乐君主道具商城 君主アイテムモール Luminary Item Mall 君主道具商城 Luminary Item Mall 3435 군주 꼼지 欢乐君主个人空间 君主ブログ Luminary Komji 君主個人空間 Luminary Komji 3436 군주미디어 欢乐君主媒体 君主メディア Luminary Media 君主媒體 Luminary Media 3437 환경설정 环境设定 環境設定 Configuration 環境設定 Configuration 3438 스크린샷 截图 スクリーンショット Screen Shot 抓圖 Screen Shot 3439 목록 目录 リスト List 目錄 List 3440 입출금메뉴 存取款菜单 入出金処理 Account 存取款選單 Account 3441 은행정보 银行信息 銀行情報 Bank Info 銀行資訊 Bank Info 3442 수수료설정 手续费 料率設定 Commission 手續費 Commission 3443 세금납부 税 税金納付 Tax 稅 Tax 3444 건물수리 修理建筑 建物修理 Repair 修理建築 Repair 3445 관리자사임 掌柜辞职 守令辞任 Resign 掌櫃辭職 Resign 3446 주식매매 股票买卖 株式売買 Sales 股票買賣 Sales 3447 주식증자 股票增资 株式増資 Issue 股票增資 Issue 3448 거래소정보 建筑信息 証券所情報 Info 建築資訊 Info 3449 아이디 账号 ID ID 帳號 ID 3450 주식가격 股票价格 株式価格 Stock Price 股票價格 Stock Price 3451 주식수 股票数 株式数 No. of Stocks 股票數 No. of Stocks 3452 보유주식현황 持有股票现状 保有株式現況 Personal Stock Status 持有股票現狀 Personal Stock Status 3453 내 주문 내용 我的定购内容 私の注文内容 My ordering contents 我的訂購內容 My ordering contents 3454 최적 주문 最佳定购 最適化注文 Optimum orders 最佳訂購 Optimum orders 3455 시장 정보 集市信息 市場情報 Market Info 市集訊息 Market Info 3456 주문 없음 没有定购内容 注文なし No order 沒有訂購內容 No order 3457 창고목록 仓库目录 貸倉庫リスト List 倉庫目錄 List 3458 임차신청 租借申请 賃借申込み Lease 租借申請 Lease 3459 창고정보 仓库信息 貸倉庫情報 Info 倉庫資訊 Info 3460 임대설정 租赁设定 賃貸設定 Setting 租賃設定 Setting 3461 관청정보 官府信息 官庁情報 Info 官府訊息 Info 3462 관청자금 官府资金 官庁資金 Fund 官府資金 Fund 3463 주주명부 股东名册 株主リスト shareholders 股東名冊 shareholders 3464 주민등록 居民登记 国民登録 Registration 居民登記 Registration 3465 주주총회 股东大会 株主総会 Shareholder's meeting 股東大會 Shareholder's meeting 3466 관청관리 官府管理 官庁管理 Manage 官府管理 Manage 3467 자금관리 资金管理 資金管理 Fund 資金管理 Fund 3468 수호신 守护神 国の守護神 Guardian 守護神 Guardian 3469 이벤트 活动 イベント Event 活動 Event 3470 물품보내기 发送物品 アイテム送る Send Items 發送物品 Send Items 3471 송금하기 汇款 送金する Transfer Fund 匯款 Transfer Fund 3472 우체국정보 驿站信息 郵便局情報 Info 驛站訊息 Info 3473 수신함 收件箱 受信トレイ Inbox 收件箱 Inbox 3474 송수신내역 收发信明细 送受信内訳 History 收發信明細 History 3475 포구목록 船坞目录 港リスト Ports list 船塢目錄 Ports list 3476 포구정보 船坞信息 港情報 Port Info 船塢訊息 Port Info 3477 정박료설정 停泊费设定 停泊料設定 Anchorage fee Settings 停泊費設定 Anchorage Fee Settings 3478 탈것팔기 卖马 騎乗動物を売る Sell Horse 出售座騎 Sell Horse 3479 탈것구입 买马 騎乗動物を買う Buy Horse 買入座騎 Buy Horse 3480 탈것거래소정보 马市信息 牧場情報 Info 馬市訊息 Info 3481 부동산팔기 出售房地产 不動産を売る Sell 出售房地產 Sell 3482 부동산구입 购买房地产 不動産購入 Buy 購買房地產 Buy 3483 부동산정보 建筑信息 不動産情報 Broker 建築資訊 Broker 3484 부동산을 선택해 주십시오 请选择房地产。 不動産を選択してください Please select the Real Estate 請選擇房地產。 Please select the Real Estate 3485 소환수팔기 出售宠物 召喚獣を売る Sell Summones 出售寵物 Sell Summons 3486 소환수구입 购买宠物 召喚獣購入 Buy Summones 購買寵物 Buy Summons 3487 소환수 거래소정보 宠物市场信息 魔獣廊情報 summon pet market information 寵物市場訊息 Summoned Pet Market Information 3488 소환수를 선택해 주십시오 请选择宠物。 召喚獣を選択してください Please select the Summoned Monster 請選擇寵物。 Please select the Summoned Monster 3489 선박팔기 出售船舶 船舶を売る Sell the ship 出售船舶 Sell the ship 3490 선박구입 购买船舶 船舶購入 Buy the ship 購買船舶 Buy the ship 3491 전함사정보 海军衙门信息 戦艦司情報 Ship Market Info 海軍衙門訊息 Ship Market Info 3492 선박을 선택해 주십시오 请选择船舶。 船舶を選択してください Please select the ship 請選擇船舶。 Please select the ship 3493 농장목록 农场目录 農場リスト List 農場目錄 List 3494 임차신청 租借申请 賃借申込み Lease 租借申請 Lease 3495 농장정보 农场信息 農場情報 Info 農場訊息 Info 3496 파티정보 宴会信息 宴会情報 Party Info 派對情報 Party Info 3497 파티공지 宴会公告 お知らせ Annouce 派對公告 Annouce 3498 파티예약 宴会预约 宴会予約 Reserve 預約派對 Reserve 3499 파티홀정보 宴会厅信息 建物情報 Info 派對情報 Info 3500 선물설정 设定礼物 贈り物設定 Set Gifts 禮物設定 Set Gifts 3501 창고관리 仓库管理 倉庫管理 Manage 倉庫管理 Manage 3502 소환영웅팔기 出售雇佣兵 召喚英雄販売 Sell Summoned Hero 出售召喚英雄 Sell Summoned Hero 3503 소환영웅구입 购买雇佣兵 召喚英雄購入 Buy Summoned Hero 購買召喚英雄 Buy Summoned Hero 3504 비변사정보 雇佣兵营信息 英雄廊情報 Bibyeonsa Info 召喚英雄市集資訊 Bibyeonsa Info 3505 소환영웅을 선택해 주십시오 请选择雇佣兵。 召喚英雄を選択してください Please select the Summoned Hero 請選擇召喚英雄。 Please select the Summoned Hero 3506 광산목록 矿山目录 鉱山リスト List 礦山目錄 List 3507 임차신청 租借申请 賃借申込み Application 租借申請 Application 3508 광산정보 矿山信息 鉱山情報 Mine Info 礦山訊息 Mine Info 3509 임대설정 租赁设定 賃貸設定 Settings 租賃設定 Settings 3510 임대료(월) : %d 골드\r임대기간(년) : %d 년\r 租金(月): %d 两\r租赁时间(年) : %d 年\r 貸賃料(月) :%d[Q]\r賃貸期間(年) :%d 年\r Lease (monthly): %d[M]\rLease Period (years): %d year\r 租金(月): %d 銀票\r租賃時間(年) : %d 年\r Lease (monthly): %d[M]\rLease Period (years): %d year\r 3511 계약일 : %s\r 合同日期 契約日 :%s\r Contract Date: %s\r 合約日期 Contract Date: %s\r 3512 "%s\r개당수수료 %s\r기술 %d,손재주 %d 이상" %s\r每个手续费 %s\r技能 %d, 工匠 %d 以上 "%s\r1個当り手数料 %s\r技術 %d,器用さ %d 以上" "%s\rCommission %s per unit(s)\rSkill %d ,Dexterity %d or higher" %s\r每個手續費 %s\r技能 %d, 集中 %d 以上 "%s\rCommission %s per unit(s)\rSkill %d ,Dexterity %d or higher" 3513 독도수호비 钓鱼岛守护费 独島守護碑 Dokdo protection stone monument 釣魚島守護費 Dokdo protection stone monument 3514 조건:레벨 %d 이상\r 条件:级别%d 以上\r 条件: レベル %d 以上\r Requirement: Level %d\r 條件:級別%d 以上\r Requirement: Level %d\r 3515 조건:근력 %d 이상\r 条件:力量%d 以上\r 条件: 強さ %d 以上\r Requirement: Strength %d\r 條件:力量%d 以上\r Requirement: Strength %d\r 3516 조건:순발력 %d 이상\r 条件:敏捷%d 以上\r 条件: 素早さ %d 以上\r Requirement: Agility %d\r 條件:敏捷%d 以上\r Requirement: Agility %d\r 3517 조건:지력 %d 이상\r 条件:智力%d 以上\r 条件: 魔力 %d 以上\r Requirement: Wisdom %d\r 條件:智慧%d 以上\r Requirement: Wisdom %d\r 3518 조건:생명력 %d 이상\r 条件:体质%d 以上\r 条件: 生命力 %d 以上\r Requirement: Vitality %d\r 條件:體質%d 以上\r Requirement: Vitality %d\r 3519 조건: 손재주 %d 이상\r 条件:工匠%d 以上\r 条件: 器用さ %d 以上\r Requirement: Dexterity %d\r 條件:工匠%d 以上\r Requirement: Dexterity %d\r 3520 조건:%s %d 이상\r 条件:%s %d 以上\r 条件: %s %d 以上\r Requirement: %s %d or higher\r 條件:%s %d 以上\r Requirement: %s %d or higher\r 3521 조건: 명성등급[%d] 이상\r 条件:名声等级[%d] 以上\r 条件: 名声レベル[%d] 以上\r Requirement: Reputation Class [%d] or higher\r 條件:名聲等級[%d] 以上\r Requirement: Reputation Class [%d] or higher\r 3522 조건:남자 전용\r 条件:男性专用\r 条件: 男専用\r Requirement: For men only\r 條件:男性專用\r Requirement: For men only\r 3523 조건:여자 전용\r 条件:女性专用\r 条件: 女専用\r Requirement: For women only\r 條件:女性專用\r Requirement: For women only\r 3524 생산단위 :%d개\r 生产单位:%d个\r 生産単位 :%d個\r manufacturing unit(s): %d unit(s)\r 生產單位:%d個\r manufacturing unit(s): %d unit(s)\r 3525 필요기술:%s\r(Lv %d이상)\r 需要技能:%s\r(Lv %d以上)\r 必要技術:%s\r(Lv %d以上)\r Required Skill: %s\r(Lv %d or higher)\r 需要技能:%s\r(Lv %d以上)\r Required Skill: %s\r(Lv %d or higher)\r 3526 생산성공확률:%3.1f%c\r 生产成功率:%3.1f%c\r 生産成功確率:%3.1f%c\r manufacturing Success Rate: %3.1f%c\r 生產成功率:%3.1f%c\r manufacturing Success Rate: %3.1f%c\r 3527 필요 지력:%d\r 需要智力:%d\r 必要魔力:%d\r Required Wisdom: %d\r 需要智慧:%d\r Required Wisdom: %d\r 3528 필요 손재주:%d\r 需要工匠:%d\r 必要器用さ:%d\r Required Dexterity: %d\r 需要工匠:%d\r Required Dexterity: %d\r 3529 공격력: %d - %d\r공격범위:%d\r 攻击力:%d - %d\r攻击范围:%d\r 攻撃力: %d - %d\r攻撃範囲: %d\r Attack: %d - %d\rAttack Range:%d\r 攻擊力:%d - %d\r攻擊範圍:%d\r Attack: %d - %d\rAttack Range:%d\r 3530 지력:+%d\r 智力:+%d\r 魔力:+%d\r Wisdom: +%d\r 智慧:+%d\r Wisdom: +%d\r 3531 소환영웅과 선박에만 장착가능한 물품입니다.\r 该物品只能安装在雇佣兵和船舶上。\r 召喚英雄と船舶にだけ装着可能なアイテムです。\r Items that can be equipped only in the Summoned Monsterand Ship.\r 該物品只能安裝在召喚英雄和船舶上。\r Items that can be equipped only in the Summoned Monsterand Ship.\r 3532 공격력: %d - %d\r공격범위:%d\r 攻击力: %d - %d\r攻击范围:%d\r 攻撃力:%d - %d\r攻撃範囲:%d\r Attack: %d - %d\rAttack Range:%d\r 攻擊力: %d - %d\r攻擊範圍:%d\r Attack: %d - %d\rAttack Range:%d\r 3533 공격력: %d - %d\r 攻击力:%d - %d\r 攻撃力:%d - %d\r Attack: %d - %d\r 攻擊力:%d - %d\r Attack: %d - %d\r 3534 사육용 사료로 사용\r 用作饲养用饲料\r 飼育用えさで使用\r Used for raising Animals\r 用作飼養用飼料\r Used for raising Animals\r 3535 포만감회복:%d\r 恢复饱满度:%d\r 満腹感回復:%d\r Restored Satiety:%d\r 恢復飽滿度:%d\r Restored Satiety:%d\r 3536 소화기관 : %3.1f\r 消化系统:%3.1f\r 消化器官 :%3.1f\r Digestive System: %3.1f\r 消化系統:%3.1f\r Digestive System: %3.1f\r 3537 순환기관 : %3.1f\r 循环系统:%3.1f\r 循環器官 :%3.1f\r Circulatory System: %3.1f\r 循環系統:%3.1f\r Circulatory System: %3.1f\r 3538 호흡기관 : %3.1f\r 呼吸系统:%3.1f\r 呼吸器官 :%3.1f\r Respiratory System: %3.1f\r 呼吸系統:%3.1f\r Respiratory System: %3.1f\r 3539 신경기관 : %3.1f\r 神经系统:%3.1f\r 神経器官 :%3.1f\r Nerve System: %3.1f\r 神經系統:%3.1f\r Nerve System: %3.1f\r 3540 소환수전용\r 宠物专用\r 召喚獣専用\r Only for the Summoned Monster \r 寵物專用\r Only for the Summoned Monster \r 3541 체력회복:%d\r 恢复生命力:%d\r HP回復:%d\r HP recovery:%d\r 恢復生命力:%d\r HP recovery:%d\r 3542 마법력회복:%d\r 恢复魔法力:%d\r MP回復:%d\r Magic Power recovery:%d\r 恢復魔法力:%d\r Magic Power recovery:%d\r 3543 %s 치료기능\r %s治疗功能\r %s 治療機能\r %s Treatment Function\r %s治療功能\r %s Treatment Function\r 3544 몬스터 선공 방지(60초)\r 防止怪物主动攻击(60秒)\r モンスター先攻防止(60秒)\r Prevention of monster’s first attack (60 seconds)\r 防止怪物搶攻(60秒)\r Prevention of monster’s first attack (60 seconds)\r 3545 동빙한설 해동 및 방지(30초)\r 解冻及防止冰封术(30秒)\r 凍氷寒雪解凍及び防止(30秒)\r Thawing and prevention of Freezing Snow Storm (30seconds)\r 解凍及防止冰封術(30秒)\r Thawing and prevention of Freezing Snow Storm (30seconds)\r 3546 소화기관 : %3.1f\r 消化系统:%3.1f\r 消化器官 :%3.1f\r Digestive System: %3.1f\r 消化系統:%3.1f\r Digestive System: %3.1f\r 3547 순환기관 : %3.1f\r 循环系统:%3.1f\r 循環器官 :%3.1f\r Circulating System: %3.1f\r 循環系統:%3.1f\r Circulating System: %3.1f\r 3548 호흡기관 : %3.1f\r 呼吸系统:%3.1f\r 呼吸器官 :%3.1f\r Respiratory System: %3.1f\r 呼吸系統:%3.1f\r Respiratory System: %3.1f\r 3549 신경기관 : %3.1f\r 神经系统:%3.1f\r 神経器官 :%3.1f\r Nerve System: %3.1f\r 神經系統:%3.1f\r Nerve System: %3.1f\r 3550 [기자]만 착용 가능\r 仅限[记者]佩戴\r [記者]だけ着用可能\r Only [reporters] can equip this.\r 僅限[記者]佩戴\r Only [Reporters] can equip this.\r 3551 [군주]만 착용 가능\r 仅限[君主]佩戴\r [君主]だけ着用可能\r Only [GoonZu] can equip this.\r 僅限[君主]佩戴\r Only [GoonZu] can equip this.\r 3552 [귀족]만 착용 가능\r 仅限[大臣]佩戴\r [判書]だけ着用可能\r Only [ministers] can equip this.\r 僅限[大臣]佩戴\r Only [Ministers] can equip this.\r 3553 [방송인]만 착용 가능\r 仅限[广播员]佩戴\r [放送人]だけ着用可能\r Only [broadcasters] can equip this.\r 僅限[廣播員]佩戴\r Only [Broadcasters] can equip this.\r 3554 [수호천사]만 착용 가능\r 仅限[守护天使]佩戴\r [白十字隊]だけ着用可能\r Only [guardian angels] can equip this.\r 僅限[守護天使]佩戴\r Only [Guardian Angels] can equip this.\r 3555 [방송인도우미]만 착용 가능\r 仅限[广播员助手]佩戴\r [放送スタッフサポート]だけ着用可能\r Only [assistant broadcasters] can equip this.\r 僅限[廣播員助手]佩戴\r Only [Assistant Broadcasters] can equip this.\r 3556 방어력:%d\r 防御力:%d\r 防御力:%d\r Defense:%d\r 防禦力:%d\r Defense:%d\r 3557 (갑옷과 함께 사용시 방어력:%d)\r (和铠甲一起使用时防御力:%d)\r (鎧とともに使用時、防御力:%d)\r "(When used with an armor, Defense:%d)\r" (和鎧甲一起使用時防禦力:%d)\r "(When used with an armor, Defense:%d)\r" 3558 (투구와 함께 사용시 방어력:%d)\r (和头盔一起使用时防御力:%d)\r (兜とともに使用時、防御力:%d)\r "(When used with a helmet, Defence:%d)\r" (和頭盔一起使用時防禦力:%d)\r "(When used with a helmet, Defense:%d)\r" 3559 행운:%d\r 幸运:%d\r 幸運:%d\r Luck:%d\r 幸運:%d\r Luck:%d\r 3560 제조 기술 레벨\r최대 %d까지 향상 가능\r 制作技能等级最大可提升至%d \r 製造系スキルスロット [%d]\r Manufacturing Skill level can be improved up to the maximum %d \r 製作技能等級最大可提升至%d \r Manufacturing Skill level can be improved up to the maximum %d \r 3561 무기사용기술 레벨\r최대 %d까지 향상 가능\r 武器技能等级最大可提升至%d\r 武術系スキルスロット [%d]\r Weapon Skill level can be improved up to the maximum%d \r 武器技能等級最大可提升至%d\r Weapon Skill level can be improved up to the maximum%d \r 3562 방어력:%d\r 防御力:%d\r 防御力:%d\r Defence:%d\r 防禦力:%d\r Defense:%d\r 3563 파손되어도 내용물이 사라지지 않습니다.\r 即使破损,里边的物品也不会丢失。\r 破損されても中身が消えません。\r Contents do not disappear when it is destroyed.\r 即使破損,裏邊的物品也不會丟失。\r Contents do not disappear when it is destroyed.\r 3564 [%s]레벨 %d향상\r [%s]等级提高%d \r [%s]レベル %dアップ\r [%s]Level %d Improvement\r [%s]等級提高%d \r [%s]Level %d Improvement\r 3565 근력:%d\r 力量:%d\r 強さ:%d\r Str:%d\r 力量:%d\r Str:%d\r 3566 순발력:%d\r 敏捷:%d\r 素早さ:%d\r Agi:%d\r 敏捷:%d\r Agi:%d\r 3567 생명력:%d\r 体质:%d\r 生命力:%d\r Vit:%d\r 體質:%d\r Vit:%d\r 3568 방어력:%d\r속도:+%d\r 防御力:%d\r速度:+%d\r 防御力:%d\r速度:+%d\r Defence:%d\rSpeed: +%d\r 防禦力:%d\r速度:+%d\r Defense:%d\rSpeed: +%d\r 3569 기능:명중률 향상 %3.1f%c\r 功能:提高命中率 %3.1f%c\r 機能:命中率アップ %3.1f%c\r Function: Hitting Rate Improved by %3.1f%c\r 功能:提高命中率 %3.1f%c\r Function: Hitting Rate Improved by %3.1f%c\r 3570 기능:데미지 감소 %3.1f%c\r 功能:减少损伤 %3.1f%c\r 機能:ダメージ減少 %3.1f%c\r Function: Damage Reduced by %3.1f%c\r 功能:減少損傷 %3.1f%c\r Function: Damage Reduced by %3.1f%c\r 3571 기능:필살률 향상 %3.1f%c\r 功能:提高必杀率 %3.1f%c\r 機能:必殺率アップ %3.1f%c\r Function: Mortality Rate Improved by %3.1f%c\r 功能:提高必殺率 %3.1f%c\r Function: Mortality Rate Improved by %3.1f%c\r 3572 기능:중독률 향상 %3.1f%c\r 功能:提高中毒率 %3.1f%c\r 機能:中毒率アップ %3.1f%c\r Function: Addiction Rate Improved by %3.1f%c\r 功能:提高中毒率 %3.1f%c\r Function: Addiction Rate Improved by %3.1f%c\r 3573 기능:동빙한설확률 향상 %3.1f%c\r 功能:提高冰封术率 %3.1f%c\r 機能:凍氷寒雪確率アップ %3.1f%c\r Function: Freezing Snow Storm Probability Improved by %3.1f%c\r 功能:提高冰封術率 %3.1f%c\r Function: Freezing Snow Storm Probability Improved by %3.1f%c\r 3574 기능:흡성대법확률 향상 %3.1f%c\r 功能:提高吸血术率 %3.1f%c\r 機能:フプソンデポプ確立アップ %3.1f%c\r Function: Drainage Probability Improved by %3.1f%c\r 功能:提高吸血術率 %3.1f%c\r Function: Drainage Probability Improved by %3.1f%c\r 3575 기능:도끼제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高斧子制作技能 %3.1f\r 機能:斧の製造術アップ %3.1f\r Function: Axe manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高斧頭製作技能 %3.1f\r Function: Axe manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3576 기능:창제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高长矛制作技能 %3.1f\r 機能:槍の製造術アップ %3.1f\r Function: Spear manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高長矛製作技能 %3.1f\r Function: Spear manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3577 기능:검제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高宝剑制作技能 %3.1f\r 機能:剣の製造術アップ %3.1f\r Function: Sword manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高寶劍製作技能 %3.1f\r Function: Sword manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3578 기능:활제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高弓箭制作技能 %3.1f\r 機能:弓の製造術アップ %3.1f\r Function: Bow manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高弓箭製作技能 %3.1f\r Function: Bow manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3579 기능:지팡이제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高法杖制作技能 %3.1f\r 機能:杖の製造術アップ %3.1f\r Function: Cane manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高法杖製作技能 %3.1f\r Function: Cane manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3580 기능:총제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高火枪制作技能 %3.1f\r 機能:銃の製造術アップ %3.1f\r Function: Gun manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高火槍製作技能 %3.1f\r Function: Gun manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3581 기능:갑옷제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高铠甲制作技能 %3.1f\r 機能:鎧の製造術アップ %3.1f\r Function: Armor manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高鎧甲製作技能 %3.1f\r Function: Armor manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3582 기능:투구제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高头盔制作技能 %3.1f\r 機能:兜の製造術アップ %3.1f\r Function: Helmet manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高頭盔製作技能 %3.1f\r Function: Helmet manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3583 기능:의복제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高制衣技能 %3.1f\r 機能:服の製造術アップ %3.1f\r Function: Clothes manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高制衣技能 %3.1f\r Function: Clothes manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3584 기능:모자제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高制帽技能 %3.1f\r 機能:帽子の製造術アップ %3.1f\r Function: Hat manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高制帽技能 %3.1f\r Function: Hat manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3585 기능:신발제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高制鞋技能 %3.1f\r 機能:靴の製造術アップ %3.1f\r Function: Shoes manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高制鞋技能 %3.1f\r Function: Shoes manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3586 기능:허리띠제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高腰带制作技能 %3.1f\r 機能:ベルトの製造術アップ %3.1f\r Function: Belt manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高腰帶製作技能 %3.1f\r Function: Belt manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3587 기능:목걸이제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高项链制作技能 %3.1f\r 機能:ネックレスの製造術アップ %3.1f\r Function: Necklace manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高項鏈製作技能 %3.1f\r Function: Necklace manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3588 기능:반지제작술 향상 %3.1f\r 功能:提高戒指制作技能 %3.1f\r 機能:指輪の製造術アップ %3.1f\r Function: Ring manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高戒指製作技能 %3.1f\r Function: Ring manufacturing Skill Improved by %3.1f\r 3589 기능:최대내구도 향상 %d\r 功能:提高最大耐久度 %d\r 機能:最大耐久度アップ %d\r Function: maximum Durability Improved by %d\r 功能:提高最大耐久度 %d\r Function: Maximum Durability Improved by %d\r 3590 기능:검술 향상 %3.1f\r 功能:提高宝剑技能 %3.1f\r 機能:剣術アップ %3.1f\r Function: Swordsmanship Improved by %3.1f\r 功能:提高寶劍技能 %3.1f\r Function: Swordsmanship Improved by %3.1f\r 3591 기능:창술 향상 %3.1f\r 功能:提高长矛技能 %3.1f\r 機能:槍術アップ %3.1f\r Function: Spearsmanship Improved by %3.1f\r 功能:提高長矛技能 %3.1f\r Function: Spearsmanship Improved by %3.1f\r 3592 기능:도끼술 향상 %3.1f\r 功能:提高斧子技能 %3.1f\r 機能:斧術アップ %3.1f\r Function: Axe Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高斧頭技能 %3.1f\r Function: Axe Skill Improved by %3.1f\r 3593 기능:궁술 향상 %3.1f\r 功能:提高弓箭技能 %3.1f\r 機能:弓術アップ %3.1f\r Function: Archery Improved by %3.1f\r 功能:提高弓箭技能 %3.1f\r Function: Archery Improved by %3.1f\r 3594 기능:총술 향상 %3.1f\r 功能:提高火枪技能 %3.1f\r 機能:銃術アップ %3.1f\r Function: Gun Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高火槍技能 %3.1f\r Function: Gun Skill Improved by %3.1f\r 3595 기능:지팡이술 향상 %3.1f\r 功能:提高法杖技能 %3.1f\r 機能:杖術アップ %3.1f\r Function: Cane Skill Improved by %3.1f\r 功能:提高法杖技能 %3.1f\r Function: Cane Skill Improved by %3.1f\r 3596 적용: 허리띠에 적용가능\r 应用:适用于腰带\r 適用:ベルトに適用可能\r Application: Belt\r 應用:適用於腰帶\r Application: Belt\r 3597 적용:상의 방어구에 적용가능\r 应用:适用于防护具\r 適用:上の防具に適用可能\r Application: Upper Armor\r 應用:適用於防護具\r Application: Upper Armor\r 3598 적용:근거리 무기에 적용가능\r 应用:适用于近距离武器\r 適用:近距離武器に適用可能\r Application: Close range weapon\r 應用:適用於近距離武器\r Application: Close Range Weapon\r 3599 적용:원거리 무기에 적용가능\r 应用:适用于远距离武器\r 適用:遠距離武器に適用可能\r Application: Long range weapon\r 應用:適用於遠距離武器\r Application: Long Range Weapon\r 3600 적용:신발에 적용가능\r 应用:适用于鞋子\r 適用:靴に適用可能\r Application: Shoes\r 應用:適用於鞋子\r Application: Shoes\r 3601 적용:모든 무기에 적용가능\r 应用:适用于所有武器\r 適用:すべての武器に適用可能\r Application: All weapons\r 應用:適用於所有武器\r Application: All Weapons\r 3602 적용:모든 방어구에 적용가능\r 应用:适用于所有防御器\r 適用:すべての防御具に適用可能\r Application: All armor\r 應用:適用於所有防禦器\r Application: All Armor\r 3603 적용:제작기술향상 의복에 적용가능\r 应用:适用于提高衣服制作技能\r 適用:製造技術アップ衣服に適用可能\r Application: Manufacturing skill improving clothes\r 應用:適用於提高衣服製作技能\r Application: Manufacturing skill improving Clothes\r 3604 적용:무기사용술 향상 가능한 의복/갑옷에 적용가능\r 应用:适用于提高武器技能的衣服/铠甲\r 適用:武器使用術アップ可能な衣服/鎧に適用可能\r Application: Weapon skill improving clothes and armor\r 應用:適用於提高武器技能的衣服/鎧甲\r Application: Weapon skill improving Clothes and Armor\r 3605 적용:내구도가 있는 모든 아이템에 적용가능\r 应用:适用于有耐久度的所有物品\r 適用:耐久度があるすべてのアイテムに適用可能\r Application: All durable items\r 應用:適用於有耐久度的所有物品\r Application: All durable items\r 3606 부착하는 장비의 내구도[%d] 소모\r 消耗贴附装备的耐久度[%d] \r 貼り付けする装備の耐久度[%d] 消耗\r The durability[%d] of the equipment is consumed\r 消耗貼附裝備的耐久度[%d] \r The durability[%d] of the equipment is consumed\r 3607 %s[레벨 %d까지]연마기능\r %s[等级%d前]修炼功能\r(消耗技能点数1)\r %s[レベル %dまで]研磨機能\r(技術BONUS 1消耗)\r %s[Up to Level %d] practice function\r %s[等級%d前]修煉功能\r(消耗技能點數1)\r %s[Up to Level %d] practice function\r 3608 %s연마기능\r(기술점수 1소모)\r %s修炼功能\r(消耗技能点数1)\r %s研磨機能\r(技術BONUS 1消耗)\r %s Training Function\r(1 Skill Point consumed)\r %s修煉功能\r(消耗技能點數1)\r %s Training Function\r(1 Skill Point consumed)\r 3609 내구도가 소모되지 않는 물품입니다.\r 该物品不消耗耐久度。\r 耐久度が消耗しないアイテムです。\r Items whose durability is not consumed.\r 該物品不消耗耐久度。\r Items whose durability is not consumed.\r 3610 (와! 생일이 있는 달이네. 2배는 빨리 자라겠네. [#item#] #num#개가 먹고 싶어.) (哇!这个月过生日。成长速度会快2倍。想吃[#item#] #num#个。) (わ! 今月は私の誕生日がある。 2倍は早く育つのね。 [#item#] #num#個が食べたい。) (Wow! My birthday is on this month. I will probably grow double. I want to eat #num# [#item#]) (哇!這個月有過生日。成長速度會快2倍。想吃[#item#] #num#個。) (Wow! My birthday is in this month. I'm probably gonna grow double. I want to eat #num# [#item#]) 3611 ([#item#] #num#개가 먹고 싶어.) (想吃[#item#] #num#个。) ([#item#] #num#個が食べたい。) (I want to eat #num# [#item#]) (想吃[#item#] #num#個。) (I want to eat #num# [#item#]) 3612 %s까지 탈것의 능력이 향상됩니다.\r 提高马的属性至%s。\r %sまで馬の能力がアップします。\r The horse’s ability will be improved up to %s.\r 提高座騎的屬性至%s。\r The horse’s ability will be improved up to %s.\r 3613 "오늘 저녁 5시 30분, 8시 30분에는 %s 마을 주식 공모가 있습니다." 今晚6时30分、9时30分有%s 城镇股票招募。 今晩 6時 30分、9時 30分には %s 国の株式公募があります。 There will be %s Town’s public stock offering at 6:30 PM and 9:30 PM respectively 今晚6時30分、9時30分有%s 城鎮股票招募。 There will be %s Town’s public stock offering at 6:30 PM and 9:30 PM respectively 3614 오늘 저녁 8시 30분 부터는 %s 마을 주식 공모가 있습니다. 今晚9时30分开始有%s 城镇股票招募。 今晩 9時 30分からは %s 国の株式公募があります。 There will be %s Town’s public stock offering from 9:30 PM respectively 今晚9時30分開始有%s 城鎮股票招募。 There will be %s Town’s public stock offering from 9:30 PM respectively 3615 "오늘 저녁 5시 30분, 8시 30분에는 %s 마을 주식 공모가 있습니다." 今晚6时30分、9时30分有%s 城镇股票招募。 今晩 6時 30分、9時 30分には %s 国の株式公募があります。 There will be %s Town’s public stock offering at 6:30and 9:30 PM respectively 今晚6時30分、9時30分有%s 城鎮股票招募。 There will be %s Town’s public stock offering at 6:30and 9:30 PM respectively 3616 오늘 저녁 8시 30분에는 %s 마을 주식 공모가 있습니다. 今晚9时30分有%s 城镇股票招募。 今晩 9時 30分には %s 国株式公募があります。 There will be %s Town’s public stock offering from 9:30 PM respectively 今晚9時30分有%s 城鎮股票招募。 There will be %s Town’s public stock offering from 9:30 PM respectively 3617 "내일 저녁 6시 30분, 9시 30분에는 %s 마을 주식 2차 공모가 있습니다." 明晚6时30分、9时30分有%s 城镇股票的2次招募。 明日夕方 6時 30分、9時 30分には %s 国株式の2次公募があります。 There will be %s Town’s second public stock offering at 6:30 PM and 9:30 PM respectively 明晚6時30分、9時30分有%s 城鎮股票的2次招募。 There will be %s Town’s second public stock offering at 6:30 PM and 9:30 PM respectively 3618 "오늘 저녁 6시 30분, 9시 30분에는 %s 마을 2차 주식 공모가 있습니다." 今晚6时30分、9时30分有%s 城镇股票的2次招募。 今晩 6時 30分、9時 30分には %s 国の2次株式公募があります。 There will be %s Town’s second public stock offering at 6:30 PM and 9:30 PM respectively 今晚6時30分、9時30分有%s 城鎮股票的2次招募。 There will be %s Town’s second public stock offering at 6:30 PM and 9:30 PM respectively 3619 오늘 저녁 9시 30분에는 %s 마을 2차 주식 공모가 있습니다. 今晚9时30分有%s 城镇股票的2次招募。 今晩 9時 30分には %s 国の2次株式公募があります。 There will be %s Town’s second public stock offering at 9:30 PM 今晚9時30分有%s 城鎮股票的2次招募。 There will be %s Town’s second public stock offering at 9:30 PM 3620 "오늘 저녁 6시 30분, 9시 30분에는 %s 마을 2차 주식 공모가 있습니다." 今晚6时30分、9时30分有%s 城镇股票的2次招募。 今晩 6時 30分、9時 30分には %s 国の2次株式公募があります。 There will be %s Town’s second public stock offering at 6:30 PM and 9:30 PM respectively 今晚6時30分、9時30分有%s 城鎮股票的2次招募。 There will be %s Town’s second public stock offering at 6:30 PM and 9:30 PM respectively 3621 오늘 저녁 9시 30분에는 %s 마을 2차 주식 공모가 있습니다. 今晚9时30分有%s 城镇股票的2次招募。 今晩 9時 30分には %s 国の2次株式公募があります。 There will be %s Town’s second public stock offering at 9:30 PM 今晚9時30分有%s 城鎮股票的2次招募。 There will be %s Town’s second public stock offering at 9:30 PM 3622 잠시 후 있을 주식 공모에 대해 안내말씀을 드리겠습니다. 现在说明稍后将要举行的股票招募。 株式公募がまもなく始まります。そのお知らせを申し上げます。 Announcement: There will be a public stock offering shortly 現在說明稍後將要舉行的股票招募。 Announcement: There will be a public stock offering shortly 3623 주식 공모는 레벨 10이상 가능하며 股票招募限等级在10级以上 株式公募はLv10以上可能で Required level is 10 for the Public Stock Offering 股票招募限等級在10以上 Required level is 10 for the Public Stock Offering 3624 해당 마을을 포함한 어느 곳에서나 구매 할 수 있고 可以在相关城镇在内的任何地方购买 該当の国を含んだどこでも購買できるし and it can be purchased anywhere including the corresponding Town. 可以在包括相關城鎮在內的任何地方購買 and it can be purchased anywhere including the corresponding Town. 3625 "1주에 5,000골드씩 10주를 구매 할 수 있습니다." "每股5,000两,可购买10股。" "1株に 5,000[Q]ずつ 10株を購買できます。" "10 shares can be bought for 5,000[M] per share." 每股5,000銀票,可購買10股。 "10 shares can be bought for 5,000[M] per share." 3626 "소지금 5만골드가 있어야 하며," 应拥有持有金钱5万两。 所持金 5万[Q]がなければならない "Must have 50,000[M] in cash" 應擁有持有金錢5萬銀票。 "Must have 50,000[M] in cash" 3627 은행 잔액이 아님에 유의 하십시오. 请注意不是银行余额。 銀行の残額ではないことに注意してください。 This is not the bank account balance. 請注意不是銀行餘額。 This is not the bank account balance. 3628 개인이 최대한 소유 가능한 주식 수는 10종류이며 个人可持有的最大股票数是10种。 個人が最大限所有可能な株式数は 10種類で One can have up to 10 different types of shares 個人可持有的最大股票數是10種, One can have up to 10 different types of shares 3629 10종류를 초과 하면 더 이상 주식 공모가 되지 않습니다. 超过10种时不能再进行股票招募。 10種類を超過すればこれ以上の株式公募になりません。 and cannot participate when you have all 10 types 超過10種時不能再進行股票招募。 and cannot participate when you have all 10 types 3630 잠시 후 주식 공모가 있겠습니다. 稍后将举行股票招募。 まもなく株式公募が始まります。 There will be a public stock offer soon 稍後將舉行股票招募。 There will be a public stock offer soon 3631 선박 종류 : %s\r방어력 : %d\r내구도 : %d/%d\r 船舶类型 船舶のタイプ :%s\r防御力 :%d\r耐久度 :%d/%d\r Ship Type: %s\rDefence: %d\rDurability: %d/%d\r 船舶類型 Ship Type: %s\rDefense: %d\rDurability: %d/%d\r 3632 근해 近海 近海 Coastal Waters 近海 Coastal Waters 3633 "선박 이름 : %s\r선박 종류 : %s, %s\r무게 : %d 근\r방어력 : %d\r내구도 : %d/%d\r최대승객수 : %d\r포좌수 : %d\r총좌수 : %d\r" 船舶名 船舶名前 :%s\r船舶のタイプ :%s、%s\r重さ :%dw \r防御力 :%d\r耐久度 :%d/%d\r最大乗客数 :%d\r砲座数 :%d\r銃座数 :%d\r "Ship Name: %s\rShip Type: %s, %s\rWeight: %d geun\rDefence: %d\rDurability: %d/%d\rMaximum Passengers: %d\rCannon Platforms: %d\rGun Platforms: %d\r" 船舶名 "Ship Name: %s\rShip Type: %s, %s\rWeight: %d geun\rDefense: %d\rDurability: %d/%d\rMaximum Passengers: %d\rCannon Platforms: %d\rGun Platforms: %d\r" 3634 "선박 이름 : 없음\r선박 종류 : %s, %s\r무게 : %d 근\r방어력 : %d\r내구도 : %d/%d\r최대승객수 : %d\r포좌수 : %d\r총좌수 : %d\r" 船舶名 船舶名前 :なし\r船舶のタイプ :%s、%s\r重さ :%d およそ\r防御力 :%d\r耐久も :%d/%d\r最大乗客数 :%d\r砲座数 :%d\r銃座数 :%d\r "Ship Name: None \rShip Type: %s, %s\rWeight: %d geun\rDefence: %d\rDurability: %d/%d\rMaximum Passengers: %d\rCannon Platforms: %d\rGun Platforms: %d\r" 船舶名 "Ship Name: None \rShip Type: %s, %s\rWeight: %d geun\rDefense: %d\rDurability: %d/%d\rMaximum Passengers: %d\rCannon Platforms: %d\rGun Platforms: %d\r" 3635 원해 가능 可出远海 遠海可能 For the Ocean 可出遠海 For the Ocean 3636 근해용 近海用 近海用 For Coastal Waters 近海用 For Coastal Waters 3637 "선박 종류 : %s, %s\r무게 : %d 근\r방어력 : %d\r내구도 : %d/%d\r최대승객수 : %d\r포좌수 : %d\r총좌수 : %d\r" 船舶类型 船舶のタイプ :%s、%s\r重さ :%dw\r防御力 :%d\r耐久度 :%d/%d\r最大乗客数 :%d\r砲座数 :%d\r銃座数 :%d\r  "Ship Type: %s, %s\rWeight: %d geun\rDefence: %d\rDurability: %d/%d\rMaximum Passengers: %d\rCannon Platforms: %d\rGun Platforms: %d\r" 船舶類型 "Ship Type: %s, %s\rWeight: %d geun\rDefense: %d\rDurability: %d/%d\rMaximum Passengers: %d\rCannon Platforms: %d\rGun Platforms: %d\r" 3638 조선소레벨 : %d 이상\r조선술 : %d 이상\r건조 단계 : %d\r손재주 : %d 이상\r 船坞等级 造船所レベル :%d 以上\r造船術 :%d 以上\r建造段階 :%d\r器用さ :%d 以上\r Dockyard Level: %d\rShip building Skill:%d\rDrying Step: %d\rDexterity: %d\r 船塢等級 Dockyard Level: %d\rShip building Skill:%d\rDrying Step: %d\rDexterity: %d\r 3639 지정거래 할 대상의 캐릭터명을 입력하십시오 请输入指定交易对象的角色名。 指定取引する対象のキャラクターの名を入力してください Please enter the character name for the designated trading target. 請輸入指定交易的角色名。 Please enter the character name for the designated trading target. 3640 승리 [%s] level:%d cost:%d leftsecond:%d 胜利[%s] level 勝利 [%s] level:%d cost:%d leftsecond:%d Victory [%s] level:%d cost:%d remaining second:%d 勝利[%s] level Victory [%s] level:%d cost:%d remaining second:%d 3641 벌초설인 伐草雪人 アームドスノー Weed-cutting Snowman 伐草雪人 Weed-Cutting Snowman 3642 인화상 人物像 マンティコア Flameman 人物像 Flameman 3643 마을명단 城镇名单 国のリスト Town List 城鎮名單 Town List 3644 마을레벨 城镇等级 国のレベル Town Level 城鎮等級 Town Level 3645 마을방문자수 城镇访问人数 国への訪問者数 Number of Visitors 城鎮訪問人數 Number of Visitors 3646 "마을자본금(단위 1,000골드)" "城镇资本金 (单位1,000两)" "国の資本金(単位 1,000[Q])" "Town Capital (unit(s):1,000[M])" 城鎮資本金 (單位1,000銀票) "Town Capital (unit(s):1,000[M])" 3647 "마을이익금(단위 1,000골드)" "城镇利润(单位1,000两)" "国の利益金(単位 1,000[Q])" "Town Revenue (unit(s):1,000[M])" 城鎮利潤(單位1,000銀票) "Town Revenue (unit(s):1,000[M])" 3648 총주식수 总股数 総株式の数 Total number of Stocks 總股數 Total number of Stocks 3649 주주총회진행마을 股东大会进行城镇 株主総会進行国 Shareholders Meeting Town 股東大會進行城鎮 Shareholders Meeting Town 3650 주민수 居民人数 国民数 Number of Residents 居民人數 Number of Residents 3651 마지막 전쟁 전적(총전공) 最后一场战争的战绩(总战功) 最後の戦争戦績(全ての戦功) Last War Result (Total Military Merits) 最後一場戰爭的戰績(總戰功) Last War Result (Total Military Merits) 3652 마지막 전쟁 전적(주민100명당) 最后一场战争的战绩(每100人居民) 最後の戦争戦績(国民100名当り) Last War Result (Per 100 residents) 最後一場戰爭的戰績(每100人居民) Last War Result (Per 100 residents) 3653 현재 마을에 있는 사람수 当前城镇内人数 現在国にいる人数 Number of people in Town 當前城鎮內人數 Number of people in Town 3654 전년도 배당액(1주당) 去年红利 (每股) 前年度配当額(1株あたり) Dividends in previous year (per share) 去年紅利 (每股) Dividends in previous year (per share) 3655 마을간 적대 관계 정보 城镇间敌对关系信息 国間敵対関係情報 Inter-Town hostility information 城鎮間敵對關係資訊 Inter-Town hostility information 3656 수련장 狩猎场 狩猟場 Hunting Ground 狩獵場 Hunting Ground 3657 탈것 거래소 马市 牧場 Horse Market 馬市 Horse Market 3658 주식 거래소 证券交易所 証券所 Stock Market 證券交易所 Stock Market 3659 부동산 房产交易所 不動産取引所 Broker House 房產交易所 Broker House 3660 소환수 거래소 宠物市场 魔獣廊 summon pet market 寵物市場 Summoned Pet Market 3661 비변사 雇佣兵营 英雄廊 Bibyeonsa 召喚英雄市集 Bibyeonsa 3662 포구 船坞 港 Port 船塢 Port 3663 전함사 海军衙门 戦艦司 Ship Market 海軍衙門 Ship Market 3664 농장 农场 農場 Farm 農場 Farm 3665 파티홀 宴会厅 宴会場 Party Hall 派對大廳 Party Hall 3666 광산 矿山 鉱山 Mine 礦山 Mine 3667 탈것을 사고 파는 시설입니다. 买卖马的设施。 馬を売り買いする施設です。 Horse trading facility 是買賣馬的設施。 Horse Trading Facility 3668 마을의 주식을 사고 파는 시설입니다. 买卖城镇股票的设施。 国の株式を売買する施設です。 Stock trading facility 是買賣城鎮股票的設施。 Stock Trading Facility 3669 창고등의 부동산을 사고 파는 시설입니다. 买卖仓库等房地产的设施。 貸倉庫などの不動産を売買する施設です。 Warehouse trading facility 是買賣倉庫等房地產的設施。 Warehouse Trading Facility 3670 소환수를 사고 파는 시설입니다. 买卖宠物的设施。 召喚獣を売買する施設です。 Summoned Monster trading facility 是買賣寵物的設施。 Summoned Monster Trading Facility 3671 소환영웅을 사고 파는 시설입니다. 买卖雇佣兵的设施。 召喚英雄を売買する施設です。 Summoned Hero trading facility 是買賣召喚英雄的設施。 Summoned Hero Trading Facility 3672 배가 정박할 수 있는 시설입니다. 可停泊船舶的设施。 船が停泊できる施設です。 Ship anchoring facility 是可停泊船舶的設施。 Ship Anchoring Facility 3673 배를 사고 팔 수 있는 시설입니다. 买卖船舶的设施。 船を売買できる施設です。 Ship trading facility 是買賣船舶的設施。 Ship Trading Facility 3674 농경술을 익히면 농사를 지을 수 있는 시설입니다. 熟悉农耕技能后可进行农耕的设施。 農耕術に習熟すれば農業ができる施設です。 Farming facility 是熟悉農耕技能後可進行農耕的設施。 Farming Facility 3675 축하연을 열 수 있는 시설입니다. 举行庆功宴的设施。 祝賀宴を開ける施設です。 Celebration facility 是舉行慶功宴的設施。 Celebration Facility 3676 채광술을 익히면 채광을 할 수 있는 시설입니다. 熟悉采矿技能后可进行采矿的设施。 採鉱術に習熟すれば採鉱できる施設です。 Mining facility 是熟悉採礦技能後可進行採礦的設施。 Mining Facility 3677 승리 [%s] level:%d 胜利[%s] level:%d 勝利[%s] level:%d Win [%s] level:%d 勝利[%s] level:%d Win [%s] level:%d 3678 패배 [%s] level:%d 战败[%s] level:%d 敗北[%s] level:%d Lose [%s] level:%d 戰敗[%s] level:%d Lose [%s] level:%d 3679 독도수호비를 지켜내지 못하였습니다. 未能守住钓鱼岛。 独島守護碑を守ることができませんでした。 Failed to defend the Dokdo protection stone monument. 未能守住釣魚島。 Failed to defend the Dokdo protection stone monument. 3680 독도수호비를 지켜내었습니다. 守住了钓鱼岛。 独島守護碑を守り通しました。 Successfully defended the Dokdo protection stone monument. 守住了釣魚島。 Successfully defended the Dokdo protection stone monument. 3681 독도수호이벤트 성공 : %d 钓鱼岛守护活动成功 独島守護イベント成功 :%d Dokdo defense event Succeeded: %d 釣魚島守護活動成功 Dokdo defense event Succeeded: %d 3682 독도수호이벤트 실패 : %d 钓鱼岛守护活动失败 独島守護イベント失敗 :%d Dokdo defense event Failed: %d 釣魚島守護活動失敗 Dokdo defense event Failed: %d 3683 임명 任命 任命 Appointment 任命 Appointment 3684 지원자 전체 삭제 删除所有志愿者 志願者全体削除 Delete all applicants 刪除所有志願者 Delete all applicants 3685 매크로 사냥 프로그램 사용 여부 문의 咨询是否使用外挂等游戏辅助工具程序 マクロ狩りプログラム使用可否お問い合わせ Inquire the use of macro hunting program 諮詢是否使用外掛等遊戲輔助工具程式 Inquire the use of macro hunting program 3686 요구 낱말 입력 输入要求的单词 要求単語入力 Enter the required words 輸入要求的文字 Enter the required words 3687 보내기 发送 送り Send 發送 Send 3688 그만두기 停止 やめる Quit 停止 Quit 3689 결투준비 완료 完成决斗准备 決闘準備完了 Battle preparation completed 完成決鬥準備 Battle preparation completed 3690 상대편 결투준비 완료 对方完成决斗准备 相手先決闘準備完了 Opponent’s battle preparation completed 對方完成決鬥準備 Opponent’s battle preparation completed 3691 대원 신청자 (최고 22명) 队员申请人 (最多22人) 隊員申込み者 (最高22人) Member applicants (maximum 22 persons) 隊員申請人 (最多22人) Member applicants (maximum 22 persons) 3692 선정된 대원 (최고 11명) 选择的队员 (最多11人) 選定された隊員 (最高11人) Selected members (maximum 11 persons) 選擇的隊員 (最多11人) Selected members (maximum 11 persons) 3693 대원 자동 선정하기 自动选择队员 隊員自動選定する Automatic member selection 自動選擇隊員 Automatic member selection 3694 내보내기 发送 出す Send 發送 Send 3695 좌군 左军 左軍 Left Army 左軍 Left Army 3696 우군 右军 右軍 Right Army 右軍 Right Army 3697 좌군 대장 신청 申请左军队长 左軍大将申込み Apply for Left Army Captain 申請左軍隊長 Apply for Left Army Captain 3698 우군 대장 신청 申请右军队长 右軍大将申込み Apply for Right Army Captain 申請右軍隊長 Apply for Right Army Captain 3699 무작위 대장 신청 申请随机队长 無作為大将申込み Random Captain Application 申請隨機隊長 Random Captain Application 3700 무작위 대원 신청 申请随机队员 無作為隊員申込み Random Member Application 申請隨機隊員 Random Member Application 3701 비밀번호 密码 パスワード Password 密碼 Password 3702 (영문 숫자10글자 한글5글자) (英文数字10字符,中文5字符) (半角10文字まで) "(10 letters in English alphabets/numerals, 5 letters in Korean alphabets)" (英文數位10字元,中文5字元) "(10 English letters/numerals, or 5 Korean characters)" 3703 주민 등록 신청자 목록 居民登记申请人目录 国民登録申込み者リスト List of residency applicants 居民登記申請人目錄 List of residency applicants 3704 주민으로 등록 登记为居民 国民で登録 Register 登記為居民 Register 3705 신청자 삭제 删除申请人 申込み者削除 Delete 刪除申請人 Delete 3706 1. 만화 군주와 공략집 1. 漫画君主和攻略 1.マンガ君主と攻略集 1. Luminary Comics and Guidebook 1. 漫畫君主和攻略 1. Luminary Comics and Guidebook 3707 만화 군주 漫画君主 マンガ君主 Luminary Comics 漫畫君主 Luminary Comics 3708 이전 上一步 前 Previous 上一步 Previous 3709 다음 下一步 次 Next 下一步 Next 3710 공성전 攻城战 国攻め Siege battle 攻城戰 Siege battle 3711 공성전 지속시간 : 攻城战持续时间 国攻め持続時間: Siege battle duration: 攻城戰持續時間 Siege battle duration: 3712 40분 40分钟 40分 40 min. 40分鐘 40 min. 3713 50분 50分钟 50分 50 min. 50分鐘 50 min. 3714 60분 60分钟 60分 60 min. 60分鐘 60 min. 3715 캐릭터변경하기 角色变更 キャラ変更する Change Character 角色變更 Change Character 3716 캐릭터 변경 角色变更 キャラ変更 Change Character 角色變更 Change Character 3717 품종 변경 类型变更 品種変更 Change Type 類型變更 Change Type 3718 품종변경하기 类型变更 品種変更する Change Type 類型變更 Change Type 3719 이름 변경하기 更名 名前変更する Change Name 更名 Change Name 3720 변경할 이름 입력 : 输入要变更的名称 変更する名前入力 : Enter new name: 輸入要變更的名稱 Enter new name: 3721 변경하기 变更 変更する Change 變更 Change 3722 상태 정보 属性 能力 Status 屬性 Status 3723 탈것 马 馬 Horse 座騎 Horse 3724 비밀번호 변경 권고 建议变更密码 パスワード変更勧告 Recommending to change the password 建議變更密碼 Recommending to change the password 3725 비밀번호를 지금 변경합니다. 现在变更密码。 パスワードを今変更します。 Changing the password 現在變更密碼。 Changing the password 3726 나중에 변경하겠습니다. 以后变更 後で変更します。 Will be changed later 以後變更 Will be changed later 3727 이벤트결과 活动结果 イベント結果 Event Result 活動結果 Event Result 3728 아이템 받기 接收物品 アイテムを受ける Receive Item 接收物品 Receive Item 3729 구입한 물품 업데이트 购买的物品更新 購入したアイテムアップデート Update the purchased items 購買的物品升級 Update the purchased items 3730 소지품으로 옮기기▼ 存放到背包↓ 荷物に移す▼ Move to inventory ▼ 存放到背包↓ Move to inventory ▼ 3731 구입한 물품 购买的物品 購入したアイテム Purchased items 購買的物品 Purchased items 3732 소지품 背包 荷物 Inventory 背包 Inventory 3733 물품 정보 物品信息 アイテム情報 Item Info 物品訊息 Item Info 3734 선택한 물품 选择的物品 選択したアイテム Selected items 選擇的物品 Selected items 3735 개 个 個 unit(s) 個 unit(s) 3736 고객센터 이동하기 移动到客户中心 ユーザーサポート Customer Services 移動到客戶中心 Customer Services 3737 1번 페이지 第一页 1番ページ Page 1 第一頁 Page 1 3738 이전페이지◀ 上一页← ←前項 Previous Page ◀ 上一頁← Previous Page ◀ 3739 ▶다음페이지 →下一页 次項→ ▶Next Page →下一頁 ▶Next Page 3740 수량 数量 数量 Volume 數量 Volume 3741 소지품 背包 荷物 Inventory 背包 Inventory 3742 상인 商人 商人 Merchant 商人 Merchant 3743 구입◀ 购买← 購入← Buy ◀ 購買← Buy ◀ 3744 ▶판매 →出售 →販売 ▶Sell →出售 ▶Sell 3745 엔젤릿 石榴姐 フィーユ Angelet 俏才人 Angelet 3746 소지품 背包 荷物 Inventory 背包 Inventory 3747 타락돼지 堕落猪 ブロークンザビエル Corrupted Pig 墮落豬 Corrupted Pig 3748 수리하기 修理 修理する Repair 修理 Repair 3749 귓속말 悄悄话 耳打ち Whisper 悄悄話 Whisper 3750 공성에 성공했습니다. 攻城成功。 国攻めに成功しました。 Siege Succeeded 攻城成功。 Siege Succeeded 3751 투표 投票 投票 Vote 投票 Vote 3752 투표하기 进行投票 投票する Voting 進行投票 Voting 3753 %s\r필요레벨:%d\r설명:%s\r예:%s %s\r需要等级:%d\r说明:%s\r例:%s %s\r必要なレベル:%d\r説明:%s\r例:%s %s\rRequired level:%d\rExplanation:%s\rExample:%s %s\r需要等級:%d\r說明:%s\r例:%s %s\rRequired level:%d\rExplanation:%s\rExample:%s 3754 ntadmin 할말! ntadmin 要说的话! ntadmin言葉が…! ntadmin talking! ntadmin 要說的話! ntadmin talking! 3755 이곳으로는 이동하실 수가 없습니다.\r배를 타시고 직접 방문하시기 바랍니다. 不能移动到此处。\r请乘船直接到达。 こちらには移動できません。\r船に乗って直接訪問してください。 Cannot move there.\rPlease take the ship and visit directly. 不能移動到此處。\r請乘船直接到達。 Cannot move there.\rPlease take the ship and visit directly. 3756 [순간이동이용권]을 필요로 합니다.\r[순간이동이용권]은 아이템 몰에서 구입가능합니다. 需要[飞行卷]。\r[飞行卷]可以在道具商城购买。 [ワープチケット]を必要とします。\r[ワープチケット]はアイテムモールで購入できます。 [Teleportation Ticket] is needed.\r[TeleportationTicket] can be purchased in the Item Mall. 需要[飛行卷]。\r[飛行卷]可以在道具商城購買。 [Teleportation Ticket] is needed.\r[TeleportationTicket] can be purchased in the Item Mall. 3757 출입 레벨에 도달하지 않았습니다.\r그곳으로 이동하기 위해서는 %d레벨 이상이어야 합니다. 未达到出入等级。\r移动到该地需要%d级以上。 出入レベルに到逹していません。\rその場所に移動するためには %dレベル以上でなければなりません。 You have not reached the required level.\rYou need to be at least %d Level to enter 等級不夠。\r移動到該地需要%d級以上。 You have not reached the required level.\rYou need to be at least %d Level to enter 3758 초보자 사냥터입니다.\r10레벨 미만만 이용이 가능합니다. 这里是初学者猎场。\r仅限10等级以下进入。 初心者狩り場です。\r10レベル未満だけ利用ができます。 This is the Beginner Hunting Ground.\rIt is for users with Level 10 or less. 這裏是初學者獵場。\r僅限等級10以下進入。 This is the Beginner Hunting Ground.\rIt is for users with Level 10 or less. 3759 [순간이동이용권] 1장이 소모됩니다.\r%s 사냥터로 이동하시겠습니까? 需要1张[飞行卷]。\r是否移动到%s猎场? [ワープチケット] 1枚を使用します。\r%s 狩り場に移動しますか? A single [Teleportation Ticket] will be consumed.\rDo you want to move to %s Hunting Ground? 需要1張[飛行卷]。\r是否移動到%s獵場? A single [Teleportation Ticket] will be consumed.\rDo you want to move to %s Hunting Ground? 3760 %s 사냥터로 이동하시겠습니까? 是否移动到%s猎场? %s 狩り場に移動しますか? Do you want to move to %s hunting round? 是否移動到%s獵場? Do you want to move to %s hunting round? 3761 사냥터 위치 : %s \rLv.10 이하의 초보만 출입이 가능합니다. 猎场位置: %s \rLv.10 以下的新手出入可能。 狩り場位置 :%s \rLv.10 以下の初心者だけ出入が可能です。 Location of Hunting Ground: %s \rRequired Level to enter: up to Lv. 10 only 獵場位置: %s \r限10級以下的玩家進入。 Location of Hunting Ground: %s \rRequired Level to enter: up to Lv. 10 only 3762 사냥터 위치 : %s \r출입가능레벨 : Lv. %d 이상 猎场位置: %s \r出入可能级别 : Lv. %d 以上 狩り場位置 :%s \r出入り可能レベル :Lv. %d 以上 Location of Hunting Ground: %s \rRequired Level to enter: Level %d 獵場位置: %s \r出入可能級別 : Lv. %d 以上 Location of Hunting Ground: %s \rRequired Level to enter: Level %d 3763 %d번 페이지 第%d页 %d番ページ Page %d 第%d頁 Page %d 3764 구입한 수량을 초과해서 가져오실 수는 없습니다. 超过购买数量。 購入した数量を超過して持って来ることはできません。 Cannot take more than purchased volume 超過購買數量,不能存放。 Cannot take more than purchased volume 3765 #item# 물품 #num# 개를 옮기겠습니까? 是否移动#item#物品#num#个? #item# アイテム #num# 個を移しますか? Do you want to move #num# unit(s) of #item#? 是否移動#item#物品#num#個? Do you want to move #num# unit(s) of #item#? 3766 소지품이 꽉 찬 상태면 옮기지 못합니다. 存放物品位置已满时不能存放。 荷物が一杯になった状態だと移すことができません。 Cannot move items when your inventory is full. 存放物品位置已滿時不能存放。 Cannot move items when your inventory is full. 3767 [%s] 수령시 자동으로 사용됩니다. 물품을 수령하시겠습니까? 接收[%s]时自动使用。是否接收物品? [%s] アイテムを受領しますか? [%s] will be used automatically upon receiving. Do you want to receive the items? 接收[%s]時自動使用。是否接收物品? [%s] will be used automatically upon receiving. Do you want to receive the items? 3768 summonevolve 눈토끼 狂暴雪人 summonevolveゆきうさぎ Blizzard Snowman 狂暴雪人 Blizzard Snowman 3769 퀴즈를 종료하시겠습니까? 是否结束猜谜? クイズを終了しますか? Do you want to quit the Quiz? 是否結束猜謎? Do you want to quit the Quiz? 3770 순간이동은 3초에 한 번만 가능합니다. 잠시만 기다려주시기 바랍니다. 飞行券在3秒内只能使用一次。请稍等。 瞬間移動は 3秒に一度だけです。少々お待ちください。 Teleportation can be done only once for 3 sec. Please wait a moment. 在3秒內只能傳送一次。請稍等。 Teleportation can be done only once for 3 sec. Please wait a moment. 3771 [#item#] #num#개를 판매 하였습니다. 售出[#item#] #num#个。 [#item#] #num#個を販売しました。 You sold #num# #item# 售出[#item#] #num#個。 You sold #num# #item# 3772 총재산 总财产 総財産 Total Assets 總財產 Total Assets 3773 서버순위 服务器排名 順位 Server Rank 伺服器排名 Server Rank 3774 총보유액 总持有额 総財産 Total Assets 總持有額 Total Assets 3775 보유액 银行存款 保有額 Bank Balance 銀行存款 Bank Balance 3776 통장개설마을 帐户开户城镇 口座 Account Bank 帳戶開戶城鎮 Account Bank 3777 은행 银行 銀行 Bank 銀行 Bank 3778 [%s] 수령시 자동으로 사용됩니다. 물품을 수령하시겠습니까? 接收[%s]时自动使用。是否接收物品? [%s] 受けとり時、自動で使われます。 アイテムを受けとりますか? [%s] will be used automatically upon receiving. Do you want to receive the items? 接收[%s]時自動使用。是否接收物品? [%s] will be used automatically upon receiving. Do you want to receive the items? 3779 소지품이 꽉 찬 상태면 수령하실 수가 없습니다. 背包已满时不能接收。 インベントリが一杯では受けとれません。 Cannot receive items when your inventory is full. 背包已滿時不能接收。 Cannot receive items when your inventory is full. 3780 이 물품은 이미 소지하고 계십니다. 이 물품은 더이상 소지하실 수가 없습니다. 已拥有该物品。不能拥有更多该物品。 このアイテムは既に持っています。このアイテムはこれ以上所持できません。 You already have this item. You cannot have any more. 已擁有該物品。不能擁有更多該物品。 You already have this item. You cannot have any more. 3781 %4d년%2d월%2d일 %4d年%2d月%2d日 %4d年%2d月%2d日 Y:%4d M:%2d D:%2d %4d年%2d月%2d日 Y:%4d M:%2d D:%2d 3782 [%s] 님 축하드립니다 恭喜[%s]。 [%s] さん、おめでとうございます。 [%s]!Congratulations! 恭喜[%s]。 [%s]!Congratulations! 3783 보너스 타임에는 몬스터가 주는 경험치가 120%% 늘어납니다. 奖励时间内狩猎获得的经验值为130%。 ボーナスタイム中はモンスターから得られる経験値が 150%%になります。 Exp Pts given by the monster during the bonus time will be 130%% 獎勵時間內怪物給出的經驗值為200%%。 Exp Pts given by monsters during the bonus time will be 130%% 3784 몬스터가 주는 경험치가 120%% 늘어나는 서비스 타임이 끝났습니다. 狩猎奖励经验结束。 ボーナスタイムが終わりました。 130%% Exp Pts bonus time is over 狩獵獎勵經驗結束。 130%% Exp Pts bonus time is over 3785 요술램프 이벤트 시작 시간입니다. 阿拉丁神灯活动开始时间。 魔法のランプのイベント時間です。 Magic Lamp Event Time 神燈活動開始時間。 Magic Lamp Event Time 3786 요술램프 이벤트가 끝났습니다. 阿拉丁神灯活动已结束。 魔法のランプイベントが終了しました。 Magic Lamp Event Time is over 神燈活動已結束。 Magic Lamp Event Time is over 3787 %d분 후에 30레벨 이상인 유저에게 요술램프가 지급됩니다. %d分钟后为30以上的玩家发放阿拉丁神灯。 18時に接続中のLv30以上の皆さんに魔法のランプを支給します。 Magic Lamp will be delivered in 10 mins. %d分後將向等級在20以上的所有線上玩家發放神燈。 Magic Lamp will be delivered in 10 mins. 3788 소지품창에 빈 자리가 없는 분은 요술램프을 받을 수 없으니 주의하세요. "背包内没有额外位置的玩家,将无法接受到阿拉丁神灯。" 荷物に空きのない方は、受け取ることができませんので気をつけてください。 Users with no empty space in their inventory cannot receive Magic Lamp 背包沒有位置,不能接收神燈,請注意。 Users with no empty space in their inventory cannot receive Magic Lamp 3789 55분까지 이벤트 시간 중에 요술램프퀘스트를 완료하면 在55分钟前的活动时间内完成阿拉丁神灯任务 イベント時間内(55分まで)に魔法のランプクエストをクリアすると、 "When you complete the Magic Lamp Quest during the event by 55 minutes," 在55分前的活動時間內完成神燈任務時 "When you complete the Magic Lamp Quest during the event by 55 minutes," 3790 55분부터 추첨을 통해 푸짐한 상품을 드립니다. 从55分钟开始抽签奉送丰厚奖品。 55分から抽選で商品を差し上げます。 we will give the item gifts to you by draw at 55minutes. 從55分開始抽籤奉送豐厚獎品。 we will give the item gifts to you by draw at 55minutes. 3791 매일 오후5시30분에 PC방(군주프리미엄가맹점)에서 접속한 모든 유저에게 요술램프을 지급합니다. 每日下午5时30分向在网吧(君主特约加盟店)登录的所有玩家发放阿拉丁神灯。 毎日午後5時30分に PC部屋(君主プレミアム加盟店)から接続したすべてのユーザーに魔法のランプを支給します。 We will offer Magic Lamp to all users who accessin PC room (Luminary premium branch) at 5:30 every afternoon. 每日下午5時30分向在網吧(君主特約加盟店)登錄的所有玩家發放神燈。 We will offer Magic Lamp to all users who access in a PC room (Luminary premium branch) at 5:30 every afternoon. 3792 [#village#]마을 [#index#]번 창고 계약 종료로 물품이 클라라에게 보내졌습니다. 수수료를 지급하고 물품을 찾을 수 있습니다. [#village#]城镇[#index#]号仓库因合同期满,所有物品被保存到NPC香香中. 支付手续费后可以收回物品. [#village#]国 [#index#]番貸倉庫契約終了でアイテムがクララに送りました。 手数料を支給してアイテムが見つかりません。 [#index#] Warehouse Contract in [#village#] Town has been expired. Items in the warehouse have been sent to Clara. You may recover your items after paying him some commissions [#village#]城鎮[#index#]號倉庫因合約期滿,將消失的物品有香香保管。請找到香香拿回物品 [#index#] Warehouse Contract in [#village#] Town has been expired. Items in the warehouse have been sent to Clara. You may recover your items after paying the commission. 3793 은행소영주 银行掌柜 銀行守令 Bank Head 銀行掌櫃 Bank Head 3794 주식 거래소소영주 证券交易所掌柜 証券所守令 Head of the Stock Market 證券交易所掌櫃 Head of the Stock Market 3795 수련장소영주 狩猎场掌柜 狩猟場守令 Head of the Hunting Ground 狩獵場掌櫃 Head of the Hunting Ground 3796 시장소영주 集市掌柜 マーケット守令 Head of the Market 市集掌櫃 Head of the Market 3797 창고소영주 仓库掌柜 貸倉庫守令 Head of the Warehouse 倉庫掌櫃 Head of the Warehouse 3798 우체국소영주 驿站掌柜 郵便局守令 Head of the Post Office 驛站掌櫃 Head of the Post Office 3799 포구소영주 船坞掌柜 港守令 Head of the Port 船塢掌櫃 Head of the Port 3800 탈것 거래소소영주 马市掌柜 牧場守令 Head of the Horse Market 馬市掌櫃 Head of the Horse Market 3801 부동산소영주 房产交易所掌柜 不動産取引所守令 Head of the Broker House 房產交易所掌櫃 Head of the Broker House 3802 소환수 거래소소영주 宠物市场掌柜 魔獣廊守令 summon pet market master 寵物市場掌櫃 Summoned Pet Market Master 3803 전함사소영주 海军衙门掌柜 戦艦司守令 Head of the Warship Company 海軍衙門掌櫃 Head of the Warship Company 3804 농장소영주 农场掌柜 農場守令 Head of the Farm 農場掌櫃 Head of the Farm 3805 파티홀소영주 宴会厅掌柜 宴会場守令 Head of the Party Hall 派對大廳掌櫃 Head of the Party Hall 3806 비변사소영주 雇佣兵营掌柜 英雄廊守令 Head of the Bibyeonsa 召喚英雄市集掌櫃 Head of the Bibyeonsa 3807 광산소영주 矿山掌柜 鉱山守令 Head of the Mine 礦山掌櫃 Head of the Mine 3808 %d년 %d월 %d일 %d시 %d年 %d月%d日 %d时 %d年 %d月 %d日 %d時 Y: %d M: %d D: %d H: %d %d年 %d月%d日 %d時 Y: %d M: %d D: %d H: %d 3809 [제작의뢰] [制作委托] [製造依頼] [Manufacturing Request] [委託製造] [Manufacturing Request] 3810 배를 타고 있는데... 타고 있는 배가 없네.. 배의 ShipID = %d 正在乘船... 没有正在乘的船.. 船的Ship账号 = %d 船に乗っているが… 乗っている船がないね… 船の ShipID = %d I want to take the ship... but there is no ship to take. Ship ID = %d 正在乘船... 沒有正在乘的船.. 船的Ship帳號 = %d I want to take the ship... but there is no ship to take. Ship ID = %d 3811 배를 타고 종료하려는데... 타고 있는 배가 없네.. 배의 ShipID = %d 要结束乘船... 没有正在乘的船.. 船的Ship账号 = %d 船に乗って終了しようとするのに… 乗っている船がないね… 船の ShipID = %d I want to get off from the ship... but there is no ship to take.. Ship ID = %d 要結束乘船... 沒有正在乘的船.. 船的Ship帳號 = %d I want to get off from the ship... but there is no ship to take. Ship ID = %d 3812 무기 武器 武器 Weapon 武器 Weapon 3813 무기 武器 武器 Weapon 武器 Weapon 3814 투구 头盔 兜 Helmet 頭盔 Helmet 3815 모자 帽子 帽子 Hat 帽子 Hat 3816 갑옷 铠甲 鎧 Armor 鎧甲 Armor 3817 의복 衣服 衣服 Clothes 衣服 Clothes 3818 반지 戒指 指輪 Ring 戒指 Ring 3819 반지 戒指 指輪 Ring 戒指 Ring 3820 허리띠 腰带 ベルト Belt 腰帶 Belt 3821 신발 鞋子 靴 Shoes 鞋子 Shoes 3822 목걸이 项链 ネックレス Necklace 項鏈 Necklace 3823 망토 披风 マント Cape 披風 Cape 3824 가방 背包 かばん Bag 背包 Bag 3825 소영주메뉴1 掌柜菜单1 管理窓口1 Menu for Head #1 掌櫃選單1 Menu for Head #1 3826 소영주메뉴2 掌柜菜单2 管理窓口2 Menu for Head #2 掌櫃選單2 Menu for Head #2 3827 비변사소영주메뉴 雇佣兵营掌柜菜单 英雄廊管理窓口 Menu for Head of the Bibyeonsa 召喚英雄市集掌櫃選單 Menu for Head of the Bibyeonsa 3828 소영주메뉴3 掌柜菜单3 管理窓口3 Menu for Head #3 掌櫃選單3 Menu for Head #3 3829 전함사소영주메뉴 海军衙门掌柜菜单 戦艦司管理窓口 Menu for Head of the Ship Market 海軍衙門掌櫃選單 Menu for Head of the Ship Market 3830 선박이름 船舶名称 船の名前 Name of the ship 船舶名稱 Name of the Ship 3831 지정거래 할 대상의 캐릭터명을 입력하십시오 请输入进行指定交易对象的角色名。 指定取引する対象のキャラクター名を入力してください。 Please enter the character name for the user that you specifically wish to trade 請輸入進行指定交易物件的角色名。 Please enter the character name for the user that you specifically wish to trade 3832 소환수팔기 出售宠物 召喚獣を売る Sell Summoned Monster 出售寵物 Sell Summoned Monster 3833 소환수구입 购买宠物 召喚獣を買う Buy Summoned Monster 購買寵物 Buy Summoned Monster 3834 소환수 거래소정보 宠物市场信息 魔獣廊情報 summon pet market information 寵物市場訊息 Summoned Pet Market Information 3835 소환수 거래소소영주메뉴 宠物市场掌柜菜单 魔獣廊管理窓口 summon pet market master menu 寵物市場掌櫃選單 Summoned Pet Market Master Menu 3836 부동산정보 房地产信息 不動産情報 Real Estate Info 房地產資訊 Real Estate Info 3837 부동산소영주메뉴 房产交易所掌柜菜单 不動産取引所管理窓口 Menu for Head of the Broker House 房產交易所掌櫃選單 Menu for Head of the Broker House 3838 탈것 거래소소영주메뉴 马市掌柜菜单 牧場管理窓口 Menu for Head of the Horse Market 馬市掌櫃選單 Menu for Head of the Horse Market 3839 포구목록 船坞目录 港リスト Port List 船塢目錄 Port List 3840 포구정보 船坞信息 港情報 Port Info 船塢訊息 Port Info 3841 포구소영주메뉴 船坞掌柜菜单 港管理窓口 Menu for Head of the Port 船塢掌櫃選單 Menu for Head of the Port 3842 우체국소영주메뉴 驿站掌柜菜单 郵便局管理窓口 Menu for Head of the Post Office 驛站掌櫃選單 Menu for Head of the Post Office 3843 수련장이용 使用狩猎场 狩猟場利用 Use 使用狩獵場 Use 3844 수련장정보 狩猎场信息 狩猟場情報 Info 狩獵場訊息 Info 3845 수련장소영주 메뉴1 狩猎场掌柜菜单1 狩猟場管理窓口1 Menu for Head of the Hunting Ground #1 狩獵場掌櫃選單1 Menu for Head of the Hunting Ground #1 3846 수련장소영주 메뉴2 狩猎场掌柜菜单2 狩猟場管理窓口2 Menu for Head of the Hunting Ground #2 狩獵場掌櫃選單2 Menu for Head of the Hunting Ground #2 3847 물품팔기 出售物品 アイテムを売る Sell Item 出售物品 Sell Item 3848 물품사기 购买物品 アイテムを買う Buy Item 購買物品 Buy Item 3849 시장정보 集市信息 マーケット情報 Market Info 市集訊息 Market Info 3850 객수소영주 메‰´ 集市掌柜菜单 マーケット管理窓口 Menu for Head of the Market 市集掌櫃選單 Menu for Head of the Market 3851 "수리를 하고 싶다면 물품 수리 버튼을 누르고,\r \r물품 기간 연장을 하고 싶다면 물품 기간 연장 버튼을 눌러보게." 如需要修理请按物品修理键,\r\r如需要延长物品期限请按物品期限延长键。 Notext(3851) "If you want to repair, click on Repair Item button. \r\r If you want to extend the lifespan of the item, click on Extend lifespan button" 如需要修理請按物品修理鍵,\r\r如需要延長物品期限請按物品期限延長鍵。 "If you want to repair, click on Repair Item button. \r\r If you want to extend the lifespan of the item, click on Extend lifespan button" 3852 완료됨 完成 完了 Completed 完成 Completed 3853 완료안됨 未完成 完了してない Not Completed 未完成 Not Completed 3854 DB초기화: [%s] DB初始化:[%s] DB初期化:[%s] Reset DB: [%s] DB初始化:[%s] Reset DB: [%s] 3855 정상종료사용자:%d 비정상종료자:%d 비정상비율:%3.2f%c 正常退出用户:%d 非正常退出用户:%d 非正常比率:%3.2f%c 正常終了使用者:%d 非正常終了者:%d 非正常割合:%3.2f%c Normal finishing user:%d Abnormal finishing user:%dAbnormal rate:%3.2f%c 正常退出用戶:%d 非正常退出用戶:%d 非正常比率:%3.2f%c Normal finishing user:%d Abnormal finishing user:%dAbnormal rate:%3.2f%c 3856 무역상(청:미설정)(러:미설정)(일:미설정) 贸易商(清:未设定)(俄:未设定)(日:未设定) 貿易商(請い:未設定)(ロシア:未設定)(イクシア:未設定) International Merchants (China:Not specified)(Russia: Not specified)(Japan: Not specified) 貿易商(清:未設定)(俄:未設定)(日:未設定) International Merchants (China: Not specified)(Russia: Not specified)(Japan: Not specified) 3857 "무역상(청:%s,%d/%d)(러:%s,%d/%d)(일:%s,%d/%d)" 贸易商(清:%s,%d/%d)(俄:%s,%d/%d)(日:%s,%d/%d) "貿易商(請い:%s,%d/%d)(ロシア:%s,%d/%d)(イクシア:%s,%d/%d)" "International Merchants (China:%s,%d/%d)(Russia:%s,%d/%d)(Japan:%s,%d/%d)" 貿易商(清:%s,%d/%d)(俄:%s,%d/%d)(日:%s,%d/%d) "International Merchants (China:%s,%d/%d)(Russia:%s,%d/%d)(Japan:%s,%d/%d)" 3858 시장주문수:%d/%d 集市定购量:%d/%d マーケット注文数:%d/%d No. of Orders in the market:%d/%d 市集訂購量:%d/%d No. of Orders in the market:%d/%d 3859 주식 거래소주문수:팔자(%d)사자(%d)/%d 证券交易所定购量:卖家(%d)买家(%d)/%d 証券所注文数:買おう(%d)売ろう(%d)/%d No. of Orders in the stock market:Sell (%d) Buy(%d)/%d 證券交易所訂購量:賣家(%d)買家(%d)/%d No. of Orders in the stock market:Sell (%d) Buy(%d)/%d 3860 파티(수:%d/%d 참여자:%d)(수련장:%d명 어드벤티지:%d)(던전:%d명)(인스턴스던전:%d명) 组(数:%d/%d 参与者:%d)(修炼场:%d名 成功:%d)(狩猎场:%d名)(实例狩猎场:%d名) パーティー(数:%d/%d 参加者:%d)(狩猟場:%d人 アドバンテージ:%d)(ドンジン:%d人)(インスタントドンジン:%d人) Party(No. of:%d/%d Participants:%d)(Hunting Ground:%d person(s) adventage:%d)( Dungeons:%d person(s)) 組(數:%d/%d 參與者:%d)(修煉場:%d名 成功:%d)(狩獵場:%d名)(實例狩獵場:%d名) Party(No. of:%d/%d Participants:%d)(Hunting Ground:%d person(s) adventage:%d)( Dungeons:%d person(s)) 3861 Output( 마을주민(NPC):%s 공성전:%s 잭:%s 퀴즈채팅:%s) Output( 城镇居民(NPC):%s 攻城战:%s 募兵官:%s 问题讨论:%s) Output((NPC):%s 国攻め:%s クマ:%s クイズチャット:%s) Output(Town NPC):%s siege battle:%s Enlisting Officer:%s Quiz Chatting:%s) Output( 城鎮居民(NPC):%s 攻城戰:%s 募兵官:%s 問題討論:%s) Output(Town NPC):%s siege battle:%s Enlisting Officer:%s Quiz Chatting:%s) 3862 Output( 주식공모:%s 시장세:%s 증자세:%s 무역세:%s) "Output( 股票招募:%s 仓库税:%s 贸易税:%s, %s )" output(株式公募:%s マーケット税:%s 増資税:%s 貿易税:%s) Output(Public Stock Offering:%s Market tax:%s Tax on increased stocks:%s Trade Tax:%s ) Output( 股票招募:%s 倉庫稅:%s 貿易稅:%s, %s ) Output(Public Stock Offering:%s Market tax:%s Tax on increased stocks:%s Trade Tax:%s ) 3863 Time : %s(%02d일 %02d시간 %02d분 %02d초) Time:%s(%02d日 %02d期间 %02d分 %02d秒) Time :%s(%02d日 %02d時間 %02d分 %02d秒) Time: %s(%02d days %02d hours %02d minutes %02d seconds) Time:%s(%02d日 %02d期間 %02d分 %02d秒) Time: %s(%02d days %02d hours %02d minutes %02d seconds) 3864 DBLatency : [%d] 초 DBLatency:[%d] 秒 DBLatency :[%d] 秒 DBLatency: [%d] seconds DBLatency:[%d] 秒 DBLatency: [%d] seconds 3865 물가지수 : %I64d(엔젤릿비율:%d) 物价指数:%I64d(石榴姐比率:%d) 物価指数:%I64d(フィーユ比率:%d) Price index: %I64d(Rate of Angelet:%d) 物價指數:%I64d(俏妹子比率:%d) Price index: %I64d(Rate of Angelet:%d) 3866 Input( Father:%s 추천인:%s ) Input( Father:%s 推荐人:%s ) Input( Father:%s 推薦人:%s ) Input(Father:%s Sponsor:%s) Input( Father:%s 推薦人:%s ) Input(Father:%s Sponsor:%s) 3867 [%s]물품의 기본 최대 내구도는 [%d]입니다. [%s]物品的基本最大耐久度是[%d]。 [%s]アイテムの基本最大耐久度は [%d]です。 The basic maximum durability of [%s] is [%d]. [%s]物品的基本最大耐久度是[%d]。 The basic maximum durability of [%s] is [%d]. 3868 [%s]물품의 기본 최대 내구도는 [%d]입니다. [%s]物品的基本最大耐久度是[%d]。 [%s]アイテムの基本最大耐久度は [%d]です。 The basic maximum durability of [%s] is [%d]. [%s]物品的基本最大耐久度是[%d]。 The basic maximum durability of [%s] is [%d]. 3869 [%s]이 진화하기 위해서는 레벨이 [%d]이상어야 합니다. 进化[%s]要求等级在[%d]以上。 [%s]が進化するためにはレベルが [%d]以上を必要とします The level of [%s] must be at least [%d] to evolve 進化[%s]要求等級在[%d]以上。 The level of [%s] must be at least [%d] to evolve 3870 [%s]이 진화하기 위해서는 레벨이 [%d]이상어야 합니다. 进化[%s]要求等级在[%d]以上。 [%s]が進化するためにはレベルが [%d]以上を必要とします The level of [%s] must be at least [%d] to evolve 進化[%s]要求等級在[%d]以上。 The level of [%s] must be at least [%d] to evolve 3871 [%s]마을의 레벨은 [%d]입니다. [%s]城镇的等级是[%d]。 [%s]国のレベルは [%d]です。 The level of [%s] Town is [%d]. [%s]城鎮的等級是[%d]。 The level of [%s] Town is [%d]. 3872 [%s]마을의 레벨은 [%d]입니다. [%s]城镇的等级是[%d]。 [%s]国のレベルは [%d]です。 The level of [%s] Town is [%d]. [%s]城鎮的等級是[%d]。 The level of [%s] Town is [%d]. 3873 배낭곰쥐 [%d]마리에 상품 [%d] 대를 설정했습니다. 背袋鼠[%d]只设定了商品 [%d] 台。 チューマ[%d]匹に商品 [%d] 代を設定しました。 You set Iriver [%d] in [%d] Knapsack Mice. 背袋鼠[%d]只設定了艾利和 [%d] 台。 You set Iriver [%d] in [%d] Knapsack Mice. 3874 [%s] 수령시 자동으로 사용됩니다. 물품을 수령하시겠습니까? 接收[%s]时自动使用。使用接收物品? [%s] 受領すると、トレード不可の場合は他のキャラクターに移動できなくなります。\rまた、期間設定されているものは使用開始となりますがよろしいですか? [%s] will be automatically used at upon acceptance. Do you want to accept the item? 接收[%s]時自動使用。確定接收物品? [%s] will be automatically used at upon acceptance. Do you want to accept the item? 3875 소지품이 꽉 찬 상태면 수령하실 수가 없습니다. 背包已满时不能接收。 荷物が一杯になった状態なら受領できません。 Cannot receive any items when inventory is full 背包已滿時無法接收。 Cannot receive any items when inventory is full 3876 이 물품은 이미 소지하고 계십니다. 이 물품은 더이상 소지하실 수가 없습니다. 已拥有该物品。不能拥有更多该物品。 このアイテムは既に持っています。このアイテムはこれ以上持つことができません。 You already have this item. You cannot have it any more. 已擁有該物品。 You already have this item. You cannot have any more. 3877 구입한 수량을 초과해서 가져오실 수는 없습니다 超过购买数量,不能移动。 購入した数量を超過して持って来ることができません You cannot take more than the purchased volume. 超過購買數量,無法移動。 You cannot take more than the purchased volume. 3878 #item# 물품 #num# 개를 옮기겠습니까? 是否存放#item#物品#num#个? #item# アイテム #num# 個を移しますか? Do you want to move #num# #item#? 是否存放#item#物品#num#個? Do you want to move #num# #item#? 3879 소지품이 꽉 찬 상태면 옮기지 못합니다. 背包已满时不能存放。 荷物が一杯になった状態では移すことができません。 Cannot move when inventory is full 背包已滿時不能存放。 Cannot move when inventory is full 3880 %s (%d번 변경) %s (%d次变更) %s (%d回変更) %s (change %d times) %s (%d次變更) %s (change %d times) 3881 사용자상세정보 - %s 用户详细信息 - %s ユーザー詳細情報 - %s Detailed User Info - %s 用戶詳細資訊 - %s Detailed User Info - %s 3882 입력값 에러(%d) 输入值错误 (%d) 入力値エラー(%d) Input value error (%d) 輸入值錯誤 (%d) Input value error (%d) 3883 스승님이 등록되어 있지 않아 스승님에게 귓말을 보낼 수 없습니다. 师父未登陆,不能向师父发送悄悄话。 師匠が登録されていないため、師匠に耳打ちを送ることができません。 Cannot send a whisper to the unregistered mentor. 未登記師父,不能向師父發送悄悄話。 Cannot send a whisper to the unregistered mentor. 3884 스승님이 등록되어 있지 않아 스승님의 꼼지를 열 수 없습니다. 未登记师父,不能打开师父的个人空间。 師匠が登録されていないため、師匠のブログを開くことができません。 Cannot open the unregistered mentor’s Komji. 未登記師父,不能打開師父的個人空間。 Cannot open the unregistered mentor’s Komji. 3885 개수: 数量 個数: Qty: 數量 Qty: 3886 스승님없음 没有师父 師匠 No mentor 沒有師父 No mentor 3887 예 是 はい Yes 是 Yes 3888 아니오 否 いいえ No 否 No 3889 확인 确认 確認 OK 確認 OK 3890 취소 取消 取消 Cancel 取消 Cancel 3891 추천인 제도란? 什么是推荐人制度? 推薦人制度って? What is the recommendation policy? 什麼是推薦人制度? What is the recommendation policy? 3892 소환수 도움말 보기 查看宠物帮助 召喚獣育成のヘルプ View Help on Summoned Monster 查看寵物幫助 View Help on Summoned Monster 3893 명품이란 什么是名品 名品とは? What is an Perfect Grade item? 什麼是名品 What is a Perfect Grade item? 3894 진화 进化 進化 Evolution 進化 Evolution 3895 퇴화 退化 退化 Retrogradation 退化 Retrogradation 3896 변환 变换 変換 Convert 變換 Convert 3897 수락하기 接收 受諾する Accept 接收 Accept 3898 탈것을 넣을 수 있도록 마구간을 지어주세요. 请建造马厩,以便放入马。 馬を入れることができるように厩を作ってください。 Please build a barn to put horses in. 請建造馬廄,以便放入座騎。 Please build a barn to put horses in. 3899 탈것을 넣어주세요. 마구간에 탈것을 넣어두면 사용자가 접속해 있는 동안 필요한 먹이를 창고에서 자동으로 먹습니다. 请放入马。将马放入马厩时,在用户登录期间内将自动从仓库获得所需食物。 騎乗動物を入れることが出来ます。厩に預けている状態でゲームに接続していると、貸倉庫に預けている餌(食べ物)を自動的に食べます。 "Please put a horse in the barn. When the horse is placed in the barn, he will automatically eat necessary food while the user is online" 請放入座騎。將座騎放入馬廄,於玩家上線時,將自動從倉庫獲得所需食物。 "Please put a horse in the barn. When the horse is placed in the barn, he will automatically eat necessary food while the user is online" 3900 사용자메뉴 用户菜单 普通窓口 User Menu 玩家選單 User Menu 3901 관리자메뉴 掌柜菜单 管理窓口 Head Menu 掌櫃選單 Head Menu 3902 취소하기 取消 取消し Cancel 取消 Cancel 3903 학교 정보 설정 设定学校信息 学校情報設定 Set the school information 設定學校資訊 Set the school information 3904 %s %s %s이 맞습니까? 确定是%s %s %s吗? %s %s %sでいいですか? Is %s %s %s correct? 確定是%s %s %s嗎? Is %s %s %s correct? 3905 가로 사이즈 확인 필요 ControllerID = %d Width = %d MaxSurfaceWidth = %d 需要确认横向规格Controller账号 = %d W账号th = %d MaxSurfaceW账号th = %d 横サイズ確認必要 ControllerID = %d Width = %d MaxSurfaceWidth = %d The width needs to be confirmed. Controller ID =%dWidth = %d MaxSurfaceWidth = %d 需要確認橫向規格Controller帳號 = %d W帳號th = %d MaxSurfaceW帳號th = %d The width needs to be confirmed. Controller ID =%dWidth = %d MaxSurfaceWidth = %d 3906 세로 사이즈 확인 필요 ControllerID = %d Height = %d MaxSurfaceHeight = %d 需要确认竖向规格 Controller账号 = %d Height = %d MaxSurfaceHeight = %d 縦サイズ確認必要 ControllerID = %d Height = %d MaxSurfaceHeight = %d The length needs to be confirmed. Controller ID =%dHeight = %d MaxSurfaceHeight = %d 需要確認豎向規格 Controller帳號 = %d Height = %d MaxSurfaceHeight = %d The length needs to be confirmed. Controller ID =%dHeight = %d MaxSurfaceHeight = %d 3907 가로 사이즈 확인 필요 Width = %d SurfaceWidth = %d 需要确认横向规格 W账号th = %d SurfaceW账号th = %d 横サイズ確認必要 Width = %d SurfaceWidth = %d The width needs to be confirmed .Width = %d SurfaceWidth = %d 需要確認橫向規格 W帳號th = %d SurfaceW帳號th = %d The width needs to be confirmed .Width = %d SurfaceWidth = %d 3908 세로 사이즈 확인 필요 Height = %d SurfaceHeight = %d 需要确认竖向规格Height = %d SurfaceHeight = %d 縦サイズ確認必要 Height = %d SurfaceHeight = %d The length needs to be confirmed. Height = %d SurfaceHeight = %d 需要確認豎向規格Height = %d SurfaceHeight = %d The length needs to be confirmed. Height = %d SurfaceHeight = %d 3909 [%s]획득 获得[%s] [%s]獲得 Acquired [%s] 獲得[%s] Acquired [%s] 3910 경험치 %d 经验值 %d 経験値 %d Exp Pts %d 經驗值 %d Exp Pts %d 3911 %d 마리 %d只 %d 匹 %d horses %d隻 %d horses 3912 자네 무척 실력이 좋구만.\r여기 약속한 댓가네.\r또 종종 부탁하지. 你挺厉害的嘛。\r这就是约定的奖励。\r还有几个忙要你帮呢。 お前、相当実力があるじゃないか。\r約束の代価だ\rまたときどき頼むとしよう。 "Wow, you are pretty skillful. \rHere is the reward I promised. \rI will ask you a favor again sometime" 你挺厲害的嘛。\r這就是約定的獎勵。\r還有幾個忙要你幫呢。 "Wow, you are pretty skillful. \rHere is the reward I promised. \rI will ask you a favor again sometime" 3913 호오.\r벌써?\r축하하네.\r여기 받게나. 呜呼。\r已经?\r祝贺祝贺。\r拿着这个吧。 ほお\rもう終わっただと?\rよくやった\rこれを受け取れ。 Wow. \rAlready?\rCongratulations.\rHere. Take it. 嗚呼。\r已經?\r祝賀祝賀。\r拿著這個吧。 Wow. \rAlready?\rCongratulations.\rHere. Take it. 3914 잘 했네.\r자네라면 할 줄 알았지.\r여기받게나. 干得不错。\r就知道你能行的。\r拿着这个。 よくやった。\rお前ならば出来ると思っていた\rこれを受け取れ。 Good job.\r I knew you could do it.\rHere. Take it. 幹得不錯。\r就知道你能行的。\r拿著這個。 Good job.\r I knew you could do it.\rHere. Take it. 3915 호오.\r고생했겠구만.\r수고했네.\r여기 댓가를 받게. 呜呼。\r吃了不少苦吧\r辛苦喽\r这里是小小补偿。 ほお\rご苦労だった\rご苦労ご苦労\rこの代価を受け取れ。 Hmm.\rGood job.\rYou did well.\rHere is your reward 嗚呼。\r要吃苦了\r辛苦嘍\r這裏是小小補償。 Hmm.\rGood job.\rYou did well.\rHere is your reward 3916 잭 퀘스트가 종료 되었습니다. 杰克任务已经结束。 クマクエストが終了しました。 Finished Jack Quest 已結束酒瘋癲任務。 Finished Jack Quest 3917 %s 님께서 친구가 되기를 희망합니다.\r친구로 등록 하시겠습니까? %s希望能成为您的好友。\r是否登记为好友? %s さんが友達になるのを希望しています。\r友達に登録しますか? %s wants to become your friend.\rDo you want to register %s as a friend? %s希望能成為您的好友。\r是否加入他為好友? %s wants to become your friend.\rDo you want to register %s as a friend? 3918 #where#에서 가입하신 분은 #what#를 선택하면 됩니다.\r 在#where#加入的玩家选择#what#即可。\r #where#で加入した方は #what#を選択してください。\r Select #what# if you registered in #where#\r 在#where#加入的玩家選擇#what#即可。\r Select #what# if you registered in #where#\r 3919 자작 상인 구매 비율 적용 수치입니다. 朱雀大臣的商人购买率应用数据。 朱雀官の商人購買の割合適用数値です。 Mearchant's purchase rate set by the Minister Phoenix 朱雀吏部大臣調整了稅率。 Merchant's purchase rate set by the Minister Phoenix 3920 배를 사용 가능한 레벨은 %d 입니다. 可以使用船舶的等级是%d。 船で使用可能なレベルは %d です。 Must be at Level %d to use a ship 可以使用船舶的等級是%d。 Must be at Level %d to use a ship 3921 실패 失败 失敗 Failed 失敗 Failed 3922 %d번 페이지 第%d页 %d番ページ Page %d 第%d頁 Page %d 3923 야호! [#item#] 물품을 [#prob#]의 확률로 해체했다. 哟呼! 以[#prob#]成功率分解了[#item#]物品。 おお! [#item#] アイテムを [#prob#]の確率に解体した。 Yahoo! I dismantled [#item#] at [#prob#] rate. 喲呼! 以[#prob#]成功率分解了[#item#]物品。 Yahoo! I dismantled [#item#] at [#prob#] rate. 3924 평민 平民 平民 Commoner 平民 Commoner 3925 상담하기 洽谈 相談する Consulting 洽談 Consulting 3926 수수료율(%) 手续费率(%) 手数料率(%) Commission(%) 手續費率(%) Commission(%) 3927 수수료설정 手续费设定 料率設定 Set Commission 手續費設定 Set Commission 3928 건물내구도 建筑耐久度 建物耐久度 Durability 建築耐久度 Durability 3929 은행소영주 银行掌柜 銀行守令 Head of the Bank 銀行掌櫃 Head of the Bank 3930 보유자금 持有资金 保有資金 Cash holdings 持有資金 Cash holdings 3931 총수입액 总收入金额 総収入金 Total revenues 總收入金額 Total revenues 3932 수익금 收入额 収益金 Profit 收入額 Profit 3933 통장개설은행 开户银行 口座開設銀行 Account Bank 開戶銀行 Account Bank 3934 계좌번호 帐户号码 口座番号 Account No. 帳戶號碼 Account No. 3935 통장잔액 帐户余额 通帳残額 Account Balance 帳戶餘額 Account Balance 3936 현재소지금 当前持有金钱 現在の所持金 Cash in hand 當前持有金錢 Cash in hand 3937 금액 金额 金額 Amount 金額 Amount 3938 수수료 手续费 手数料 Commission 手續費 Commission 3939 수수료율 手续费率 手数料率 Commission Rate 手續費率 Commission Rate 3940 <=입력 <=输入 <=入力 <= Enter <=輸入 <= Enter 3941 소지금모두입금 存入全部持有金钱 所持金すべて入金 Deposit all 存入全部持有金錢 Deposit All 3942 통장개설 开设帐户 口座開設 Open Account 開設帳戶 Open Account 3943 통장해지 撤销帐户 口座解約 Close Account 關閉帳戶 Close Account 3944 입금하기 存款 振り込む Deposit 存款 Deposit 3945 출금하기 取款 引き出す Withdraw 取款 Withdraw 3946 스승님 师父 師匠 Mentor 師父 Mentor 3947 현재 스승님 当前师父 現在の師匠 Current mentor 當前師父 Current Mentor 3948 스승님 설정 师父设定 師匠に設定 Choose Mentor 師父設定 Choose Mentor 3949 스승님이 되고자 신청한 사용자 명단 申请成为师父的用户名单 師匠になろうと申し込んだユーザーリスト List of Mentor Applicants 申請成為師父的用戶名單 List of Mentor Applicants 3950 스승님이란? 什么是师父? 師匠とは? What is a mentor? 什麼是師父? What is a Mentor? 3951 스승님에게귓말보내기 向师父发送悄悄话 師匠に耳打ち送る Whisper to mentor 向師父發送悄悄話 Whisper to Mentor 3952 스승님 꼼지가기 前往师父个人空间 師匠のブログへ Mentor's Komji 前往師父個人空間 Mentor's Komji 3953 신청자에게귓말보내기 向申请人发送悄悄话 申込み者に耳打ち送る Whisper to the applicant 向申請人發送悄悄話 Whisper to the applicant 3954 신청자 꼼지가기 前往申请人个人空间 申込み者のブログへ Applicants Komji 前往申請人個人空間 Applicants Komji 3955 마을 건물 건설 建设城镇建筑物 国建物建設 Town building Construction 建設城鎮建築物 Town Building Construction 3956 현재 마을 건물 当前城镇建筑 現在国建物 Current Town building 當前城鎮建築 Current Town Building 3957 건설 가능한 건물 可建造的建筑物目录 建設可能な建物リスト List of constructible buildings 可建造的建築物目錄 List of constructible Buildings 3958 건물해체 拆卸建筑 建物解体 Dismantle this building 拆卸建築 Dismantle this Building 3959 건물건설 建造建筑 建物建設 Building construction 建造建築 Building Construction 3960 위치에 位置上 位置に To Location 位置上 To Location 3961 해체하기 拆卸 解体する Dismantle 拆卸 Dismantle 3962 건설하기 建造 建設する Construct 建造 Construct 3963 총 배당금 总红利 総配当金 Total amount of dividends 總紅利 Total amount of dividends 3964 금액 金额 金額 Amount 金額 Amount 3965 배당기준 分红标准 配当基準 Dividend Basis 分紅標準 Dividend Basis 3966 【주주배당】 【股东分红】 【株主配当】 【Shareholder’s Dividends】 【股東分紅】 【Shareholder’s Dividends】 3967 【마을 주민 배당】 【城镇内居民分红】 【国民配当】 【Town Resident Dividends】 【城鎮內居民分紅】 【Town Resident Dividends】 3968 【이익금→자본금 전환】 【利润→资本金转换】 【収益→資本金転換】 【Profits → Capital Conversion】 【利潤→資本金轉換】 【Profits → Capital Conversion】 3969 배당하기 分红 割り当てる Pay Dividends 分紅 Pay Dividends 3970 전환하기 转换 切り替える Convert 轉換 Convert 3971 수련장 지도 변경 变更城镇地图 狩猟場の地図変更 Change Hunting Ground map 變更城鎮地圖 Change Hunting Ground map 3972 필요한 마을 레벨 所需城镇等级 必要な国レベル Required Town level 所需城鎮等級 Required Town level 3973 마을속성 城镇属性 国属性 Town attributes 城鎮屬性 Town Attributes 3974 변경비용 变更费用 変更費用 Change costs 變更費用 Change Costs 3975 변경된 수련장 지도는 서버가 다시 시작된 이후에 적용됩니다. 变更的狩猎场地图在服务器重启后生效。 変更された狩猟場の地図はサーバーメンテナンス後、適用されます。 Changed Hunting Ground map will be applied after restarting the Server 變更的城鎮地圖在伺服器重啟後生效。 Changed Hunting Ground map will be applied after restarting the Server 3976 이전 上一步 以前 Previous 上一步 Previous 3977 변경하기 变更 変更する Change 變更 Change 3978 다음 下一步 次 Next 下一步 Next 3979 건물 建筑 建物 Building 建築 Building 3980 【건물관리】 【建筑管理】 【建物管理】 [Building Management] 【建築管理】 [Building Management] 3981 세금할당액 税款分摊额 税金割当額 Tax allocation 稅款分攤額 Tax Allocation 3982 【주민등록 및 관리】 【居民登记及管理】 【国民登録及び管理】 [Resident] 【居民登記及管理】 [Resident] 3983 【주민(NPC) 고용】 【居民(NPC)雇佣】 【NPC雇用】 [NPC Employment] 【居民(NPC)雇用】 [NPC Employment] 3984 건설 建设 建設 Construction 建設 Construction 3985 세금설정 税款设定 税金の設定 Set tax 稅款設定 Set Tax 3986 주민(NPC)고용하기 雇佣居民(NPC) NPCを雇う Employ NPC 雇用居民(NPC) Employ NPC 3987 소영주임명 任命掌柜 守令任命 Appoint the Head 任命掌櫃 Appoint the Head 3988 주민등록신청자 居民申请人登记 国民申込み者登録 Application Management 居民申請人登記 Application Management 3989 주민관리 居民管理 国民管理 Manage resident 居民管理 Manage Resident 3990 안내문설정하기 设定问候语 案内文設定する Set notice 設定問候語 Set Notice 3991 선전포고하기 进行宣战 宣戦布告する Declare War 進行宣戰 Declare War 3992 【마을 이벤트】 城镇活动 国のイベント Town Event 城鎮活動 Town Event 3993 【마을 마크 변경】 【变更城镇标记】 【国マークを変更】 【Town Mark Change】 【變更城鎮標記】 【Town Mark Change】 3994 현재마크 当前标记 現在マーク Current Mark 當前標記 Current Mark 3995 이전 上一步 以前 Previous 上一步 Previous 3996 변경하기 变更 変更する Change 變更 Change 3997 다음 下一步 次 Next 下一步 Next 3998 이벤트 시작 开始活动 イベントスタート Start Event 開始活動 Start Event 3999 주주총회 발의 내용 및 투표 股东大会发言内容及投票 株主総会発議内容及び投票 Contents of vote of general meeting of shareholders 股東大會發言內容及投票 Contents of vote of general meeting of shareholders 4000 투표 종료까지 남은시간 截止投票的剩余时间 投票終了までの残り時間 Remaining time until the end of vote 投票截止的剩餘時間 Remaining time until the end of vote 4001 찬성 赞成 賛成 Agree 贊成 Agree 4002 반대 反对 反対 Disagree 反對 Disagree 4003 대영주 후보자 동의 同意城主候选人 国守候補者同意 Town Chief Candidate’s Agreement 同意城主候選人 Town Chief Candidate’s Agreement 4004 주주총회발의하기 召集股东大会 株主総会を発議する Proposal for General Meeting of shareholders 召集股東大會 Proposal for General Meeting of shareholders 4005 종류 类型 種類 Type 類型 Type 4006 성벽 炮塔 城壁 Castle Walls 炮塔 Castle Walls 4007 내구 耐久 耐久 Durability 耐久 Durability 4008 레벨 等级 レベル Level 等級 Level 4009 체력 生命力 HP HP: 生命力 HP: 4010 수호신 守护神 国の守護神 Guardian 守護神 Guardian 4011 성벽수리 炮塔修理 城壁の修理 Repairing Castle Walls 炮塔修理 Repairing Castle Walls 4012 체력회복 恢复生命力 HPの回復 Recovery 恢復生命力 Recovery 4013 레벨올리기 提高等级 レベルアップ Level-Up 提高等級 Level-Up 4014 화면 크기 画面大小 画面の大きさ Screen Size 畫面大小 Screen Size 4015 부모마을 父母城镇 親の国 Parent Town 父母城鎮 Parent Town 4016 마을주민수 城镇居民人数 国民数 Number of Residents 城鎮居民人數 Number of Residents 4017 마을레벨 城镇等级 国レベル Town Level 城鎮等級 Town Level 4018 건물내구도 建筑耐久度 建物耐久度 Durability 建築耐久度 Durability 4019 소영주정보 掌柜信息 守令情報 Head Info 掌櫃訊息 Head Info 4020 마을 레벨 도움말 城镇等级帮助 国レベルヘルプ Help on Town Lv 城鎮等級幫助 Help on Town Lv 4021 마을 트리 城镇树 国ツリー Town Tree 城鎮樹 Town Tree 4022 마을 게시판 城镇公告板 国の掲示板 Town Message Board 城鎮公告板 Town Message Board 4023 자본금 资本金 資本金 Capital 資本金 Capital 4024 이익금 利润 収益 Profit 利潤 Profit 4025 현재주가 当前股价 現在株価 Current Stock Price 當前股價 Current Stock Price 4026 관청자금입출금내역 官府资金收支明细 官庁の資金記録 History 官府資金收支明細 History 4027 총발행주식수 总发行股票数 総発行株式数 Total Number of Stocks Issued 總發行股票數 Total Number of Stocks Issued 4028 주민등록 居民登记 国民登録 Resident Registration 居民登記 Resident Registration 4029 소영주 후보 등록 掌柜候选登记 守令候補登録 Head Candidate Registration 掌櫃候選登記 Head Candidate Registration 4030 신분 身份 身分 Social Status 身份 Social Status 4031 부터 开始 から From 開始 From 4032 까지 (2년) 至 (2年) まで(2年) To (2 years) 至 (2年) To (2 years) 4033 영주 城主 国守 Town Chief 城主 Town Chief 4034 영주 임기 城主任期 国守任期 Term of Town Chief 城主任期 Term of Town Chief 4035 주민등록신청 居民登记申请 国民登録を申請 Application for the resident registration 居民登記申請 Application for the resident registration 4036 주민탈퇴 및 신청취소 退出居民及取消申请 国民登録を取消し Withdraw Resideny and Cancel Application 退出居民及取消申請 Withdraw Resideny and Cancel Application 4037 후보 등록 취소 取消候选登记 候補登録を取消し Cancel Candidate Registration 取消候選登記 Cancel Candidate Registration 4038 소영주 후보 신청 申请掌柜候选 守令候補へ申請 Apply for Head Candidate 申請掌櫃候選 Apply for Head Candidate 4039 종료 结束 終了 Quit 結束 Quit 4040 아이템 몰 가기 道具商城 アイテムモール行く Go to the Item Mall 點數商城 Go to the Item Mall 4041 서버변경하기 选择服务器 ログアウトする Change Server 重新登錄 Change Server 4042 캐릭터 선택하기 选择角色 キャラクター選択する Select Character 選擇角色 Select Character 4043 게임으로 돌아가기 返回游戏 ゲームに戻る Return to Game 返回遊戲 Return to Game 4044 종료하기 结束游戏 終了する Quit 結束遊戲 Quit 4045 이벤트 참여 参加活动 イベント参加 Join Event 參加活動 Join Event 4046 종료확인 确认结束 終了確認 OK 確認結束 OK 4047 notext(4047) notext(4047) notext(4047) 0:00 notext(4047) 0:00 4048 종료 结束 終了 Quit 結束 Quit 4049 취소 取消 取消し Cancel 取消 Cancel 4050 스승님 师父 師匠 Mentor 師父 Mentor 4051 현재 양성중인 제자님 명단 当前正在栽培中的徒弟名单 現在養成中の弟子のリスト List of Apprentices 當前正在栽培中的徒弟名單 List of Apprentices 4052 스승님에게귓말보내기 向师父发送悄悄话 師匠に耳打ち送る Send whisper to Mentor 向師父發送悄悄話 Send whisper to Mentor 4053 스승님 꼼지가기 前往师父的个人空间 師匠のブログへ Mentor's Komji 前往師父的個人空間 Mentor's Komji 4054 스승님신청하기 申请师父 師匠申込みする Request for Mentor 申請師父 Request for Mentor 4055 스승님등록취소 取消师父登记 師匠登録取消し Cancel Mentor Registration 取消師父登記 Cancel Mentor Registration 4056 스승님이란? 什么是师父? 師匠って? What is a mentor? 什麼是師父? What is a mentor? 4057 명단 업데이트 名单更新 リストアップデート List Update 名單更新 List Update 4058 귓말보내기 发送悄悄话 耳打ち送る Whisper 發送悄悄話 Whisper 4059 꼼지가기 前往个人空间 ブログへ Komji 前往個人空間 Komji 4060 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4061 개최자 마을 공지 宴会主办城镇公告 主催国お知らせ Announcement of Party Town 主辦者城鎮公告 Announcement of Party Town 4062 파티중 폭죽 사용 宴会中使用爆竹 宴会中爆竹使用 Use fireworks during party 在派對中使用鞭炮 Use fireworks during party 4063 입력 输入 入力 Enter 輸入 Enter 4064 파티 선물 추가 添加宴会礼物 宴会贈り物追加 Add party gift 派對裡物 Add party gift 4065 골드 [两] [Q] [M] 銀票 [M] 4066 개 个 個 unit(s) 個 unit(s) 4067 파티비용설정 宴会费用设定 宴会費用設定 Set party cost 設定派對費用 Set party cost 4068 파티 선물 목록 宴会礼物目录 宴会贈り物リスト Party Gift List 派對禮物清單 Party Gift List 4069 선택 물품 삭제 删除选择的物品 選択アイテム削除 Delete Selected Items 刪除選擇的物品 Delete Selected Items 4070 설정하기 进行设定 設定する Settings 進行設定 Settings 4071 물품 추가 添加物品 アイテム追加 Add Items 添加物品 Add Items 4072 내 소지품 背包 私の荷物 My Inventory 背包 My Inventory 4073 파티홀 창고 宴会厅仓库 宴会場倉庫 Party Hall Storage 派對場倉庫 Party Hall Storage 4074 개 个 個 unit(s) 個 Unit(s) 4075 창고로 넣기 ▶ 放入仓库→ 倉庫で入れる ◆ Put in Storage ▶ 放入倉庫→ Put in Storage ▶ 4076 ◀ 창고에서 빼기 ←从仓库中取出 ◆ 倉庫から出す ◀ Take out of Storage ←從倉庫中取出 ◀ Take out of Storage 4077 파티 비용 宴会费用 宴会費用 Party Cost 派對費用 Party Cost 4078 파티 사유 宴会事由 宴会理由 Reason for Party 派對事由 Reason for Party 4079 골드 [两] [Q] [M] [銀票] [M] 4080 파티시간 宴会时间 宴会時間 Party Time 派對時間 Party Time 4081 파티 예약 하기 预约宴会 宴会予約する Reserve Party Hall 預約派對 Reserve Party Hall 4082 년 年 年 Year 年 Year 4083 월 月 月 Month 月 Month 4084 일 日 日 Date 日 Date 4085 총 게임 시간 总游戏时间 すべてのゲーム時間 Total Playing Time 總遊戲時間 Total Playing Time 4086 분 야 信息分类 分野 Field 資訊分類 Field 4087 파티 예약 신청 申请宴会预约 宴会予約申込み Application for Party Reservation 申請預約派對 Application for Party Reservation 4088 파티 예약 정보 宴会预约信息 宴会予約情報 Party Reservation Info 派對預約情報 Party Reservation Info 4089 파티 선물 안내 宴会礼物介绍 宴会贈り物案内 Guidance of Party Gift 派對禮物說明 Guidance of Party Gift 4090 예약자 预约人 予約者 Reserving Person 預約人 Reserving Person 4091 파티시간 宴会时间 宴会時間 Party Time 宴會時間 Party Time 4092 파티사유 宴会事由 宴会理由 Reason for Party 宴會事由 Reason for Party 4093 지급하기 支付 支給する Pay 支付 Pay 4094 윌리스 唐大牛 貿易商人 Wallace 黑商 Wallace 4095 물품 판매하기 出售物品 アイテム出品する Sell Item 出售物品 Sell Item 4096 캐쉬 물품 판매하기 出售现金物品 キャッシュアイテム出品する Sell Cash Item 出售現金物品 Sell Cash Item 4097 월리스 唐大牛 貿易商人 Wallace 黑商 Wallace 4098 종류 선택 选择类型 種類選択 Select type 選擇類型 Select type 4099 판매 물품 : 出售的物品 販売アイテム: Item for sale: 出售的物品 Item for sale: 4100 물품 팔기 出售 アイテムを売る Sell Item 出售物品 Sell Item 4101 확인 确认 確認 OK 確認 OK 4102 군주이용약관동의 同意君主使用条款 君主利用約款に同意 Luminary Term of Use 同意君主使用條款 Luminary Term of Use 4103 약관에 동의합니다. 同意条款 約款に同意します。 I Agree 同意條款 I Agree 4104 약관에 동의하지 않습니다. 不同意条款。 約款に同意しません。 I disagree 不同意條款。 I disagree 4105 1달에 1번만 변경가능.(0% ~ 50% 1회 5%씩) 1个月只能变更1次。(0% ~ 50% 每次10%) 1月に1回変更可能。(0%~50%1回 5%ずつ) "Only Once a Month.(0% ~ 50% , 5% at each time)" 1個月只能變更1次。(0% ~ 50% 每次10%) "Only Once a Month.(0% ~ 50% , 5% at each time)" 4106 마지막 변경일 : 最后变更日期 最終更新日 : Last Change Date: 最後變更日期 Last Change Date: 4107 남은 증감 수치 剩余增减数据 残った増減数値 Residual Increase/Decrease Value 剩餘增減數據 Residual Increase/Decrease Value 4108 무기별 사용자 비율 - 레벨 40이상 기준 各武器的使用比例 - 等级40以上标准 武器別ユーザーの割合 - Lv40以上基準 User Percentage by Weapon - users over Level 40 各武器的用戶比 - 以等級40以上為標準 User Percentage by Weapon - users over Level 40 4109 검 宝剑 剣 Sword 寶劍 Sword 4110 창 长矛 槍 Spear 長矛 Spear 4111 지팡이 法杖 杖 Cane 法杖 Cane 4112 도끼 斧子 斧 Axe 斧頭 Axe 4113 활 弓箭 弓 Bow 弓箭 Bow 4114 총 火枪 銃 Gun 火槍 Gun 4115 검 제조 宝剑制作 剣製造 Sword manufacturing 寶劍製作 Sword manufacturing 4116 창 제조 长矛制作 槍製造 Spear manufacturing 長矛製作 Spear manufacturing 4117 지팡이 제조 法杖制作 杖製造 Cane manufacturing 法杖製作 Cane manufacturing 4118 도끼 제조 斧子制作 斧製造 Axe manufacturing 斧頭製作 Axe manufacturing 4119 활 제조 弓箭制作 弓製造 Bow manufacturing 弓箭製作 Bow manufacturing 4120 총 제조 火枪制作 銃製造 Gun manufacturing 火槍製作 Gun manufacturing 4121 꼼지가기 前往个人空间 ブログへ Go to Komji 前往個人空間 Go to Komji 4122 귓말하기 悄悄话 耳打ち送る Whisper 悄悄話 Whisper 4123 나가기 退出 出る Exit 退出 Exit 4124 ▲ ↑ ▲ ▲ ↑ ▲ 4125 ▼ ↓ ▼ ▼ ↓ ▼ 4126 총 왕실자금 皇室总资金 全ての世界金庫資金 Total Royal Palace Fund 城鎮總資金 Total Royal Palace Fund 4127 현재 사용할 수 있는 총 왕실자금 当前可使用的皇室总资金 現在使うことができるすべての世界金庫資金 Currently-Available Royal Palace Fund 當前可使用的城鎮總資金 Currently-Available Royal Palace Fund 4128 골드 [两] [Q] [M] [銀票] [M] 4129 꼼지가기 前往个人空间 ブログへ Go to Komji 前往個人空間 Go to Komji 4130 귓말하기 悄悄话 耳打ち送る Whisper 說悄悄話 Whisper 4131 설정하기 进行设定 設定する Settings 進行設定 Settings 4132 나가기 退出 出る Exit 退出 Exit 4133 탈것 구입하기 买马 騎乗動物を購入する Purchase Horse 買馬 Purchase Horse 4134 탈것종류 马类型 騎乗動物種 Horse Type 座騎類型 Horse Type 4135 구입하기 购买 購入する Purchase 購買 Purchase 4136 새로고침 刷新 更新 Refresh 更新 Refresh 4137 수수료율(%) 手续费率(%) 手数料率(%) Commission(%) 手續費率(%) Commission(%) 4138 수수료설정 设定手续费 料率設定 Set Commission 設定手續費 Set Commission 4139 수수료 手续费 手数料 Commission 手續費 Commission 4140 내 탈것 정보 我的马信息 所持中の動物情報 My Horse Info 我的座騎訊息 My Horse Info 4141 내 주문 정보 我的定购信息 私の注文情報 My Orders Info 我的訂購資訊 My Orders Info 4142 상세정보 详细信息 詳細情報 Detailed Info 詳細資訊 Detailed Info 4143 가격 价格 価格 Price 價格 Price 4144 → 팔자주문 → 卖方出售 出品注文→ → Sell Order → 賣方出售 → Sell Order 4145 ← 주문취소 ← 取消定购 ←注文取消し ← Cancel Order ← 取消訂購 ← Cancel Order 4146 계약조건설정 设定合同条件 契約条件設定 Set Contract Terms 設定合約條件 Set Contract Terms 4147 임대료(월) 租金(月) 賃貸料(月) Lease (monthly) 租金(月) Lease (monthly) 4148 임대기간(년) 租赁期限(年) 賃貸期間(年) Lease Period (years) 租賃期限(年) Lease Period (years) 4149 임대허가 允许租赁 賃貸許可 Lease Permit 允許租賃 Lease Permit 4150 명단삭제 删除名单 リスト削除 Delete List 刪除名單 Delete List 4151 설정하기 进行设定 設定する Settings 進行設定 Settings 4152 임대현황 갱신 更新租赁情况 賃貸現況更新 Update Rental Status 更新租賃情況 Update Rental Status 4153 임차희망자 갱신 更新要租赁者 賃借希望者更新 Update Lease Candidate 更新要租賃者 Update Lease Candidate 4154 창고목록 仓库目录 貸倉庫リスト List 倉庫目錄 List 4155 입장하기 入场 入場する Enter 入場 Enter 4156 계약조건 合同条件 契約条件 Contract Terms 合約條件 Contract Terms 4157 임대료(월) 租金(月) 賃貸料(月) Lease (Monthly) 租金(月) Lease (Monthly) 4158 임대기간(년) 租赁期限(年) 賃貸期間(年) Lease Period (Years) 租賃期限(年) Lease Period (Years) 4159 임대신청 租赁申请 賃貸申込み Apply 租賃申請 Apply 4160 신청취소 取消申请 申込み取消し Cancel 取消申請 Cancel 4161 마굿간 탈것들 马厩里的马 厩の馬 Horses in Barn 馬廄裏的馬 Horses in Barn 4162 탈것 정보 马信息 馬の情報 Horse Info 座騎訊息 Horse Info 4163 마굿간 짓기 建造马厩 厩作り Construct Barn 建造馬廄 Construct Barn 4164 탈것 넣기 放入马 馬を入れる Take In 放入座騎 Take In 4165 탈것 꺼내기 取出马 馬を取り出す Take out 取出座騎 Take Out 4166 수량 数量 数量 Qty. 數量 Qty. 4167 소지품 背包 荷物 Inventory 背包 Inventory 4168 창고 仓库 倉庫 Storage 倉庫 Storage 4169 조선소 船坞 造船所 Dockyard 船塢 Dockyard 4170 마구간 马厩 厩 Barn 馬廄 Barn 4171 고물상 旧货铺 道具屋 Secondhand Shop 舊貨鋪 Secondhand Shop 4172 관리 管理 管理 Management 管理 Management 4173 ← ← ← ← ← ← 4174 → → → → → → 4175 수량 数量 数量 Quantity 數量 Quantity 4176 소지품 背包 荷物 Inventory 背包 Inventory 4177 창고 仓库 倉庫 Storage 倉庫 Storage 4178 ← ← ← ← ← ← 4179 → → → → → → 4180 나의 임대 상황 我的租赁情况 私の賃貸状況 Rental status 我的租賃情況 Rental Status 4181 창고 임대 조건 仓库租赁条件 貸倉庫賃貸条件 Warehouse rental condition 倉庫租賃條件 Warehouse Rental Condition 4182 계약 연장 合同延期 契約延長 Extend Contract 合約延期 Extend Contract 4183 고물상 짓기 建造旧货铺 道具屋作り Construct Secondhand Shop 建造舊貨鋪 Construct Secondhand Shop 4184 물품 해체 分解物品 アイテム解体 Dismantle the Item 分解物品 Dismantle the Item 4185 배 정보 船舶信息 船の情報 Boat Info 船舶資訊 Boat Info 4186 배 종류 船舶类型 船の種類 Boat Type 船舶類型 Boat Type 4187 조선소 짓기 建造船坞 造船所作り Construct Dockyard 建造船塢 Construct Dockyard 4188 배 건조하기 建造船舶 船を建造する Build a Ship 建造船舶 Build a Ship 4189 배 진수하기 船舶下水 船を真髄する Launch a Ship 船舶下水 Launch a Ship 4190 배 건조취소 取消船舶的建造 船を建造取消し Cancel Ship Building 取消船舶的建造 Cancel Ship Building 4191 꼼지가기 前往个人空间 ブログへ Go to Komji 前往個人空間 Go to Komji 4192 귓말 하기 悄悄话 耳打ち送る Whisper 悄悄話 Whisper 4193 공작에 대해서 关于白虎大臣 白虎官に対して about W.T. 關於白虎戶部大臣 about W.T. 4194 마을 관련 설정 城镇相关设定 国の関連設定 Town Settings 城鎮相關設定 Town Settings 4195 추천인 관련 설정 推荐人相关设定 推薦人関連設定 Recommend Person Settingss 推薦人相關設定 Recommend Person Settingss 4196 신규 유저 관련 설정 新用户相关设定 新規ユーザー関連設定 New User Settings 新用戶相關設定 New User Settings 4197 이름 변경 현황 更名情况 名前変更現況 Name Change Status 更名情況 Name Change Status 4198 신규 유저 유입비율 新用户流入比率 新規ユーザー流入割合 Incoming Ratio of New User 新玩家流入比率 Incoming Ratio of New User 4199 설정하기 进行设定 設定する Settings 進行設定 Settings 4200 나가기 退出 出る Exit 退出 Exit 4201 이름 변경 현황 更名情况 名前変更現況 Name Change Status 更名情況 Name Change Status 4202 ◀ ← ← ◀ ← ◀ 4203 ▶ → → ▶ → ▶ 4204 신규 유저 유입 비율 新用户流入比率 新規ユーザー流入の割合 Incoming Ratio of New User 新玩家流入比率 Incoming Ratio of New User 4205 * 현재 서버 1주일동안의 신규 유저 유입수를 * 将当前服务器在1周内的新玩家流入量 * 現在サーバー 1週間の間の新規ユーザー流入数を *It is the comparison value (percentage) derived * 新進玩家數量 *It is the comparison value (percentage) derived 4206 총1주일동안의 전체 서버 유입수와 비교하여 나온 和1周内的全体服务器总流入量相比得出的 総1週間の間の全体サーバーの流入数と比べて出た from the comparison of total servers 和全部伺服器流入數相比得出的(1個星期內) from the comparison of total servers 4207 비교값(백분율)입니다. * 比较值(百分比)。 * 比較値(百分率)です。* for total 1 weeks. * 比較值(百分比)。 * for total 1 weeks. * 4208 추천인 포상금 - Lv 50때 지급 推荐人赏金- Lv 50时支付 推薦人褒賞金 - Lv 50の時支給 Recommendation Reward - Paying at Lv 50 推薦人賞金- Lv 50時支付 Recommendation Reward - Paying at Lv 50 4209 골드 [两] [Q] [M] [銀票] [M] 4210 (10만 단위로 변경가능) (可以10万为单位变更) (10万単位で変更可能) (Change is Possible by unit(s) of 100 Thousands) (可以10萬為單位變更) (Change is Possible by unit(s) of 100 Thousands) 4211 마을 주민 관련 关于城镇内居民 国の国民関連 About Residents 關於城鎮內居民 About Residents 4212 총 백성수 百姓总人数 総民数 Total number of residents 百姓總人數 Total number of residents 4213 마을 최대 상점수 ( 0 ~ 40 ) : 城镇最大商店数量( 0 ~ 40 ) 国の最大商店数 ( 0 ~ 40 ) : Max. # of Town Shop (0~40) : 城鎮最大商店數量( 0 ~ 40 ) Max. # of Town Shop (0~40) : 4214 각 마을 주민수( 100 ~150 ) : 各城镇居民人数( 100 ~150 ) 各国民数( 100 ~150 ) : Number of Residents (100 ~150): 各城鎮居民人數( 100 ~150 ) Number of Residents (100 ~150): 4215 명품 알림 거부 拒绝名品通知 名品告知拒否 NO Item Notice 拒絕名品通知 NO Item Notice 4216 개 个 個 unit(s)(s) 個 unit(s)(s) 4217 몬스터종류 怪物类型 モンスター種類 TYPE 怪物類型 TYPE 4218 몬스터레벨 怪物等级 モンスターレベル Monster Lv 怪物等級 Monster Lv 4219 몬스터 수 怪物数量 モンスター数 Number 怪物數量 Number 4220 내 소지품 背包 私の荷物 My Inventory 背包 My Inventory 4221 수련장 창고 狩猎场仓库 狩猟場の倉庫 Hunting Ground Storage 狩獵場倉庫 Hunting Ground Storage 4222 선택 삭제 选择删除 選択削除 Delete 選擇刪除 Delete 4223 친구 추가 거부 拒绝添加好友 友達追加拒否 Refuse to be a friend 拒絕加入好友 Refuse to be a friend 4224 넣기 放入 入れる Insert 放入 Insert 4225 빼기 取出 出す Take 取出 Take 4226 몬스터 배치 정보 怪物分配信息 モンスター配置情報 Monster Location Info 怪物分配資訊 Monster Location Info 4227 수련장 입장하기 进入狩猎场 狩猟場に入場する Enter Hunting Ground 進入狩獵場 Enter Hunting Ground 4228 수감 현황 入狱情况 収監現況 Imprisonment Status 入獄情況 Imprisonment Status 4229 포도청 가기 前往捕盗厅 羅眼隊へ Go to the police 前往捕盜廳 Go to the police 4230 꼼지가기 前往个人空间 ブログへ Go to Komji 前往個人空間 Go to Komji 4231 귓말하기 悄悄话 耳打ちを送る Whisper 悄悄話 Whisper 4232 설정하기 进行设定 設定する Settings 進行設定 Settings 4233 나가기 退出 出る Exit 退出 Exit 4234 남작 설정 设定麒麟大臣 麒麟官設定 Minister Kirin Set 設定麒麟刑部大臣 Minister Kirin Set 4235 자동사냥 및 수감 自动狩猎及入狱 自動狩り及び収監 Macro & Improsonment 自動打怪及入獄 Macro & Improsonment 4236 수감자 현황 入狱者情况 収監者現況 Prisoner Status 入獄者情況 Prisoner Status 4237 악의적 스틸 제한 횟수 설정 设定恶意技能限制次数 悪意によるスチール制限回数 Setting the Limits for Malicious Stealing Frequency 設定惡意技能限制次數 Setting the Limits for Malicious Stealing Frequency 4238 스틸 제한 횟수 ( 3 ~ 10 ) : 技能限制次数 ( 3 ~ 10 ) スチール制限回数(3~10) : Limits for Stealing Frequency (3 ~ 10): 技能限制次數 ( 3 ~ 10 ) Limits for Stealing Frequency (3 ~ 10): 4239 회 次 回 Time(s) 次 Time(s) 4240 매크로 사냥 프로그램 판별 시간 및 용의자 수감 시간 外挂狩猎程序的判定时间及嫌疑人入狱时间 マクロ狩りプログラム判別時間及び容疑者収監時間 Time for discovering Macro Hunting Program and Suspect Imprisonment 外掛程式的判定時間及嫌疑人入獄時間 Time for discovering Macro Hunting Program and Suspect Imprisonment 4241 용의자 판별 시간 ( 20 ~ 300 ) 嫌疑人判定时间 ( 20 ~ 300 ) 容疑者判別時間 ( 20 ~ 300 ) Time for discovering Suspect (20 ~ 300) 嫌疑人判定時間 ( 20 ~ 300 ) Time for discovering Suspect (20 ~ 300) 4242 초 秒 秒 Second(s) 秒 Second(s) 4243 용의자 수감 시간 ( 5 ~ 60 ) : 嫌疑人入狱时间( 5 ~ 60 ) 容疑者収監時間 ( 5 ~ 60 ) : Time for Suspect Imprisonment (5 ~ 60): 嫌疑人入獄時間( 5 ~ 60 ) Time for Suspect Imprisonment (5 ~ 60): 4244 분 分 分 Minute(s) 分 Minute(s) 4245 매크로 사용자 경험치 처벌 강도 外挂狩猎用户经验值处罚规定( 20 ~ 100) マクロ狩り使用者経験値処罰の程度( 20 ~ 100 ) Penalty Exp Pts for Macro Hunting User (20 ~ 100) 外掛玩家經驗值處罰規定( 20 ~ 100) Penalty Exp Pts for Macro Hunting User (20 ~ 100) 4246 20배 20倍 20倍 20 Times 20倍 20 Times 4247 40배 40倍 40倍 40 Times 40倍 40 Times 4248 60배 60倍 60倍 60 Times 60倍 60 Times 4249 80배 80倍 80倍 80 Times 80倍 80 Times 4250 100배 100倍 100倍 100 Times 100倍 100 Times 4251 매크로 사냥 사용 용의자 의뢰 外挂狩猎嫌疑人委托 マクロ狩り使用容疑者依頼 Request for Suspect Using Macro Hunting 外掛玩家嫌疑人委託 Request for Suspect Using Macro Hunting 4252 용의자 : 嫌疑人 容疑者 : Suspect: 嫌疑人 Suspect: 4253 레벨 20이상의 사용자만 의뢰하기 가능 仅限等级20以上的用户委托 Lv20以上のユーザーのみ依頼可 Only users over level 20 are possible to request. 僅限等級20以上的用戶委託 Only users over level 20 are possible to request. 4254 수감시키기 - 남작의 권한 入狱 - 麒麟大臣的权限 収監させること - 麒麟官の権限 Imprisonment - Right of Minister Kirin 入獄 - 麒麟刑部大臣的職權 Imprisonment - Right of Minister Kirin 4255 (한글 25자까지) (中文限25字内) (全角25文字まで) (Up to 25 letters) (中文限25字內) (Up to 25 letters) 4256 (최대 30분까지) (最长30分) (最大30分まで) (Up to 30 mins) (最長30分) (Up to 30 mins) 4257 죄인 : 罪犯 罪人 : Criminal: 罪犯 Criminal: 4258 죄명 : 罪名 罪名 : Charge: 罪名 Charge: 4259 수감 시간(분) : 入狱时间(分钟) 収監時間(分) : Imprisonment Time : 入獄時間(分鐘) Imprisonment Time : 4260 사용자 신고란? 什么是用户举报? ユーザー申告とは? What is user report? 什麼是用戶舉報? What is user report? 4261 의뢰하기 委托 依頼する Requesting 委託 Requesting 4262 수감시키기 入狱 収監させる Imprisoning 入獄 Imprisoning 4263 수감 현황 入狱情况 収監現況 Imprisonment Status 入獄情況 Imprisonment Status 4264 포도청 가기 前往捕盗厅 羅眼隊へ Go to the police 前往捕盜廳 Go to the police 4265 마지막 변경일 : 最后变更日 最終更新日 : Last Change Date: 最後變更日 Last Change Date: 4266 꼼지가기 前往个人空间 ブログに Go to Komji 前往個人空間 Go to Komji 4267 귓말하기 悄悄话 耳打ちを送る Whisper 悄悄話 Whisper 4268 설정하기 进行设定 設定する Settings 進行設定 Settings 4269 나가기 退出 出る Exit 退出 Exit 4270 물품 구입비율 설정 设定物品购买比率 アイテム購入割合設定 Setting item purchasing rate 設定物品購買比率 Setting item purchasing rate 4271 선박 및 관세 설정 设定船舶及关税 船舶及び関税設定 Setting Ship and Customs 設定船舶及關稅 Setting Ship and Customs 4272 물품 평균 시세 物品平均市价 平均物価 Average Market Price of Items 物品平均市價 Average Market Price of Items 4273 골드 [两] [Q] [M] [銀票] [M] 4274 총 통화량 - Lv. 10 이상 기준 总货币流通量 - Lv. 10以上标准 総通貨量 - Lv10 以上基準 Total amount of circulating currency - based on Lv. 10 or higher 總貨幣流通量 - Lv. 10以上標準 Total amount of circulating currency - based on Lv. 10 or higher 4275 상인의 구매 가격 : 시세의 商人的购买价格: 市价的 商人購買価格 :市場の Merchant’s Purchase Price: can be changed once a month 商人的購買價格 Merchant’s Purchase Price: can be changed once a month 4276 1달에 1번만 변경가능. (50%~75%) 1个月只能变更1次。 (50% ~75% 每次1%) 1ヶ月に1回変更可。(50%~75% 1回 1%ずつ) (50% ~75% - by 1% each time) 1個月只能變更1次。 (50% ~75% 每次1%) (50% ~75% - by 1% each time) 4277 높게 설정되면 인플레이션 낮으면 设定过高时,若物价上涨率低,则有发生通货紧缩的 高く設定するとインフレの、低いとデフレの "When it has been set too high, it may cause an inflation." 設定過高時,若物價上漲率低,則會發生通貨緊縮 "When it has been set too high, it may cause an inflation." 4278 디플레이션의 가능성이 있습니다 可能性。 可能性があります Possible of Depression 可能性。 Possible of Depression 4279 상인의 구매가격 비율에 따른 틴틴 능력 향상 根据商人购买价格比率提高丁丁分解能力。 商人購買価格の割合による古物処理能力アップ Improving TinTin Ability by the Price Rate 通過商人的購買價格比率提高廢舊物品分解能力。 Improving TinTin Ability by the Price Rate 4280 ▲ ↑ ▲ ▲ ↑ ▲ 4281 ▼ ↓ ▼ ▼ ↓ ▼ 4282 하멜의 선박 구입 비율 哈梅尔的购船比率 ハメルの船舶購入の割合 Hamel’s ship purchasing rate 哈梅爾的購船比率 Hamel’s ship purchasing rate 4283 하멜의 구매 가격 : 시세의 哈梅尔的购买价格:市价的 ハメルの購買価格 :市場の Hamel’s purchase price: Market price’s 哈梅爾的購買價格:市價的 Hamel’s purchase price: Market price’s 4284 1달에 1번만 변경가능.(50% ~ 85% 1회 1%씩) 1个月只能变更1次。(50% ~ 85%每次1%) 1月に 1回だけ変更可能。(50% ~ 85% 1回 1%ずつ) Can change only once a month.(50% ~ 85% - by 1%each time) 1個月只能變更1次。(50% ~ 85%每次1%) Can change only once a month. (50% ~ 85% - by 1%each time) 4285 무역상인의 관세 贸易商人的关税 貿易商人の関税 Trader tariff 貿易商人的關稅 Trader tariff 4286 무역상인에게 부여되는 관세 贸易商人承担的关税 貿易商人に付与される関税 Tariff imposed on traders 貿易商人承擔的關稅 Tariff imposed on traders 4287 1달에 1번만 변경가능.(5% ~ 20% 1회 1%씩) 1个月只能变更1次。(5% ~ 20%每次1%) 1月に 1回だけ変更可能。(5% ~ 20% 1回 1%ずつ) Can change only once a month.(5% ~ 20% - by 1% each time) 1個月只能變更1次。(5% ~ 20%每次1%) Can change only once a month. (5% ~ 20% - by 1% each time) 4288 최소 거래 가격 ( 100만골드 ~ 1000만골드 ) 最低交易价格 ( 100万两 ~ 1000万两 ) 最小取引価格 ( 100万[Q] ~ 1000万[Q] ) "Minmum trading price (1,000,000[M] ~ 10,000,000[M])" 最低交易價格 ( 100萬銀票 ~ 1000萬銀票 ) "Minmum trading price (1,000,000[M] ~ 10,000,000[M])" 4289 물품 등록거래 최소 가격 物品登记交易的最低价格 アイテム登録取引最小価格 Minimum price for item registration and trading 物品登記交易的最低價格 Minimum price for item registration and trading 4290 골드 [两] [Q] [M] [銀票] [M] 4291 ▲ ↑ ▲ ▲ ↑ ▲ 4292 ▼ ↓ ▼ ▼ ↓ ▼ 4293 계약조건설정 设定合同条件 契約条件設定 Set Contract Terms 設定合約條件 Set Contract Terms 4294 임대료(월) 租金(月) 賃貸料(月) Lease (monthly) 租金(月) Lease (monthly) 4295 임대기간(년) 租赁期限(年) 賃貸期間(年) Lease Period (years) 租賃期限(年) Lease Period (years) 4296 임대허가 租赁许可 賃貸許可 Lease Permit 租賃許可 Lease Permit 4297 명단삭제 删除名单 リスト削除 Delete List 刪除名單 Delete List 4298 설정하기 进行设定 設定する Settings 進行設定 Settings 4299 임대현황 갱신 更新租赁情况 賃貸現況更新 Update Rent Status 更新租賃情況 Update Rent Status 4300 임차희망자 갱신 更新要租赁者 賃借希望者更新 Update Leasee applicants 更新要租賃者 Update Leasee applicants 4301 농장목록 农场目录 農場リスト Farm List 農場目錄 Farm List 4302 계약조건 合同条件 契約条件 Contract Terms 合約條件 Contract Terms 4303 임대료(월) 租金(月) 賃貸料(月) Lease (monthly) 租金(月) Lease (monthly) 4304 임대기간(년) 租赁期限(年) 賃貸期間(年) Lease Period (years) 租賃期限(年) Lease Period (years) 4305 임대신청 租赁申请 賃貸申込み Apply for Lease 租賃申請 Apply for Lease 4306 신청취소 取消申请 申込み取消し Cancel application 取消申請 Cancel application 4307 수수료율(%) 手续费率(%) 手数料率(%) Commission(%) 手續費率(%) Commission(%) 4308 수수료설정 设定手续费 料率設定 Set Commission 設定手續費 Set Commission 4309 골드 이하 [两]以下 [Q]以下 [M] or less [銀票]以下 [M] or less 4310 구입수량 购买数量 購入数量 Qty. 購買數量 Qty. 4311 가격조건 价格条件 価格条件 Price Condition 價格條件 Price Condition 4312 새로고침 刷新 更新 Refresh 更新 Refresh 4313 물품구입 购买物品 アイテム購入 Purchase 購買物品 Purchase 4314 아이템몰 道具商城 アイテムモール Item Mall 點數商城 Item Mall 4315 내 소지품 背包 私のアイテム My Inventory 背包 My Inventory 4316 수수료 手续费 手数料 Commission 手續費 Commission 4317 수수료율 手续费率 手数料率 Commission Rate 手續費率 Commission Rate 4318 개수 数量 個数 Qty. 數量 Qty. 4319 분해 결과 分解出的物品 出品するアイテム Items for Sale 分解的物品 Items for Sale 4320 단가 单价 単価 Price 單價 Price 4321 →팔자주문 →卖方出售 →出品注文 →Place order →賣方出售 →Place order 4322 ←물건회수 ←物品回收 ←注文取消し ←Withdraw order ←物品回收 ←Withdraw order 4323 계약조건설정 设定合同条件 契約条件設定 Set Contract Terms 設定合約條件 Set Contract Terms 4324 임대료(월) 租金(月) 賃貸料(月) Rent (monthly) 租金(月) Rent (monthly) 4325 임대기간(년) 租赁期限(年) 賃貸期間(年) Lease Period (years) 租賃期限(年) Lease Period (years) 4326 임대허가 租赁许可 賃貸許可 Lease Permit 租賃許可 Lease Permit 4327 명단삭제 删除名单 リスト削除 Delete List 刪除名單 Delete List 4328 설정하기 进行设定 設定する Settings 進行設定 Settings 4329 임대현황 갱신 更新租赁情况 賃貸状態更新 Update Rent Status 更新租賃情況 Update Rent Status 4330 임차희망자 갱신 更新要租赁者 賃借希望者更新 Update Leasee Applicant List 更新要租賃者 Update Leasee Applicant List 4331 광산목록 矿山目录 鉱山リスト Mine List 礦山目錄 Mine List 4332 계약조건 合同条件 契約条件 Contract Terms 合約條件 Contract Terms 4333 임대료(월) 租金(月) 賃貸料 (月) Lease (monthly) 租金(月) Lease (monthly) 4334 임대기간(년) 租赁期限(年) 賃貸期間(年) Lease Period (years) 租賃期限(年) Lease Period (years) 4335 임대신청 租赁申请 賃貸申込み Apply for Lease 租賃申請 Apply for Lease 4336 신청취소 取消申请 申込み取消し Cancel Application 取消申請 Cancel Application 4337 ▶ → → ▶ → ▶ 4338 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4339 초기화 이벤트 中原的反击活动 クレージーレベルアップ Reset Event 中原的反擊活動 Reset Event 4340 학교 등록 登记学校 学校登録 Register School 登記學校 Register School 4341 군주캡틴 포인트 君主首领点 君主キャプテンポイント GoonZu Captain Point 君主所在位置 GoonZu Captain Point 4342 이름: 名称: 名前: Name: 名稱: Name: 4343 품종: 类型: 品種: Type: 類型: Type: 4344 생일: 生日: 誕生: Birth: 生日: Birth: 4345 나이: 年龄: 年: Age: 年齡: Age: 4346 수명: 寿命: 寿命: Life Span: 壽命: Life Span: 4347 성별: 性别: 性別: Gender: 性別: Gender: 4348 속도 速度: 速度 Spd: 速度: Spd: 4349 근력 力量: 強さ Str: 力量: Str: 4350 순발력 敏捷: 素早さ Agi: 敏捷: Agi: 4351 지력 智力: 魔力 Wis: 智力: Wis: 4352 보너스 奖励: BONUS Bonus: 獎勵: Bonus: 4353 기르던 탈것을 야생으로 풀어줍니다. 将坐骑放生(没法再找回的) 野生に返す Free your horse 將坐騎放生 Free your Horse 4354 탈것먹이 자동으로 먹기 自动喂马 馬の餌を自動化 Automatic Horse Feeding 自動餵食座騎 Automatic Horse Feeding 4355 변경 变更 変更 Change 變更 Change 4356 탈것 품종 변경하기 变更马类型 馬の品種変更する Change the horse type 變更座騎類型 Change the Horse type 4357 탈것타기/내리기 上马/下马(F9) 乗馬/降馬 Mount/Dismount 上馬/下馬(F9) Mount/Dismount 4358 탈것 키우는 요령 보기 查看养马提示 馬育成のヘルプ View horse raising tips 查看養馬提示 View Horse raising tips 4359 탈것 능력치 초기화하기 坐骑属性值初始化 馬の能力値初期化 Reset Horse Ability Pts 初始化座騎的屬性值 Reset Horse Ability Pts 4360 탈것 능력 향상시키기 提高坐骑属性 馬の能力進める Improve Horse Ability 提高座騎的屬性 Improve Horse Ability 4361 탈것풀어주기 释放坐骑 馬を解放 Release Horse 釋放座騎 Release Horse 4362 레벨: 等级: レベル: Level: 等級: Level: 4363 경험치: 经验值: 経験値: Exp Pts: 經驗值: Exp Pts: 4364 마법력: 魔法力: MP: MP: 魔法力: MP: 4365 건강: 健康: スタミナ: Health: 健康: Health: 4366 체력: 生命力 HP: HP: 生命力: HP: 4367 명성등급: 名声: 名声値: Rep pts: 名聲: Rep pts: 4368 생명력: 生命力 生命力: Vit: 體質: Vit: 4369 근력: 力量: 強さ: Str: 力量: Str: 4370 순발력: 敏捷: 素早さ: Agi: 敏捷: Agi: 4371 지력: 智力: 魔力: Wis: 智力: Wis: 4372 보너스: 奖励: BONUS: Bonus: 獎勵: Bonus: 4373 손재주: 工匠: 器用さ: Dex: 集中: Dex: 4374 이동속도: 移动力: 移動速度: Speed: 移動力: Speed: 4375 공격력: 攻击力: 攻撃力: Attack: 攻擊力: Attack: 4376 방어력: 防御力: 防御力: Defense: 防禦力: Defense: 4377 이름 변경하기 更名 名前の変更 Rename 更名 Rename 4378 캐릭터 변경하기 变更角色 キャラクターの変更 Change Character 變更角色 Change Character 4379 능력치 분배 요령보기 查看属性值分配要领 能力値分配のヘルプ View Stat Pts Distribution Tips 查看屬性值分配要領 View Stat Pts Distribution Tips 4380 능력치 초기화하기 初始化属性值 能力値を初期化 Reset Ability Pts. 初始化屬性值 Reset Ability Pts. 4381 순간이동 정액권 사용 使用飞行卷 ワープパス使用 Use Teleportation Ticket 使用飛行卷 Use Teleportation Ticket 4382 요술램프퀘스트 阿拉丁神灯任务 魔法のランプクエスト Magic Lamp Quest 神燈任務 Magic Lamp Quest 4383 조합 : %s 组合:%s 組合せ : %s Combine : %s 組合:%s Combine : %s 4384 단어 조합 완성 횟수:%d 组词完成次数 : %d 単語組み合わせ成功回数:%d Word Combine Success Times:%d 組詞完成次數 : %d Word Combine Success Times:%d 4385 잭 및 일반퀘스트 杰克及一般任务 一般クエスト(クマ含む) Jack or Normal Guest 酒瘋癲及一般任務 Jack or Normal Guest 4386 퀘스트완료상황 任务完成情况 クエスト完了状況 Quest Completion Status 任務完成情況 Quest Completion Status 4387 요술램프퀘스트 취소 取消阿拉丁神灯任务 魔法のランプ取り消し Cancel Magic Lamp Quest 取消神燈任務 Cancel Magic Lamp Quest 4388 레벨: 等级: レベル: Level: &&等級: Level: 4389 경험치: 经验值: 経験値: Exp Pts: &&經驗值: Exp Pts: 4390 마법력: 魔法力: MP: MP: &&魔法力: MP: 4391 이름: 姓名: 名前: Name: 姓名: Name: 4392 체력: 生命力: HP: HP: 生命力: HP: 4393 생명력: 生命力: 生命力: Vit: 體質: Vit: 4394 근력: 力量: 強さ: Str: 力量: Str: 4395 순발력: 敏捷: 素早さ: Agi: 敏捷: Agi: 4396 지력: 智力: 魔力: Wis: 智力: Wis: 4397 보너스: 奖励: BONUS: Bonus: 獎勵: Bonus: 4398 공격속성: 攻击属性: 攻撃属性: Attributes: 攻擊屬性: Attributes: 4399 공격력: 攻击力: 攻撃力: Attack: 攻擊力: Attack: 4400 방어력: 防御力: 防御力: Defense: 防禦力: Defense: 4401 소환수 자동회복 사용하기 召唤兽自动只用药剂 召喚獣の自動回復 Use Auto Recovery 寵物自動使用藥劑: Use Auto Recovery 4402 공격 攻击 攻撃 Attack 攻擊 Attack 4403 대기 等待 待機 Standby 等待 Standby 4404 소환/회수 召唤/召回 召喚/回数 Summon/Recall 召喚/召回 Summon/Recall 4405 소환수풀어주기 释放召唤兽 召喚獣を解放 Release 釋放寵物 Release 4406 소환수 도움말 보기 查看宠物帮助 召喚獣育成のヘルプ View Tips 查看寵物幫助 View Tips 4407 소환수 상태 초기화하기 查看召唤兽帮助 能力地を初期化 Reset Status 初始化寵物屬性 Reset Status 4408 소환수 부활 召唤兽复活 召喚獣復活 Resurrect 寵物復活 Resurrect 4409 변경 变更 変更 Change 變更 Change 4410 ◀ ← ← ◀ ← ◀ 4411 ▶ → → ▶ → ▶ 4412 ◀ ← ← ◀ ← ◀ 4413 ▶ → → ▶ → ▶ 4414 본인 확인을 위해 회원가입시 입력하신 주민등록번호 为确认本人身份,请输入注册时输入的身份证 本人確認のために会員登録時入力した住民登録番号 Deleting Character Section 為確認本人身份,請輸入註冊時輸入的超級密碼。 Deleting Character Section 4415 뒷부분 7자리를 입력하여 주십시오 号码的 后7位 後ろの7桁を入力してください 뒷부분 7자리를 입력하여 주십시오 超級密碼為4位元或8位數。 뒷부분 7자리를 입력하여 주십시오 4416 한번 삭제한 캐릭터는 복구가 되질 않습니다. 角色删除后将无法再恢复 一度削除したキャラクターは復旧できません。 Deleted character cannot be restored. 曾經刪除的角色不能恢復。 Deleted character cannot be restored. 4417 주의하시기 바랍니다. 请注意。 ご注意ください… Please be careful. 請注意。 Please be careful. 4418 확인 确认 確認 OK 確認 OK 4419 취소 取消 取消し Cancel 取消 Cancel 4420 수확 가능 물품 목록 可收获物品的目录 収獲可能アイテムリスト Harvestable Item List 可收穫物品的目錄 Harvestable Item List 4421 수확물 설정 设定收获物 獲物設定 Set Crops 設定收穫物 Set Crops 4422 수확물 정보 ( 농산물 ) 收获物信息(农产品) 収穫物情報 (農産物) Harvest Information (Agricultural Products) 收穫物資訊(農產品) Harvest Information (Agricultural Products) 4423 친구 목록 및 관리 好友目录及管理 友達リスト及び管理 Manage Friend List 好友目錄及管理 Manage Friend List 4424 캐릭명 角色名 キャラクター名 Character Name 角色名 Character Name 4425 친구 삭제 删除好友 友達削除 Delete Friend 刪除好友 Delete Friend 4426 귓말보내기 发送悄悄话 耳打ち送る Send Whisper 發送悄悄話 Send Whisper 4427 친구등록 好友登记 友達登録 Add Friend 好友登記 Add Friend 4428 꼼지보기 查看个人空间 ブログへ View Komji 查看個人空間 View Komji 4429 친구에게 이동 向好友移动 友達に移動する Move to Friend 向好友移動 Move to Friend 4430 수락 接收 受ける Accept 接收 Accept 4431 거절 拒绝 拒絶 Reject 拒絕 Reject 4432 마을 주민 고용 雇佣城镇内居民 国の国民雇用 Town NPC Employment 雇用城鎮內居民 Town NPC Employment 4433 현재 고용된 주민(NPC) 当前雇佣的居民(NPC) 現在雇用中のNPC Current Employed NPC 當前雇用的居民(NPC) Current Employed NPC 4434 고용하기 雇佣 雇う Employ 雇用 Employ 4435 해고하기 解雇 解雇する Dismiss 解雇 Dismiss 4436 물품 상세 정보 物品详细信息 アイテムの詳細情報 Detailed Item Info 物品詳細資訊 Detailed Item Info 4437 품종 种类 品種 Type 種類 Type 4438 품목 物品 品目 Item 物品 Item 4439 성능 属性 性能 Status 屬性 Status 4440 재료 材料 材料 Material 材料 Material 4441 생산 生产 生産 Manufacture 生產 Manufacture 4442 몬스터 怪物 モンスター Monster 怪物 Monster 4443 제조 가능 물품 可制作物品 製造可能アイテム Manufacturable Items 可製作物品 Manufacturable Items 4444 마법 魔法 魔法 Magic 魔法 Magic 4445 검 宝剑 剣 Sword 寶劍 Sword 4446 창 长矛 槍 Spear 長矛 Spear 4447 도끼 斧子 斧 Axe 斧頭 Axe 4448 지팡이 法杖 杖 Cane 法杖 Cane 4449 활 弓箭 弓 Bow 弓箭 Bow 4450 총 火枪 銃 Gun 火槍 Gun 4451 마법 적용 魔法应用 魔法適用 Magic Application 施展魔法 Magic Application 4452 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4453 기술 技能 技術 Skill 技能 Skill 4454 꼼지가기 前往个人空间 ブログへ Go to Komji 前往個人空間 Go to Komji 4455 귓말하기 悄悄话 耳打ちを送る Whisper 說悄悄話 Whisper 4456 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4457 채광 采矿 採鉱 Mine 採礦 Mine 4458 채광 정보 采矿信息 採鉱情報 Mine Info 採礦訊息 Mine Info 4459 채광 시작 开始采矿 採鉱スタート Start Mining 開始採礦 Start Mining 4460 몬스터 상세 정보 怪物详细信息 モンスター詳細情報 Detailed Monster Info 怪物詳細資訊 Detailed Monster Info 4461 몬스터 怪物 モンスター Monster 怪物 Monster 4462 주는 물품 掉落的物品 与えるアイテム Dropped Items 掉落的物品 Dropped Items 4463 무기별 내성 各武器耐久度 武器別耐性 Weapon Immunit(s)y 各武器耐久度 Weapon Immunity 4464 출몰 위치 出现地点 出沒位置 Monster Appearing Location 出現地點 Monster Appearing Location 4465 이름순 정렬 按名称排序 名前ソート Sort by Name 按名稱排序 Sort by Name 4466 등급순 정렬 按等级排序 強さソート Sort by Level 按等級排序 Sort by Level 4467 게시판 公告板 掲示板 Message Board 公告板 Message Board 4468 블래드 宠物师父 ミスターM Vlad 寵物師傅 Vlad 4469 부활 复活 復活 Resurrection 復活 Resurrection 4470 강화 强化 強化 Power-up 增強 Power-up 4471 진화 进化 進化 Evolve 進化 Evolve 4472 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4473 보유 소환수 拥有的召唤兽 保有召喚獣 Owned Summoned Monster 擁有的寵物 Owned Summoned Monster 4474 #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? 4475 진화 소환수 목록 召唤兽进化目录 進化召喚獣リスト Summoned Monster Evolution List 進化寵物目錄 Summoned Monster Evolution List 4476 진화 进化 進化 Evolve 進化 Evolve 4477 퇴화 退化 退化 Regtrograde 退化 Regtrograde 4478 변환 变换 変換 Transform 變換 Transform 4479 부활시킬 소환수 要复活的召唤兽 復活させる召喚獣 Summoned Monster to Revive 要復活的寵物 Summoned Monster to Revive 4480 부활 复活 復活 Resurrect 復活 Resurrect 4481 보유 소환수 拥有的召唤兽 保有召喚獣 Owned Summoned Monster 擁有的寵物 Owned Summoned Monster 4482 #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? #NAME? 4483 강화 기능 强化功能 強化機能 Power-up Function 功能增強 Power-up Function 4484 강화 强化 強化 Power-up 增強 Power-up 4485 자동퀴즈 참여하기 参加OX猜谜 ○×クイズ参加する Participate OX Quiz 參加OX猜謎 Participate in an OX Quiz 4486 파티초대 거부 拒绝组队邀请 パーティー招待拒否 Reject Party Invitation 拒絕組隊邀請 Reject Party Invitation 4487 인원: 人员: 人員: People: 人員: People: 4488 파티 채팅 队伍聊天: パーティーチャット Party Chat: 隊伍聊天: Party Chat: 4489 파티 탈퇴(강퇴)하기 退出(强退)组 パーティー脱退(強制追放) Withdraw from Party / Kick out Member 強制退出隊伍 Withdraw from Party / Kick Member 4490 파티 초대 邀请组队 パーティー招待 Invite to Party 邀請入組 Invite to Party 4491 수락 接受 受諾 Accept 接受 Accept 4492 거절 拒绝 拒絶 Reject 拒絕 Reject 4493 사용자상세정보 用户详细信息 ユーザー詳細情報 User Info 用戶詳細資訊 User Info 4494 이 름 姓名 名前 Name 姓名 Name 4495 스 승 师父 師匠 Mentor 師父 Mentor 4496 명성등급 名声等级 名声レベル Reputation Class 名聲等級 Reputation Class 4497 자산순위 资产排名 資産順位 Asset Rank 資產排名 Asset Rank 4498 개인상점 - 물품판매/구입 个人商店 - 出售/购买物品 個人商店 - アイテム販売/購入 Personal Shop - Selling/Purchasing Items 個人商店 - 出售/購買物品 Personal Shop - Selling/Purchasing Items 4499 거래 물품 交易物品 取引アイテム Trade Items 交易物品 Trade Items 4500 소지품 背包 荷物 Inventory 背包 Inventory 4501 상점설정 商店设定 商店設定 Shop Settings 商店設定 Shop Settings 4502 손재주 工匠 器用さ Dexterity 集中 Dexterity 4503 기술레벨 技能等级 技術レベル Skill Level 技能等級 Skill Level 4504 품목 物品 品目 Item 商品 Item 4505 단가 单价 単価 Price 單價 Price 4506 개 个 個 unit(s) 個 Unit(s) 4507 개수 数量 個数 Number 數量 Number 4508 골드 [两] [Q] [M] [銀票] [M] 4509 품종 种类 品種 Type 品種 Type 4510 물품 物品 アイテム Item 物品 Item 4511 판매 出售 販売 Sale 出售 Sale 4512 구입 购买 購入 Buy 購買 Buy 4513 제작의뢰 制作委托 製造依頼 Req. Manufacture 製作委託 Req. Manufacture 4514 상대방꼼지가기 前往对方个人空间 相手のブログへ Go to Komji 前往對方個人空間 Go to Komji 4515 등록 물품 취소 取消登记的物品 登録アイテム取消 Cancel Registered Item 取消登記的物品 Cancel Registered Item 4516 (등록)(구입/판매) (登记)(购买/出售) (登録)(購入/販売) (Registration)(Purchase/Sale) (登記)(購買/出售) (Registration)(Purchase/Sale) 4517 상점 시작 开始商店 商店スタート Open a Shop 開始商店 Open a Shop 4518 상점 종료 结束商店 商店終了 Close a Shop 關閉商店 Close a Shop 4519 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4520 물품 검색 查找物品 アイテム検索 Searching Items 尋找物品 Searching Items 4521 개인상점 - 물품 검색 个人商店 - 查找物品 個人商店 - アイテム検索 Personal Shop - Searching for Items 個人商店 - 尋找物品 Personal Shop - Searching for Items 4522 물품검색 查找物品 アイテム検索 Searching for Items 尋找物品 Searching for Items 4523 골드 이상 [两]以上 [Q]以上 [M] or above [銀票]以上 [M] or above 4524 거래물품 交易物品 取引アイテム Trade 交易物品 Trade 4525 구입물품 购买物品 購入アイテム Buy 購買物品 Buy 4526 가격조건 价格条件 価格条件 Price Condition 價格條件 Price Condition 4527 판매물품 出售物品 販売アイテム Sale 出售物品 Sale 4528 제작의뢰 制作委托 製造依頼 Req. Manufacture 委託製造 Req. Manufacture 4529 검색 查找 検索 Search 尋找 Search 4530 개인상점 위치로 이동 移动到个人商店位置 個人商店位置に移動 Move to the location of Personal Shop 移動到個人商店位置 Move to the location of Personal Shop 4531 상점꼼지가기 前往商店个人空间 ショップブログへ Go to Komji Shop 前往商店個人空間 Go to Komji Shop 4532 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4533 개별 포구 个别船坞 個別の港 Individual Port 個別船塢 Individual Port 4534 확인 确认 確認 OK 確認 OK 4535 배경 및 효과음 音效及音乐 背景及び効果音 Background and Sound Effect 音效及音樂 Background and Sound Effect 4536 배 이름 : 船舶名称 船の名前: Ship Name: 船舶名稱 Ship Name: 4537 포구 계약 체결 사항 船坞合同签订事宜 港契約締結事項 Port Contract Status 船塢合約簽訂事宜 Port Contract Status 4538 배 성능 및 상태 船舶的性能及属性 船の性能及び状態 Ship Capability / Condition 船舶的性能及屬性 Ship Capability / Condition 4539 배 점검하기 检查船舶 船を点検する Ship Examination 檢查船舶 Ship Examination 4540 하선하기 下船 下船する Getting off a Ship 下船 Getting off a Ship 4541 출항하기 出港 出航する Leave Port 出港 Leave Port 4542 귓속말 悄悄话 耳打ち Whisper 悄悄話 Whisper 4543 수신 거부 拒绝悄悄话 受信拒否 Refuse 拒絕悄悄話 Refuse 4544 수신차단목록 黑名单 受信遮断リスト Refused List 黑名單 Refused List 4545 귓속말 거부자 명단 被你拒绝悄悄话的对象列表 耳打ち拒否者リスト List of Whisper Rejected Users 被你拒絕悄悄話的玩家列表 List of Whisper Rejected Users 4546 가을9 秋9 秋9 Autumn9 秋9 Autumn9 4547 귓말거부취소 取消拒绝悄悄话 耳打ち拒否取消し Cancel Whisper Refusal 取消拒絕悄悄話 Cancel Whisper Refusal 4548 수리하기 修理 修理する Repair 修理 Repair 4549 상대방 미수락 상태 对方未接收状态 相手が未受諾状態 Not Accepted 對方未接收狀態 Not Accepted 4550 거래가격 (골드) 交易价格[两] 取引価格([Q]) Trading Price ([M]) 交易價格[銀票] Trading Price ([M]) 4551 귓속말 보내기 发送悄悄话 耳打ちを送る Whisper 發送悄悄話 Whisper 4552 상대방 꼼지가기 前往对方个人空间 相手のブログへ Go to the User’s Komji 前往對方個人空間 Go to the User’s Komji 4553 수락하기 接收 受諾する Accept 接收 Accept 4554 물품 올리기 上传物品 アイテムをあげる List the item 上傳物品 List the item 4555 물품내리기 取下物品 アイテムを下りる Take out the item 取下物品 Take out the item 4556 입력 输入 入力 Enter 輸入 Enter 4557 거래 및 수리 交易及修理 取引及び修理 Trade and Repair 交易及修理 Trade and Repair 4558 상대방으로 부터 받을 물품 要接收的对方的物品 相手から受けるアイテム Item to be Received 要接收的對方的物品 Item to be Received 4559 내가 보낼 물품 我要发送的物品 自分が送るアイテム Item to be Sent 我要發送的物品 Item to be Sent 4560 상대방 미수락 상태 对方未接收状态 相手未受諾状態 Not Accepted by the other user 對方未接收狀態 Not Accepted by the other user 4561 모든 귓속말 거부 拒绝所有悄悄话 耳打ち拒否 Reject all whispers 拒絕所有悄悄話 Reject all whispers 4562 상대방꼼지가기 前往对方个人空间 相手のブログへ Go to the user’s Komji 前往對方個人空間 Go to the user’s Komji 4563 선택 지우기 取消选择 選択を消す Cancel 取消選擇 Cancel 4564 돈.물품 金钱、物品 お金。アイテム Money.Item 金錢、物品 Money.Item 4565 주식 股票 株式 Stocks 股票 Stocks 4566 탈것 坐骑 馬 Horse 座騎 Horse 4567 부동산 房地产 不動産 Real Estate 房地產 Real Estate 4568 수락하기 进行接收 受諾する Accept 進行接收 Accept 4569 수락 接收 受諾 Accept 接收 Accept 4570 임무취소 取消任务 クエスト取消し Quit quest 取消任務 Quit quest 4571 다음임무 下一任务 次のクエスト Next quest 下一任務 Next quest 4572 임무 任务 クエスト Quest 任務 Quest 4573 조건 条件 条件 Condition 條件 Condition 4574 보상 奖励 報酬 Reward 獎勵 Reward 4575 퀴즈참여 参加猜谜 クイズ参加 Participate the Quiz 參加猜謎 Participate in the Quiz 4576 정답제출 提出正确答案 正解提出 Submit 提出正確答案 Submit 4577 퀴즈 시작 및 종료 开始及结束猜谜 クイズスタート及び終了 Quiz Start and Finish 開始及結束猜謎 Quiz Start and Finish 4578 퀴즈종류선택 选择猜谜类型 クイズ種類選択 Select 選擇猜謎類型 Select 4579 퀴즈 문제 내기 出谜题 クイズ問題を出す Give Question 出謎題 Give Question 4580 상금 : 赏金: 賞金 : Prize: 賞金: Prize: 4581 자동퀴즈 참여자수: OX猜谜参加人数: ○×クイズ参加者数: Number of Quiz participants: OX猜謎參加人數: Number of Quiz participants: 4582 참여자수: 0 参加人数 参加者数:0 Number of Participants: 0 參加人數 Number of Participants: 0 4583 정답 발표 및 정답자 오답자 선정 公布正确答案及选拔答对者、答错者 正解発表及び正解者・誤答者選定 Announce the correct answer and select users with wrong answer 公佈正確答案及選拔答對者、答錯者 Announce the correct answer and select users with wrong answer 4584 1번 1号 1番 No. 1 1號 No. 1 4585 2번 2号 2番 No. 2 2號 No. 2 4586 3번 3号 3番 No. 3 3號 No. 3 4587 4번 4号 4番 No. 4 4號 No. 4 4588 퀴즈 시작 开始猜谜 クイズスタート Start Quiz 開始猜謎 Start Quiz 4589 퀴즈 종료 结束猜谜 クイズ終了 Quit Quiz 結束猜謎 Quit Quiz 4590 상금입력 输入赏金 賞金入力 Enter the Prize 輸入賞金 Enter the Prize 4591 문제내기 出题 問題を出す Give Question 出題 Give Question 4592 지우기 删除 消す Delete 刪除 Delete 4593 참여자수 설정 设定参加人数 参加者数の設定 Set the number of participants 設定參加人數 Set the number of participants 4594 정답 발표 公布正确答案 正解発表 Announce correct answer 公佈正確答案 Announce correct answer 4595 정답 선정 选择正确答案 正解選定 Selecte correct answer 選擇正確答案 Select correct answer 4596 오답 소개 介绍错误答案 誤答紹介 Introduce wrong answer 介紹錯誤答案 Introduce wrong answer 4597 퀴즈 猜谜 クイズ Quiz 猜謎 Quiz 4598 퀴즈풀기 答题 クイズ参加 Solve a Quiz 破解謎題 Solve a Quiz 4599 퀴즈내기 出题 クイズを出す Give a Quiz 猜謎 Give a Quiz 4600 채팅입력 输入内容 チャット入力 Chatting Input 輸入聊天 Chatting Input 4601 가을9 秋9 秋9 Autumn9 秋9 Autumn9 4602 마을주민정보 城镇内居民信息 国の国民情報 Town Resident Info 城鎮內居民資訊 Town Resident Info 4603 새로 고침 刷新 更新 Refresh 更新 Refresh 4604 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4605 마을로 이동 移动到城镇 国に移動 Move to Town 移動到城鎮 Move to Town 4606 귓속말 보내기 发送悄悄话 耳打ち送り Whisper 發送悄悄話 Whisper 4607 상세 정보 보기 查看详细信息 詳細情報表示 Details 查看詳細資訊 Details 4608 주민 상세 정보 居民详细信息 NPCの詳細情報 Detailed Resident Info 居民詳細資訊 Detailed Resident Info 4609 주민 居民 名前 Resident NPC Resident 4610 설명 说明 説明 Explanation 說明 Explanation 4611 마을로 이동 移动到城镇 国に移動 Move to Town 移動到城鎮 Move to Town 4612 순간이동정액권 선택 选择[飞行卷] ワープパス選択 Select [Teleportation Ticket] 選擇[飛行卷] Select [Teleportation Ticket] 4613 [1달]정액 [1个月]定额 [1月]定額  [1-month] Pass [1個月]定額 [1-month] Pass 4614 [2주]정액 [2周]定额 [2週]定額 [2-week] Pass [2周]定額 [2-week] Pass 4615 [1주]정액 [1周]定额 [1週]定額 [1-week] Pass [1周]定額 [1-week] Pass 4616 [1일]정액 [1日]定额 [1日]定額 [1-day] Pass [1日]定額 [1-day] Pass 4617 [3일]정액 [3日]定额 [3日]定額 [3-day] Pass [3日]定額 [3-day] Pass 4618 배 船舶 船 Ship 船舶 Ship 4619 채팅 聊天 チャット Chatting 聊天 Chatting 4620 입력하기 输入 入力する Enter 輸入 Enter 4621 일반 一般 一般 General 一般 General 4622 무기고 武器库 武器庫 Armory 武器庫 Armory 4623 짐칸 货舱 荷物室 Cargo Section 貨艙 Cargo Section 4624 승객 乘客 乗客 Passenger 乘客 Passenger 4625 선원 船员 船員 Crewman 船員 Crewman 4626 선주 船主 船主 Ship Owner 船主 Ship Owner 4627 배 상태 정보 船舶属性信息 船の状態情報 Ship Status 船舶屬性資訊 Ship Status 4628 하선 下船 下船 Disembark 下船 Disembark 4629 승선 요청 邀请上船 乗船要請 Request to embark 邀請上船 Request to Embark 4630 배 정보 船舶信息 船の情報 Ship Information 船舶資訊 Ship Information 4631 배이름 船舶名称 船の名前 Ship Name 船舶名稱 Ship Name 4632 건조 단계당 소요 재료 每个建造阶段所需的材料 建造の途中で必要な材料 Required Materials by Dry Step 每個建造階段所需的材料 Required Materials by Dry Step 4633 성능 属性 性能 Status 屬性 Status 4634 생산 조건 生产条件 生産条件 Manufacturing Condition 生產條件 Manufacturing Condition 4635 수리 재료 修理材料 修理材料 Repairing Materials 修理材料 Repairing Materials 4636 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4637 귓속말 하기 说悄悄话 耳打ちをする Whisper 說悄悄話 Whisper 4638 배 상태 정보 船舶属性信息 船の状態情報 Ship Status 船舶屬性資訊 Ship Status 4639 황포 돛배 黄帆船 フェンポドッペ(帆掛け舟) Hwangpo Sailing Ship 黃帆船 Hwangpo Sailing Ship 4640 탑승자수 搭乘人数 乗船者数 Number of Passengers 搭乘人數 Number of Passengers 4641 허용 가능 무게 允许的重量 許容可能な重量 Maximum Weight 允許的重量 Maximum Weight 4642 배수리 修理船舶 海里 Ship Repair 修理船舶 Ship Repair 4643 탑승 신청자 명단 申请乘船人名单 乗船申込み者のリスト Boarding Applicant list 申請乘船人名單 Boarding Applicant list 4644 탑승자 명단 乘船人名单 乗船者のリスト Passenger List 乘船人名單 Passenger List 4645 지우기 删除 消す Delete 刪除 Delete 4646 모두 지우기 全部删除 すべてを消す Delete All 全部刪除 Delete All 4647 승선 시키기 允许乘船 乗船させる Embark 允許乘船 Embark 4648 상세 정보 游戏信息 詳細情報 Detailed Info 遊戲資訊 Detailed Info 4649 새로 고침 刷新 更新 Refresh 更新 Refresh 4650 하선 시키기 允许下船 降船させる Disembark 允許下船 Disembark 4651 짐칸 货舱 荷物室 Cargo Section 貨艙 Cargo Section 4652 개수 数量 個数 Number 數量 Number 4653 소지품 背包 荷物 Inventory 背包 Inventory 4654 짐칸 무게 : 货舱重量 荷物室の重さ: Cargo Section Weight: 貨艙重量 Cargo Section Weight: 4655 짐칸에 넣기(↑) 放入货舱 (↑) 荷物室に入れる(↑) Put in Cargo Section(↑) 放入貨艙 (↑) Put in Cargo Section (↑) 4656 짐칸에서 꺼내기(↓) 从货舱取出 (↓) 荷物室から取り出す(↓) Taking out of Cargo Section(↓) 從貨艙取出 (↓) Taking out of Cargo Section (↓) 4657 소환수 배에 넣기 将召唤兽装船 召喚獣の船に入れる Put Summoned Monster into the Ship 將寵物裝船 Put Summoned Monster into the Ship 4658 꺼내기 取出 取り出す Take Out 取出 Take Out 4659 무기고 武器库 武器庫 Weapon Storage 武器庫 Weapon Storage 4660 포좌 炮座 砲座 Cannon Platform 炮座 Cannon Platform 4661 소지품 背包 所持品 Inventory 背包 Inventory 4662 총좌 枪座 銃座 Gun Platform 槍座 Gun Platform 4663 무기고 무게 : 武器库重量 武器庫重さ : Weapon Storage Weight: 武器庫重量 Weapon Storage Weight: 4664 기술 技能 技術 Skill 技能 Skill 4665 가을9 秋9 秋9 Autumn9 秋9 Autumn9 4666 기술설명 技能说明 技術説明 Skill Details 技能說明 Skill Details 4667 기술등급 技能等级 技術レベル Skill Level 技能等級 Skill Level 4668 기술점수 技能点数 技術BONUS Skill Point 技能點數 Skill Point 4669 무기사용술 武器技能 武術 Weapon usage 武器技能 Weapon Usage 4670 도구제작술 工具制作术 道具製造 Tool usage 工具製作術 Tool Usage 4671 해양기술 海洋术 海洋技術 Ocean Skill 海洋術 Ocean Skill 4672 기본생산술 生产技能 基本生産 Basic manufacturing skill 生產技能 Basic Manufacturing Skill 4673 기타기술 其他技能 その他技術 Other Skills 其他技能 Other Skills 4674 의술 制药术 医術 Medical Skill 制藥術 Medical Skill 4675 요리술 烹饪术 料理術 Cooking Skill 烹飪術 Cooking Skill 4676 장비제작술 装备制作术 防具製造 Equip Manuf. Skill 裝備製作術 Equip Manuf. Skill 4677 무기제작술 武器制作术 武器製造 Weapon manufacturing skill 武器製作術 Weapon Manufacturing Skill 4678 장신구제작술 装饰品制作术 装備製造 Accessory Manuf. Skill 裝飾品製作術 Accessory Manuf. Skill 4679 기술등급 1씩 빼기 取出技能等级1 技術レベルを-1 Deduct Lv by 1 取出技能等級1 Deduct Lv by 1 4680 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4681 환경 설정 环境设定 環境設定 Settings 環境設定 Settings 4682 환경설정 环境设定 環境設定 Settings 環境設定 Settings 4683 배경 및 효과음 音效及音乐 背景及び効果音 Background and Sound Effect 背景及効果音 Background and Sound Effect 4684 화면 크기 설정 设定画面大小 画面サイズ設定 Set Screen Size 設定畫面大小 Set Screen Size 4685 게임설정 游戏设定 ゲーム設定 Game Settings 遊戲設定 Game Settings 4686 자막 정보 字幕信息 字幕情報 Caption Information 字幕訊息 Caption Information 4687 총 게임 시간 总游戏时间 すべてゲーム時間 Total Playing Time 總遊戲時間 Total Playing Time 4688 효과음 사용 使用音效 効果音使用 Use Sound Effect 使用音效 Use Sound Effect 4689 배경음 사용 使用音乐 背景音使用 Use BGM 使用背景音樂 Use BGM 4690 미니맵 보기 查看地图 ミニマップ表示 View Mini Map 查看地圖 View Mini Map 4691 사용자 메뉴 보여주기 显示用户菜单 ユーザーメニュー Show User Menu 顯示用戶功能表 Show User Menu 4692 모든 귓속말 거부 拒绝所有悄悄话 耳打ち拒否 Reject all Whispers 拒絕所有悄悄話 Reject all Whispers 4693 자동퀴즈 알림 거부 拒绝OX猜谜通知 ○×クイズ拒否 Reject OX Quiz notice 拒絕OX猜謎通知 Reject OX Quiz notice 4694 파티 초대 거부 拒绝组队邀请 パーティー招待拒否 Reject party invitation 拒絕組隊邀請 Reject party invitation 4695 소환수진화 알림거부 拒绝召唤兽进化通知 召喚獣の告知拒否 No Smmn Evltn Notice 拒絕寵物進化通知 No Summon Evolution Notice 4696 모든 광고창 거부 拒绝所有广告窗口 広告の告知拒否 Reject all Pop-ups 拒絕所有廣告視窗 Reject All Pop-ups 4697 윈도우창 사용 使用Window窗口 ウィンドウ使用 Use inner chatting window 使用Window視窗 Use inner chatting window 4698 모든 거래 거부 拒绝所有交易 すべての取引拒否 Reject all trades 拒絕所有交易 Reject all trades 4699 명품 알림 거부 拒绝极品通知 名品告知拒否 Reject Perfect Grade item notice 拒絕名品通知 Reject Perfect Grade item notice 4700 친구 추가 거부 拒绝添加好友 友達追加拒否 Reject friend request 拒絕添加好友 Reject friend request 4701 배 제조 알림 거부 拒绝建造船舶的通知 船製造の告知拒否 Reject ship manufacture notice 拒絕建造船舶的通知 Reject ship manufacture notice 4702 미니게임 거부 拒绝小游戏 ミニゲーム拒否 Reject mini game 拒絕小遊戲 Reject mini game 4703 전체 화면 사용 使用全屏 フルスクリーン Use full-screen 使用全螢幕 Use full-screen 4704 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4705 소영주메뉴 掌柜菜单 管理窓口 Head Menu 掌櫃選單 Head Menu 4706 건물내구도 建筑耐久度 建物耐久度 Durability 建築耐久度 Durability 4707 소영주 掌柜 守令 Head 掌櫃 Head 4708 보유자금 持有资金 保有資金 Capital 持有資金 Capital 4709 세금납부내역 纳税明细 税金の納付内訳 Tax payment description 納稅明細 Tax payment description 4710 세금액 纳税额 税金額 Tax amount 納稅額 Tax amount 4711 골드 [两] [Q] [M] [銀票] [M] 4712 세금납부 纳税 税金の納付 Pay tax 納稅 Pay Tax 4713 내 소지품 背包 自分の荷物 My Inventory 背包 My Inventory 4714 건물내구도 建筑耐久度 建物の耐久度 Durability 建築耐久度 Durability 4715 수리에 필요한 물품 修理所需物品 修理に必要なアイテム Required Items for repair 修理所需物品 Required Items for repair 4716 사용한 물품 수량 使用的物品数量 使ったアイテム数量 Quantity of Used Items 使用的物品數量 Quantity of Used Items 4717 개 个 個 unit(s) 個 Unit(s) 4718 건물 내구도가 모두 닳으면 건물이 해체 됩니다! "[官府] [仓库] [银行]建筑物不会被拆毁, 但会减少50%的资本金." 建物の耐久度がなくなると、建物が崩壊します。 The building will collapse when its durability reaches 0 建築耐久度耗盡時建築物將會拆毀! The building will collapse when its durability reaches 0 4719 -[관청][창고][은행] 건물은 해체 되지 않고 자본금50% 삭감 [官府] [仓库] [船坞]建筑物不会拆毁,减少资本金50%。 [官庁] [貸倉庫] は解体されず資本金が50%減ります。 [City Hall] [Warehouse] [Bank] No collapse but deduct 50% of capital [官府] [倉庫] [銀行]建築物不會拆毀,減少資本金50%。 [City Hall] [Warehouse] [Bank] No collapse but deduct 50% of capital 4720 건물수리(물품사용) 修理建筑(使用物品) 修理用アイテム Repair the building (Use items) 修理建築(使用物品) Repair the building (Use items) 4721 정말로 관리자에서 사임 하시겠습니까? 确定要辞掉掌柜职务吗? 本当に守令を辞任しますか? Do you really want to resign the head position? 確定要辭掉掌櫃職務嗎? Do you really want to resign the head position? 4722 관리자 사임 하기 掌柜辞职 守令を辞任する Resign the head position 卸任掌櫃 Resign the head position 4723 마을상세정보 城镇详细信息 国の詳細情報 Detailed Town Info 城鎮詳細資訊 Detailed Town Info 4724 분야 领域 分野 Field 領域 Field 4725 마을 이름순 정렬 按城镇名称排序 国の名前順に整列 Sort by Town Name 按城鎮名稱排序 Sort by Town Name 4726 마을로 이동 向城镇移动 国に移動 Move to Town 向城鎮移動 Move to Town 4727 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4728 포구 계약 조건 설정 设定船坞合同条件 港契約条件設定 Sett Port Contract Terms 設定船塢合約條件 Set Port Contract Terms 4729 1개월 정박료(100근당) : 1个月停泊费(每100w) 1か月停泊料(100w当たり) : Monthly Anchorage Fee (per 100 Geun): 1個月停泊費(每100w) Monthly Anchorage Fee (per 100 Geun): 4730 설정 设定 設定 Settings 設定 Settings 4731 현재 건물 내구도 当前建筑耐久度 建物の耐久度 Durability 建築耐久度 Durability 4732 포구소영주 船坞掌柜 港守令 Head of the Port 船塢掌櫃 Head of the Port 4733 100근당 정박료 每100w停泊费 100w当たり停泊料 Anchorage Fee per 100 Geun 每100w停泊費 Anchorage Fee per 100 Geun 4734 보유자금 持有资金 保有資金 Capital 持有資金 Capital 4735 세금납부내역열람 浏览纳税明细 税金納付内訳を見る View Tax Payment Details 流覽納稅明細 View Tax Payment Details 4736 입장하기 入场 入場する Enter 入場 Enter 4737 송금 수수료율(%) 汇款手续费率 (%) 送金手数料率(%) Remittance Commission(%) 匯款手續費率 (%) Remittance Commission(%) 4738 물품 전달 수수료율(%) 物品传递手续费率(%) アイテム配送手数料率(%) Item Transfer Commission(%) 物品傳遞手續費率(%) Item Transfer Commission(%) 4739 메시지 전달 수수료(건당) 信息传递手续费(每件) メール配信手数料(件当たり) Message Transfer Commission(per use) 資訊傳遞手續費(每件) Message Transfer Commission(per use) 4740 (송금액 기준) (以汇款额为标准) (送金額基準) (Standard Remittance Fee) (以匯款額為標準) (Standard Remittance Fee) 4741 (시세 기준) (以市价为标准) (市場基準) (Standard Market Price) (以市價為標準) (Standard Market Price) 4742 수수료설정 设定手续费 料率設定 Set Commission 設定手續費 Set Commission 4743 내용 内容 内容 Contents 內容 Contents 4744 송수신내역 收发信明细 送受信内訳 Transmit/Receive Details 收發信明細 Transmit/Receive Details 4745 송수신내역열람 收发信明细浏览 送受信内訳を見る View transmit/receive details 收發信明細瀏覽 View transmit/receive details 4746 수신내용 收信内容 受信内容 Received message 收信內容 Received message 4747 내 수신함 我的收件箱 受信トレイ Inbox 我的收件箱 Inbox 4748 수신함열람 浏览收件箱 受信トレイを見る View inbox 瀏覽收件箱 View inbox 4749 내인벤토리로이동 存放到我的背包 自分のインベントリに移動 Move to my Inventory 存放到我的背包 Move to my Inventory 4750 수신캐릭터명 收件人姓名 受信キャラ名 Name of Receiving Character 收件人姓名 Name of Receiving Character 4751 메시지 보내기 发送信息 メッセージ送信 Send a Message 發送資訊 Send a Message 4752 수량 数量 数量 Quantity 數量 Quantity 4753 물품보내기 发送物品 アイテムを送る Send a Item 發送物品 Send a Item 4754 메시지보내기 发送信息 メッセージ送信 Send a Message 發送資訊 Send a Message 4755 수신캐릭터명 收件人姓名 受信キャラ名 Name of Receiving Character 收件人姓名 Name of Receiving Character 4756 메시지 보내기 发送信息 メッセージ送信 Send a Message 發送資訊 Send a Message 4757 현재소지금 当前持有金钱 現在所持金 Cash 當前持有金錢 Cash 4758 송금액 汇款额 送金額 Remittance fee 匯款額 Remittance fee 4759 수수료 手续费 手数料 Commission 手續費 Commission 4760 수수료율 手续费率 手数料率 Commission Rate 手續費率 Commission Rate 4761 <=입력 <=输入 <=入力 <= Enter <=輸入 <= Enter 4762 송금하기 汇款 送金する Remit Money 匯款 Remit Money 4763 메시지보내기 发送信息 メッセージ送信 Send a Message 發送資訊 Send a Message 4764 선택 물품 올리기(↑) 上传选择的物品 (↑) 選択アイテムあげること(↑) List the Selected Item (↑) 上傳選擇的物品 (↑) List the Selected Item (↑) 4765 입력 输入 入力 Enter 輸入 Enter 4766 물품개수 物品数量 アイテム個数 Number of Items 物品數量 Number of Items 4767 거래가격 (골드) 交易价格[两] 取引価格 ([Q]) Trading Price ([M]) 交易價格[銀票] Trading Price ([M]) 4768 주식종목 股票类型 株式の銘柄 Stock Item 股票類型 Stock Item 4769 주식수량 股票数 株式数 Stock Volume 股票數 Stock Volume 4770 입력 输入 入力 Enter 輸入 Enter 4771 탈것 거래 马交易 馬の取引 Trade a Horse 座騎交易 Trade a Horse 4772 거래창에 탈것 올리기 将马放入交易窗口 取引ウィンドウに馬をアップする List the Horse 將馬放入交易視窗 List the Horse 4773 현재 보유하고 있는창고 목록 当前持有的仓库目录 現在保有して貸倉庫リスト Currently owned warehouse list 當前持有的倉庫目錄 Currently owned warehouse list 4774 창고거래하기 进行仓库交易 貸倉庫取引する Trade a Warehouse 進行倉庫交易 Trade a Warehouse 4775 부동산 구입하기 购买房地产 不動産購入する Purchase a Real Estate 購買房地產 Purchase a Real Estate 4776 구입하기 购买 購入する Buy 購買 Buy 4777 새로고침 刷新 更新 Refresh 更新 Refresh 4778 수수료율(%) 手续费率(%) 手数料率(%) Commission(%) 手續費率(%) Commission(%) 4779 수수료설정 设定手续费 料率設定 Set a Commission 設定手續費 Set a Commission 4780 수수료 手续费 手数料 Commission 手續費 Commission 4781 내 부동산 정보 我的房地产信息 自分の不動産情報 Real Estate Info 我的房地產資訊 Real Estate Info 4782 내 주문 정보 我的定购信息 自分の注文情報 Order Information 我的訂購資訊 Order Information 4783 상세정보 详细信息 詳細情報 Detailed Info 詳細資訊 Detailed Info 4784 가격 价格 価格 Price 價格 Price 4785 → 팔자주문 → 卖方出售 →出品注文 → Sell Order → 賣方出售 → Sell Order 4786 ← 주문취소 ← 取消定购 ←注文取消し ← Cancel Order ← 取消訂購 ← Cancel Order 4787 주민목록 居民目录 国民リスト Resident List 居民目錄 Resident List 4788 주민 찾기 查找居民 国民検索 Search for a resident 尋找居民 Search for a resident 4789 아이디 账号 ID ID 帳號 ID 4790 주민 정보 居民信息 国民情報 Resident Info 居民資訊 Resident Info 4791 점 点 点 pts 點 pts 4792 주민목록갱신 更新居民目录 国民リスト更新 Update Resident List 更新居民目錄 Update Resident List 4793 찾기 查找 検索 Search 尋找 Search 4794 꼼지가기 前往个人空间 ブログへ Go to Komji 前往個人空間 Go to Komji 4795 퇴거시키기 删除 退去させる Evacuate 撤退 Evacuate 4796 점수 설정 设定点数 点数設定 Set pts 設定點數 Set pts 4797 학교 목록 学校目录 学校リスト School List 學校目錄 School List 4798 지역 地区 地域 Region 地區 Region 4799 학교 学校 学校 School 學校 School 4800 학년 年级 年生 Grade 年級 Grade 4801 반 班 組 Class 班 Class 4802 확인 确认 確認 OK 確認 OK 4803 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4804 선박 구입하기 购买船舶 船舶を購入する Purchase a ship 購買船舶 Purchase a ship 4805 구입하기 购买 購入する Purchase 購買 Purchase 4806 새로고침 刷新 更新 Refresh 更新 Refresh 4807 지정거래목록 指定交易目录 指定取引のリスト Specified Trade List 指定交易目錄 Specified Trade List 4808 수수료율(%) 手续费率(%) 手数料率(%) Commission(%) 手續費率(%) Commission(%) 4809 수수료설정 设定手续费 料率設定 Set Commission 設定手續費 Set Commission 4810 수수료 手续费 手数料 Commission 手續費 Commission 4811 내 선박 정보 我的船舶信息 自分の船舶情報 My Ship Info 我的船舶資訊 My Ship Info 4812 팔기위해 내놓은 선박 出售的船舶 売りに出した船舶 Ship for Sale 出售的船舶 Ship for Sale 4813 상세정보 详细信息 詳細情報 Info 詳細資訊 Info 4814 가격 价格 価格 Price 價格 Price 4815 캐릭터명 角色名 キャラ名 Character Name 角色名 Character Name 4816 → 일반거래 팔자주문 → 一般交易卖方出售 →一般取引の売買注文 → Sell Order of General Trade → 一般交易賣方出售 → Sell Order of General Trade 4817 ← 주문취소(회수) ← 取消定购(收回) ←注文取消し(回収) ← Cancel Order (Recall) ← 取消訂購(收回) ← Cancel Order (Recall) 4818 → 지정거래 팔자주문 → 指定交易卖方出售 →指定取引の売買注文 → Sell Order of Specified Trade → 指定交易賣方出售 → Sell Order of Specified Trade 4819 수수료율(%) 手续费率(%) 手数料率(%) Commission(%) 手續費率(%) Commission(%) 4820 수수료설정 设定手续费 料率設定 Set Commission 設定手續費 Set Commission 4821 종목 类型 種目 Stock 類型 Stock 4822 수량 数量 数量 Quantity 數量 Quantity 4823 가격 价格 価格 Price 價格 Price 4824 수수료율 手续费率 手数料率 Commission Rate 手續費率 Commission Rate 4825 주 股 株 Share 股 Share 4826 골드 [两] [Q] [M] [銀票] [M] 4827 매수(구입) 买入(购买) 買受(購入) Purchase 買入(購買) Purchase 4828 매도(팔기) 卖出(出售) 売渡 Sell 賣出(出售) Sell 4829 모든 주문 취소 取消所有定购 全注文取消し Cancel all orders 取消所有訂購 Cancel all orders 4830 증자 주식 수 增资股数 増資株式数 No. 增資股數 No. 4831 낙찰 희망 금액(1주당) 希望中标金额(每股) 落札希望金額(1株当り) Desired Price 希望中標金額(每股) Desired Price 4832 낙찰 희망 주식 수 希望中标股数 落札希望株式数 No. of Desired Stocks 希望中標股數 No. of Desired Stocks 4833 입찰자 목록 投标者目录 入札者リスト Bidder List 投標者目錄 Bidder List 4834 증자 주식 종목 增资股票类型 増資株式銘柄 Increased Stock Item 增資股票類型 Increased Stock Item 4835 시작가 起始价 スタート価格 Starting Price 起始價 Starting Price 4836 주 股 株 Share 股 Share 4837 골드 [两] [Q] [M] [銀票] [M] 4838 주식 입찰 신청 股票投标申请 株式入札申込み Applicate 股票投標申請 Applicate 4839 입찰자 목록 갱신 更新投标者目录 入札者リスト更新 Update Bidder List 更新投標者目錄 Update Bidder List 4840 건물 안내문 설정 设定建筑说明文 建物案内文設定 Set Building Notice 設定建築說明文 Set Building Notice 4841 설정하기 进行设定 設定する Settings 進行設定 Settings 4842 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4843 소환영웅 구입하기 购买召唤英雄 召喚英雄を購入する Purchase a Summoned Hero 購買召喚英雄 Purchase a Summoned Hero 4844 구입하기 购买 購入する Purchase 購買 Purchase 4845 첫페이지 第一页 最初のページ First Page 第一頁 First Page 4846 다음페이지 下一页 次のページ Next Page 下一頁 Next Page 4847 지정거래목록 指定交易目录 指定取引リスト List of Specified Trade 指定交易目錄 List of Specified Trade 4848 수수료율(%) 手续费率(%) 手数料率(%) Commission(%) 手續費率(%) Commission(%) 4849 수수료설정 设定手续费 料率設定 Set Commission 設定手續費 Set Commission 4850 수수료 手续费 手数料 Commission 手續費 Commission 4851 내 소환영웅 정보 我的召唤英雄信息 私の召喚英雄情報 Summoned Hero Info 召喚英雄資訊 Summoned Hero Info 4852 팔기위해 내놓은 소환영웅 出售的召唤英雄 売るために出した召喚英雄 Summoned Heroes for Sale 出售的召喚英雄 Summoned Heroes for Sale 4853 상세정보 详细信息 詳細情報 Detailed Info 詳細資訊 Detailed Info 4854 가격 价格 価格 Price 價格 Price 4855 캐릭터명 角色名 キャラ名 Character Name 角色名 Character Name 4856 → 일반거래 팔자주문 → 一般交易卖方出售 → 一般取引売買注文 → Sell Order of General Trade → 一般交易賣方出售 → Sell Order of General Trade 4857 ← 주문취소(회수) ← 取消定购(收回) ← 注文取消し(回収) ← Cancel Order(Recall) ← 取消訂購(收回) ← Cancel Order(Recall) 4858 → 지정거래 팔자주문 → 指定交易卖方出售 → 指定取引売り注文 → Sell Order of Specified Trade → 指定交易賣方出售 → Sell Order of Specified Trade 4859 소환수 구입하기 购买召唤兽 召喚獣購入する Purchase a Summoned Monster 購買寵物 Purchase a Summoned Monster 4860 구입하기 购买 購入する Purchase 購買 Purchase 4861 첫페이지 第一页 最初のページ First Page 第一頁 First Page 4862 다음페이지 下一页 次のページ Next Page 下一頁 Next Page 4863 지정거래목록 指定交易目录 指定取引のリスト List of Specified Trade 指定交易目錄 List of Specified Trade 4864 수수료율(%) 手续费率(%) 手数料率(%) Commission(%) 手續費率(%) Commission(%) 4865 수수료설정 设定手续费 料率設定 Set Commission 設定手續費 Set Commission 4866 건물내구도 建筑耐久度 建物耐久度 Durability 建築耐久度 Durability 4867 소환수 거래소소영주 召唤兽市场掌柜 魔獣廊守令 summon pet market master 寵物市場掌櫃 Summoned Pet Market Master 4868 보유자금 持有资金 保有資金 Capital 持有資金 Capital 4869 세금납부내역열람 纳税明细浏览 税金納付内訳を見る View Tax Payment Details 納稅明細流覽 View Tax Payment Details 4870 수수료 手续费 手数料 Commission 手續費 Commission 4871 내 소환수 정보 我的召唤兽信息 私の召喚獣情報 Summoned Monster Info 我的寵物訊息 Summoned Monster Info 4872 팔기위해 내놓은 소환수 出售的召唤兽 売るために出した召喚獣 Summoned Monster for Sale 出售的寵物 Summoned Monster for Sale 4873 상세정보 详细信息 詳細情報 Detailed Info 詳細資訊 Detailed Info 4874 가격 价格 価格 Price 價格 Price 4875 캐릭터명 角色名 キャラ名 Character Name 角色名 Character Name 4876 → 일반거래 팔자주문 →一般交易卖方出售 →一般取引の売買注文 → Sell Order of General Trade →一般交易賣方出售 → Sell Order of General Trade 4877 ← 주문취소(회수) ← 取消定购(回收) ←注文の取消し(回収) ← Cancel Order(Recall) ← 取消訂購(回收) ← Cancel Order(Recall) 4878 → 지정거래 팔자주문 → 指定交易卖方出售 →指定の取引売買注文 → Sell Order of Specified Trade → 指定交易賣方出售 → Sell Order of Specified Trade 4879 교역 상인 交易商人 交易商人 Merchant 交易商人 Merchant 4880 물품 팔기 出售物品 アイテムを売る Sell Item 出售物品 Sell Item 4881 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4882 선박 구입 - 하멜 购买船舶- 哈梅尔 船舶購入 - ハメル Purchase a Ship - Hamel 購買船舶- 哈梅爾 Purchase a Ship - Hamel 4883 배 팔기 出售船 船を売る Sell Ship 出售船 Sell Ship 4884 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4885 탈것 상인 马如命 馬の商人 Horse merchant 馬販 Horse Merchant 4886 탈것 팔기 卖马 馬を売る Sell Horse 賣座騎 Sell Horse 4887 닫기 关闭 閉じる Close 關閉 Close 4888 수호천사 임명 任命守护天使 白十字隊に任命 Appoint a Guardian Angel 任命守護天使 Appoint a Guardian Angel 4889 수호천사 목록 守护天使目录 白十字隊リスト Guardian Angel List 守護天使目錄 Guardian Angel List 4890 수호천사 신청 申请守护天使 白十字隊申込み Apply for Guardian Angel 申請守護天使 Apply for Guardian Angel 4891 수호천사 신청 등록 登记守护天使申请 白十字隊申込み登録 Register Guardian Angel Applicantion 登記守護天使申請 Register Guardian Angel Applicantion 4892 수호천사 신청 취소 取消守护天使申请 白十字隊申込み取消し Cancel Guardian Angel Application 取消守護天使申請 Cancel Guardian Angel Application 4893 임명 任命 任命 Appoint 任命 Appoint 4894 삭제 删除 削除 Delete 刪除 Delete 4895 꼼지가기 前往个人空间 ブログへ Go to Komji 前往個人空間 Go to Komji 4896 꼼지가기 前往个人空间 ブログへ Go to Komji 前往個人空間 Go to Komji 4897 귓말하기 悄悄话 耳打ちを送る Whisper 悄悄話 Whisper 4898 설정하기 进行设定 設定する Settings 進行設定 Settings 4899 나가기 退出 出る Exit 離開派對 Exit 4900 전쟁 설정 设定倭寇战争 戦争設定 Set a War 設定倭寇戰爭 Set a War 4901 수호천사 선정 选择守护天使 白十字隊 選定 Appoint a Guardian Angel 選擇守護天使 Appoint a Guardian Angel 4902 수호천사 신청 申请守护天使 白十字隊 申込み Apply for Guardian Angel 申請守護天使 Apply for Guardian Angel 4903 전쟁 안내원 倭寇战争 黒の軍団 War 倭寇戰爭 War 4904 양이검병 ( 10 ~ 15000 ) 变异倭寇 ( 10 ~ 15000 ) 黒刀兵( 10 ~ 15000 ) Japanese Swordsmen (10 ~ 15000) 變異倭寇 ( 10 ~ 15000 ) Japanese Swordsmen (10 ~ 15000) 4905 양이총병 ( 10 ~ 15000 ) 火枪倭寇 ( 10 ~ 15000 ) 黒銃兵( 10 ~ 15000 ) Japanese Shooters (10 ~ 15000) 火槍倭寇 ( 10 ~ 15000 ) Japanese Shooters (10 ~ 15000) 4906 서양장교 ( 0 ~ 1000 ) 倭寇将军 ( 0 ~ 1000 ) 黒大将( 0 ~ 1000 ) Japanese Commanders (0 ~ 1000) 倭寇將軍 ( 0 ~ 1000 ) Japanese Commanders (0 ~ 1000) 4907 보급병 ( 0 ~ 3000 ) 挑货倭寇 ( 0 ~ 3000 ) レア軍団( 0 ~ 3000 ) Japanese Army Porters (0 ~ 3000) 挑貨倭寇 ( 0 ~ 3000 ) Japanese Army Porters (0 ~ 3000) 4908 기타적병 ( 각각 총 적군수의 10% ) 其他敌兵 ( 各占总倭寇人数的10% ) その他敵兵(全体の10%) Japanese Sorcerous Soldiers(10% of Total JapaneseSoldiers) 其他敵兵 ( 各占總倭寇人數的10% ) Japanese Sorcerous Soldiers(10% of Total JapaneseSoldiers) 4909 보급병 침공 마을 挑货倭寇侵占城镇 レア軍団侵攻の国 Japanese Army Porters’ Invasion Town 倭寇侵佔城鎮 Japanese Army Porters’ Invasion Town 4910 명 名 明 Person(s) 名 Person(s) 4911 배경음사용 使用音乐 BGMを使用 Use BGM 使用背景音樂 Use BGM 4912 배 제조 알림 거부 拒绝船舶建造通知 船の製造お知らせ拒否 Reject ship manufacture notice 拒絕船舶建造通知 Reject ship manufacture notice 4913 건조 단계당 소요 재료 各建造阶段所需材料 建造段階の所要材料 Required Materials by Cons Step 各建造階段所需材料 Required Materials by Cons Step 4914 수리 재료 修理材料 修理材料 Repairing Materials 修理材料 Repairing Materials 4915 퀴즈 시작 및 종료 开始及结束猜谜 クイズスタート及び終了 Quiz Start and Quit 開始及結束猜謎 Quiz Start and Quit 4916 퀴즈 시작 开始猜谜 クイズスタート Start the Quiz 開始猜謎 Start the Quiz 4917 퀴즈 종료 结束猜谜 クイズ終了 Quit the Quiz 結束猜謎 Quit the Quiz 4918 참여자수 설정 设定参加人数 参加者数の設定 Number of Participants 設定參加人數 Number of Participants 4919 다음 임무 下一任务 次のクエスト Next Quest 下一個任務 Next Quest 4920 파티초대 邀请组队 パーティーに招待 Invite to Party 邀請組隊 Invite to Party 4921 파티 탈퇴(강퇴)하기 退出(强退)组 パーティーから脱退(強制追放) Withdraw / Kick out of Party 強制退出隊伍 Withdraw / Kick out of Party 4922 친구 목록 및 관리 好友目录及管理 友達リスト及び管理 Friend List and Management 好友目錄及管理 Friend List and Management 4923 수확시작 开始收获 獲物設定 Setting Crops 設定收穫物 Setting Crops 4924 ◀ ← ← ◀ ← ◀ 4925 ▶ → → ▶ → ▶ 4926 소환/ 회수 召唤/召回 召喚/回数 Summon/Recall 召喚/召回 Summon/Recall 4927 소환수 상태 초기화하기 初始化召唤兽属性 召喚獣状態を初期化 Reset status 初始化寵物屬性 Reset Status 4928 잭 및 일반 퀘스트 杰克及一般任务 クマ及び一般クエスト Jack or Normal Guest 酒瘋癲及一般任務 Jack or Normal Guest 4929 명성 등급 名声等级 名声レベル Rep. Level 名聲等級 Rep. Level 4930 이름 변경하기 更名 名前変更する Rename 更名 Rename 4931 캐릭터 변경하기 变更角色 キャラ変更する Change Character 變更角色 Change Character 4932 능력치 분배 요령보기 查看属性值分配要领 能力値分配のヘルプ View Stat Method 查看屬性值分配秘訣 View Stat Method 4933 능력치 초기화하기 初始化属性值 能力値を初期化 Reset Ability Pts 初始化屬性值 Reset Ability Pts 4934 탈것 능력치 초기화하기 初始化马的属性值 馬の能力値を初期化 Reset Horse Ability Pts 初始化馬的屬性值 Reset Horse Ability Pts 4935 주민등록번호 뒷부분 7자리를 입력하여 주십시오 身份证号后7位 後ろの7桁を入力してください Please enter last 7 digits. 超級密碼為4位元或8位數。 Please enter last 7 digits. 4936 본인 확인을 위해 회원가입시 입력하신 为确认身份,请输入注册时输入的 本人確認のため、会員登録時入力した住民登録番号 Resident registration No. to be inputted for thesign-in for identity confirmation 為確認本人身份,請輸入密碼。 Resident registration No. to be inputted for the sign-in for identity confirmation 4937 '군주'를 종료하시겠습니까? 是否结束君主? 君主を終了しますか? Do you want to quit 'Luminary Online'? 是否結束君主? Do you want to quit 'Luminary Online'? 4938 종료 结束 終了 Quit 結束 Quit 4939 종료하기 结束 終了する Quit 結束 Quit 4940 종류 선택 选择类型 種類選択 Select the type 選擇類型 Select the type 4941 캐쉬 물품 판매하기 出售现金物品 キャッシュアイテム販売する Sell Cash Items 出售虛寶道具 Sell Cash Items 4942 무기별 사용자 비율 - 레벨 30이상 기준 各武器的使用比例 - 等级30以上标准 武器別ユーザーの割合 - Lv30以上基準 Weapon usage percentage - Level 30 or above 各武器用戶比例- 以Lv. 40以上為標準 Weapon usage percentage - Level 30 or above 4943 총 왕실자금 皇室总资金 世界金庫資金 Total Royal Palace Fund 城鎮總資金 Total Royal Palace Fund 4944 현재 사용할수 있는 총 왕실 자금 当前可使用的皇室总资金 現在利用できるすべて世界金庫資金 Total available Royal Fund 當前可使用的城鎮總資金 Total Available Royal Fund 4945 설정하기 进行设定 設定する Settings 進行設定 Settings 4946 총백성수 百姓总人数 総国民数 Total Number of Residents 百姓總人數 Total Number of Residents 4947 총1주일동안의 전체 서버 유입수와 비교하여 나온 和1周内的全体服务器总流入量相比得出的 1週間の全体のサーバーの全流入数と比べて出た Comparing all servers for total 1 weeks 和全部伺服器流入數相比得出的(1個星期內) Comparing all servers for total 1 weeks 4948 마을 관련 설정 城镇相关设定 国関連の設定 Town Settings 城鎮相關設定 Town Settings 4949 추천인 관련 설정 推荐人相关设定 推薦人の設定 Recommended person settings 推薦人相關設定 Recommended person settings 4950 신규 유저 관련 설정 新玩家相关设定 新規ユーザーの設定 New User settings 新玩家相關設定 New User settings 4951 설정하기 进行设定 設定する Settings 進行設定 Settings 4952 레벨 20이상의 사용자만 의뢰하기 가능 仅限等级20以上的用户委托 Lv20以上ユーザーのみ依頼可 Only minumum of Level 20 Users may request 僅限等級20以上的用戶申請 Only minumum of Level 20 Users may request 4953 수감 시간(분) 入狱时间(分钟) 収監時間(分) Imprisonment Time(Minute) 入獄時間(分鐘) Imprisonment Time (Minutes) 4954 악의적 스틸 제한 횟수 설정 设定恶意技能限制次数 悪意によるスチール制限回数 Settings the limited No. of malicious steal 設定惡意技能限制次數 Settings the limited No. of malicious steal 4955 매크로 사냥 프로그램 판별 시간 및 용의자 수감 시간 外挂狩猎程序的判定时间及嫌疑人入狱时间 マクロ判別時間及び収監時間 Distinguishment time of macro hunting program andtime of suspect imprisonment 外掛程式的判定時間及嫌疑人入獄時間 Distinguishment time of macro hunting program andtime of suspect imprisonment 4956 용의자 판별 시간(20~300) : 嫌疑人判定时间(20~300) 容疑者判別時間(20~300) : Suspect distinguishing time (20~300) 嫌疑人判定時間(20~300) Suspect distinguishing time (20~300) 4957 용의자 수감 시간(5~60) : 嫌疑人入狱时间(5~60) 容疑者収監時間(5~60) : Suspect imprisonment time(5~60): 嫌疑人入獄時間(5~60) Suspect imprisonment time(5~60): 4958 설정하기 进行设定 設定する Settings 進行設定 Settings 4959 남작 설정하기 设定麒麟大臣 麒麟官を設定する Settings Minister Kirin 設定麒麟刑部大臣 Settings Minister Kirin 4960 하멜의 구매 가격 : 시세의 哈梅尔的购买价格 ハメルの購買価格 :市場の Hamel’s purchase price: market price’s 哈梅爾的購買價格 Hamel’s purchase price: market price’s 4961 최소 거래 가격 (100만골드~ 1000 만골드); 最低交易价格 (100万两~ 1000万两); 最小取引価格 (100万[Q]~ 1000 万[Q]); "Minimum trading price (1,000,000[M]~ 10,000,000[M]);" 最低交易價格 (100萬銀票~ 1000萬銀票); "Minimum trading price (1,000,000[M]~ 10,000,000[M]);" 4962 물품 등록 거래 최소 가격 物品登记交易的最低价格 アイテム登録取引の最小価格 Minimum Trade Price of Items Registration 物品登記交易的最低價格 Minimum Trade Price of Items Registration 4963 물품 평균 시세 物品平均市价 アイテム平均市場価格 Average Market Price 物品平均市價 Average Market Price 4964 총 통화량 - Lv. 10 이상 기준 总货币流通量 - Lv. 10以上标准 総通貨量 - Lv10以上基準 Total amount of circulating currency - based on Lv. 10 or higher 總貨幣流通量 - 以Lv. 10以上為標準 Total amount of circulating currency - based on Lv. 10 or higher 4965 상인의 구매 가격 :시세의 商人的购买价格:市价的 商人購買価格 :市場価格の Merchant’s purchase price: Market price’s 商人的購買價格 Merchant’s purchase price: Market price’s 4966 높게 설정되면 인플레이션 낮으면 设定过高时,若物价上涨率低,则有通货紧缩 高く設定するとインフレの、低いとデフレの "When the inflation is low," 設定過高時,若物價上漲率低,則會通貨緊縮 "When the inflation is low," 4967 설정하기 设定 設定する Settings 設定 Settings 4968 물품 구입비율 설정 设定物品购买比率 アイテム購入割合設定 Set Item Purchase Ration 設定物品購買比率 Set Item Purchase Ration 4969 선박 및 관세 설정 设定船舶及关税 船舶及び関税設定 Set Ships and Customs 設定船舶及關稅 Set Ships and Customs 4970 마법 적용 魔法应用 魔法適用 Magic Application 施展魔法 Magic Application 4971 개인 상점 - 물품 판매/ 구입 个人商店 - 出售/购买物品 個人商店 - アイテム販売/ 購入 Personal Shop - Sell/Purchase Items 個人商店 - 出售/購買物品 Personal Shop - Sell/Purchase Items 4972 등록 물품 취소 取消登记的物品 アイテム取消し Cancel Items Registration 取消登記的物品 Cancel Items Registration 4973 (등록)(구입/판매) (登记)(购买/出售) (登録)(購入/販売) (Registration)(Purchase/Sell) (登記)(購買/出售) (Registration)(Purchase/Sell) 4974 상점 시작 开始商店 商店スタート Open a Shop 開始商店 Open a Shop 4975 상점 종료 结束商店 商店終了 Close a Shop 結束商店 Close a Shop 4976 물품 검색 查找物品 アイテム検索 Search Item 尋找物品 Search Item 4977 개인상점 - 물품 검색 个人商店 - 查找物品 個人商店 - アイテム検索 Personal Shop - Item Search 個人商店 - 尋找物品 Personal Shop - Item Search 4978 파티중에만 사용할 수 있습니다. (只有在宴会中才能使用。) 宴会中にのみ使用できます。 can be used at the at the Feast 只有在召開派對中可以使用 can be used at the at the Feast 4979 임무 수락 接受任务 クエスト受ける Accept Quest 接受任務 Accept Quest 4980 임무 중지 停止任务 クエスト中止 Withdraw from Quest 停止任務 Withdraw from Quest 4981 → → → → → → 4982 [알림]아이템/경험치 획득 [通知]获得物品/经验值 [お知らせ]アイテム/経験値獲得 [Notice]Acquisition of Item/Exp Pts. [通知]獲得物品/經驗值 [Notice]Acquisition of Item/Exp Pts. 4983 30% 0.3 30% 30% 30% 30% 4984 50% 0.5 50% 50% 50% 50% 4985 70% 0.7 70% 70% 70% 70% 4986 주주총회 발의 召集股东大会 株主総会を発議する Suggest a General Meeting of shareholders 召集股東大會 Suggest a General Meeting of Shareholders 4987 영주 후보자 城主候选人 国守候補者 Town Chief Candidate 城主候選人 Town Chief Candidate 4988 위 사람을 영주 후보로 등재합니다. 将上述人登载为城主候选人。 上の人を国守候補に登載します。 The above person is registered as the Town Chief Candidate. 將上述人登記為城主候選人。 The above person is registered as the Town Chief Candidate. 4989 주주총회발의 召集股东大会 株主総会発議 Suggest a General Meeting of shareholders 召集股東大會 Suggest a General Meeting of shareholders 4990 * 주주 총회에 영주 후보자로 등재할 사람의 캐릭터명을 입력하여 주십시오. * 请输入在股东大会上要登载为城主候选人的角色名称。 * 株主総会に国守候補者に登載する人のキャラクター名を入力してください。 * Enter the name of the person who will be the Town Chief Candidate * 請在股東大會上輸入要登記為城主候選人的角色名稱。 * Enter the name of the person who will be the Town Chief Candidate 4991 * 주주 총회가 발의된 후 후보자로 지정된 사람이 본인 동의를 하게되면 주주들의 찬반 투표가 진행됩니다. "* 召集股东大会后,经指定为候选人的人,本人同意后股东们即可进行赞成、反对投票。" * 株主総会が発議された後候補者に指定された人が本人同意をすれば株主の賛否投票が行われます。 "* When the designated candidate agrees after the meeting, shareholders will vote" * 召集股東大會後,經指定為候選人的人本人同意後股東們即可進行贊成、反對投票。 "* When the designated candidate agrees after the meeting, shareholders will vote" 4992 * 주주총회 발의자는 마을 전체 주식의 3%이상을 보유하고 있어야만 합니다. * 股东大会召集人应拥有城镇全部股票的3%以上。 * 株主総会発議者は国全体株式の 3%以上を保有していなければなりません。 * Proposer of General Meeting of shareholders must have over 3% of Town’s total stocks. * 股東大會召集人應擁有城鎮全部股票的3%以上。 * Proposer of General Meeting of shareholders must have over 3% of the Town’s total stocks. 4993 * 주주 총회의 투표 기간은 3개월(게임시간)입니다. * 股东大会的投票期间为3个月(游戏时间)。 * 株主総会の期間は3ヶ月(候補者の同意1カ月、投票期間2ヵ月)です。 * The voting period of General Meeting of shareholders is 3 months (game time). * 股東大會的投票期間為3個月(遊戲時間)。\r* 如果有一候選人,獲得50%以上的贊同票,那麼他將當選為城主,股東大會結束。\r* 城主的任期為遊戲時間2年,任期滿後,必須重新召開股東大會選舉城主。\r* 當城主候選人被推薦在股東大會的公告欄上,並且同意參加選舉,就可以召開股東大會了。\r* 就算召開失敗,也算是有召開,因此第二個召開的玩家,一樣會被消耗1%的股份。\r* 召集股東大會後,經過城主同意之後,即可進行投票。\r* 無論贊成票數或者反對票數,只要投票數超過總發行股票數半數,即可結束股東大會。 * The voting period of General Meeting of shareholders is 3 months (game time). 4994 주식 공모 股票招募 株式公募 Public stock offer 股票招募 Public stock offer 4995 주식 구입 수량 购买股票的数量 株式購入数量 Stocks purchase volume 購買股票的數量 Stocks purchase volume 4996 거부 拒绝 拒否 Reject 拒絕 Reject 4997 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 4998 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 4999 명 人 人 Person(s) 人 Person(s) 5000 물건을 살 돈이 부족해 상점을 종료합니다. 因缺少购买物品的资金而结束商店。 お金が不足で商店を終了します。 Closing the shop due to insufficient fund 因缺少購買物品的資金而關閉商店。 Closing the shop due to insufficient funds 5004 관청 官府 官庁 Town Hall 官府 Town Hall 5005 은행 银行 銀行 Bank 銀行 Bank 5006 주식 거래소 证券交易所 証券所 Stock Market 證券交易所 Stock Market 5007 시장 集市 マーケット Market 市集 Market 5008 창고 仓库 貸倉庫 Warehouse 倉庫 Warehouse 5009 수련장 狩猎场 狩猟場 Hunting Ground 狩獵場 Hunting Ground 5010 우체국 驿站 郵便局 Post Office 驛站 Post Office 5011 포구 船坞 港 Port 船塢 Port 5012 탈것 거래소 马市 牧場 Horse Market 馬市 Horse Market 5013 부동산 房产交易所 不動産取引所 Broker House 房產交易所 Broker House 5014 소환수 거래소 宠物市场掌柜 魔獣廊 summon pet market 寵物市場 Summoned Pet Market 5015 전함사 海军衙门 戦艦司 Ship Market 海軍衙門 Ship Market 5016 농장 农场 農場 Farm 農場 Farm 5017 파티홀 宴会厅 宴会場 Party Hall 派對大廳 Party Hall 5018 비변사 雇佣兵营 英雄廊 Bibyeonsa 召喚英雄市集 Bibyeonsa 5019 광산 矿山 鉱山 Mine 礦山 Mine 5020 영주 城主 国守 Town Chief 城主 Town Chief 5021 은행소영주 银行掌柜 銀行守令 Head of the Bank 銀行掌櫃 Head of the Bank 5022 주식 거래소소영주 证券交易所掌柜 証券所守令 Head of the Stock Market 證券交易所掌櫃 Head of the Stock Market 5023 시장소영주 集市掌柜 マーケット守令 Head of the Market 市集掌櫃 Head of the Market 5024 창고소영주 仓库掌柜 貸倉庫守令 Head of the Warehouse 倉庫掌櫃 Head of the Warehouse 5025 수련장소영주 狩猎场掌柜 狩猟場守令 Head of the Hunting Ground 狩獵場掌櫃 Head of the Hunting Ground 5026 우체국소영주 驿站掌柜 郵便局守令 Head of the Post Office 驛站掌櫃 Head of the Post Office 5027 포구소영주 船坞掌柜 港守令 Head of the Port 船塢掌櫃 Head of the Port 5028 탈것 거래소소영주 马市掌柜 牧場守令 Head of the Horse Market 馬市掌櫃 Head of the Horse Market 5029 부동산소영주 房产交易所掌柜 不動産取引所守令 Head of the Broker House 房產交易所掌櫃 Head of the Broker House 5030 소환수 거래소소영주 宠物市场掌柜 魔獣廊守令 summon pet market master 寵物市場掌櫃 Summoned Pet Market master 5031 전함사소영주 海军衙门掌柜 戦艦司守令 Head of the Ship Market 海軍衙門掌櫃 Head of the Ship Market 5032 농장소영주 农场掌柜 農場守令 Head of the Farm 農場掌櫃 Head of the Farm 5033 파티홀소영주 宴会厅掌柜 宴会場守令 Head of the Party Hall 派對大廳掌櫃 Head of the Party Hall 5034 비변사소영주 雇佣兵营掌柜 英雄廊守令 Head of Bibyeonsa 召喚英雄市集掌櫃 Head of Bibyeonsa 5035 광산소영주 矿山掌柜 鉱山守令 Head of the Mine 礦山掌櫃 Head of the Mine 5036 영주는 마을을 통치하는 사람입니다. 城主就是管治城镇的人。 国守は国を統治する人です。 Town Chief is a person who governs the town. 城主是統治城鎮的人。 Town Chief is a person who governs the town. 5037 은행소영주는 마을의 은행을 관리하고 운영하는 사람입니다. 银行掌柜是管理和运营城镇银行的人。 銀行守令は国の銀行を管理・運営する人です。 Head of the Bank is a manager of the town bank. 銀行掌櫃是管理和營運城鎮銀行的人。 Head of the Bank is a manager of the town bank. 5038 주식 거래소소영주는 마을의 주식 거래소를 관리하고 운영하는 사람입니다. 证券交易所掌柜是管理和运营城镇证券交易所的人。 証券所守令は国の証券所を管理・運営する人です。 Head of the Stock Market is a manager of the town stock market. 證券交易所掌櫃是管理和運營城鎮證券交易所的人。 Head of the Stock Market is a manager of the town stock market. 5039 시장소영주는 저가의 물품을 사고 파는 시설인 시장을 운영하는 사람입니다. 集市掌柜就是经营买卖低价物品时所用的集市设施的人。 マーケット守令は低価格のアイテムを売り買いする施設「マーケット」を運営する人です。 Head of the Market is a manager of the town market where low-priced items are being purchased or sold. 市集掌櫃是經營買賣低價物品用市集設施的人。 Head of the Market is a manager of the town market where low-priced items are being purchased or sold. 5040 창고소영주는 창고를 관리하는 사람입니다. 仓库掌柜是管理仓库设施的人。 貸倉庫守令は貸倉庫を管理する 人です。 Head of the Warehouse is a manager of the town warehouse. 倉庫掌櫃是管理倉庫設施的人。 Head of the Warehouse is a manager of the town warehouse. 5041 수련장소영주는 수련장을 관리하는 사람입니다. 狩猎场掌柜是管理狩猎场的人。 狩猟場守令は狩猟場を管理する人です。 Head of the Hunting Ground is a manager of the town hunting ground. 狩獵場掌櫃是管理狩獵場的人。 Head of the Hunting Ground is a manager of the town hunting ground. 5042 "우체국소영주는 물품, 돈, 메시지등을 주고 받을 수 있는 시설인 우체국을 관리하는 사람입니다." 驿站掌柜就是管理收发物品、金钱、信息等 时 所用的设施驿站的人。 郵便局守令はアイテム、金、メッセージなどを受け渡しできる施設である郵便局を管理する 人です。 "Head of the Post Office is a manager of the post office where items, money, messages, etc. are being exchanged." 驛站掌櫃是管理收發物品、金錢、資訊等用設施驛站的人。 "Head of the Post Office is a manager of the post office where items, money, messages, etc. are being exchanged." 5043 포구소영주는 마을의 포구를 관리하고 운영하는 사람입니다. 浦口掌柜就是管理和运营城镇浦口的人。 港守令は国の港を管理・運営する人です。 Head of the Port is a manager of the town port. 船塢掌櫃是管理和運營城鎮船塢的人。 Head of the Port is a manager of the town port. 5044 탈것 거래소소영주는 탈것을 거래할 수 있는 시설인 탈것 거래소를 운영하는 사람입니다. 马市掌柜就是经营交易马时所用的设施的人。 牧場守令は馬を取引できる施設である牧場を運営する人です。 Head of the Horse Market is a manager of the town horse market where horses are being traded. 馬市掌櫃是經營交易馬用設施的人。 Head of the Horse Market is a manager of the town horse market where horses are being traded. 5045 부동산소영주는 부동산을 거래할 수 있는 시설인 부동산을 운영하는 사람입니다. 房产交易所掌柜就是经营房地产交易时所用的设施的人。 不動産取引所守令は不動産を取引できる施設「不動産取引所」である不動産を運営する人です。 Head of the Broker House is a manager of the town broker house where real estates are being traded. 房產交易所掌櫃是經營交易房地產的人。 Head of the Broker House is a manager of the town broker house where real estates are being traded. 5046 소환수 거래소소영주는 소환수를 거래할 수 있는 시설인 소환수 거래소를 운영하는 사람입니다. 宠物市场掌柜就是经营交易宠物时所用的设施的人。 魔獣廊守令は召喚獣を取引できる施設である魔獣廊を運営する人です。 The master of the summon pet market owns the marketplace where pets can be traded 寵物市場掌櫃是經營交易寵物用設施寵物市場的人。 The master of the Summoned Pet Market owns the marketplace where pets can be traded 5047 전함사소영주는 선박을 거래할 수 있는 시설인 전함사를 운영하는 사람입니다. 海军衙门掌柜是经营交易船舶用设施海军衙门的人。 戦艦司守令は船舶を取引できる施設である戦艦司を運営する人です。 Head of the Ship Market is a manager of the town ship market where ships are being traded. 海軍衙門掌櫃是經營交易船舶用設施海軍衙門的人。 Head of the Ship Market is a manager of the town ship market where ships are being traded. 5048 농장소영주는 농장을 관리하는 사람입니다. 农场掌柜是管理农场的人。 農場守令は農場を管理する人です。 Head of the Farm is a manager of the town farm. 農場掌櫃是管理農場的人。 Head of the Farm is a manager of the town farm. 5049 파티홀소영주는 파티홀을 관리하는 사람입니다. 宴会厅掌柜是管理宴会厅的人。 宴会場守令は宴会場を管理する人です。 Head of the Party Hall is a manager of the town party hall. 派對大廳掌櫃是負責管理派對場的人 Head of the Party Hall is a manager of the town party hall. 5050 비변사소영주는 소환영웅을 거래할 수 있는 시설인 비변사를 운영하는 사람입니다. 雇佣兵营掌柜是经营雇佣兵交易设施的人。 英雄廊守令は召喚英雄を取引できる施設である英雄廊を運営する 人です。 Head of the Bibyeonsa is a manager of town Bibyeonsa where the Summoned Monsters are being traded. 召喚英雄市集掌櫃是經營交易召喚英雄用設施召喚英雄市集的人。 Head of the Bibyeonsa is a manager of town Bibyeonsa where the Summoned Monsters are being traded. 5051 광산소영주는 광산을 관리하는 사람입니다. 矿山掌柜是管理矿山的人。 鉱山守令は鉱山を管理する人です。 Head of the Mine is a manager of the town mine. 礦山掌櫃是管理礦山的人。 Head of the Mine is a manager of the town mine. 5052 마을지도 城镇地图 国の地図 Town map 城鎮地圖 Town map 5053 군주 결제 시스템 《欢乐君主》的付费系统 君主決済システム Luminary Payment System 君主Online的付費系統 Luminary Payment System 5054 선박을 선택해 주십시오 请选择船舶。 船舶を選択してください Please Select the Ship. 請選擇船舶。 Please Select the Ship. 5055 지정거래 할 대상의 캐릭터명을 입력하십시오 请输入要指定交易对象的角色名。 指定取引する対象のキャラクターの名を入力してください Please enter the name of the other user's character that you wish to trade. 請輸入要指定交易物件的角色名。 Please enter the name of the other user's character that you wish to trade. 5056 몬스터 설정 怪物设定 モンスター設定 Monster 怪物設定 Monster 5057 배 건조 취소 取消船舶的建造 船の建造を取消し Cancel the Ship Building. 取消船舶的建造 Cancel the Ship Building. 5058 배 건조를 취소하시겠습니까? 是否取消船舶的建造? 船の建造を取消しますか? Do you want to cancel the ship building? 是否取消船舶的建造? Do you want to cancel the ship building? 5059 호오! 잘 생각했네.\r이 친구의 능력을 좀 볼까?\r이 능력이라면 내가 %d골드에 사겠네. 呵呵! 太好了。\r让我们看看他的实力吧?\r如果有这等实力,我出%d两买。 お! よく考えたな。\rこの人の能力はどうかな?\rこの能力なら私が %d[Q]に買うよ Oh! Good.\rLet me see what this guy can do!\rI will buy it for %d[M] if he can do it 呵呵! 太好了。\r讓我們看看他的實力吧?\r如果有這等實力,我出%d銀票買。 Oh! Good.\rLet me see what this guy can do!\rI will buy it for %d[M] if he can do it 5060 정말 고맙네.\r명나라엔 부자가 많으니 이 친구는 아마 더 행복해질걸세.\r걱정말고 조심히 들어가게. 非常感谢。\r大明有很多财富,他会过得更幸福的。\r不用担心,回去时注意安全。 本当にありがとう。\r諸外国には金持ちが多いからこの人は多分もっと幸せになるのでは?\r気をつけて帰りな。 "Thank you so much.\rHe will be happier because there are many rich people in Ming Dynasty. So, don't worry and take care. " 非常感謝。\r大明有很多富翁,他會過得更幸福的。\r不用擔心,回去時注意安全。 "Thank you so much.\rHe will be happier because there are many rich people in Ming Dynasty. So, don't worry and take care. " 5061 채팅창 닫기\r 关闭聊天窗口\r チャットウィンドウを閉じる\r Close the Chat Window\r 關閉聊天視窗\r Close the Chat Window\r 5062 === 원료 === === 原料 === === 原料 === === Raw Materials === === 原料 === === Raw Materials === 5063 === 도구 === === 工具 === === 道具 === === Tools === === 工具 === === Tools === 5064 더 이상 부탁드릴 일이 없군요 没有可拜托的事情了。 これ以上お願いする事はないね I have no more favors to ask now 沒有需要幫忙的事情了。 I have no more favors to ask now 5065 아이디 또는 암호를 입력해 주십시오.\r 请输入账号或密码。\r IDまたはパスワードを入力してください。\r Please enter your ID or password.\r 請輸入帳號或密碼。\r Please enter your ID or password.\r 5066 운영자 사칭에 주의 합시다. '군주' 캐릭터만이 해당서버 운영 담당 캐릭터입니다. 请警惕假冒的GM。官方不会以任何形式询问玩家保密信息。 ニセの運営者に気を付けましょう。「君主」 キャラクターのみが該当サーバー運営担当キャラクターです。 Watch out for impersonation of the GM. The 'GoonZu' character is the only character in charge of operating the respective server. 請注意假冒的GM。官方不會以任何形式詢問玩家個人私密資訊。 Watch out for impersonation of the GM. The 'GoonZu' character is the only character in charge of operating the respective server. 5067 소지품 背包(Alt+I) 所持品 Items 背包 Items 5068 만들기 创建人物 作成 Create 創建人物 Create 5069 상태정보\rALT+A 属性\rALT+A ステータス\rAlt+A Status Info\rAlt+A 屬性\rALT+A Status Info\rAlt+A 5070 소지품\rALT+I 背包\rALT+I インベントリ\rAlt+I Inventory\rAlt+I 背包\rALT+I Inventory\rAlt+I 5071 기술정보\rALT+S 技能\rALT+S スキル\rAlt+S Skill Info\rAlt+S 技能\rALT+S Skill Info\rAlt+S 5072 아이템 구입하기\r 购买物品\r アイテムモール\r Purchase Item\r 購買物品\r Purchase Item\r 5073 아이템 수령하기\r 接收物品\r アイテム受け取り\r Receive Item\r 接收物品\r Receive Item\r 5074 백작 玄武大臣 玄武 Black Tortoise 玄武工部大臣 Black Tortoise 5075 자작 朱雀大臣 朱雀 Phoenix 朱雀吏部大臣 Phoenix 5076 공작 白虎大臣 白虎 White Tiger 白虎戶部大臣 White Tiger 5077 예조 礼曹 青龍 Yaejo 禮部尚書大臣 Yaejo 5078 후작 青龙大臣 青龍 Blue Dragon 青龍兵部大臣 Blue Dragon 5079 남작 麒麟大臣 麒麟 Kirin 麒麟刑部大臣 Kirin 5080 낚시바늘 鱼钩 釣り針 Fishing Hook 魚鉤 Fishing Hook 5081 낚시대 鱼杆 釣り竿 Fishing Rod 魚杆 Fishing Rod 5082 근해 近海 近海 Coastal Waters 近海 Coastal Waters 5083 연안 沿海 沿岸 Coast 沿海 Coast 5084 원해 远海 遠海 The Ocean 遠海 The Ocean 5085 민물 河水 川 Fresh water 河水 Fresh water 5086 패배 [%s] level:%d cost:%d 战败 [%s] level:%d cost:%d 敗北 [%s] level:%d cost:%d Defeat [%s] Level: %d cost:%d 戰敗 [%s] level:%d cost:%d Defeat [%s] Level: %d cost:%d 5087 허위 신고 诬告 虚偽申告 False Report 誣告 False Report 5088 %4d년%2d월%2d일 %4d年%2d月%2d日 %4d年%2d月%2d日 Y:%4d M:%2d D:%2d %4d年%2d月%2d日 Y:%4d M:%2d D:%2d 5089 소환수 이름: %s 宠物名称 召喚獣の名前:%s Summoned Monster Name: %s 寵物名稱 Summoned Monster Name: %s 5090 \r \r근력 : \r\r力量 \r\r強さ : \r\rStr: \r\r力量 \r\rStr: 5091 \r순발력 : \r敏捷 \r素早さ : \rAgi: \r敏捷 \rAgi: 5092 \r지력 : \r智慧 \r魔力 : \rWis: \r智力 \rWis: 5093 \r생명력 : \r体质 \r生命力 : \rVit: \r體質 \rVit: 5094 \r보너스 : \r奖励 \rBONUS : \rBonus: \r獎勵 \rBonus: 5095 채팅창 닫기\r 关闭聊天窗口\r チャットウィンドウ閉じる\r Close Chat Window\r 關閉聊天窗口\r Close Chat Window\r 5096 전체지도\rALT+W 地图\r\nALT+W 全体MAP\rAlt+W Mini Map\rALT+W 地圖\r\nALT+W Mini Map\rALT+W 5097 상태정보\rALT+A 属性\r\nALT+A ステータス\rAlt+A Status Info\rALT+A 屬性\r\nALT+A Status Info\rALT+A 5098 소지품\rALT+I 背包\rALT+I インベントリ\rAlt+I Inventory\rALT+I 背包\rALT+I Inventory\rALT+I 5099 기술정보\rALT+S 技能\rALT+S スキル\rAlt+S Skill Info\rALT+S 技能\rALT+S Skill Info\rALT+S 5100 개인상점 个人商店 個人商店 Personal Shop 個人商店 Personal Shop 5101 물품상세정보 物品详细信息 アイテム情報 Detailed Item Info 物品詳細資訊 Detailed Item Info 5102 몬스터상세정보 怪物详细信息 モンスター情報 Detailed Monster Info 怪物詳細資訊 Detailed Monster Info 5103 배상세정보 船舶详细信息 船の情報 Detailed Ship Info 船舶詳細資訊 Detailed Ship Info 5104 사냥터상세정보 狩猎场详细信息 狩り場の情報 Hunting Ground Info 狩獵場詳細資訊 Hunting Ground Info 5105 주민(NPC)상세정보 居民(NPC)详细信息 NPCの情報 NPC Info NPC詳細資訊 NPC Info 5106 마을상세정보 城镇详细信息 国の情報 Town Info 城鎮詳細資訊 Town Info 5107 마을주민정보\rALT+V 城镇居民信息\rALT+V 国民の情報\rAlt+V Town Resident Info\rALT+V 城鎮頻道\rALT+V Town Resident Info\rALT+V 5108 장인정보\rALT+C 工匠信息\rALT+C 匠の情報\rAlt+C Artisan Info\rALT+C 工匠\rALT+C Artisan Info\rALT+C 5109 마법정보\rALT+M 魔法信息\rALT+M マジック\rAlt+M Magic Info\rALT+M 魔法\rALT+M Magic Info\rALT+M 5110 친구등록\rALT+F 加为好友\rALT+F 友達登録\rAlt+F Friend List\rALT+F 好友\rALT+F Friend List\rALT+F 5111 스승님\rALT+T 师父\rALT+T 師匠の情報\rAlt+T Mentor\rALT+T 師徒\rALT+T Mentor\rALT+T 5112 군주홈페이지이동 打开《欢乐君主》官网 君主ホームページ移動 To Luminary Website 打開君主Online官網 To Luminary Website 5113 퀴즈\rALT+Q 猜谜\rALT+Q クイズ\rAlt+Q Quiz\rAlt+Q 任務\rALT+Q Quiz\rAlt+Q 5114 환경설정\rALT+E 设置环境\rALT+E 環境設定\rAlt+E Configuration\rAlt+E 裝備\rALT+E Configuration\rAlt+E 5115 스크린샷\rALT+P 截图\rALT+P スクリーンショット\rAlt+P Screen Shot\rAlt+P 截圖\rALT+P Screen Shot\rAlt+P 5116 아이템몰 道具商城 アイテムモール Item Mall 道具商城 Item Mall 5117 도움말\rALT+H 帮助\rALT+H ヘルプ\rAlt+H Help\rAlt+H 説明\rALT+H Help\rAlt+H 5118 상점 종료 结束商店 商店終了 Close a Shop 結束商店 Close a Shop 5119 물건을 살 돈이 부족해 상점을 종료합니다 因缺少购买物品的资金而结束商店。 金欠で商店を終了します Closing the shop due to insufficient funds 因缺少購買物品的資金而結束商店。 Closing the shop due to insufficient funds 5120 개인 상점 실패 个人商店失败 個人商店失敗 Failed to open a Personal Shop 個人商店失敗 Failed to open a Personal Shop 5121 물건을 살 돈이 부족합니다 缺少购买物品的资金。 品物を買うお金が不足しています Insufficient funds to purchase 缺少購買物品的資金。 Insufficient funds to purchase 5122 배 건조를 취소하시겠습니까? 是否取消船舶的建造? 船の建造を取消しますか? Do you want to cancel the ship building? 是否取消船舶的建造? Do you want to cancel the ship building? 5123 배 건조 취소 取消船舶的建造 船の建造を取消し Cancel ship building 取消船舶的建造 Cancel ship building 5124 선전포고 发布宣战 宣戦布告 Declare War 宣戰 Declare War 5125 선전포고취소 取消宣战 宣戦布告の取消し Withdraw War Declaration 取消宣戰 Withdraw War Declaration 5126 흡성술 吸星术 吸血術 Vampire 吸星術 Vampire 5127 무기공격증가술 提升武器攻击力的技能 武器攻撃増加術 Hyper Power 物理攻擊增加術 Hyper Power 5128 마법공격증가술 提升魔法攻击力的技能 魔法攻撃増加術 Meditation 魔法攻擊增加術 Meditation 5129 필살증가술 提升必杀率的技能 必殺増加術 Rage 必殺增加術 Rage 5130 사거리증가술 提升射程的技能 射程増加術 Amazon's Eye 射程增加術 Amazon's Eye 5131 체력증가술 提升生命力的技能 HP増加術 Soul Blade 體質增加術 Soul Blade 5132 회피증가술 提升躲避的技能 回避増加術 Magic Guard 迴避增加術 Magic Guard 5133 방어증가술 提升防御的技能 防御増加術 Magic Wall 防禦增加術 Magic Wall 5134 공격력간격감소술 攻击力强化术 攻撃力還元術 Bravery 攻擊力強化術 Bravery 5135 지력증가술 提升智力的技能 魔力増加術 Mental Strength 魔力增加術 Mental Strength 5136 무기공격증폭술 武器攻击增幅术 武器攻撃増幅術 Power Boost 武器攻擊增幅術 Power Boost 5137 마법사용간격감소술 缩短魔法使用间隔的技能 魔法使用間隔減少術 Meditation 魔法使用間隔減少術 Meditation 5138 전투향상술 提升战斗力的技能 武術の詳細 Additional Combat Skill 戰鬥提升術 Additional Combat Skill 5139 일정확률로 체력을 흡수하는 기술 以一定机率吸取体力的技术 一定の確率でHPを吸収する技術 Drains enemy's health at a set rate. 以一定機率吸取體力的技術 Drains enemy's health at a set rate. 5140 사용하는 무기의 공격력을 증가시키는 기술 提升所用武器攻击力的技能 使う武器の攻撃力を増加させる技術 Skill to increase the weapon damage 提升所用武器攻擊力的技能 Skill to increase weapon damage 5141 사용하는 마법의 공격력을 증가시키는 기술 提升所用魔法攻击力的技能 使う魔法の攻撃力を増加させる技術 Skill to increase the magic damage 提升所用魔法攻擊力的技能 Skill to increase magic damage 5142 사용하는 무기의 필살률을 증가시키는 기술 提升所用武器必杀率的技能 使う武器の必殺率を増加させる技術 Skill to increase the weapon critical damage 提升所用武器必殺率的技能 Skill to increase weapon critical damage 5143 사용하는 무기의 사정거리를 증가시키는 기술 提升所用武器射程的技能 使う武器の射程距離を増加させる技術 Skill to increase the weapon range 提升所用武器射程的技能 Skill to increase weapon range 5144 최대 생명력을 증가시키는 기술 提升最大体质的技能 最大HPを増加させる技術 Skill to increase maximum vitality 提升最大體質的技能 Skill to increase maximum vitality 5145 시전자의 회피율을 증가시키는 기술 提升施法者躲避率的技能 詠唱者の回避率を増加させる技術 Skill to increase the user’s magic dodge rate 提升施法者迴避率的技能 Skill to increase the user’s magic dodge rate 5146 시전자의 방어력을 증가시키는 기술 提升施法者防御率的技能 詠唱者の防御力を増加させる技術 Skill to increase user’s magic defence 提升施法者防禦率的技能 Skill to increase user’s magic Defense 5147 "시전자의 무기공격력의 최소, 최대공격력의 차이의 50%를 최소 공격력에 더해주는 기술" 将使用者武器攻击力最小值和最大值差距的50%增加到最小攻击力上的技术。 武器の攻撃力の最少と最大の差を、最大で50%最少攻撃力に加える技術 Skill to increase the min. weapon damage power by 50% of the difference between its min. and max. damage power. 縮短施法者武器功擊力的最低、最大攻擊力差距的技能 Skill to increase the min. weapon damage power by 50% of the difference between its min. and max. damage power. 5148 시전자의 지력을 증가시키는 기술 提升施法者智力的技能 詠唱者のMPを増加させる技術 Skill to increase the magic user’s Wisdom 提升施法者智力的技能 Skill to increase the magic user’s Wisdom 5149 사용하는 무기의 공격력을 일정확률로 2배 증가시키는 기술 以一定机率使所用武器攻击力增加2倍的技术。 使用する武器の攻撃力を一定確率で2倍に増加させる技術 Increases the damage power of the used weapon at a set rate 以一定機率讓所用武器的攻擊力增加為2倍的技術 Increases the damage power of the used weapon at a set rate 5150 시전자의 마법사용간격을 감소시키는 기술 缩短施法者魔法使用间隔的技能 詠唱者の魔法使用間隔を減少させる技術 Skill to reduce the required time interval before the magic user can use magic again 縮短施法者魔法使用間隔的技能 Skill to reduce the required time interval before the magic user can use magic again 5151 추가 增加 追加 Add 增加 Add 5152 [%s]마을이 [%d]년 [%d]월 [%d]일에 파산 예정입니다. [%s]城镇计划在 [%d]年 [%d]月[%d]日破产。 [%s]国が [%d]年 [%d]月 [%d]日に破産予定です。 "[%s] is scheduled to be bankrupt on [%d] [%d], [%d]." [%s]城鎮計畫在 [%d]年 [%d]月[%d]日破產。 "[%s] is scheduled to be bankrupt on [%d] [%d], [%d]." 5153 [%s]마을이 [%d]년 [%d]월 [%d]일에 파산 하였습니다. [%s]城镇已于[%d]年%d]月%d]日破产。 [%s]国が [%d]年 [%d]月 [%d]日に破産しました。 [%s] was bankrupt on [%d]/[%d]/[%d]. [%s]城鎮已於[%d]年%d]月%d]日破產。 [%s] was bankrupt on [%d]/[%d]/[%d]. 5154 내구도 耐久度 耐久度 Durability 耐久度 Durability 5155 가격 价格 価格 Price 價格 Price 5156 정답 개수는 최대 2개까지 가능합니다. 正确答案的数量最多2个。 正解個数は最大2個まで可能です。 There can be up to 2 right answers. 正確答案的數量最多2個。 There can be up to 2 right answers. 5157 정답 개수 초과 超过正确答案数量 正解個数超過 Exceeded the allowed No. of right answers. 超過正確答案數量 Exceeded the allowed No. of right answers. 5158 퀴즈 정답 미선택 未选择猜谜正确答案 クイズ正解未選択 You have not selected the right answer to the question. 未選擇猜謎正確答案 You have not selected the right answer to the question. 5159 퀴즈 정답을 선택하신 후에 정답 발표 버튼을 눌러 주십시오. 选择猜谜正确答案后请按公布正确答案键。 クイズ正解を選択した後、正解発表ボタンを押してください。 Choose the answer and click on the Announce button. 選擇猜謎正確答案後,請按公佈正確答案鍵。 Choose the answer and click on the Announce button. 5160 창고소영주메뉴1 仓库掌柜菜单1 貸倉庫管理窓口1 Menu for the Head of Warehouse #1 倉庫掌櫃選單1 Menu for the Head of Warehouse #1 5161 창고소영주메뉴2 仓库掌柜菜单2 貸倉庫管理窓口2 Menu for the Head of Warehouse #2 倉庫掌櫃選單2 Menu for the Head of Warehouse #2 5162 게임 모드 변경 变更游戏模式 ゲームモード変更 Change Game Mode 變更遊戲模式 Change Game Mode 5163 -현재 마을이 안정화 상태입니다.\r안정기에는 다음과 같은 이점이 있습니다.\r1. 영주 선출 시점으로 %d년간 안정기가 부여됩니다.\r2. 건물의 내구도가 닳지 않습니다.\r3. NPC 고용이 무료입니다.\r4. 다른 마을로부터 공성을 당하지 않습니다. -当前城镇处于稳定状态。\r稳定期有如下好处。\r1. 从选出城主开始将拥有%d年的稳定期。\r2. 不磨耗建筑物的耐久度、\r3. 免费雇佣NPC。\r4. 不遭受来自其他城镇的进攻。 -現在、国が安定化状態です。\r安定期には次のような利点があります。\r1. 国守選出時点で %d年間安定期が付与されます。\r2. 建物の耐久度が消耗しません。\r3. NPC 雇用が無料です。\r4. 他の国から国攻めに遭いません。 The Town is stable at the moment.\rStability offers the following benefits.\r1. The town is offered %d years of peace.\r2. The Durability of buildings does not decrease.\r3. NPCs are free to hire.\r4. The Town will not be besieged by another Town 當前城鎮處於穩定狀態。\r穩定期有如下好處。\r1. 從選出城主開始將擁有%d年的穩定期。\r2. 建築物的耐久度不會降低、\r3. 免費雇用NPC。\r4. 不遭受來自其他城鎮的攻擊。 The Town is stable at the moment.\rStability offers the following benefits.\r1. The town is offered %d years of peace.\r2. The Durability of buildings does not decrease.\r3. NPCs are free to hire.\r4. The Town will not be besieged by another Town 5164 배제조불가 不能建造船舶 船の製造できません。 Cannot build a ship. 不能建造船舶 Cannot build a ship. 5165 현재 배을 소유하고 있으므로 배를 제조 할수 없습니다. 当前拥有船舶,所以不能建造船舶。 現在船を所有しているため、船を製造できません。 Cannot build a ship when you already have one 已擁有船舶,無法再建造。 Cannot build a ship when you already have one 5166 아이템 사기 购买物品 アイテムを買う Purchase Item 購買物品 Purchase Item 5167 아이템 받기 接收物品 アイテムを受け取る Receive Item 接收物品 Receive Item 5168 현재 마을이 안정화 상태입니다. 当前城镇处于稳定状态。 現在国が安定した状態です。 The Town is stable at the moment. 目前城鎮處於穩定狀態。 The Town is stable at the moment. 5169 건물의 내구도가 닳지 않습니다. 不磨损建筑物的耐久度。 建物の耐久度が消耗しません。 The Durability of buildings does not decrease. 建築物的耐久度不會降低。 The Durability of buildings does not decrease. 5170 NPC 고용이 무료입니다. 免费雇佣NPC。 NPC 雇用が無料です。 NPCs are free to hire 免費雇用NPC。 NPCs are free to hire 5171 %s 마을이 안정화 상태입니다. %s城镇处于稳定状态。 %s 国が安定化状態です。 %s Town is stable at the moment %s城鎮處於穩定狀態。 %s Town is stable at the moment 5172 선전포고 실패 宣战失败 宣戦布告に失敗 Failed to declare a war. 宣戰失敗 Failed to declare a war. 5173 다른 마을을 공성하거나 다른 마을로부터 공성을 당하지 않습니다. 不进攻其他城镇或不遭受其他城镇的进攻。 他の国を功城するとか他の国から国攻めに遭いません。 The Town will not siege nor be besieged 不進攻其他城鎮或不遭受其他城鎮的進攻。 The Town will not declare siege nor be besieged 5174 철기마 铁骑战马 鉄騎馬 Armed Horse 鐵甲戰馬 Armed Horse 5175 %s 마을이 파산상태입니다. %s城镇处于破产状态。 %s 国が破産状態です。 %s is bankrupt. %s城鎮處於破產狀態。 %s is bankrupt. 5176 마을 초기화 전까지 모든 주식 거래가 금지됩니다. 在城镇初始化前禁止所有股票交易。 国の初期化の前まですべての株式取引が禁止されます。 All stock trades will be prohibited until the Town reset. 在城鎮初始化前禁止所有股票交易。 All stock trades will be prohibited until the Town reset. 5177 주식거래 실패 股票交易失败 株式取引に失敗 Failed to trade Stocks 股票交易失敗 Failed to trade Stocks 5178 내구력 : %d/%d 耐久力 %d/%d 耐久力 :%d/%d Durability: %d/%d 耐久力 %d/%d Durability: %d/%d 5179 %s 마을이 초기화상태입니다. %s城镇处于初始化状态。 %s 国が初期化の状態です。 %s has been reset. %s城鎮處於初始化狀態。 %s has been reset. 5180 흑익대공 黑翼魔 ダークネスデッド Duke of Darkness 黑翼魔 Duke of Darkness 5181 주식 증자 입찰에 실패하였습니다. 股票增资投标失败。 株式増資入札に失敗しました。 Failed to bid for the right issue. 股票增資投標失敗。 Failed to bid for the right issue. 5182 종료하기\r 结束\r 終了\r Quit\r 結束\r Quit\r 5183 파티원에게 이동하기 向组员移动 メンバーのところへ移動 Move to Party member 向隊員移動 Move to Party member 5184 [순간이동이용권] 1장이 소모됩니다.\r[%s]님에게로 이동하시겠습니까? 需要1张[飞行卷] 。\r是否向[%s]移动? [ワープチケット] 1枚を使用します。\r[%s]さんに移動しますか? A single [Teleportation Ticket] will be consumed.\rDo you want to move to [%s]? 需要1張[飛行卷] 。\r是否向[%s]移動? A single [Teleportation Ticket] will be consumed.\rDo you want to move to [%s]? 5185 [%s]님에게로 이동하시겠습니까? 是否向[%s]移动? [%s]さんに移動しますか? Do you want to move to [%s]? 是否向[%s]移動? Do you want to move to [%s]? 5186 축하합니다. [%s]님이 대마도 해적소굴 정벌에 성공하여 다음과 같은 좋은 물품을 얻었습니다.\r 恭喜您![%s]征讨魔法岛海盗窟成功,获得了如下高级物品。\r おめでとうございます。 [%s]さんが海賊の巣窟征伐に成功して次のような良品を得ました。\r Congratulations! [%s] has succeeded in subjugating the den of the Great Pirates and obtained the following great items.\r 恭喜您![%s]征討魔法島海盜窟成功,獲得了如下高級物品。\r Congratulations! [%s] has succeeded in subjugating the den of the Great Pirates and obtained the following great items.\r 5187 어뢰발사\r 发射鱼雷\r 魚雷発射\r Fire Torpedo\r 發射魚雷\r Fire Torpedo\r 5188 선박수리\r 修理船舶\r 船舶の修理\r Repair Ship\r 修理船舶\r Repair Ship\r 5189 하선하기\r 下船\r 下船すること\r Disembark Ship\r 下船\r Disembark Ship\r 5190 캐릭터정보\r 角色信息\r キャラクター情報\r Character Info\r 角色訊息\r Character Info\r 5191 게임정보\r 游戏信息\r マップ情報\r Game Info\r 遊戲資訊\r Game Info\r 5192 커뮤니티\r 社团\r コミュニティ\r Communit(s)y\r 社群\r Communit(s)y\r 5193 군주방송듣기\r 网络/环境设定\r ウェブ/環境設定\r Listen to Luminary Broadcasting\r 網路/環境設定\r Listen to Luminary Broadcasting\r 5194 소화기관 消化系统 消化器官 Digestive System 消化系統 Digestive System 5195 순환기관 循环系统 循環器官 Circulatory System 循環系統 Circulatory System 5196 호흡기관 呼吸系统 呼吸器官 Respiratory System 呼吸系統 Respiratory System 5197 신경기관 神经系统 神経器官 Nervous System 神經系統 Nervous System 5198 "현재 해당 마을이 파산 상태입니다. 마을이 파산시에는 다음과 같은 제약이 있습니다. \r1.파산한 마을의 주식은 거래할 수 없습니다.\r2.파산한 마을은 이후, 소식 내용에 따라서 초기화됩니다." 目前该城镇属于破产状态。破产时有如下的制约\r1.无法交易破产城镇的股票。\r2.破产的城镇以后会初始化。 現在国が破産状態です。破産時には次のような制約があります。\r1.破産した国の株式は取引することができません。\r2.破産した国は以後、お知らせ内容に従って初期化されます。 This Town is now in bankruptcy. Inform these followings. \r1. Unavailable to Stock offer.\r2.This Town will be reset later. 目前該城鎮屬於破產狀態。破產時的限制\r1.無法交易破產城鎮的股票。\r2.破產後的城鎮會初始化。 This Town is now in bankruptcy. Inform these followings. \r1. Unavailable to Stock offer.\r2.This Town will be reset later. 5199 피격동작감소술 降神术 降神術 Rage 朦朧術 Rage 5200 물리명중증가술 物理命中增加术 物理命中増加術 Focus 物理命中增加術 Focus 5201 필요지력감소술 减少必要智力技能 必要魔力減少術 Magic Mind 精神強化術 Magic Mind 5202 기본 기술 레벨:%d/%d\r장비에 의한 기술 레벨:%d\r 基本技能等级:%d/%d\r根据装备的技能等级:%d\r 基本技術レベル:%d/%d\r装備による技術レベル:%d\r Basic Skill Level:%d/%d\rSkill Level by Equipment:%d\r 基本技能等級:%d/%d\r根據裝備的技能等級:%d\r Basic Skill Level:%d/%d\rSkill Level by Equipment:%d\r 5203 시전자의 피격동작을 확율적으로 없애주는 기술 有效解除施法者被攻击动作的技能 一定確率で、攻撃された際の「のけぞり」をなくし、攻撃や行動が可能となる技術 It minimizes the flinching rate when attacked allowing a slight increase on your hit rate. 有效解除施法者被攻擊動作的技能 It minimizes the flinching rate when attacked allowing a slight increase in your hit rate. 5204 시전자의 물리명중률을 증가시키는 기술 提升施法者物理命中率的技能 物理命中率を増加させる技術 Increases the physical accuracy rate of the used weapon. 提升施法者物理命中率的技能 Increases the physical accuracy rate of the used weapon. 5205 마법 사용시 소모되는 시전자의 지력을 줄여주는 기술 减少施法者在施法时消耗魔法力的技能 魔法使用の際、消耗する詠唱者のMPを減少させる技術 Decreases the amount of MP used when casting a spell. 使用魔法時,減少消耗施法者的智力 Decreases the amount of MP used when casting a spell. 5206 사수%d공격력: %d (기본공격력:%d + 사수:%d )\r 弓手%d攻击力 射手%d攻撃力:%d (基本攻撃力:%d +射手:%d )\r Gunner%d Attack: %d (Basic Attack:%d + Gunner:%d)\r 弓手%d攻擊力 Gunner%d Attack: %d (Basic Attack:%d + Gunner:%d)\r 5207 포수%d공격력: %d (기본공격력:%d + 포수:%d)\r 炮兵%d攻击力 砲手%d攻撃力:%d (基本攻撃力:%d + 砲手:%d)\r Cannoneer%d Attack: %d (Basic Attack:%d + Cannoneer:%d)\r 炮兵%d攻擊力 Cannoneer%d Attack: %d (Basic Attack:%d + Cannoneer:%d)\r 5208 이동속도:%d\r 移动速度:%d\r 移動速度:%d\r Spd:%d\r 移動速度:%d\r Spd:%d\r 5209 홍길동 洪大侠 ホンギルトン Hong Gildong 洪大俠 Hong Gildong 5210 포좌%d 공격력: 炮座%d 攻击力: 砲座%d 攻撃力: Cannon Platform%d Attack: 炮座%d 攻擊力: Cannon Platform%d Attack: 5211 총좌%d 공격력: 枪座%d 攻击力: 銃座%d 攻撃力: Gun Platform%d Attack: 槍座%d 攻擊力: Gun Platform%d Attack: 5212 기본공격력:%d 基本攻击力:%d 基本攻撃力:%d Basic Attack:%d 基本攻擊力:%d Basic Attack:%d 5213 소환수:%d 宠物:%d 召喚獣:%d Summon:%d 寵物:%d Summon:%d 5214 포수%d 炮兵%d 砲手%d Cannoneer%d 炮兵%d Cannoneer%d 5215 사수%d 弓手%d 射手%d Gunner%d 弓手%d Gunner%d 5216 공격력:+ %d 攻击力 攻撃力:+ %d Attack:+ %d 攻擊力 Attack:+ %d 5217 격군 桨兵 格軍 Gyeokgun 槳兵 Gyeokgun 5218 이동속도:+ %.1f 移动速度 移動速度:+ %.1f Spd:+ %.1f 移動速度 Spd:+ %.1f 5219 포좌의공격력 炮座的攻击力 砲座の攻撃力 Cannon P. Att 炮座的攻擊力 Cannon P. Att 5220 총좌의공격력 枪座的攻击力 銃座の攻撃力 Gun P. Att 槍座的攻擊力 Gun P. Att 5221 시 时 時 Hour 時 Hour 5222 기술익히기 熟悉技能 技術を学ぶ Learn Skill 熟悉技能 Learn Skill 5223 효과 效果 効果 Effect 效果 Effect 5224 당신은 한 시대를 풍미하는 영웅을 꿈꾸어 보았소?\r역사적인 영웅이 되기 위해서는 전투 향상술은 기본이외다.\r어떠한 전투술을 익히고 싶소?\r내 기꺼이 도와주도록 하리다.\r 你是否梦想过成为时代的英雄?\r要成为历史上的英雄必需先修炼战斗技能。\r你想修练哪种战斗技能?\r我会尽最大努力帮你。\r お前は時代の英雄を夢見たことがあるか?\r歴史的な英雄になるためにはまず戦闘術をふやさなければならない。\rどんな戦闘術を身につけたい?\r俺が喜んで手伝ってやろう。\r "Have you ever dreamt of being a great hero of the era?\rTo become one, mastering your combat skill is one of the most basic things to do.\rWhich skill do you want to learn?\rI shall gladly help you.\r" 你是否夢想過成為時代的英雄?\r要成為歷史上的英雄必需先修煉戰鬥技能。\r你想修練哪種戰鬥技能?\r我會盡最大努力幫你。\r "Have you ever dreamt of being a great hero of the era?\rTo become one, mastering your combat skill is one of the most basic steps on the road to greatness.\rWhich skill do you want to learn?\rI shall gladly help you.\r" 5225 이 기술의 다음 수련은 [%d]개의 기술 점수와 [%d]골드가 필요하오만.\r어떻소? 나의 가르침을 받겠소?\r 该技能的下一级修炼需要[%d]个技能点和[%d]两。\r考虑得怎么样?是否接受我的指导?\r この技術の次の修練は [%d]個の技術BONUSと [%d][Q]が必要だ。\rどうだ? 俺の教えを受けるか?\r "For this skill, you will need [%d]skill points and [%d][M].\rHow about it? Do you want my teaching?\r" 該技能的下一級修煉需要[%d]個技能點和[%d]銀票。\r考慮得怎麼樣?是否接受我的指導?\r "For this skill, you will need [%d]skill points and [%d][M].\rHow about it? Do you want me to teach you?\r" 5226 역사적인 영웅이 되길 바라오.\r당신이 준 돈은 활빈을 위해 귀중하게 쓰리다.\r조선의 모든 이들이 행복하게 사는 그 날이 오길...\r 祝你能成为历史上的英雄。\r你给的钱我会妥善用于扶贫的。\r希望让所有人幸福生活的那一天早日到来。\r 歴史的な英雄になってほしい。\rあなたからもらったお金は貧しい民のために貴重に使おうとしよう。\rエルマシアのすべての人々が幸せに暮すその日が来るように…\r "I hope you become a great hero of the era.\rWe will be use your offerings well for Hwalbin.\rI dream that one day, all the people of Choson will be able to live a happy life..\r" 希望你能成為留名青史的英雄。\r你給的錢,我會妥善用於救濟窮人的。\r希望讓所有人都能幸福的那一天早日到來。\r "I hope you become a great hero of the era.\rWe will make good use of your offerings.\rI dream that one day, all the people of Choson will be able to live a happy life..\r" 5227 폭죽 사용하기 使用爆竹 爆竹を使う Use Firecracker 使用爆竹 Use Firecracker 5228 전투향상술 익히기 熟悉战斗提高技能 技術向上を学ぶ Learn Combat skill 熟悉戰鬥提高技能 Learn Combat skill 5229 이 기술을 습득하는데 기술점수 [%d]개와 [%d]골드가 필요합니다. 学习该技能需要技能点数[%d]个和[%d]两。 この技術を習得するのに技術BONUS [%d]個と [%d][Q]が必要です。 Need [%d] skill points and [%d][M] to learn this skill 學習該技能需要技能點數[%d]個和[%d]銀票。 Need [%d] skill points and [%d][M] to learn this skill 5230 파티장폭죽이용권 1장이 소모됩니다.\r폭죽을 사용하시겠습니까? 需要1张宴会厅爆竹使用卷。\r是否使用爆竹? 宴会場爆竹チケット 1枚を使用します。\r爆竹を使いますか? A single [Party Firecracker ticket] will be used.\rWould you like to use the firecracker? 消耗掉1張爆竹使用卷\r要使用爆竹嗎? A single [Party Firecracker ticket] will be used.\rWould you like to use the firecracker? 5231 고객님은 %s 사유로 경고를 받으셨습니다.\r경고 누적시 접속제한이 이루어질 수 있습니다. 您因%s事由受到警告。\r累计接到警告时可能会限制登录。 お客さまは%sの理由で警告を受けました。\r警告累積の時、接続が制限される場合があります。 You have been warned for %s reason.\rIf repeated the user might be blocked from loggin into the server. 您因%s事由受到警告。\r累計接到警告時會限制登錄。 "You have been warned for %s reason.\rIf repeated, you might be blocked from logging into the server." 5232 누적 %d회 累计%d次 累積 %d回 Accumulated %d times 累計%d次 Accumulated %d times 5233 %d일간 블럭 중 连续%d日限制状态中 %d日間ブロック中 Blocked for %d days 停權%d日 Blocked for %d days 5234 영구 블럭 중 永久障碍中 永久ブロック中 Blocked forever 永久停權 Blocked forever 5235 영광 동쪽 灵光东 霊光の東 East of Yeonggwang 靈光東 East of Yeonggwang 5236 만화 군주를 소개하며 각종 이벤트를 담당합니다. 介绍漫画君主,并负责各种活动。 マンガ君主を紹介して各種イベントを担当します。 In charge of various events as well as the Luminary comics 介紹漫畫君主,並負責各種活動。 In charge of various events as well as the Luminary comics 5237 각종 이벤트의 결과를 보여주며 보상품등의 지급을 담당합니다. 负责显示各种活动的结果和支付赏金等。 各種イベントの結果を見せてくれて報酬品等の支給を担当します。 In charge of the results of various events and giving rewards 顯示各種活動的結果,負責支付賞金等。 In charge of the results of various events and giving rewards 5238 전투향상술을 정해진 금액을 받고 익히게 해줍니다. 收取规定金额修炼战斗提高技能。 技術向上を決まった金額をもらって身につけるようにしてくれます。 Allows to learn combat skills for a certain fee 收取金額,修煉戰鬥提高技能。 Allows to learn combat skills for a certain fee 5239 정상기 正常期 正常期 Normal Period 正常期 Normal Period 5240 파산기 破产期 破産期 Bankrupt Period 破產期 Bankrupt Period 5241 초기화 初始化 初期化 Reset 初始化 Reset 5242 안정기 稳定期 安定期 Stable Period 穩定期 Stable Period 5243 파티중인 파티자만 사용할 수 있습니다. 仅限宴会中的宴会者使用。 宴会中なので宴会者だけ利用できます。 Can be used by the party members in the party only. 只有在派對中的人可以使用 Can be used by the party members in the party only. 5244 회원종류 会员类型 会員種類 Member Type 會員類型 Member Type 5245 ID 账号 ID ID 帳號 ID 5246 PASSWORD 密码 PASSWORD Password 密碼 Password 5247 회원가입 账号注册 会員登録 Sign-up 會員註冊 Sign-up 5248 캐릭터 이름 角色名称 キャラ名 Character Name 角色名稱 Character Name 5249 생성 生成 生成 Create 創立 Create 5250 중복확인 双重确认 重複確認 Check 檢查 Check 5251 선택 选择 選択 Choose 選擇 Choose 5252 저장 保存 保存 Save 儲存 Save 5253 웹/환경설정\r 听君主广播\r 君主放送を聴く\r Listen to Luminary Broadcasting\r 聽君主廣播\r Listen to Luminary Broadcasting\r 5254 수익배당내역 利润分红明细 収益配当内訳 Dividend Info 利潤分紅明細 Dividend Info 5255 개설신청 开设申请 開設申込み Open New 開設申請 Open New 5256 길드목록 公会目录 リスト Guild List 公會目錄 Guild List 5257 길드개설 开设公会 開設 Open a guild 開設公會 Create a Guild 5258 길드정보 公会信息 ギルド情報 Guild Info 公會訊息 Guild Info 5259 저희 길드 사무소를 찾아 주셔서 감사합니다. 感谢您亲临我们公会大厅。 本ギルドのご利用、ありがとうございます。 Thank you for visiting our guild. 感謝您親臨我們公會大廳。 Thank you for visiting our guild. 5260 지정거래 사용 使用指定交易 指定取引使用 Use Specified Trading 使用指定交易 Use Specified Trading 5261 물품 버리기 丢弃物品 アイテム捨てる Discard Item 丟棄物品 Discard Item 5262 물품을 바닥에 버리시겠습니까? (물품 버리기는 해당 물품의 소유권 포기를 뜻합니다.) 是否将物品丢弃到地上?(丢弃物品就是意味着放弃该物品的所有权) アイテムを捨てますか? (アイテム捨てるということは該当のアイテムの所有権をあきらめることを意味します。) Do you want to discard the item on the floor? 是否將物品丟棄到地上? Do you want to discard the item on the floor? 5263 길드원등록 公会成员登记 メンバー登録 Apply for Guild Member 公會成員登記 Apply for Guild Membership 5264 길드정보 公会信息 情報 Guild Info 公會訊息 Guild Info 5265 길드원등록신청 申请公会成员登记 メンバー登録申込み Apply for Guild Member Application. 申請公會成員登記 Guild Membership Application 5266 길드원등록취소 取消公会成员登记 メンバー登録取消し Cancel Guild Member Application. 取消公會成員登記 Cancel Guild Membership Application. 5267 길드장 公会会长 ギルド守令 Guild Chief 公會會長 Guild Chairperson 5268 길드레벨 公会等级 ギルドレベル Guild Level 公會等級 Guild Level 5269 길드경험치 公会经验值 ギルド経験値 Guild Exp 公會經驗值 Guild Exp 5270 길드원정보 公会成员信息 ギルド員情報 Guild Member Info 公會成員資訊 Guild Member Info 5271 직급 职务 職位 Rank 職位 Rank 5272 오사카성문 大阪城门 大坂城 Osaka Castle Gates 大阪城門 Osaka Castle Gates 5273 내부수리중 内部修理中 大坂城 Renovating 大阪城 Renovating 5274 길드목록을 확인하세요! 请确认公会目录! ギルドリストを確認してください! Check the Guild List! 請確認公會名單! Check the Guild List! 5275 %s 길드원 신청을 취소하시겠습니까? 是否取消%s公会成员申请? %sギルド員申込みを取消しますか? %s want to cancel the Guild member application? 是否取消%s公會成員申請? %s want to cancel the Guild member application? 5276 신이 辛儿 シニ Sian 辛兒 Sian 5277 오사카성대포 大阪城大炮 大坂城の大砲 Osaka Castle Cannons 大阪城大炮 Osaka Castle Cannons 5278 BigItem(오사카이벤트)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(大阪活动)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(イベント)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item(Osaka Event)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(大阪活動)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item (Osaka Event)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d 5279 축하합니다. [%s]님이 오사카성 함락에 성공하여 다음과 같은 좋은 전리품을 얻었습니다.\r 恭喜您! [%s]攻陷了大阪城,获得了如下高级战利品。\r おめでとうございます。[%s]さんが大坂城陷落に成功して次のような良い戦利品を得ました。\r Congratulations. [%s] has succeeded in the siege against Osaka Castle and has received the following reward.\r 恭喜您! [%s]攻陷了大阪城,獲得了如下高級戰利品。\r Congratulations. [%s] has succeeded in the siege against Osaka Castle and has received the following reward.\r 5280 축하합니다. [%s]님이 강화도 보호 이벤트중 다음과 같은 좋은 전리품을 얻었습니다.\r 恭喜您! [%s]在江华岛保护活动中获得了如下高级战利品。\r おめでとうございます。[%s]さんが江華島保護イベント中、次のような良い戦利品を得ました。\r Congratulations. [%s]has received the following reward during the Ganghwa Island Defense event\r 恭喜您! [%s]在江華島保護活動中獲得了如下高級戰利品。\r Congratulations. [%s]has received the following reward during the Ganghwa Island Defense event\r 5281 BigItem(강화도이벤트)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(江华岛活动)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(江華島イベント)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item(Goguryeo Legacy Defense Event)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(江華島活動)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item (Goguryeo Legacy Defense Event)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d 5282 이 단위 길드의 소영주가 아닙니다. 不是该公会大厅的掌柜。 この単位ギルドの守令ではありません。 You are not the Head of this guild 不是公會掌櫃。 You are not the Head of this guild 5283 양이검병 蛮夷剑兵 洋夷剣兵 Barbarian Swordsmen 蠻夷劍兵 Barbarian Swordsmen 5284 양이총병 蛮夷火枪兵 洋夷銃兵 Barbarian Gunmen 蠻夷火槍兵 Barbarian Gunmen 5285 양이선 蛮夷船 洋夷船 Barbarain Ship 蠻夷船 Barbarain Ship 5286 이미 길드원이거나 다른 길드원에 신청 중입니다.\r길드원 신청에 실패하였습니다. 已是公会成员或正在申请其他公会成员。\r公会成员申请失败。 既にギルド会員や他のギルド会員に申込みの中です。\rギルド会員の申込みに失敗しました。 You are either already a Guild member or you are applying for another Guild.\rFailed to apply for Guild. 已是公會成員或有申請其他公會成員。\r公會成員申請失敗。 You are either already a Guild member or you are applying for another Guild.\rFailed to apply for Guild. 5287 블럭중 障碍中 ブロック中 Blocked 角色停權中 Blocked 5288 블럭 시작일 : %s\r 障碍开始日: %s\r ブロックスタート日 :%s\r Block Start Date : %s\r 停權開始時間: %s\r Block Start Date : %s\r 5289 블럭 종료일 : %s\r 障碍结束日: %s\r ブロック終了日 :%s\r Block End Date : %s\r 停權結束時間: %s\r Block End Date : %s\r 5290 블럭 이유 : %s\r 障碍原因: %s\r ブロック理由 :%s\r Reason for Block: %s\r 停權原因: %s\r Reason for Block: %s\r 5291 길드원신청자목록 公会成员申请人目录 ギルド会員申込み者リスト Guild Member Applicant List 公會成員申請人目錄 Guild Member Applicant List 5292 길드원 신청을 취소했습니다. 已取消公会成员申请。 ギルド会員申込みを取消しました。 Cancelled applying for Guild member. 已取消公會成員申請。 Cancelled application for Guild membership. 5293 길드원 신청 취소에 실패하였습니다. 取消公会成员申请失败。 ギルド会員申込み取消しに失敗しました。 Failed to cancel the Guild member application. 取消公會成員申請失敗。 Failed to cancel the Guild membership application. 5294 길드원 등록 公会成员登记 ギルド会員登録 Register as a Guild Member 公會成員登記 Register as a Guild Member 5295 축하합니다. [%s]님이 크레이지 레벨업 이벤트중 다음과 같은 좋은 전리품을 얻었습니다.\r 恭喜您! [%s]在中原的反击活动中获得了如下高级战利品。\r おめでとうございます。[%s]さんがクレージーレベルアップイベント中次のような良い戦利品を得ました。\r Congratulations. [%s]has succeeded in the Choson's Counter-Attack Event and has received the following reward.\r 恭喜您! [%s]在中原的反擊活動中獲得了如下高級戰利品。\r Congratulations. [%s]has succeeded in the Choson's Counter-Attack Event and has received the following reward.\r 5296 오사카표창닌자 大阪飞标忍者 大阪の槍使い忍者 Osaka Shuriken Ninja 大阪飛標忍者 Osaka Shuriken Ninja 5297 오사카늑대닌자 大阪狼武士 大阪の狼忍者 Osaka Wolf Ninja 大阪狼武士 Osaka Wolf Ninja 5298 오사카왜장 大阪倭将 大阪の倭将 Osaka General 大阪倭將 Osaka General 5299 BigItem(크레이지 레벨업)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(中原的反击)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(クレージーレベルアップ)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(Choson's Counter-Attack Event)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(中原的反擊)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d Big Item (Choson's Counter-Attack Event)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d 5300 오사카성 공격중입니다. 正在攻打大阪城。 大坂城攻撃中です。 Attacking Osaka Castle. 正在攻打大阪城。 Attacking Osaka Castle. 5301 길드원 신청자 %s를 삭제 하겠습니까? 是否删除公会成员申请人%s? ギルド会員申込み者 %sを削除しますか? Delete the guild applicant %s? 是否刪除公會成員申請人%s? Delete the guild applicant %s? 5302 길드원 신청자 전부를 삭제 하겠습니까? 是否删除全部公会成员申请人? ギルド会員申込み者すべてを削除しますか? Delete all guild applicants? 是否刪除全部公會成員申請人? Delete all guild applicants? 5303 오사카 전쟁 시작후에 이용가능합니다 可以在大阪战争开始后使用。 大阪戦争開戦後、利用可能になります。 Can be used after starting the Osaka Siege. 可以在大阪戰爭開始後使用。 Can be used after starting the Osaka Siege. 5304 직급변경 职务变更 階級(職位)変更 Change Rank 職位變更 Change Rank 5305 직급명변경 职务名称变更 階級(職位)名変更 Change the Name of Rank 職位名稱變更 Change the Name of Rank 5306 길드원 정보 公会成员信息 ギルド会員情報 Guild Member Info 公會成員資訊 Guild Member Info 5307 길드원명 公会成员名称 ギルド会員名 Guild Member Name 公會成員名稱 Guild Member Name 5308 현재직급 当前职务 現在階級(職位) Current Rank 當前職位名稱和要變更的職位名稱相同。\r職位名稱變更失敗。 Current Rank 5309 변경할직급 要变更的职务 変更する階級(職位) Rank to be changed 要變更的職位名稱 Rank to be changed 5310 길드원 公会成员 ギルド会員 Guild Member 公會成員 Guild Member 5311 %s의 직급을 %s에서 %s로 변경하시겠습니까? 是否将%s的职务从%s变更为%s? %sの階級(職位)を %sで %sに変更しますか? Change %s rank from %s to %s? 是否將%s的職務從%s變更為%s? Change %s rank from %s to %s? 5312 똑같은 직급을 선택하였습니다.\r직급 변경에 실패하였습니다. 选择了相同的职务。\r职务变更失败。 同じ階級(職位)を選択しました。\r階級(職位)変更に失敗しました。 You have chose the same rank.\rFailed to change the rank. 選擇了相同的職務。\r職務變更失敗。 You have chose the same rank.\rFailed to change the rank. 5313 소영주의 직급은 변경할 수 없습니다. 不能变更掌柜的职务。 守令階級(職位)は変更できません。 Can not change the Town Chief's Rank. 不能變更掌櫃的職位。 Can not change the Town Chief's Rank. 5314 현재 사용하는 직급명 当前使用的职务名称 現在使う階級(職位)名 Currently used Rank Name 當前使用的職位名稱 Currently used Rank Name 5315 변경될 직급명 要变更的职务名称 変更される階級(職位)名 Changing Rank Name 要變更的職位名稱 Changing Rank Name 5316 %s의 직급명을 %s로 변경하시겠습니까? 是否将%s的职务名称变更为%s? %sの階級(職位)名を %sに変更しますか? Change from %s rank name to %s? 是否將%s的職位名稱變更為%s? Change from %s rank name to %s? 5317 현재 직급명과 변경할 직급명이 동일합니다.\r직급명 변경에 실패하였습니다. 当前职务名称和要变更的职务名称相同。\r职务名称变更失败。 現在の階級(職位)名と変更する階級(職位)名が同じです。\r階級(職位)名の変更に失敗しました。 Present Rank Name and New Rank Name are same.\rFailed to change the Rank Name. 當前職位名稱和要變更的職位名稱相同。\r職位名稱變更失敗。 Present Rank Name and New Rank Name are same.\rFailed to change the Rank Name. 5318 도요시 陶乐丝??? ドヨシ Toyo 陶樂絲??? Toyo 5319 오사카성 파괴 실패했습니다. 破坏大阪城失败。 大坂城の破壊に失敗しました。 Fail to destroy Osaka Castle 破壞大阪城失敗。 Fail to destroy Osaka Castle 5320 오사카성 파괴 성공했습니다. 破坏大阪城成功。 大坂城の破壊に成功しました。 Succeeded in destroying Osaka Castle 破壞大阪城成功。 Succeeded in destroying Osaka Castle 5321 대마도 이익금 魔法岛利润 対馬利益金 Daemado Profits 魔法島利潤 Daemado Profits 5322 길드명 公会名称 ギルド名 Guild Name 公會名稱 Guild Name 5323 신청한 길드명이 잘못되었습니다. 申请的公会名称错误。 申し込んだギルド会員が間違いました。 Incorrect guild name 申請的公會名稱錯誤。 Incorrect guild name 5324 길드원 등록에 성공하였습니다. 公会成员登记成功。 ギルド会員登録に成功しました。 Succeded in registering as a guild member. 公會成員登記成功。 Succeded in registering as a guild member. 5325 길드원 등록에 실패하였습니다. 公会成员登记失败。 ギルド会員登録に失敗しました。 Failed to register as a guild member. 公會成員登記失敗。 Failed to register as a guild member. 5326 길드원 신청자를 모두 삭제하였습니다. 已删除所有公会成员申请人。 ギルド会員申込み者をすべて削除しました。 All guild applicants have been deleted. 已刪除所有公會成員申請人。 All guild applicants have been deleted. 5327 길드원 신청자를 모두 삭제하는데 실패하였습니다. 删除所有公会成员申请人失败。 ギルド会員申込み者をすべて削除するのに失敗しました。 Failed to delete all the guild applicants. 刪除所有公會成員申請人失敗。 Failed to delete all the guild applicants. 5328 선택한 길드원 신청자를 삭제하였습니다. 已删除选择的公会成员申请人。 選択したギルド会員申込み者を削除しました。 The selected guild applicant has been deleted. 已刪除選擇的公會成員申請人。 The selected guild applicant has been deleted. 5329 선택한 길드원 신청자 삭제에 실패하였습니다. 删除选择的公会成员申请人失败。 選択したギルド会員申込み者削除に失敗しました。 Failed to delete the selected guild applicant. 刪除選擇的公會成員申請人失敗。 Failed to delete the selected guild applicant. 5330 길드 사무소 소영주가 아닙니다.\r접근에 실패하였습니다. 不是公会大厅掌柜。\r进入失败。 ギルド守令ではありません。\rアクセスに失敗しました。 You are not the guild master.\rFailed to enter. 不是公會大廳掌櫃。\r無法進入。 You are not the guild master.\rFailed to enter. 5331 길드원 신청자가 아닙니다. 不是公会成员申请人。 ギルド会員申込み者ではありません。 Not a guild applicant. 不是公會成員申請人。 Not a guild applicant. 5332 길드 사무소 직급 변경에 실패하였습니다. 变更公会职务失败。 ギルド階級(職位)変更に失敗しました。 Failed to change guild status level. 變更公會職位失敗。 Failed to change guild status level. 5333 길드 사무소 직급 변경에 성공하였습니다. 变更公会职务成功。 ギルド階級(職位)変更に成功しました。 Succeeded in changing guild status level. 變更公會職位成功。 Succeeded in changing guild status level. 5334 직급 변경 대상자가 길드 멤버가 아닙니다. 职务变更对象不是公会成员。 階級(職位)変更対象者がギルド会員ではありません。 The user is not a guild member. 職務變更對象不是公會成員。 The user is not a guild member. 5335 직급명 변경에 실패하였습니다. 变更职务名称失败。 階級(職位)名変更に失敗しました。 Failed to change Rank Name. 變更職務名稱失敗。 Failed to change Rank Name. 5336 직급명 변경에 성공하였습니다. 变更职务名称成功。 階級(職位)名変更に成功しました。 Succeeded to change Rank Name. 變更職位名稱成功。 Succeeded to change Rank Name. 5337 직급명의 길이가 잘못되었습니다.\r직급명을 확인하세요. 职务名称长度错误。\r请确认职务名称。 階級(職位)名の長さが間違いました。\r階級(職位)名を確認してください。 Incorrect Rank Name length.\rPlease check again. 職位名稱過長。\r請修改。 Incorrect Rank Name length.\rPlease check again. 5338 길드 생성에 성공하였습니다. 创建公会成功。 ギルド生成に成功しました。 Succeded in making a Guild. 創建公會成功。 Succeded in making a Guild. 5339 길드 생성에 실패하였습니다. 创建公会失败。 ギルド生成に失敗しました。 Failed to make a Guild. 創建公會失敗。 Failed to make a Guild. 5340 길드명이 잘못되었습니다.\r길드명을 확인하세요. 公会名称错误。\r请确认公会名称。 ギルド名が間違いました。\rギルド名を確認してください。 Wrong Guild Name.\rPlease Check Again. 公會名稱錯誤。\r請確認公會名稱。 Wrong Guild Name.\rPlease Check Again. 5341 김시민 金时敏 キムシミン Kim SiMin 金時敏 Kim SiMin 5342 양이소선 蛮夷小船 洋夷ソソン(洋夷小船?) Barbarian Small Ship 蠻夷小船 Barbarian Small Ship 5343 의복변경(ALT+D) 衣服改换 (ALT+D) 衣服の変更(Alt+D) Change Clothes(ALT+D) 更換衣服 (ALT+D) Change Clothes (ALT+D) 5344 무기변경(TAB) 武器改换(TAB) 武器の変更(TAB) Change Weapon(TAB) 更換武器(TAB) Change Weapon (TAB) 5345 갑옷변경(ALT+D) 衣服改换(ALT+D) 鎧変更(Alt+D) Change Armor(ALT+D) 更換衣服(ALT+D) Change Armor (ALT+D) 5346 왜무역항으로 对倭贸易港方向 倭の貿易港へ To Japanese Port 對倭貿易港方向 To Japanese Port 5347 부산항 釜山港 釜山港 Busan Port 釜山港 Busan Port 5348 이동하기 위해서는 [%s] 마을 주민이어야 합니다. 移动仅限[%s]城镇居民。 移動するためには [%s] 国民でなければなりません。 Have to be a [%s] Town member to teleport. 移動僅限[%s]城鎮居民。 Have to be a [%s] Town member to teleport. 5349 현재 이곳을 이용할 수있는 마을이 없습니다. 当前没有可利用此地的城镇。 現在こちらを利用できる国がありません。 No towns can use this place. 當前沒有可利用此地的城鎮。 No towns can use this place. 5350 오사카 점령 이익 占领大阪的好处。 大阪占領の利益 Osaka Siege Profits 佔領大阪的好處。 Osaka Siege Profits 5351 대마도 이익금 및 왜무역항 이동권한을 [%s] 마을에서 차지하였습니다. [%s]城镇拥有了魔法岛收入及对倭贸易港移动权限。 対馬の利益金及び倭の貿易港利用権限を[%s]国で獲得することができませんでした。 [%s] village has received Daemado profits and rights to move to Japanese Port. [%s]城鎮擁有了魔法島收入及對倭貿易港移動許可權。 [%s] village has received Daemado profits and rights to move to Japanese Port. 5352 대마도 이익금 및 왜무역항 이동권한을 어느 마을도 차지하지 못하였습니다. 任何城镇都未能拥有魔法岛收入及对倭贸易港移动权限。 対馬の利益金及び倭の貿易港の移動権限をどの国も獲得することができませんでした。 No village has received Daemado profits and rights to move to Japanese Port. 任何城鎮都未能擁有魔法島收入及對倭貿易港移動許可權。 No village has received Daemado profits and rights to move to Japanese Port. 5353 길드 생성에 성공하였습니다. 创建公会成功。 ギルド生成に成功しました。 Succeeded in making the Guild 創建公會成功。 Succeeded in making the Guild 5354 길드 생성에 실패하였습니다. 创建公会失败。 ギルド生成に失敗しました。 Failed to make the Guild House. 創建公會失敗。 Failed to make the Guild House. 5355 길드명이 잘못되었습니다.\r길드명을 확인하세요. 公会名称错误。\r请确认公会名称。 ギルド名が間違っています。\rギルド名を確認してください。 Incorrect Guild Name.\rPlease Check Again. 公會名稱錯誤。\r請確認公會名稱。 Incorrect Guild Name.\rPlease Check Again. 5356 변경하려는 직급이 이미 존재합니다.\r직급을 변경할 수 없습니다. 已存在要变更的职务。\r不能变更职务。 変更しようとする階級(職位)が既に存在しています。\r階級(職位)を変更できません。 The rank already exists.\rCan not change the rank. 已有此職位。\r無法變更。 The rank already exists.\rCannot change the rank. 5357 직급명이 중복됩니다.\r직급명을 확인하세요. 职务名重复。\r请确认职务名。 階級(職位)名が重複しています。\r階級(職位)名を確認してください。 The Rank already exists.\rPlease Check Again 職位名重複。\r請確認職務名。 The Rank already exists.\rPlease Check Again 5358 길드명이 중복됩니다.\r길드명을 다시 입력하세요. 公会名称重复\r请重新输入公会名称。 ギルド名が重複しています。\rギルド名をまた入力してください。 Guild Name exists.\rPlease Check Again 公會名稱重複\r請重新輸入公會名稱。 Guild Name exists.\rPlease Check Again 5359 길드 생성 创建公会 ギルド生成 Create a Guild 創建公會 Create a Guild 5360 길드 사무소 公会大厅 ギルド Guild 公會大廳 Guild 5361 길드 사무소 소영주 公会大厅掌柜 ギルド守令 Guild Chief. 公會大廳掌櫃 Guild Chief. 5362 길드 사무소 소영주는 마을의 길드 사무소를 관리하고 운영하는 사람입니다. 公会大厅掌柜是管理和经营城镇公会的人。 ギルド守令は国のギルドを管理や運営をする人です。 The Guild Chief is a manager of the town guild. 公會大廳掌櫃是管理和經營城鎮公會的人。 The Guild Chief is a manager of the town guild. 5363 길드원 신청에 성공하였습니다. 申请公会成员成功。 ギルド会員申込みに成功しました。 Succeeded in applying for a guild member. 申請公會成員成功。 Succeeded in applying for guild membership. 5364 최초 길드원은 4명으로 제한됩니다.\r길드 레벨 4당 1명씩 더 길드원을 등록할 수 있습니다.\r길드원 등록에 실패하였습니다. 最初公会成员限额4名。\r每提升4个公会等级可多登记1名公会成员。\r公会成员登记失败。 最初ギルド会員は4人に制限されます。\rギルドレベル 4当たり 1人ずつもっとギルド会員を登録できます。\rギルド会員登録に失敗しました。 The initial guild members are restricted to 4.\rYou can not register more members. 最初公會成員限額8名。\r每提升3個公會等級可多登記1名公會成員。\r公會成員登記失敗。 The initial guild members are restricted to 4.\rYou can not register more members. 5365 월 유지비 月维护费 月の維持費 Monthly Maintenance Cost 月維護費 Monthly Maintenance Cost 5366 길드 생성시 생성자는 최초 [#cost#]골드를 지불하며 이는 액면가 [#price#]골드에 주식 [#stock#]주로 길드 초기 자본금으로 사용할 수 있습니다. 创建公会时,创建人最初支付[#cost#]两,可以将面值[#price#]两加上股票[#stock#]股作为公会的初期资本金。 ギルド生成の時、生成者は最初 [#cost#][Q]を支払いながらこれは額面価[#price#][Q]に株式 [#stock#]主にギルド初期資本金で使うことができます。 "When making a new Guild, the maker has to pay at least [#cost#][M] and has to have at least [#price#][M] and [#stock#] Stocks with him." 創建公會時,創建人最初支付[#cost#]銀票,可以將面值[#price#]銀票加上股票[#stock#]股作為公會的初期資本金。 "When making a new Guild, the maker has to pay at least [#cost#][M] and has to have at least [#price#][M] and [#stock#] Stocks with him." 5367 길드원탈퇴 退出公会成员 ギルド会員脱退 Quit being a Guild Member. 退出公會 Quit being a Guild Member. 5368 정말로 길드원에서 탈퇴하시겠습니까? 确定要退出公会成员吗? 本当にギルド会員で脱退しますか? Do you really want to quit being a Guild Member? 確定要退出公會嗎? Do you really want to quit being a Guild Member? 5369 정말로 길드를 해체하시겠습니까? 确定要解散公会吗? 本当にギルドを解体しますか? Do you really want to disband the Guild? 確定要解散公會嗎? Do you really want to disband the Guild? 5370 길드해체하기 解散公会 ギルド解体する Disband the Guild House. 解散公會 Disband the Guild House. 5371 길드이동 公会移动 移動 Move to Guild 公會移動 Move to Guild 5372 "해당 마을의 길드 사무소 건물이 해체될 시, 남아있는 길드장이 길드 건물이 있는 다른 마을(현재 위치한 마을)로 길드를 옮길 수 있습니다." 拆卸相关城镇的公会大厅建筑时,剩下的公会会长,可以将公会移动到拥有公会大厅建筑的其他城镇(当前所在城镇)。 該当の国のギルド建物が解体時、残っているギルド国守がギルド建物がある他の国(現在位した国)でギルドを移すことができます。 "If you dismantle the Guild inside the Town, the remaing Town leaders can move the Guild to another Town (Present Town) that has a Guild." 拆卸相關城鎮的公會大廳建築時,剩下的公會會長可以將公會移動到擁有公會大廳建築的其他城鎮(當前所在城鎮)。 "If you dismantle the Guild inside the Town, the remaing Town leaders can move the Guild to another Town (Present Town) that has a Guild." 5373 정말로 길드을 현재 마을로 이동시키겠습니까? 确定要将公会移动到当前城镇吗? 本当にギルドを現在の国に移動させますか? Do you really want to move the Guild to this Town? 確定要將公會移動到當前城鎮嗎? Do you really want to move the Guild to this Town? 5374 길드원 탈퇴에 실패하였습니다. 退出公会成员失败。 ギルド会員脱退に失敗しました。 Failed to quit being the Guild Member. 退出公會成員失敗。 Failed to quit being the Guild Member. 5375 길드원 탈퇴에 성공하였습니다. 退出公会成员成功。 ギルド会員脱退に成功しました。 Succeeded in quitting the Guild Member. 退出公會成員成功。 Succeeded in quitting the Guild Member. 5376 길드 해체에 실패하였습니다. 解散公会失败。 ギルド解体に失敗しました。 Failed to disband the Guild 解散公會失敗。 Failed to disband the Guild 5377 길드 해체에 성공하였습니다. 解散公会成功。 ギルド解体に成功しました。 Succeeded in disbanding the Guild. 解散公會成功。 Succeeded in disbanding the Guild. 5378 길드를 이동시키는데 실패하였습니다. 移动公会失败。 ギルドを移動させるのに失敗しました。 Failed to relocate the Guild. 移動公會失敗。 Failed to relocate the Guild. 5379 길드를 이동시키는데 성공하였습니다. 移动公会成功。 ギルドを移動させるのに成功しました。 Succeded in relocating the Guild. 移動公會成功。 Succeded in relocating the Guild. 5380 길드를 같은 마을로 이동시킬 수 없습니다. 不能将公会移动到相同城镇。 ギルドを同じ国に移動させることはできません。 Can not move the Guild to the same Town. 不能將公會移動到相同城鎮。 Can not move the Guild to the same Town. 5381 "유사캐릭터,부캐릭터등으로 친분을 사칭해 아이템등을 요구하는 사기행위에 유의바랍니다." 请注意利用类似角色、附属角色等欺诈,索要物品等的诈骗行为。 アイテム等を要求する詐欺行為にご注意ください。 Beware of people who open accounts with similar names to those that you know to cheat or steal items from you. 請注意利用類似角色、附屬角色等欺詐,索要物品等的詐騙行為。 Beware of people who open accounts with similar names to those that you know to cheat or steal items from you. 5382 \r※메세지에는 돈이나 물품이 첨부되지 않습니다.※ ※信息未附录金钱或物品。※ ※メッセージにはお金やアイテムが添付できません。※ ※Items or money cannot be attach to messages.※ ※無法附帶金錢或物品※ ※Items or money cannot be attach to messages.※ 5383 "일요일엔 12시, 16시, 19시에 각각 요술램프 이벤트가 열립니다." 周日12时、16时、19时开始进行阿拉丁神灯活动。 日曜日の12時、16時、19時にそれぞれ魔法のランプイベントが開催されます。 "There will be a Magic Lamp Quest on every Sunday at 12:00, 16:00 and 19:00." 周日12時、16時、19時開始進行神燈活動。 "There will be a Magic Lamp Quest on every Sunday at 12:00, 16:00 and 19:00." 5384 제조 보너스 타임에는 제조 경험치를 150%% 줍니다. 制作奖励时间内制作经验值为130%%。 匠タイム中は製造経験値が 120%%になります。 Manufacturing Bonus Time gives 130%% of the normal manufacturing Exp Pts 製作獎勵時間內製作經驗值為200%%。 Manufacturing Bonus Time gives 130%% of the normal manufacturing Exp Pts 5385 제조 경험치를 150%% 주는 보너스 타임이 끝났습니다. 130%%制作经验值奖励时间结束 匠タイムが終了しました。 The Manufacturing Bonus Time Has Ended. 雙倍製作經驗時間已結束 The Manufacturing Bonus Time Has Ended. 5386 배에 넣을수 없는 아이템입니다. 该物品无法装船。 船に入れることができないアイテムです。 Cannot put this item on the ship. 該物品無法上船。 Cannot put this item on the ship. 5387 [#village#]마을의 [#guildname#]길드가 [#year#]년 [#month#]월 [#day#]일에 해체 되었습니다. [#village#]城镇的[#guildname#]公会于[#year#]年[#month#]月[#day#]日解散。 [#village#]国の[#guildname#]ギルドが[#year#]年 [#month#]月[#day#]日に解体されました。 The [#guildname#]guild in [#village#] Town has been disbanded on [#day#]D [#month#]M [#year#]Y .. [#village#]城鎮的[#guildname#]公會於[#year#]年[#month#]月[#day#]日解散。 The [#guildname#]guild in [#village#] Town has been disbanded on [#day#]D [#month#]M [#year#]Y .. 5388 [#village#]마을의 [#guildname#]길드에 [#year#]년 [#month#]월 [#day#]일에 멤버로 등록 되었습니다. [#year#]年[#month#]月[#day#]日登记为[#village#]城镇的[#guildname#]公会成员。 [#village#]国の[#guildname#]ギルドに[#year#]年[#month#]月[#day#]日に会員として登録しました。 Became a member of the [#guildname#]guild in [#village#]town on [#year#]Y [#month#]M [#day#]D. [#year#]年[#month#]月[#day#]日登記為[#village#]城鎮的[#guildname#]公會成員。 Became a member of the [#guildname#]guild in [#village#]town on [#year#]Y [#month#]M [#day#]D. 5389 [#village#]마을의 [#guildname#]길드에 [#year#]년 [#month#]월 [#day#]일에 영주로 등록 되었습니다. [#year#]年[#month#]月[#day#]日登记为[#village#]城镇的[#guildname#]公会会长。 [#village#]国の[#guildname#]ギルドに[#year#]年[#month#]月[#day#]日に国守として登録しました。 Has been appointed as a Chief of the [#guildname#]guild in [#village#]Town on [#day#]D [#month#]M [#year#]Y . [#year#]年[#month#]月[#day#]日登記為[#village#]城鎮的[#guildname#]公會會長。 Has been appointed as a Chief of the [#guildname#]guild in [#village#]Town on [#day#]D [#month#]M [#year#]Y . 5390 [#village#]마을의 [#guildname#]길드에 [#year#]년 [#month#]월 [#day#]일에 소영주로 등록 되었습니다. [#year#]年[#month#]月[#day#]日登记为[#village#]城镇的[#guildname#]公会大厅掌柜。 [#village#]国の[#guildname#]ギルドに[#year#]年[#month#]月[#day#]日に守令として登録しました。 Has been appointed as a Head of [#guildname#]guild in [#village#]Town on [#day#]D [#month#]M [#year#]Y. [#year#]年[#month#]月[#day#]日登記為[#village#]城鎮的[#guildname#]公會大廳掌櫃。 Has been appointed as a Head of [#guildname#]guild in [#village#]Town on [#day#]D [#month#]M [#year#]Y. 5391 강화성문 江华城门 江華城門 Gangwha Castle Gate 江華城門 Gangwha Castle Gate 5392 흑의 군단 이벤트 참가 参加黑暗军团活动 戦争参加 Participate in War 參加戰爭 Participate in War 5393 보급병 설정 마을로 이동하시겠습니까? 是否移动到设定辎重兵的城镇? 補給兵設定 国に移動しますか? Do you want to move to the Japanese Squire village? 是否移動? Do you want to move to the Japanese Squire village? 5394 호랑이 老虎 トラ Tiger 老虎 Tiger 5395 마물의 산 아기호랑이 天羽山幼虎 白頭の精気を受け継ぐ白頭山の赤ちゃん虎 Baby tiger who has received the life force from Baekdusan. 吸取東嶽山脈靈氣的長白山幼虎 Baby tiger who has received the life force from Baekdusan. 5396 강화성대포 江华城大炮 江華城大砲 Gangwha Castle Cannons 江華城大炮 Gangwha Castle Cannons 5397 길드순위 公会排名 順位 Guild Rank 公會排名 Guild Rank 5398 순위 排名 順位 Rank 排名 Rank 5399 [#village#]마을의 주식 [#amount#] 주를 한 주당 [#price#]골드에 구입하도록 주문하겠습니까? 是否以每股[#price#]两的价格定购[#village#]城镇的股票[#amount#]股? [#village#]国の株式 [#amount#] 株を一株あたり [#price#][Q]で購入注文しますか? Do you wish to buy [#amount#] stocks from[#village#]Town for [#price#][M] per share? 是否以每股[#price#]銀票價格購買[#village#]城鎮的股票[#amount#]股? Do you wish to buy [#amount#] stocks from[#village#]Town for [#price#][M] per share? 5400 [#village#]마을의 주식 [#amount#] 주를 한 주당 [#price#]골드에 팔도록 주문하겠습니까? 是否以每股[#price#]两的价格寄卖[#village#]城镇的股票[#amount#]股? [#village#]国の株式 [#amount#] 株を一株あたり [#price#][Q]に販売注文しますか? Do you wish to sell [#amount#] stocks from[#village#] Town for [#price#][M] per share? 是否以每股[#price#]銀票的價格賣出[#village#]城鎮的股票[#amount#]股? Do you wish to sell [#amount#] stocks from[#village#] Town for [#price#][M] per share? 5401 주식 팔기 出售股票 株式売る Sell Stocks 出售股票 Sell Stocks 5402 양이전투소선 蛮夷小战船 洋夷戦闘小船 Barbarian Small Battle Ship 蠻夷小戰船 Barbarian Small Battle Ship 5403 "마을 상태 (정상, 파산, 안정 등)" 城镇状态(正常、破产、稳定等) 国の状態(正常、破産、安定など) "Village Status (Normal, Bankrupt, Safe)" 城鎮狀態(正常、破產、穩定等) "Village Status (Normal, Bankrupt, Safe)" 5404 현재 마을의 상태를 알려줍니다. 显示当前城镇的状态。 現在、国の状態を知らせてくれます。 Shows the present Town condition. 顯示當前城鎮的狀態。 Shows the present Town condition. 5405 길드가 있는 마을의 정보를 알려줍니다. 通知拥有公会的城镇信息。 ギルドがある国の情報を知らせてくれます。 Shows the info of Towns with Guilds. 通知擁有公會的城鎮資訊。 Shows the info of Towns with Guilds. 5406 자동퀴즈 自动猜谜 自動クイズ Auto Quiz 自動猜謎 Auto Quiz 5407 계약금 合同定金 契約金 Earnest 合約定金 Earnest 5408 길드원관리 公会成员管理 ギルド会員管理 Manage the Guild members 公會成員管理 Manage the Guild members 5409 블럭해제 排除障碍 ブロック解除 Disable Block 排除障礙 Disable Block 5410 [#village#]마을의 [#guildname#]길드가 [#year#]년 [#month#]월 [#day#]일부로 임대료 연체 사유로 해체 되었습니다. [#village#]城镇的[#guildname#]公会于[#year#]年[#month#]月[#day#]日因拖欠租金解散。 [#village#]国の [#guildname#]ギルドが [#year#]年 [#month#]月 [#day#]日で賃貸料延滞を理由に解体されました。 [#guildname#] Guild in [#village#]Town has been disbanded on [#day#]D [#month#]M [#year#]Y for not paying the rent. [#village#]城鎮的[#guildname#]公會於[#year#]年[#month#]月[#day#]日因拖欠租金解散。 [#guildname#] Guild in [#village#]Town has been disbanded on [#day#]D [#month#]M [#year#]Y for not paying the rent. 5411 [#village#]마을의 [#guildname#]길드가 [#year#]년 [#month#]월 [#day#]일부로 임대료가 연체 되었습니다.\r3개월이상 연체시 길드이 자동 해체 됩니다.\r몬스터 사냥으로 길드 이익금을 모아야 합니다! [#village#]城镇的[#guildname#]公会于[#year#]年[#month#]月[#day#]日拖欠租金。\r拖欠3个月以上时将自动解散公会。\r可以通过杀戮怪兽来积攒公会金。 [#village#]国の [#guildname#]ギルドが [#year#]年 [#month#]月 [#day#]日で賃貸料が滞納されました。\r3か月以上延滞時、ギルドが自動解体されます。 "[#guildname#] Guild in [#village#]Town has overdues since [#day#]D [#month#]M [#year#]Y.\rIf rent is not paid for over 3 months, the Guild will be disbanded" [#village#]城鎮的[#guildname#]公會於[#year#]年[#month#]月[#day#]日拖欠租金。\r拖欠3個月以上時將自動解散公會。 "[#guildname#] Guild in [#village#]Town has overdues since [#day#]D [#month#]M [#year#]Y.\rIf rent is not paid for over 3 months, the Guild will be disbanded" 5412 [#village#]마을의 [#guildname#]길드에서 [#year#]년 [#month#]월 [#day#]일에 임대료를 지불하였습니다. [#village#]城镇的[#guildname#]公会于[#year#]年[#month#]月[#day#]日支付了租金。 [#village#]国の [#guildname#]ギルドで [#year#]年 [#month#]月 [#day#]日に貸し賃を支払いました。 [#guildname#] Guild in [#village#]Town has paid there rent on [#day#]D [#month#]M [#year#]Y. [#village#]城鎮的[#guildname#]公會於[#year#]年[#month#]月[#day#]日支付了租金。 [#guildname#] Guild in [#village#]Town has paid there rent on [#day#]D [#month#]M [#year#]Y. 5413 [#village#]마을의 [#guildname#]길드에 [#year#]년 [#month#]월 [#day#]일에 직급[#ranktype#]으로 등록 되었습니다. [#village#]城镇的[#guildname#]公会于[#year#]年[#month#]月[#day#]日登记为职务[#ranktype#]。 [#village#]国の [#guildname#]ギルドに [#year#]年 [#month#]月 [#day#]日に階級(職位)[#ranktype#]で登録されました。 Have been registered as a rank [#ranktype#] at [#guildname#] Guild in [#village#]Town on [#day#]D [#month#]M [#year#]Y. [#village#]城鎮的[#guildname#]公會於[#year#]年[#month#]月[#day#]日登記為職務[#ranktype#]。 Have been registered as a rank [#ranktype#] at [#guildname#] Guild in [#village#]Town on [#day#]D [#month#]M [#year#]Y. 5414 직급%d 职务%d 階級(職位)%d Rank%d 職務%d Rank%d 5415 현재 길드 레벨로 다룰 수 없는 직급입니다.\r길드 레벨이 8씩 상승시 직위를 1개 더 설정할 수 있습니다. 是当前公会等级无法使用的职务。\r每提高8个公会等级时,可多设定一个职务。 現在ギルドレベルで扱うことができない階級(職位)です。\rギルドレベルが 8ずつ上昇時職位をもうひとつ設定できます。 This rank cannot be given at the current Guild Level.\rOne rank goes up for every 8 Guild levels. 是當前公會等級無法使用的職務。\r每提高8個公會等級時,可多設定一個職務。 This rank cannot be given at the current Guild Level.\rOne rank goes up for every 8 Guild levels. 5416 세트: %d%c 套 セット:%d%c Set: %d%c 套 Set: %d%c 5417 인사말설정 设定问候语 紹介文設定 Self-Intro 設定問候語 Self-Intro 5418 현재 인사말 当前问候语 今の紹介文 Current Self-Intro 當前問候語 Current Self-Intro 5419 변경할 인사말 (%d/100)bytes 要变更的问候语 新しい紹介文 (%d/100)bytes New Self-Intro 要變更的問候語 New Self-Intro 5420 길드해체 公会解散 ギルド解体 Disband Guild 公會解散 Disband Guild 5421 [#villagename#]마을이 [#state#]상태입니다.\r관청 영주 존재 여부 : [#chief#]\r주주총회 진행여부 : [#meeting#]\r주식 수 : [#stock#] 주\r[상세정보]\r다음 상태까지 남은 날짜 : [#next#] [#detail1#]\r#detail2# [#villagename#]城镇处于[#state#]状态。\r城主:[#chief#]\r 股东大会: [#meeting#]股票总数:[#stock#]股\r[信息]\r剩余时间:[#next#] [#detail1#]\r[#detail2#] [#villagename#]国が [#state#]状態です。\r官庁国守の存在有無:[#chief#]\r株主総会進行可否 :[#meeting#]\r株式数 :[#stock#] 株\r[詳細情報]\r次の状態まであと :[#next#] [#detail1#]\r#detail2# [#villagename#]Town is in [#state#]State.\rTown Chief Presence : [#chief#]\r Share Holders Meeting Status : [#meeting#]\rNo. of Stocks : [#stock#] Stocks\r[Info]\rDates Left : [#next#] [#detail1#]\r[#detail2#] [#villagename#]城鎮處於[#state#]狀態。\r城主:[#chief#]\r 股東大會: [#meeting#]股票總數:[#stock#]股\r[資訊]\r剩餘時間:[#next#] [#detail1#]\r[#detail2#] [#villagename#]Town is in [#state#]State.\rTown Chief Presence : [#chief#]\r Share Holders Meeting Status : [#meeting#]\rNo. of Stocks : [#stock#] Stocks\r[Info]\rDates Left : [#next#] [#detail1#]\r[#detail2#] 5422 자동퀴즈 自动猜谜 ○×クイズ Auto Quiz OX問題 Auto Quiz 5423 인사말 问候语 紹介文 Self-Intro 問候語 Self-Intro 5424 임무 취소 任务取消 クエストの取消し Cancel Quest 任務取消 Cancel Quest 5425 현재 진행중인 임무를 취소하시겠습니까? 要取消现在正在进行的任务吗? 現在進行中のクエストを取消しますか? Do you want to cancel the current quest? 要取消現在正在進行的任務嗎? Do you want to cancel the current quest? 5426 길드 위치 公会位置 開設国 Location 位置 Location 5427 %s-%d번-%d주 %s-%d次-%d股 %s-%d回-%d株 %s-%d No. -%d Shares %s-%d次-%d股 %s-%d No. -%d Shares 5428 길드주식 公会股票 ギルド株式 Guild Stocks 公會股票 Guild Stocks 5429 양이정찰병 蛮夷侦察兵 洋夷偵察兵 Barbarian Scout 蠻夷偵察兵 Barbarian Scout 5430 양이장교 蛮夷军官 洋夷将校 Barbarian General 蠻夷軍官 Barbarian General 5431 줄다리기 대결 比赛拔河 綱引き対決 Tug of War Battle 比賽拔河 Tug of War Battle 5432 경기장 体育场 競技場 Stadium 體育場 Stadium 5433 팀장 队长 チームリーダー Team Leader 隊長 Team Leader 5434 대결준비 완료 对决准备就绪 対決準備完了 Ready for Battle 對決準備就緒 Ready for Battle 5435 상대편 대결준비 완료 对方对决准备就绪 相手先対決準備完了 Openent Ready for Battle 對方對決準備就緒 Openent Ready for Battle 5436 팀원 신청자(최고 40명) 队员申请者 (最高22人) チームメンバー申込み者(最高22人) Member Applicants (Max 22p) 隊員申請者 (最高22人) Member Applicants (Max 22p) 5437 선정된 팀원(최고 20명) 已申请队员(最高11人) 選定されたチームメンバー(最高11人) Selected Members(Max 11p) 已申請隊員(最高11人) Selected Members(Max 11p) 5438 팀원 자동 선정하기 队员自动选定 チームメンバー自動選定する Select the team randomly 隊員自動申請 Select the team randomly 5439 좌군 左军 左軍 Western Army 左軍 Western Army 5440 좌군 팀장 신청 左军队长申请 左軍チームリーダー申込み Apply for General 左軍隊長申請 Apply to be General 5441 좌군 팀원 신청 左军队员申请 左軍チームメンバー申込み Apply for Member 左軍隊員申請 Apply to be a Member 5442 무작위 팀장 신청 随机队长申请 無作為チームリーダー申込み Randomly Select Members 隨機隊長申請 Randomly Select Members 5443 우군 右军 右軍 Eastern Army 右軍 Eastern Army 5444 우군 팀장 신청 右军队长申请 右軍チームリーダー申込み Apply for General 右軍隊長申請 Apply to be General 5445 우군 팀원 신청 右军队员申请 右軍チームメンバー申込み Apply for Member 右軍隊長申請 Apply to be a Member 5446 무작위 팀원 신청 随机队员申请 無作為チームメンバー申込み Randomly Select Members 隨機隊員申請 Randomly Select Members 5447 인사말설정 问候语设定 紹介文設定 Self Info 書寫個人資訊 Self Info 5448 대결 선택하기 选择对决 対決を選択する Select a Battle 選擇對決 Select a Battle 5449 줄다리기 입장하기 拔河入场 網引き入場する Entering the Tug of War. 準備進行拔河 Entering the Tug of War. 5450 줄다리기에 참가하셨습니다. 已参加拔河。 網引きに参加しました。 Entered the Tug of War. 已參加拔河。 Entered the Tug of War. 5451 줄다리기 대장 신청이 실패하였습니다. 申请拔河队长失败。 網引き大将申込みが失敗しました。 Failed to apply for a General in the Tug of War. 申請拔河隊長失敗。 Failed to apply for a General in the Tug of War. 5452 [요술램프]을 갖고 있지 않습니다. 没有携带[阿拉丁神灯]。 [魔法のランプ]を持っていません。 You have no [Magic Lamp]. 沒有攜帶[神燈]。 You have no [Magic Lamp]. 5453 줄다리기 참가자 신청이 성공하였습니다. 申请参加拔河成功。 網引き参加者申込みが成功しました。 Suceeded in applying for the Tug of War. 申請參加拔河成功。 Suceeded in applying for the Tug of War. 5454 줄다리기 참가자 신청이 실패하였습니다. 申请参加拔河失败。 網引き参加者申込みが失敗しました。 Failed to apply for the Tug of War. 申請參加拔河失敗。 Failed to apply for the Tug of War. 5455 현재 경기중이라 신청할 수가 없습니다 现在是比赛中无法申请。 現在競技中のため、申し込むことができません Can not apply during the battle. 現在是比賽中無法申請。 Can not apply during the battle. 5456 줄다리기 참가 신청이 취소되었습니다. 已取消参加拔河申请。 網引き参加申込みが取り消されました。 Suceeded in cancelling Applying for Tug of War. 已取消參加拔河申請。 Suceeded in cancelling Applying for Tug of War. 5457 줄다리기 신청 취소 取消拔河申请 網引き申込み取消し Cancel the Tug of War application. 取消拔河申請 Cancel the Tug of War application. 5458 줄다리기 참가 신청 취소가 실패하였습니다. 取消拔河申请失败。 網引き参加申込み取消しが失敗しました。 Failed to cancel the Tug of War application. 取消拔河申請失敗。 Failed to cancel the Tug of War application. 5459 줄다리기 拔河 網引き Tug of War 拔河 Tug of War 5460 줄다리기에서 나가셨습니다 已退出拔河 網引きから出ました Withdrawn from the Tug of War. 已退出拔河 Withdrawn from the Tug of War. 5461 줄다리기에서 나가는 것을 실패하였습니다 退出拔河失败。 網引きから出ることに失敗しました Failed to withdraw from the Tug of War. 退出拔河失敗。 Failed to withdraw from the Tug of War. 5462 줄다리기 보상금으로 [%d]골드를 얻었습니다. 获得拔河奖金 [%d]两。 網引き報酬金で [%d] [Q]を得ました。 Received [%d][M] for winning. 獲得拔河獎金 [%d]銀票。 Received [%d][M] for winning. 5463 "대결! 줄다리기~\r요술램프을 사용하면 대장이 될 수 있고,\r사용하지 않으면 이미 들어와 있는 대장에게 붙을 수 있지!!! \r5분간 경기를 하지 않으면 경기가 취소된다네." 对决! 拔河~\r如使用阿拉丁神灯可成为队长,\r如果不使用可跟随已经进入的队长一起进入。 \r5分钟内不进行对决比赛将结束。 対決! 網引き~\rフンブバクを使えば大将になることができるし、\r使わなければもう入って来ている大将と決闘できる!!! \r5分間競技をしなければ競技が取消しされるよ。 "Fight! Tug of War~\rIf you use the Magic Lamp, you can be the General,\rIf you do not have one, you can fight along side of the existing General. \rThe war will cancel if you do not play for 5 minutes" 對決! 拔河~\r如使用神燈可成為隊長,\r如果不使用可跟隨已經進入的隊長一起進入。 \r5分鐘內不進行對決比賽將結束。 "Fight! Tug of War~\rIf you use the Magic Lamp, you can be the General,\rIf you do not have one, you can fight alongside the existing General. \rThe war will cancel if you do not play for 5 minutes" 5464 좌군 대장 : %s \r좌군 소속 : (%d/%d) 명 \r좌군 신청 : (%d/%d) 명 \r좌군 암호 : %s \r 左军 队长: %s \r左军 所属:(%d/%d) 名 \r左军 申请: (%d/%d) 名 \r左军 暗号: %s \r 左軍大将 :%s \r左軍所属 :(%d/%d) 人 \r左軍申込み :(%d/%d) 人 \r左軍パスワード :%s \r West General : %s \rWest Side : (%d/%d) men \rAppluing to West : (%d/%d) men \rWest PW : %s \r 左軍 隊長: %s \r左軍 所屬:(%d/%d) 名 \r左軍 申請: (%d/%d) 名 \r左軍 暗號: %s \r West General : %s \rWest Side : (%d/%d) men \rAppluing to West : (%d/%d) men \rWest PW : %s \r 5465 우군 대장 : %s \r우군 소속 : (%d/%d) 명 \r우군 신청 : (%d/%d) 명 \r우군 암호 : %s \r 右军 队长: %s \r右军 所属:(%d/%d) 名 \r右军 申请: (%d/%d) 名 \r右军 暗号: %s \r 右軍大将 :%s \r右軍所属 :(%d/%d) 人 \r右軍申込み :(%d/%d) 人 \r右軍パスワード :%s \r East General : %s \rEast Side : (%d/%d) men \rApplying to East : (%d/%d) men \rEast PW : %s \r 右軍 隊長: %s \r右軍 所屬:(%d/%d) 名 \r右軍 申請: (%d/%d) 名 \r右軍 暗號: %s \r East General : %s \rEast Side : (%d/%d) men \rApplying to East : (%d/%d) men \rEast PW : %s \r 5466 [요술램프] 1개가 소모됩니다. 消耗了 1个[阿拉丁神灯] 。 [魔法のランプ] 1個を使います。 A single [Magic Lamp] will be consumed. 消耗了 1個[神燈] 。 A single [Magic Lamp] will be consumed. 5467 [요술램프]이 없습니다. 没有[阿拉丁神灯]。 [魔法のランプ]がありません。 You have no [Magic Lamp]. 沒有[神燈]。 You have no [Magic Lamp]. 5468 좌군 대장을 신청하시겠습니까? 要申请左军队长吗? 左軍大将を申込みますか? Do you want to apply for Western Army general? 要申請左軍隊長嗎? Do you want to apply for Western Army general? 5469 좌군 대장이 이미 존재합니다. 左军队长已经存在。 左軍大将が既に存在しています。 Western Army already has a general. 左軍隊長已經存在。 Western Army already has a general. 5470 우군 대장을 신청하시겠습니까? 要申请右军队长吗? 右軍大将を申込みますか? Do you want to apply for Eastern Army general? 要申請右軍隊長嗎? Do you want to apply for Eastern Army general? 5471 우군 대장이 이미 존재합니다. 右军队长已经存在。 右軍大将が既に存在しています。 Eastern Army already has a general. 右軍隊長已經存在。 Eastern Army already has a general. 5472 좌군 대원 신청 가능 숫자를 넘었습니다 可申请的左军队员数已满。 左軍隊員の申込み可能な数を超過しました。 The available side for the Western side is full. 可申請的左軍隊員數已滿。 The available side for the Western side is full. 5473 좌군 대장이 존재하지 않습니다. 左军队长不存在。 左軍大将が存在していません。 There is no General to lead Western Army. 左軍隊長不存在。 There is no General to lead Western Army. 5474 우군 대원 신청 가능 숫자를 넘었습니다 可申请的右军队员数已满。 右軍隊員の申込み可能数字を越しました The available side for the Eastern side is full. 可申請的右軍隊員數已滿。 The available side for the Eastern side is full. 5475 우군 대장이 존재하지 않습니다. 右军队长不存在。 右軍大将が存在していません。 There is no General to lead Eastern Army. 右軍隊長不存在。 There is no General to lead Eastern Army. 5476 현재 경기할 상대방이 없어서 경기를 시작할 수가 없습니다. 现在没有比赛对手,无法开始比赛。 現在競技できる相手がいないため、競技をスタートできません。 No opponent to start the game. 現在沒有比賽對手,無法開始比賽。 No opponent to start the game. 5477 좌군 대원 신청포기 放弃申请左军队员 左軍隊員申込みをあきらめる Western Army application failed. 放棄申請左軍隊員 Western Army application failed. 5478 우군 대원 신청포기 放弃申请右军队员 右軍隊員申込みをあきらめる Eastern Army application failed. 放棄申請右軍隊員 Eastern Army application failed. 5479 좌군 대원 신청 申请左军队员 左軍隊員の申込み Apply to the Western Army. 申請左軍隊員 Apply to the Western Army. 5480 우군 대원 신청 申请右军队员 右軍隊員の申込み Apply to the Eastern Army. 申請右軍隊員 Apply to the Eastern Army. 5481 모두가 함께 만들어가는 군주방송~♡ 청취하시면 즐거움이 와르르 쏟아집니다!! [韩服电台内容,无用处] 皆が一緒に作って行く君主放送~ 聞けば楽しさがいっぱい! "Luminary Broadcasting, Feelings of excitement and joyfulness." [韓服電臺內容,無用處] "Luminary Broadcasting, Feelings of excitement and joyfulness." 5482 공지 公告 お知らせ Announcement 公告 Announcement 5483 마을공지 城镇公告 国のお知らせ Town Announcement 城鎮公告 Town Announcement 5484 21억이상 주문할 수 없습니다. 超过21亿以上无法定购。 21億以上注文できません。 Can not order more than 21 billion. 超過21億以上無法訂購。 Can not order more than 21 billion. 5485 오사카성 전투를 시작합니다. 大阪城战斗开始。 大坂城戦闘を開始します。 Begin Osaka Castle Battle. 大阪城戰鬥開始。 Begin Osaka Castle Battle. 5486 오사카성 전투가 끝났습니다. 大阪城战斗结束。 大坂城戦闘が終了しました。 Osaka Castle Battle Ended. 大阪城戰鬥結束。 Osaka Castle Battle Ended. 5487 오사카 성을 파괴했습니다. 大阪城已经被攻占。 大坂城を破壊しました。 Osaka Castle has been destroyed. 大阪城已經被攻佔。 Osaka Castle has been destroyed. 5488 오사카 전투 승리 大阪城战斗胜利。 大阪の戦闘に勝利 Osaka Battle Victory 大阪城戰鬥勝利。 Osaka Battle Victory 5489 오사카 성 파괴 실패했습니다. 攻占大阪城失败。 大坂城の破壊に失敗しました。 Failed to destroy Osaka Castle. 攻佔大阪城失敗。 Failed to destroy Osaka Castle. 5490 오사카 전투 실패 大阪城战斗失败。 大阪の戦闘に失敗 Osaka Battle Lost 大阪城戰鬥失敗。 Osaka Battle Lost 5491 강화도성내부 江华道厅内部 江華島城内部 Inside of Ganghwado Castle 江華道廳內部 Inside of Ganghwado Castle 5492 강화도성외부 江华道厅内部 江華島城外部 Outside of Ganghwado Castle 江華道廳內部 Outside of Ganghwado Castle 5493 가입한 길드에서 탈퇴를 해야합니다.\r길드 멤버 탈퇴에 실패하였습니다. 需要从加入的公会中退出。\r公会成员退出失败。 加入したギルドで脱退をしなければなりません。\rギルド会員脱退に失敗しました。 You have to resign from the current Guild.\rFailed to resign. 需要從加入的公會中退出。\r公會成員退出失敗。 You have to resign from the current Guild.\rFailed to resign. 5494 박대박 입장하기 互动葫芦入场 バクテバク入場する Enter Heungbu-Gourd Roulette Game 互動葫蘆入場 Enter Heungbu-Gourd Roulette Game 5495 결승점 통과 通过终点线 決勝点通過 Passed the Goal Line 通過終點線 Passed the Goal Line 5496 축구 모드 足球模式 サッカーモード Soccer Mode 足球模式 Soccer Mode 5497 엔펠리스 동쪽 都城附近 トキヤの東 East of Hanyang 都城附近 East of Hanyang 5498 %d 승(%d 위) %d 胜(%d 位) %d 勝(%d 位) %d Win(%d Place) %d 勝(%d 位) %d Win(%d Place) 5499 %d 인(%d 위) %d 胜(%d 位) %d 人(%d 位) %d People(%d Place) %d 勝(%d 位) %d People(%d Place) 5500 PK승리 횟수 PK胜利次数 決闘場で勝った回数 PK Victory 競技場中勝利次數 PK Victory 5501 PK패배 횟수 PK失败次数 決闘場で勝った相手数 PK Defeat 競技場中擊倒對手數 PK Defeat 5502 PK최고맞수 PK最强对手 時間制限決闘の記録 PK Rival 最高紀錄 PK Rival 5503 축하합니다. [%s]님이 박대박 게임에서 다음과 같은 좋은 전리품을 얻었습니다.\r 祝贺您。 [%s]在互动葫芦游戏中获得以下战利品。\r おめでとうございます。 [%s]さんがバクテバクゲームで次のような良い戦利品を得ました。\r Congratulations. [%s] has received the following reward for winning this event.\r 祝賀您。 [%s]在互動葫蘆遊戲中獲得以下戰利品。\r Congratulations. [%s] has received the following reward for winning this event.\r 5504 PK 전적 竞技场战绩 決闘場戦績 No. of battles 競技場戰績 No. of battles 5505 PK승리 횟수 胜利次数 勝った回数 No. of Wins 勝利次數 No. of Wins 5506 PK패배 횟수 失败次数 勝った相手数 No. of Kills 擊倒人數 No. of Kills 5507 PK최고맞수 限制时间决斗 最高纪录 時間制限決闘の記録 Best Record 限制時間決鬥 最高紀錄 Best Record 5508 수련장 지도 修炼场地图 狩猟場の地図 Hunting Groun Map 狩獵場地圖 Hunting Groun Map 5509 수련장 지도 변경 修炼场地图变更 狩猟場の地図変更 Change Hunting Ground Map 狩獵場地圖變更 Change Hunting Ground Map 5510 수련장속성 修炼场属性 狩猟場の特徴 Hunting Ground Attributes 狩獵場屬性 Hunting Ground Attributes 5511 변경된 수련장 지도는 서버가 다시 시작된 이후에 적용됩니다 变更后的修炼场地图在服务器重开后使用 変更された狩猟場地図はサーバーが再起動以後から適用されます The change made on the Hunting Ground Map will take place after the server restarts. 變更後的狩獵場地圖,在伺服器重開後啟用。 The change made on the Hunting Ground Map will take place after the server restarts. 5512 모든수련장 全部修炼场 すべての狩猟場 All Hunting Grounds 全部的修煉場 All Hunting Grounds 5513 [%d]개월 단위로 설정이 가능합니다. 可设定的单位为[%d]个月。 [%d]か月単位で設定可能です。 You can set it up for every [%d] months. 可設定的單位為[%d]個月。 You can set it up for every [%d] months. 5514 해임하기 卸任 解任する Resign 卸任 Resign 5515 해임시 이전 임명시간부터 게임시간 6개월이 지나야 재임명이 가능합니다. 卸任时应从上任起游戏时间6个月后才可以再任命。 解任時、移転任命時間からゲーム時間 6か月が経つと再任が可能です。 "When you resign, you can be reappointed after 6 months from your previous appointment." 卸任後,可自上次被任命的時間過後6個月,再次任命。 "When you resign, you can be reappointed after 6 months from your previous appointment." 5516 임명하기 任命 任命する Appoint 任命 Appoint 5517 임명하시면 게임시간 6개월이 지나야 재임명이 가능합니다. 任命后在游戏时间6个月后可以再任命。 任命後ゲーム時間 6か月が経つと再任命が可能です。 "After you appoint someone, you can reappoint after 6 months." 任命後過遊戲時間6個月,可以再次任命。 "After you appoint someone, you can reappoint after 6 months." 5518 남은 기술 점수가 없구려. 기술 점수가 없으면 익힐 수가 없다오. 剩余技能点数不足。技能点数不足不能学习。 技術BONUSがたりないね。 技術BONUSがないと学ぶ事ができないよ。 You do not have enough skill points left. You can not learn without any skill points. 剩餘技能點數不足。技能點數不足不能學習。 You do not have enough skill points left. You can not learn without any skill points. 5519 아직 이 기술을 익히기엔 당신의 수련이 부족하오. 더 수련한 뒤에 오시오. 您的修炼不足无法学习此技能。需要进一步修炼。 この技術をつけるにはあなたの修練がまだ不足しています。もっと修練してから来てください。 You are not ready to learn this skill. Come back later after more practice. 您的修煉不足無法學習此技能。需要進一步修煉。 You are not ready to learn this skill. Come back later after more practice. 5520 이 기술을 익힐려면 남은 기술점수가 [%d]점이어야 하오. 剩余技能点数在 [%d]以上可以修炼此技能。 この技術をつけようとすれば技術BONUSが [%d]点以上が必要だ。 You need [%d] skill points to learn this skill. 剩餘技能點數在 [%d]以上,可以修煉此技能。 You need [%d] skill points to learn this skill. 5521 이 기술을 익히기엔 돈이 모자라는구려. [%d]골드만큼의 돈을 기부하도록 하시오. 学习此技能的金钱不足。请至少保有 [%d]两 的金钱。 この技術をつけるにはお金が足りない。[%d] [Q]のお金を寄付しなさい。 You have insufficient money to learn this skill.You need this [%d][M]. 學習此技能的金錢不足。請至少保有 [%d]銀票 的金錢。 You have insufficient money to learn this skill.You need this [%d][M]. 5522 포구 세금납부내역 船坞税金缴纳明细 港の税金納付内訳 Port Tax Payment Report 船塢稅金繳納明細 Port Tax Payment Report 5523 년도 年度 年度 Year 年度 Year 5524 할당세금액 分担税金金额 割り当て税金額 Tax Quota 繳稅金額 Tax Quota 5525 납부세금액 缴纳税金额 納付税金額 Tax Payed 繳納稅金額 Tax Payed 5526 미납세금액 未交税金额 未納税金額 Un-Paid Tax 未交稅金額 Un-Paid Tax 5527 [%d]년 [%d]월 [%d]일에 보안관에 임명되었습니다. [%d]年 [%d]月 [%d]日 任命为捕快。 [%d]年 [%d]月 [%d]日に羅眼隊に任命されました。 You have been appointed as a police officer on [%d]D [%d]M [%d]Y. [%d]年 [%d]月 [%d]日 任命為捕快。 You have been appointed as a police officer on [%d]D [%d]M [%d]Y. 5528 [%d]년 [%d]월 [%d]일에 보안관에서 해임되었습니다. [%d]年 [%d]月 [%d]日 捕快卸任。 [%d]年 [%d]月 [%d]日に羅眼隊に解任されました。 You have been released from a police officer position on [%d]D [%d]M [%d]Y. [%d]年 [%d]月 [%d]日 捕快卸任。 You have been released from a police officer position on [%d]D [%d]M [%d]Y. 5529 수련장 지도를 변경 하시겠습니까? 是否变更修炼场地图? 狩猟場の地図を変更しますか? Do you want to change the Hunting Ground Map? 是否變更修煉場地圖? Do you want to change the Hunting Ground Map? 5530 수련장 지도 변경 修炼场地图变更 狩猟場の地図変更 Change Hunting Ground Map 修煉場地圖變更 Change Hunting Ground Map 5531 [정보] 상대방과 PK 모드가 설정되었습니다. [信息] 同对方设定为 PK 状态。 [情報] 相手と PK モードが設定されました。 [Info] PK Mode started. [消息] 同對方設定為 PK 狀態。 [Info] PK Mode started. 5532 [정보] 상대방과 PK 모드가 해제되었습니다. [信息] 取消同对方设定的 PK 状态 [情報] 相手と PK モードが解除されました。 [Info] PK Mode cancelled. [消息] 取消同對方設定的 PK 狀態。 [Info] PK Mode cancelled. 5533 [정보] 줄다리기의 이용권한이 이벤트 진행자에게 넘어갔습니다. [消息] [情報] 網引きのチケット限がイベント進行者に移りました。 [Info] The rights for the Tug of War Event has been given to the host. [消息] 參賽者可進行拔河。 [Info] The rights for the Tug of War Event has been given to the host. 5534 [정보] 줄다리기의 이용권한이 일반에게 공개되었습니다. [消息] [情報] 網引きのチケット限が一般に公開されました。 [Info] The rights for the Tug of War Event has been given to the public. [消息] 拔河開放給一般玩家。 [Info] The rights for the Tug of War Event has been given to the public. 5535 현행범 목록 现行犯目录 現行犯リスト List of criminals 現行犯目錄 List of criminals 5536 감옥 수감 进入监狱 監獄収監 Confine to Prison 進入監獄 Confine to Prison 5537 풀어주기 释放 放する Release 釋放 Release 5538 보안관 임명 : 捕快任命 羅眼隊任命 : Appoint Police : 捕快任命 Appoint Police : 5539 보안관 현황 捕快现状 羅眼隊現況 Police Status 捕快現狀 Police Status 5540 현행범 의뢰 - 보안관의 권한 现行犯 委托 - 捕快的权限 現行犯依頼 - 羅眼隊の権限 Open Criminal Case - Police Rights 現行犯委託 - 捕快職權 Open Criminal Case - Police Rights 5541 현행범 : 现行犯: 現行犯 : Criminal : 現行犯: Criminal : 5542 죄명 : 罪名: 罪状 : Crime : 罪名: Crime : 5543 보안관 임명 捕快任命 羅眼隊任命 Appoint Police 捕快任命 Appoint Police 5544 보안관 해임 捕快卸任 羅眼隊解任 Resign Police 捕快卸任 Resign Police 5545 현행범 목록 보기 查看现行犯目录 現行犯リスト表示 View Criminal List 查看現行犯目錄 View Criminal List 5546 신고 하기 申告 申告する File Report 申告 File Report 5547 신고 이유 申告理由 申告理由 Reason for Report 申告理由 Reason for Report 5548 채팅창 고정 固定聊天窗口 ウィンドウ位置の保存 Fix chat window 固定聊天窗口 Fix chat window 5549 길드멤버정보 公会成员信息 ギルド会員情報 Guild member information 公會成員資訊 Guild member information 5550 길드멤버 公会成员 ギルド会員 Guild member 公會成員 Guild member 5551 길드멤버공지 公会成员公告 ギルド会員お知らせ Guild member notice 公會成員公告 Guild member notice 5552 ★전체★ ★全体★ ★全体★ ★ALL★ ★全體★ ★ALL★ 5553 ♡마을♡ ♡城镇♡ ◎国◎ ♡Village♡ ♡城鎮♡ ♡Village♡ 5554 ★길드★ ★公会★ ★ギルド★ ★Guild★ ★公會★ ★Guild★ 5555 ♡파티♡ ♡队伍♡ ◎パーティー◎ ♡Party♡ ♡隊伍♡ ♡Party♡ 5556 길드채팅불가 无法进行公会聊天 ギルドチャットできません。 Guild chat not permitted 無法進行公會聊天 Guild chat not permitted 5557 길드의 멤버간에만 사용할 수 있는 채팅 기능입니다. 仅限于公会成员使用的聊天功能。 ギルドのメンバー間だけに利用できるチャット機能です。 Chat function permitted among guild members only. 僅限於公會成員使用的聊天功能。 Chat function permitted among guild members only. 5558 길드공지불가 无法进行公会公告 ギルドお知らせはできません。 Guild notice not permitted 無法發出公會公告 Guild notice not permitted 5559 영주만이 자신이 다스리는 길드 사무소에 전체 공지를 띄울 수 있습니다. 只有城主才能向自身管理公会传送整体公告。 国守だけが自分が治めるギルドに全体お知らせを送ることができます。 Only Town Chief can post a notice to all guild members whom he/she regulates 只有城主才能向全部的公會發出公告。 Only Town Chief can post a notice to all guild members whom he/she regulates 5560 길드 公会 ギルド Guild 公會 Guild 5561 길드공지 公会公告 ギルドお知らせ Guild notice 公會公告 Guild Notice 5562 좌역관 左贸易官 左域官 Translator 左貿易官 Translator 5563 우역관 右贸易官 右域官 Interpretor 右貿易官 Interpreter 5564 고객님의 물건을 제가 가지고 있습니다. 찾아가실땐 개당 1%의 수수료를 내야해요. 그리고 2년(현실시간 24일) 이내에 찾아가지 않으시면 물품을 사라지니 조심하세요~ 你的东西在我这呢,拿走的时候每个要交1%的手续费。还有,如果2年(现实时间24天)之内不来找的话,东西就会消失哦!!一定要小心哦~ お客様のアイテムを預かっています。取り出す時に1個当り1%の手数料がかかるよ。ゲーム内時間2年(現実時間約24日)以内に取りに来ないとアイテムが消えるので注意してね~ "I keep your stuffs. When you get back those, you should pay 1% commission of each item. Your stuffs will be gone in 2year in Game(24day real time). Please Inform it." 你的東西就由我保管。想取回的話,每個要交1%的手續費,知道嗎?如果(遊戲時間)2年內不取回,東西就會消失哦!!一定要記住哦~ "I'll hold onto your stuff for you. When you take them back, you should pay 1% commission on each item. Your things will be gone in 2 game-years (24 days real time). Please keep this in mind!" 5565 보관일 保管日 保管日 Storage period 保管日 Storage period 5566 수수료 지급 支付手续费 手数料支給 Pay commission 支付手續費 Pay commission 5567 %s %d개의 %d골드 수수료를 필요로 합니다. 每%s %d个需要 %d两的手续费。 %s %d個の %d[Q]手数料を必要とします。 "%s %d items, You need to pay %d[M] as a commission" 每%s %d個,需要 %d銀票的手續費。 "%s %d items, You need to pay %d[M] as a commission" 5568 소환하려는 소환영웅과 캐릭터의 국가가 서로 다릅니다. 预召唤的召唤兽和该角色不属于同一城镇。 召喚しようとしている召喚英雄とキャラクターの国家がお互いに違います。 The nationality of the Summoned Hero that you want to summon and the charater is different. 要召喚的召喚英雄和角色人物的城鎮不同。 The nationality of the Summoned Hero that you want to summon and the charater is different. 5569 같은 국가의 소환영웅만 구입이 가능합니다. 只能购买同一城镇的召唤兽。 同じ国家の召喚英雄のみ購入が可能です。 You can only purchase the Summoned Heroes from the same nationality. 只能購買同一城鎮的召喚英雄。 You can only purchase the Summoned Heroes from the same nationality. 5570 국경선관문 城镇边境线 国境線関門 Borderline gateway 關閉城鎮邊境 Borderline gateway 5571 아직 나갈 수 없습니다.국경선 내의 역관들을 만나 퀘스트를 진행하셔야 나갈 수 있습니다. 现在还无法出去。找到城镇境线内的贸易官进行任务后才能出去。 まだ出られません。国境線内の係官に会って、クエストを遂行しないと出ることが出来ません。 You cannot leave yet. You have to complete the quest from interpreters near the borderline to leave. 現在還無法出去。請先完成任務。 You cannot leave yet. You have to complete the quest from interpreters near the borderline to leave. 5572 BigItem(줄다리기 승리)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(拔河胜利)-Name BigItem(綱引きに勝利)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(줄다리기 승리)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(拔河勝利)-Name BigItem(줄다리기 승리)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d 5573 축하합니다. [%s]님이 줄다리기 경기에서 다음과 같은 좋은 전리품을 얻었습니다.\r 祝贺您。 [%s]您在拔河比赛中得到以下奖励。\r おめでとうございます。[%s]さんが綱引きで素晴らしい戦利品を獲得しました。\r Congratulations! [%s] has earned the following great itrems from the tug of war 恭喜您。 [%s]您在拔河比賽中得到以下獎勵。\r Congratulations! [%s] has earned the following great itrems from the tug of war 5574 BigItem(결투장 승리)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(竞技场胜利)-Name BigItem(決闘場で勝利)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(Won the combat)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d BigItem(競技場勝利)-Name Big Item (Won the combat)-Name:%s Item:%s Num:%d Success:%d 5575 축하합니다. [%s]님이 결투장 경기에서 다음과 같은 좋은 전리품을 얻었습니다.\r 祝贺您。 [%s]您在拔河比赛中得到以下奖励。\r おめでとうございます。[%s]さんが決闘で素晴らしい戦利品を獲得しました。\r Congratulations. [%s] has received the following great itrems from the combat 恭喜您。 [%s]您在拔河比賽中得到以下獎勵。\r Congratulations. [%s] has received the following great itrems from the combat 5576 독안괴 毒眼怪 サイクロプス 독안괴 毒眼怪 독안괴 5577 심화조 心火鸟 フェニックス 심화조 心火鳥 심화조 5578 염마 阎罗王 エンマ 염마 閻羅王 염마 5579 이벤트에 당첨되셨습니다. 活动中奖 イベントに当選しました。 You have won the event 活動中獎 You have won the event 5580 축하드립니다. [%s]님이 이벤트에 당첨되어 넷마블 캐쉬 [%d]원을 획득하였습니다. (당첨된 넷마블 캐시는 당첨 후 3일 내로 해당 넷마블 계정으로 지급됩니다.) 恭喜。[%s] 在活动中中奖获得 [%d]两 Net-Marble cash ( 获得的Net-Marble cash 将于3日内汇入您的Net-Marble 账号) おめでとうございます。[%s]さんがイベントに当選しポット[%d]potを獲得しました(当選したポットは当選後3日以内に該当アカウントに支給されます)。 "Congratulations, [%s] has won the event and acquired Net-[M] cash[%d] KRW(***************)" 恭喜。[%s] 在活動中中獎獲得 [%d]銀票 Net-Marble cash ( 獲得的Net-Marble cash 將於3日內匯入您的Net-Marble 帳號) "Congratulations, [%s] has won the event and acquired Net-[M] cash[%d] KRW(***************)" 5581 로그아웃 실패 退出失败 ログアウトに失敗 Failed to log out 登出失敗 Failed to log out 5582 전투중에는 로그아웃이 안됩니다. 안전한 곳(마을등)이나 전투 후 최소 20초뒤에 가능합니다. 战斗时无法退出。在安全的地点(城镇等)或战斗结束20秒之后,才能退出。 戦闘中はログアウトできません。国などの安全な場所に移動するか、戦闘後20秒経過するとログアウトできます。 Cannot log out during the combat. You can log out at least 20 sec after the combat or in a safe place like the town 戰鬥時無法登出。在安全的地點(城鎮等)或戰鬥結束20秒之後,才能登出。 Cannot log out during the combat. You can log out at least 20 sec after the combat or in a safe place like the town 5583 사망시에는 로그아웃이 안됩니다. 부활이 될 때까지 기다려주시기 바랍니다. 死亡时无法退出。 请等待复活后再试。 死亡時はログアウトできません。復活を待ってからログアウトしてください。 Cannot log out once your charatcer is dead. Please wait until your character is resurrected. 死亡時無法登出,請先復活後再登出。 Cannot log out once your charatcer is dead. Please wait until your character is resurrected. 5584 파티채팅불가 无法进行队伍聊天 パーティーチャット不可 Party chat in not permitted 無法進行隊伍聊天 Party chat is not permitted 5585 파티에 가입하셔야 사용할 수 있습니다 加入队伍后可以使用 パーティーを組んだときに使用できます。 Need to be a party member to use 加入隊伍後可以使用 Need to be a party member to use 5586 구입수량입력 输入购入数量 購入数量を入力 Enter the quantity of the purchasing item 輸入購入數量 Enter the quantity of the purchasing item 5587 구입수량을 입력하세요 请输入购入数量 購入数量を入力してください。 Enter the quantity of the purchasing item 請輸入購入數量 Enter the quantity of the purchasing item 5588 캐쉬 아이템은 팔 수 없습니다. 现金物品无法出售 キャッシュアイテムは売ることができません。 Cannot sell cash item 現金物品無法出售 Cannot sell cash item 5589 거래를 하기 위해서는 은행에 계좌를 먼저 개설해야 합니다. 지금은 은행 계좌가 없군요. 이 마을에 통장을 개설하시겠습니까? 为了进行交易应在银行开设帐户。现在没有账户。要在此城镇开设账户吗? 取引するには銀行口座を開設してください。今は銀行口座がありません。この国で口座を開設しますか? You need to open an account at the bank to trade. You do not have an account now. Would you like to open an account in this town? 為了進行交易應在銀行開設帳戶。現在沒有帳戶。要在此城鎮開設帳戶嗎? You need to open an account at the bank to trade. You do not have an account now. Would you like to open an account in this town? 5590 거래를 하기 위해서는 은행에 계좌를 먼저 개설해야 합니다. 이 마을에는 은행이 없습니다. 은행이 있는 마을에 가서 통장을 개설하여 주세요. 为了进行交易应在银行开设帐户。此城镇没有银行。请到有银行的城镇开设帐户。 取引するには銀行口座を開設してください。この国には銀行がありません。銀行がある国で口座を開設してから来てください。 You need to open an account at the bank to trade. There is no bank in this town. Please go to the town with a bank and open your account. 為了進行交易應在銀行開設帳戶。此城鎮沒有銀行。請到有銀行的城鎮開設帳戶。 You need to open an account at the bank to trade. There is no bank in this town. Please go to a town with a bank and open your account. 5591 개설 성공 开设成功 口座の開設に成功 Account is successfully opened 帳戶開設成功 Account is successfully opened 5592 통장이 자동으로 개설 되었습니다. 시장에 물건을 올릴 수 있습니다. 账号已经自动开设。可以将物品放入集市。 通帳が自動的に開設されました。マーケットにアイテムを載せることができます。 Account is automatically opened. You can now list your item at the market 帳號已經自動開設。可以將物品放入市集。 Account is automatically opened. You can now list your item at the market 5593 관우 关羽 関羽 관우 關羽 관우 5594 도선궁 道神宫 Notext(5594) 도선궁 道神宮 도선궁 5595 전액출금 全额取款 全額引出 Withdraw all 取出全部存款 Withdraw All 5596 은행에서 모든 돈을 출금하시겠습니까?\r수수료를 제외한 모든 돈이 출금됩니다. 要取出银行中的所有存款吗?\r取出了除去手续费的所有存款。 銀行から全ての所持金を引き出しますか?\r手数料を除いた全ての所持金を引き出します。 Do you want to withdraw all your money from the bank?\rAll your money will be withdrawn excluding the commission. 要取出銀行中的所有存款嗎?\r會扣除手續費。 Do you want to withdraw all your money from the bank?\rAll your money will be withdrawn excluding the commission. 5597 엔펠리스로 이동 返回都城 トキヤ(君主城)に移動 Teleport to Hanyang 返回都城 Teleport to Hanyang 5598 레벨 부족 级别不足 レベルが足りません Insufficient level 等級不足 Insufficient Level 5599 아직 퀘스트를 받을 수 없습니다.\r레벨10이상부터 가능합니다. 无法获得任务。\r需要级别10以上可能。 まだクエストを受けられません。\rレベル10以上から受けられます。 You cannot take the quest yet.\r Need to be at least level 10 還無法承接任務。\r需要等級10以上。 You cannot take the quest yet.\r Need to be at least level 10 5600 생성일 : %d 년 %d 월 %d 일\r 生成日: %d 年 %d 月 %d 日\r 生成日: %d 年 %d 月 %d 日\r Creating Date : [%d]Y [%d]M [%d]D\r 產生時間: %d 年 %d 月 %d 日\r Creating Date : [%d]Y [%d]M [%d]D\r 5601 사용가능기간 : %d 년 %d 월 %d 일까지\r 使用可能时间:%d 年 %d 月 %d 日为止\r 使用可能期間 : %d 年 %d 月 %d 日まで\r Expiry Date : Untill [%d]Y [%d]M [%d]D\r 可使用時間:%d 年 %d 月 %d 日為止\r Expiry Date : Untill [%d]Y [%d]M [%d]D\r 5602 레벨10까지만 사용이 가능합니다. 级别10以下使用可能 レベル10まで使用が可能です。 Only useable for levels upto 10 適用於等級10以下。 Only useable for levels up to 10 5603 같은맵에서는 이동이 안됩니다. 同一地图内无法移动。 同じマップでは移動できません。 Cannot move within the same map 同一地圖內無法移動。 Cannot move within the same map 5604 스승 설정해볼 것 尝试设定师父 師匠を設定する Try to select a mentor 請嘗試選擇拜師 Try to select a mentor 5605 심신의 잠재된 기운이 활성되어 일정 시간동안 전투경험치가 130%향상시키는 신비의 영약 激发活力,在一定时间内提高战斗经验值130%的神秘灵药。 心身に潜在している気が活性化する間、戦闘経験値を130%アップさせる神秘の霊薬 A special medicine that will make the user to obtain the Exp Pts by 130% for a certain time period. 激發潛力,在一定時間內提高戰鬥經驗值130%的神秘靈藥。 A special medicine that will make the user to obtain an EXP bonus of 130% for a certain time period. 5606 [%s]까지 프리미엄 서비스를 사용 중입니다.\r [%s]为止额外补贴服务使用中\r [%s]までプレミアムサービスを使用中です。\r You are using the premium service until [%s].\r 正在進行額外特別活動,直到[%s]為止\r You are using the premium service until [%s].\r 5607 프리미엄 서비스(게임시간 %d일)\r 额外补贴服务(游戏时间 %d日)\r プレミアムサービス(ゲーム時間 %d日)\r Premium service (%d days game hour) \r 額外特別活動(遊戲時間 %d日)\r Premium service (%d days game hour) \r 5608 중복사용 불가 无法重复使用 重複使用不可 Cannot be used 無法重複使用 Cannot be used 5609 이미 사용하셨던 아이템입니다. 아이템의 효과가 끝난 후에 사용하시기 바랍니다. 已经使用的物品。请在物品的效果结束后使用。 既にお使いになっているアイテムです。アイテム効果が終わった後に使用してください。 This item is being used already. Please use it after the current effect disappears. 已經使用的物品。請在物品的效果結束後使用。 This item is being used already. Please use it after the current effect disappears. 5610 요술램프 부족 阿拉丁神灯不足 魔法のランプ不足 Insufficient amount of Magic Lamp. 神燈不足 Insufficient amount of Magic Lamps. 5611 최소 요술램프 1개가 필요합니다. 至少需要1个阿拉丁神灯。 最低でも魔法のランプ1つが必要です。 Need at least one Magic Lamp. 至少需要1個神燈。 Need at least one Magic Lamp. 5612 사망 알림 死亡通知 死亡のお知らせ Notify death 死亡通知 Notify death 5613 레벨 10 이하는 사망 시 엔펠리스에서 다시 시작합니다. 级别10以下死亡时,将在王者之都复活。 レベル10以下は死亡時トキヤ(君主城)から再スタートします。 You will restart at Hanyang when you die at level 10 or below. 在等級5 以下死亡時,會復活回到都城。 You will restart at Hanyang when you die at level 10 or below. 5614 알림 通知 お知らせ Notification 通知 Notification 5615 품질보증기간:( %d 일간 )\r 品质保证时间:( %d 日内 )\r 品質保証期間:( %d 日間)\r Warranty Period:(%d days)\r 保存期限:( %d 日內 )\r Warranty Period:(%d days)\r 5616 게임종료 游戏结束 ゲーム終了 Quit Game 結束遊戲 Quit Game 5617 건물 내구도 소모 建筑耐久度消耗 建物の耐久度消耗 Building Durability Wear 消耗建築耐久度 Building Durability Wear 5618 웹\r 网页\r ウェブ\r web\r 網頁\r web\r 5619 게임옵션\r 游戏选项\r ゲームオプション\r Game option\r 遊戲選項\r Game option\r 5620 [%s]까지 전투능력향상 서비스를 사용 중입니다.\r 正在使用提高最大战斗力至[%s]技能。\r [%s]まで戦闘能力アップサービスを使用中です。\r Combat power up service in use until [%s].\r 提高技能最大戰鬥力,直到[%s]。\r Combat power up service in use until [%s].\r 5621 축하합니다. [%s]님이 이색 군주 이벤트 결과로 다음과 같은 좋은 포상품을 얻었습니다.\r 祝贺。 [%s]特别活动中得到以下奖励品。\r おめでとうございます。[%s]さんが異色君主イベントの結果、次の素晴らしい報奨品を獲得しました。\r Congratulations. Thanks to the special event. [%s] has been awarded prizes as follows.\r 恭喜你。 [%s]特別活動中得到以下獎勵品。\r Congratulations. Thanks to the special event. [%s] has been awarded prizes as follows.\r 5622 청랑 青狼 シルバーウルフ Blue Wolf 青狼 Blue Wolf 5623 최고의 날렵함과 순발력을 자랑하는 카리스마 넘치는 늑대 体态轻盈并拥有最高敏捷的魅力青狼 最高の敏捷性と瞬発力を誇るカリスマ性を持つオオカミ A charismatic wolf with the greatest agility and reflexes 體態輕盈並擁有最高敏捷的魅力青狼 A charismatic wolf with the greatest agility and reflexes 5624 구리구리 狸猫王 グリグリ Fatty Patroller 王狸貓 Fatty Patroller 5625 도구제작술 工具制作术 道具製作術 Tool manufacturing technique 工具製作術 Tool manufacturing technique 5626 매크로는 좋지 않아요~ 用外挂可不好噢! マクロを使うな~ Macro’s not good. 用外掛可不好噢! Macro’s not good. 5627 호이짜~ 호이짜~ 매크로 유저를 잡으러 왔다. 嘿嘿,我来抓使用外挂的玩家啦。 さぁ、さぁ、マクロユーザーはど~こ~だ~ Hup ~ Hup~ I came to get Macro users. 嘿嘿,我來抓使用外掛的玩家啦~ Hup ~ Hup~ I came to get Macro users. 5628 절 때리면 반드시 죽어요. 打我的话可有生命危险噢。 私を殴ると何がおこっても知らんよ~死ぬかもな~ I might die if you hit me. 打我的話可有生命危險噢~ I might die if you hit me. 5629 절대 날 건드리지 말아요. 打怪的朋友千万别惹我啊。 絶対に~絶対に~私に手を出すな~ Don’t mess with me if you are a hunter. 打怪的朋友千萬別惹我啊~ Don’t mess with me if you are a hunter. 5630 구리구리가 매크로를 없앨거에요~ 严厉打击外挂! グリグリがマクロをなくしてやる~ The Fatty Patroller will do away with Macro. 嚴厲打擊外掛! The Fatty Patroller will do away with Macro. 5631 광채가 빛나는 따끈따끈 신제품(1단계:[%d]일)\r 闪闪发光的新制品哦(1阶段:[%d]日)\r ピッカピカ、出来立てほやほやの新製品(1段階:[%d]日)\r "Shiny, brand new goods. (Level 1: [%d] day(s))\r" 閃閃發光的新製品哦(1階段:[%d]日)\r "Shiny, brand new goods. (Level 1: [%d] day(s))\r" 5632 아직도 그대로네?(2단계:[%d]일)\r 还在原地踏步啊?(2阶段:[%d]日)\r まだそのままだな?(2段階:[%d]日)\r "Lasting goods: Still the same, uh? (Level 2: [%d] day(s))\r" 還在原地踏步啊?(2階段:[%d]日)\r "Lasting goods: Still the same, uh? (Level 2: [%d] day(s))\r" 5633 싼 맛에 쓰는 중고 제품(3단계:[%d]일)\r 便宜的二手制品(3阶段:[%d]日)\r 安い中古製品(3段階:[%d]日)\r Used goods: Sold just because they are cheap. (Level 3: [%d] day(s))\r 便宜的二手製品(3階段:[%d]日)\r Used goods: Sold just because they are cheap. (Level 3: [%d] day(s))\r 5634 고장이 잦아 A/S가 필요(4단계:[%d]일)\r 经常有故障 需要A/S(4阶段:[%d]日)\r 故障が頻繁に起こるためA/Sが必要(4段階:[%d]日)\r Frequently conking-out goods: Needs warranty service. (Level 4: [%d] day(s))\r 常會故障,需要A/S(4階段:[%d]日)\r Frequently faulty goods: Needs warranty service. (Level 4: [%d] day(s))\r 5635 낡아서 때가 꼬질꼬질(5단계:[%d]일)\r 破破烂烂的(5阶段:[%d]日)\r 古くなって垢まみれ状態(5段階:[%d]日)\r "Dingy, worn-out goods. (Level 5: [%d] day(s))\r" 破破爛爛的(5階段:[%d]日)\r "Dingy, worn-out goods. (Level 5: [%d] day(s))\r" 5636 부식이 시작된 물품(6단계:[%d]일)\r 已经开始被腐蚀的物品(6阶段:[%d]日)\r 腐食が始まったアイテム(6段階:[%d]日)\r Goods that start to corrode. (Level 6: [%d] day(s))\r 已被腐蝕的物品(6階段:[%d]日)\r Goods that start to corrode. (Level 6: [%d] day(s))\r 5637 시장에 내놓은 [#item#] [#num#]개가 부식으로 인해 사라졌습니다. 放在集市的 [#item#] [#num#]个由于被腐蚀消失。 マーケットに出しておいた[#item#] [#num#]個が腐食により消えました。 [#num#] [#item#](s) you displayed on the market have corroded away. 放在市集的 [#item#] [#num#]個,由於被腐蝕而消失了。 [#num#] [#item#](s) you displayed on the market have corroded away. 5638 야호! [%s]를 만들어냈다. (품질보증기간:%d일) 呜呼!制成了[%s] (品质保证期限:%d日) ヒャッホー![%s]を作り出したぞ(品質保証期間:%d日) Yay! I made [%s]. (%d day limited warranty) 嗚呼!製成了[%s] (品質保證期限:%d日) Yay! I made [%s]. (%d day limited warranty) 5639 야호! [%s]를 만들어냈다. 운이 좋은 덕에 좋은 물건을 만들었네.(품질보증기간:%d일) 呜呼!制成了[%s] 。运气不错做了个好东西。(品质保证期限:%d日) ヒャッホー![%s]を作り出したぞ。運よくいいものが出来た。(品質保証期間:%d日) Yay! I made [%s]. I’m so lucky to have made such a great product. (%d day limited warranty) 嗚呼!製成了[%s] 。運氣不錯做了個好東西。(品質保證期限:%d日) Yay! I made [%s]. I’m so lucky to have made such a great product. (%d day limited warranty) 5640 물품 회수 物品回收 アイテム回収 Withdraw goods 物品回收 Withdraw goods 5641 물품 수리 物品修理 アイテム修理 Repair goods 物品修理 Repair goods 5642 물품 기간 연장 延长物品期限 アイテム期間の延長 Extend the term for goods 延長物品期限 Extend the term for goods 5643 더 이상은 연장할 수가 없다네! 无法继续延长了! これ以上延長できないってさ! "Sorry, no more term extensions!" 無法繼續延長了! "Sorry, no more term extensions!" 5644 연장하기 延长 延長する Extend 延長 Extend 5645 보관된 아이템 已保管的物品 保管されたアイテム Saved items 已保管的物品 Saved items 5646 → 아이템 보관 → 保管物品 → アイテムの保管 Save item → 物品保管 Save item 5647 ← 아이템 회수 ← 回收物品 ← アイテムの回収 Withdraw item ← 物品回收 Withdraw item 5648 아이템 보관 保管物品 アイテムの保管 Save item 保管物品 Save item 5649 아이템 보기 查看物品 アイテムを見る View item 查看物品 View item 5650 수장고정보 收藏库信息 収蔵庫情報 Info 倉庫資訊 Info 5651 수장고 收藏库 収蔵庫 Warehouse 倉庫 Warehouse 5652 저희 수장고를 찾아 주셔서 감사합니다. 欢迎来到我们的收藏库。 私共の収蔵庫へようこそいらっしゃいました。 Welcome to our warehouse. 歡迎光臨。 Welcome to our warehouse. 5653 수장고소영주 收藏库掌柜 収蔵庫守令 Head of the Warehouse 倉庫掌櫃 Head of the Warehouse 5654 수장고소영주는 마을의 수장고를 관리하고 운영하는 사람입니다. 收藏库掌柜是管理和运营收藏库的人。 収蔵庫守令は国の収蔵庫を管理する人です。 The Head of the Warehouse is a manager of the Town Warehouse. 倉庫掌櫃是負責管理倉庫的人。 The Head of the Warehouse is a manager of the Town Warehouse. 5655 수수료는 보관될 아이템 시세의 1%입니다. 手续费为要保管的物品市价的1%。 手数料は保管されるアイテムの相場の1%です。 The commission on storage is 1% of the item price concerned. 手續費是保管物品市價的1%。 The commission on storage is 1% of the item price concerned. 5656 아이템 회수 回收物品 アイテム回収 Withdraw item 回收物品 Withdraw item 5657 선택된 아이템을 회수 하시겠습니까? 要回收选择的物品吗? 選択したアイテムを回収しますか? Will you withdraw the selected item? 要回收所選擇的物品嗎? Will you withdraw the selected item? 5658 물품사용기간:( 개봉일 + %d 일간 )\r 物品使用时间:(解封日 + %d 日内 )\r アイテム使用期間:( 開封日 + %d 日間 )\r Duration of use:( %d days )\r 物品使用時間:(放入背包 + %d 日內 )\r Duration of use:( %d days )\r 5659 품질보증기간:( %d 일간 )\r상태 : 밀봉중\r 品质保证期限:( %d日 )\r状态 : 封印中\r 品質保証期間:( %d 日間)\r状態 : 密封中\r Warranty Period:( %d days )\r Condition: Sealed\r 品質保存期限:( %d日 )\r狀態 : 封印中\r Warranty Period:( %d days )\r Condition: Sealed\r 5660 밀봉을 해제하시겠습니까? 要解除封印吗? 密封を解除しますか? Will you unseal now? 要解除封印嗎? Will you unseal now? 5661 밀봉해제하기 解除封印 密封を解除する Unseal 解除封印 Unseal 5662 밀봉상태 封印状态 密封状態 Condition of seal 封印狀態 Condition of seal 5663 밀봉을 해제한 후 사용하십시오. 请在解除封印后使用。 密封を解除してから使用してください。 Unseal to use. 請在解除封印後使用。 Unseal to use. 5664 선택된 아이템은 아직 보관하신지 24시간이 경과되지 않았습니다.\r회수하시겠습니까? 选择的物品的保管时间还没有过24小时。\r确定要回收吗? 選択したアイテムはまだ保管してから24時間経過していません。\r回収しますか? The item has been in storage for less than 24 hours.\r Do you wish to withdraw it now? 選擇的物品的保管時間還沒有過24小時。\r確定要回收嗎? The item has been in storage for less than 24 hours.\r Do you wish to withdraw it now? 5665 수장고는 아이템 부식을 막아주는 건물입니다. 收藏库是防止物品被腐蚀的建筑。 収蔵庫はアイテム腐食を防いでくれる建物です。 Warehouse is a building that prevents stored items from corroding. 倉庫是防止物品被腐蝕的建築。 Warehouse is a building that prevents stored items from corroding. 5666 레벨 5 이하는 사망시 국경선에서 다시 시작합니다. 5级以下角色死亡后,在城镇边境线复活。 レベル5以下は死亡時にトキヤ(君主城)から再びスタートします。 Levels 5 and lower start over from the border line when killed. 級別5以下死亡後,回到城鎮重新開始。 Levels 5 and lower start over from the border line when killed. 5667 자동 퀴즈 풀기 自动解答问题 十 Solve Automatic Quiz 自動解答問題 Solve Automatic Quiz 5668 자동 퀴즈를 푸시겠습니까? 要进行自动问题解答吗? 百 Do you wish to take Automatic Quiz? 要進行自動問題解答嗎? Do you wish to take Automatic Quiz? 5669 정답입니다. 正确答案 千 Correct! 正確答案 Correct! 5670 오답입니다. 错误答案 万 Incorrect! 錯誤答案 Incorrect! 5671 깨끗한 한표 ~ 干净的一票~ 億 "Your vote, please!" 乾淨的一票~ "Your vote, please!" 5672 군주 사랑의 첫 걸음 입니다. 爱君主的第一步。 兆 That’s the first step to show your love of Luminary. 愛君主的第一步。 That’s the first step to show your love of Luminary. 5673 공명이 公明 notext(5673) Mr. Clean 公明 Mr. Clean 5674 안녕하세요! 공명이입니다. \r깨끗하고 밝은 자동! 여러분의 손에 달려있습니다.\r즐거운 13대 군주 자동 되시길 바래요~!\r제가 내는 자동퀴즈 재미나게 즐겨주세요~! 大家好!我是公明。\r.\r\r notext(5674) Hello! I’m Mr. Clean. \r For your clean and bright Automatic Quiz! It all depends on you. \r Hope you become the 13th Goonzu in Automatic Quiz!\r Enjoy yourselves with my automatic quiz! 大家好!我是公明。 Hello! I’m Mr. Clean. \r For your clean and bright Automatic Quiz! It all depends on you. \r I hope you become the 13th Goonzu in this Automatic Quiz!\r Enjoy yourselves with my quality questions! 5675 무역관 贸易官 notext(5675) International Trade Office 貿易官 International Trade Office 5676 요술램프 성공 阿拉丁神灯成功 魔法のランプクエスト成功 Magic Lamp success! 神燈成功 Magic Lamp success! 5677 축하합니다 . 대박 요술램프을 받으셨군요!!! 恭喜。获得惊喜阿拉丁神灯 おめでとうございます! 魔法のランプをゲットしました!! Congratulations. You’ve obtained a Big Magic Lamp!!! 恭喜。獲得驚喜神燈!!! Congratulations. You’ve obtained a Big Magic Lamp!!! 5678 장착창 装备 装備 Equipment Window 裝備 Equipment Window 5679 무기사용술 향상:%d\r [武器技能]级别 %d提高\r 全武術レベル%d上昇\r Improving weapon skill:%d\r 提高物品使用技能:%d\r Improving weapon skill:%d\r 5680 기능:무기사용술 향상 %d\r 功能:武器技能提高 %d\r 機能:武器使用術向上 %d\r Function: (Improving weapon skill) %d\r 功能:武器技能提高 %d\r Function: (Improving weapon skill) %d\r 5681 하루1 日子1 notext(5681) Day 1 第1天 Day 1 5682 김만덕 金万德 notext(5682) Nurse Kim 金萬德 Nurse Kim 5683 하루2 日子2 notext(5683) Day 2 第2天 Day 2 5684 하루3 日子3 notext(5684) Day 3 第3天 Day 3 5685 [무기제작/장비제작]레벨 %d향상\r [武器制作/装备制作]级别 %d提高\r 全武器・防具製造術レベル%d上昇\r [Manufacturing_weapon/device]level-up to %d\r 提高[武器製作/裝備製作]級別 %d\r [Manufacturing_weapon/device]level-up to %d\r 5686 [수호천사]만 착용 가능\r 限[守护天使] 使用\r notext(5686) Only for [Guardian_Angel]\r 限[守護天使] 使用\r Only for [Guardian_Angel]\r 5687 무역항 贸易港 貿易港へ Trade port 海口灣港 Trade port 5688 내가 여기에 있다는 걸 잊지 말아주세요. 请不要忘了我在这啊。 notext(5688) Remember... I’m here. 請不要忘了我在這啊。 Remember... I’m here. 5689 가슴 속에 품은 열정을 그대로 보여주세요. 让我们看看你心中的热情吧。 notext(5689) Show me the passion inside your heart. 讓我們瞧瞧你心中的熱情吧。 Show me the passion inside your heart. 5690 당신은 이 세상을 구하는 영웅이 될 겁니다! 你将是拯救这个世界的英雄! notext(5690) You will be the hero that saves the world! 你將是拯救這個世界的英雄! You will be the hero that saves the world! 5691 내 모습이 확실히 튀나보다... 다들 한번씩 쳐다보네. 我的样子好显眼啊…大家都在看我。 notext(5691) I guess I really stick out... Everyone steals a glance at me. 成為眾人的焦點,這感覺可真棒! I guess I really stick out... Everyone steals a glance at me. 5692 과거에 지나치게 얽매이지 말아요. 不要被过去束缚。 notext(5692) Don’t let the past hold you down. 不要被過去所束縛。 Don’t let the past hold you down. 5693 마음 속에서 원하는 대로 나아가세요. 向着心中的目标前进。 notext(5693) Go forward following your innermost desires. 朝心中的目標邁進。 Go forward following your innermost desires. 5694 당신은 이 세상을 구하는 영웅이 될 겁니다! 你将是拯救这个世界的英雄! notext(5694) You will be the hero that saves the world! 你將是拯救這個世界的英雄! You will be the hero that saves the world! 5695 참 아름다운 꽃밭이야! 好漂亮的花园啊! notext(5695) It’s such a beautiful flower bed! 好漂亮的花園啊! It’s such a beautiful flower bed! 5696 기억을 잃었다는 건 창피한 일이 아니랍니다. 失去记忆不是什么惭愧的事。 notext(5696) Losing memory is nothing to be ashamed of. 失去記憶不是什麼見不得人的事情。 Losing your memory is nothing to be ashamed of. 5697 당신을 좋아하는 사람은 알게 모르게 많아요. 喜欢你的人数不清哦。 notext(5697) "Whether you know it or not, you have many admirers." 喜歡你的人數不清哦。 "Whether you know it or not, you have many admirers." 5698 당신은 이 세상을 구하는 영웅이 될 겁니다! 你将是拯救这个世界的英雄! notext(5698) You will be the hero that saves the world! 你將是拯救這個世界的英雄! You will be the hero that saves the world! 5699 오늘은 어디서 숙식을 해결할까... 今天上哪去吃饭啊… notext(5699) Where could I stay tonight... 今天上哪去吃飯啊… Where could I stay tonight... 5700 어디보자. 오늘 매출이 얼마나 되지... 看看啊~。今天卖了多少东西... notext(5700) Let’s see. How many sales I have made today... 讓我看看啊,今天賣了哪些東西 … Let’s see. How many sales have I made today... 5701 사랑 없이는 살아도 돈이 없으면 살기 힘들지. 没有爱情可以活,没有钱可太累了。 notext(5701) "One can live without love, but cannot live without money." 沒有愛情還能生活,沒有金錢可無法過活。 "One can live without love, but cannot live without money." 5702 그러나 돈 보다 중요한 것은 시간이야! 但是比钱更重要的还是时间啊! notext(5702) "But, time is more important than money!" 千金難買寸光陰,時間遠比金錢還來的重要! "But, time is more important than money!" 5703 언젠가는 세계적인 무역 활로를 거머쥐리라. 总有一天会掌握世界的贸易之路。 notext(5703) "Someday, I’ll get hold of world’s greatest international trade route." 總有一天,這世界上的貿易經濟會由我來掌控! "Someday, I’ll get hold of world’s greatest international trade route." 5704 "생체를 구성하는 대표적인 원소는 탄소, 산소, 수소..." 构成生命的代表元素是碳,氧,氢… notext(5704) "The major elements of a living organism are carbon, oxygen, hydrogen..." 構成生命的代表元素碳、氫、氧… "The major elements of a living organism are carbon, oxygen, hydrogen..." 5705 "광우병의 유전 물질은 DNA도, RNA도 아니군." "疯牛病的遗传物质既不是DNA,也不是 RNA…" notext(5705) The genetic matter of mad cow disease is neither DNA nor RNA. 狂牛病遺傳的物質又不是DNA或RNA… The genetic matter of mad cow disease is neither DNA nor RNA. 5706 Western Blotting을 해야 하는데 marker enzyme이 다 떨어졌잖아. We need to do Western Blotting but are all out of marker enzyme. notext(5706) We need to do Western Blotting but are all out of marker enzyme. We need to do Western Blotting but are all out of marker enzyme. We need to do Western Blotting but are all out of marker enzyme. 5707 lac-operon과 trp-operon의 차이점을 까먹다니... 你说你忘了lac-operon和trp-operon之间的差异了… notext(5707) How could I forget the difference between lac-operon and trp-operon... How could I forget the difference between lac-operon and trp-operon... How could I forget the difference between lac-operon and trp-operon... 5708 리본류 绸带类 リボン Ribbons 彩帶類 Ribbons 5709 불꽃류 烟火类 花火 Flames 煙火類 Flames 5710 폭죽류 爆竹类 爆竹 Firecrackers 爆竹類 Firecrackers 5711 꽃님 花先生 お花さん Flora 花先生 Flora 5712 꽃가루 花粉 花びら Pollen 花瓣 Pollen 5713 종이리본 纸绸带 ペーパーリボン Paper ribbon 紙彩帶 Paper ribbon 5714 사랑불꽃 爱情烟火 愛の炎 Love flame 愛情煙火 Love flame 5715 손벽 炮塔 拍手 Castle wall 拍手 Castle wall 5716 불꽃 烟火 花火 Flame 煙火 Flame 5717 회전불꽃 回转烟火 ねずみ花火 Spinning flame 回轉煙火 Spinning flame 5718 하트불꽃 心型烟火 ハートの花火 Heart flame 心型煙火 Heart flame 5719 박 葫芦 くすだま Gourd 彩球 Gourd 5720 상자 箱子 ビックリ箱 Box 禮盒 Box 5721 폭죽 爆竹 クラッカー Firecraker 拉炮 Firecraker 5722 근처의 마을로 돌아갑니다. 回到附近的城镇。 復活してゲームを再開します。 Go back to the nearest town 回到附近的城鎮。 Go back to the nearest town 5723 정상 正常 正常 Normal 正常 Normal 5724 이상 异常 異常 Abnormal 異常 Abnormal 5725 보안관설정 捕快设定 羅眼隊の設定 Mission set-up 捕快設定 Mission set-up 5726 물건 회수 回收物品 アイテムの回収 Withdraw items 回收物品 Withdraw items 5727 서버 연결 단절 与服务器连接中断 サーバーとの接続が切断 Server disconnection 與伺服器連接中斷 Server disconnection 5728 서버와 통신할 수 없습니다. 无法与服务器通信 サーバーとの接続が切れました。クライアントを再起動後接続しなおしてください。 Cannot connect with server 無法與伺服器連線 Cannot connect with server 5729 서버선택 选择服务器 開始 Select server 選擇伺服器 Select server 5730 게임정보2 游戏信息2 ゲーム情報\r Game info 2 遊戲資訊2 Game info 2 5731 현재 해당서버에 접속중인 계정입니다. 同当前服务器连接的账号 現在このIDは接続状態です・・・ Already connected to the server. 已連線到伺服器。 Already connected to the server. 5732 돌아가기 转回 キャンセル Return 轉回 Return 5733 %d위(%s) %d位(%s) %d位(%s) On %d (%s) %d位(%s) On %d (%s) 5734 마을:%s 城镇:%s 国:%s town:%s 城鎮:%s town:%s 5735 무기교체(Tab키) 武器变更(Tab键) 武器の変更(TAB) Change weapons (Tab key) 武器變更(Tab鍵) Change weapons (Tab key) 5736 의복교체(Alt+D) 衣服改换(Alt+D) 衣服の変更(Alt+D) Change clothes (Alt+D) 更換衣服(Alt+D) Change clothes (Alt+D) 5737 공성전 시작 시간입니다. 攻城战开始时间。 攻城戦の開始時刻です。 Time for Siege Battle. 攻城戰開始時間。 Time for Siege Battle. 5738 공성전이 종료되었습니다. 攻城战已经结束。 攻城戦の終了時刻です。 Siege Battle ended. 攻城戰已經結束。 Siege Battle ended. 5739 소영주 입후보 등록이 완료되었습니다. 掌柜候选人登记完成。 守令への立候補登録が完了しました。 The candidacy for Town Chief has been registered. 掌櫃候選人登記完成。 The candidacy for Town Chief has been registered. 5740 현재 사용중인 캐릭터는 삭제할 수 없습니다. 无法删除正在使用的人物。 現在使用中のキャラクターは削除できません。 Character in use cannot be deleted. 無法刪除正在使用的人物。 Character in use cannot be deleted. 5741 현재 공성전이 진행 중 입니다. 攻城战正在进行。 現在、攻城戦中です。 Siege Battle is currently underway. 攻城戰正在進行。 Siege Battle is currently underway. 5742 [%s]마을은 현재 주주총회 중 입니다. [%s]城镇正在进行股东大会。 [%s]国は現在株主総会中です。 [%s] general town shareholders' meeting is in progress… [%s]城鎮正在進行股東大會。 [%s] general town shareholders' meeting is in progress… 5743 로그아웃까지 [%d]초 남았습니다. 离退出还有[%d]秒。 ログアウトまで残り[%d]秒です。 [%d] seconds remain until logout. 離退出還有[%d]秒。 [%d] seconds remain until logout. 5744 즉시종료 马上结束 すぐに終了 Instant logout 馬上結束 Instant logout 5745 작업을 종료하시겠습니까? 要结束操作吗? 生産活動を終了されますか? Will you quit the task? 要結束了嗎? Will you quit the task? 5746 %s님께서 귓속말을 보내오셨습니다. 귓속말에 응하시겠습니까? %s发来悄悄话。 是否应答悄悄话? %sさんがチャットを申し込んでいます。受けますか? %s has sent a whisper. Will you reply to the whisper? %s傳來了悄悄話。是否要回應? %s has sent a whisper. Will you reply to the whisper? 5747 %s님께서 귓속말을 거부하셨습니다. %s拒绝了悄悄话。 %sさんにチャットを拒否されました。 %s has refused the whisper. %s拒絕了悄悄話。 %s has refused the whisper. 5748 이름은 전각 8문자이하로 입력해주십시오. 输入的名字需少于8个字 名前は全角8文字以下で入力してください。 Enter the name with in 8 characters. 輸入的名字需少於12個位元組 Enter the name with in 8 characters. 5749 투표집계 投票合计 投票集計 Vote count 投票合計 Vote count 5750 [%s]후보 : %d 표\r [%s]候选人 : %d 票\r [%s]候補 : %d 票\r [%s]: %d votes\r [%s]候選人 : %d 票\r [%s]: %d votes\r 5751 등록된 후보자가 없습니다. 没有登录的候选人。 登録された候補者がいません。 No registered candidate. 沒有登錄的候選人。 No registered candidate. 5752 1:1 채팅 1:1 对话 1:1 チャット 1 : 1 Chat 1對1聊天 1 : 1 Chat 5753 1:1 채팅 1:1 对话 1:1 チャット 1 : 1 Chat 1對1聊天 1 : 1 Chat 5754 %s님께서 거래요청을 해오셨습니다. 거래에 응하시겠습니까? %s请求进行交易。 是否对交易进行应答? %sさんが取引を申し込んでいます。受けますか? %s has requested a transaction. Will you reply to the request? %s想與你交易。要進行嗎? %s has requested a transaction. Will you reply to the request? 5755 %s님께서 거래를 거부하셨습니다 %s拒绝进行交易。 %sさんに取引を拒否されました。 %s has refused your request for transaction. %s拒絕進行交易。 %s has refused your request for transaction. 5756 %s님께서 거래중 입니다. %s正在进行交易。 %sさんは他のユーザーと取引中です。 %s is engaged in a transaction. %s同意進行交易。 %s is engaged in a transaction. 5757 거래를 성공했습니다. 交易成功。 取引に成功しました。 Transaction complete. 交易成功。 Transaction complete. 5758 거래가 취소되었습니다. 交易取消。 取引に失敗しました。 Transaction cancelled. 交易取消。 Transaction cancelled. 5759 %s님께서 수리요청을 해오셨습니다. 거래에 응하시겠습니까? %s请求进行交易。 是否对交易进行应答? %sさんが修理を申し込んでいます。受けますか? %s has requested a repair. Will you reply to the request? %s想與你交易。要進行嗎? %s has requested a repair. Will you reply to the request? 5760 %s님의 인사말 %s的问候语 %s様の自己紹介 Greetings from %s %s的問候語 Greetings from %s 5761 [#itemname#] [#itemnum#]개가 #money# 골드에 팔렸습니다. [#itemname#] [#itemnum#]个以 #money#两卖出。 [#itemname#] [#itemnum#]個が[#money#][Q]で売れました。 You sold [#itemname#/#itemnum#unit(S)] for #money#[M]. 賣了[#itemname#] [#itemnum#]個,以 #money#銀票賣出。 You sold [#itemname#/#itemnum#unit(S)] for #money#[M]. 5762 아이템을 판매 하였습니다. %d / %d 物品卖出 %d / %d アイテムを販売ました。 %d / %d You have sold the item. %d / %d 物品賣出 %d / %d。 You have sold the item. %d / %d 5763 [#itemname#] [#itemnum#]개를 #money# 골드에 구입하였습니다. [#itemname#] [#itemnum#]个以 #money#两买入。 [#itemname#] [#itemnum#]個を[#money#][Q]で買い取りました。 You purchased [#itemname#/#itemnum#unit(s)] for #money#[M]. 購買[#itemname#] [#itemnum#]個,以 #money#銀票買入。 You purchased [#itemname#/#itemnum#unit(s)] for #money#[M]. 5764 아이템을 구입 하였습니다. %d / %d 物品买入 %d / %d アイテムを買い取りしました。 %d / %d You have purchased the item. %d / %d 買入物品 %d / %d You have purchased the item. %d / %d 5765 판매 종료하였습니다. %d / %d 售出结束。 %d / %d 販売終了しました。%d / %d The sale has ended. %d card\r 結束銷售。 %d / %d The sale has ended. %d card\r 5766 개인상점의 아이템이 모두 팔렸습니다. 个人商店里的物品全部卖出。 個人商店のアイテムが完売しました。 All items at your store have been sold. 個人商店裏的物品全部賣出。 All items at your store have been sold. 5767 구입 종료하였습니다. %d / %d 购入结束。%d / %d 買い取り終了しました。%d / %d The purchase has ended. %d / %d 購買結束。%d / %d The purchase has ended. %d / %d 5768 모든 아이템을 구입하였습니다. 购入了所有物品。 全てのアイテムを買い取りしました。 You have purchased all the items. 購買了所有物品。 You have purchased all the items. 5769 다크 스워드맨 黑暗护卫兵 大剣護衛兵 Dark Swordman 黑暗護衛兵 Dark Swordsman 5770 다크 스피어맨 黑暗刀兵 双剣兵 Dark Spearman 黑暗刀兵 Dark Spearman 5771 다크 거너 黑暗火枪兵 機銃兵 Dark Gunner 黑暗火槍兵 Dark Gunner 5772 다크 로드 黑暗爵士 司令官 Dark Lord 黑暗爵士 Dark Lord 5773 행운: 幸运: 幸運: Luck: 幸運: Luck: 5774 생산도구제작술 工具制作技能 生産道具製造術 Tool manufacturing technique 工具製作技能 Tool manufacturing technique 5775 마물의 산 2층 天羽山2层 泉木山2階 Mt. Baekdoo (2F) 東嶽2層 Mt. Baekdoo (2F) 5776 [%s]가 내구도가 부족하여 실제시간 [%d]일 후에 파손될 예정입니다. [%s]耐久度不足,将于实际时间 [%d]日后破损。 [%s]はあと[%d]日(現実の時間で本日を含む)で壊れます。 [%s] is lacking durability. Damage expected to begin after [%d] days in real time. [%s]耐久度不足,將於實際時間 [%d]日後破損。 [%s] is lacking durability. Damage expected to begin after [%d] days in real time. 5777 [%s]가 내구도가 모두 소모되어 파손되었습니다. [%s]的耐久度耗尽已经破损。 残念ながら[%s]が壊れてしまいました。 [%s] has lost all durability and has been destroyed [%s]的耐久度耗盡,已經破損。 [%s] has lost all durability and has been destroyed 5778 판매하려는 물품의 사용기간이 낮아 \r실제 구입가격의 [#percent#]%인 [#money#][Q]로 구입합니다.\r판매하시겠습니까? 因出售的物品耐久度较低 \r所以想以实际购买价格 的[#percent#]%,即[#money#][Q]买入。\r是否出售? これは酷い品だな!\r基本価格の[#percent#]%である [#money#][Q]で買い取ろう。\rそれでも売るかね? "The item you want to sell has low expiry \r It could be sold at [#percent#]%, [#money#][Q] of the original purchase price.\r Will you sell?" 欲賣出的物品使用期間偏短 \r實際購入價格 以[#percent#]% [#money#][Q]購入。\r是否要賣出? "The item you want to sell has low expiry \r It could be sold at [#percent#]%, [#money#][Q] of the original purchase price.\r Will you sell?" 5779 기한이 지난 물품은 판매할 수 없습니다. 超过期限的物品无法售出。 この品は期限が切れているため販売できません。 Expired goods cannot be sold. 超過期限的物品無法售出。 Expired goods cannot be sold. 5780 물품을 판매하시겠습니까? 是否售出物品? アイテムを販売しますか? Will you sell this good? 是否售出物品? Will you sell this good? 5781 병에 걸린 상태에서는 농경을 할 수 없습니다. 在患病状态下无法进行农耕。 病気の状態では農耕できません。 Farming cannot be done while you are sick. 生病了,無法進行農耕。 Farming cannot be done while you are sick. 5782 병에 걸린 상태에서는 채굴을 할 수 없습니다. 在患病状态下无法进行采矿。 病気の状態では採掘できません。 Mining cannot be done while you are sick. 生病了,無法進行採礦。 Mining cannot be done while you are sick. 5783 %d월 %d일 %d시 %d분 %d초 %d月 %d日 %d时 %d分 %d秒 %d월 %d일 %d시 %d분 %d초 %d (hour)/%d (min)/%d (sec) on %d (month) %d (day) %d月 %d日 %d時 %d分 %d秒 %d (hour)/%d (min)/%d (sec) on %d (month) %d (day) 5784 [기록 시간]: %s\r [记录 时间]: %s\r [기록 시간]: %s\r [recorded time]: %s\r [記錄 時間]: %s\r [recorded time]: %s\r 5785 [로그인 사용자수]: %d\r [登陆 使用者数]: %d\r [로그인 사용자수]: %d\r [number of users logged in]: %d\r [登錄 使用者數]: %d\r [number of users logged in]: %d\r 5786 [채팅 회수]: %d\r [对话 回数]: %d\r [채팅 회수]: %d\r [chat count] %d\r [對話 回數]: %d\r [chat count] %d\r 5787 [수련장 이용자수]: %d\r [修炼场 使用者数]: %d\r [수련장 이용자수]: %d\r [number of users in hunting ground]: %d\r [修煉場 使用者數]: %d\r [number of users in hunting ground]: %d\r 5788 [일반던전 이용자수]: %d\r [一般狩猎场 使用者数]: %d\r [일반던전 이용자수]: %d\r [number of users in regular dungeon]: %d\r [一般狩獵場 使用者數]: %d\r [number of users in regular dungeon]: %d\r 5789 [인스턴스던전 이용자수]: %d\r [实例狩猎场 使用者数]: %d\r [인스턴스던전 이용자수]: %d\r [number of users in instance dungeon]: %d\r [實例狩獵場 使用者數]: %d\r [number of users in instance dungeon]: %d\r 5790 [장인정보 이용회수]: %d\r [工匠信息 使用回数]: %d\r [장인정보 이용회수]: %d\r [number of artisan information reference]: %d\r [工匠資訊 使用回數]: %d\r [number of artisan information reference]: %d\r 5791 [정상 종료자수]: %d\r [正常 结束者数]: %d\r [정상 종료자수]: %d\r [number of normal log-out users]: %d\r [正常 結束者數]: %d\r [number of normal log-out users]: %d\r 5792 [비정상 종료자수]: %d\r [非正常 结束者数]: %d\r [비정상 종료자수]: %d\r [number of abnormal log-out users]: %d\r [非正常 結束者數]: %d\r [number of abnormal log-out users]: %d\r 5793 [주식거래량]: %d\r [股市交易量]: %d\r [주식거래량]: %d\r [stock trade volume]: %d\r [股市交易量]: %d\r [stock trade volume]: %d\r 5794 [클라이언트로부터 온 메시지 수]: %d\r [从客户端传来信息数]: %d\r [클라이언트로부터 온 메시지 수]: %d\r [number of messages from client]: %d\r [從用戶端傳來資訊數]: %d\r [number of messages from client]: %d\r 5795 [클라이언트로 보내진 메시지 수]: %d\r [向客户端传送信息数]: %d\r [클라이언트로 보내진 메시지 수]: %d\r [number of messages to client]: %d\r [向用戶端傳送資訊數]: %d\r [number of messages to client]: %d\r 5796 [DB로부터 온 메시지 수]: %d\r [从DB传来信息数]: %d\r [DB로부터 온 메시지 수]: %d\r [number of messages from DB]: %d\r [從DB傳來資訊數]: %d\r [number of messages from DB]: %d\r 5797 [DB로 보내진 메시지 수]: %d\r [向DB传送信息数]: %d\r [DB로 보내진 메시지 수]: %d\r [number of messages to DB]: %d\r [向DB傳送資訊數]: %d\r [number of messages to DB]: %d\r 5798 [제조된 물품 총액]: %I64d(골드)\r [制造的物品总数]: %I64d(两)\r [제조된 물품 총액]: %I64d(골드)\r [total value of manufactured goods]: %I64d ([M]) [製造的物品總數]: %I64d(銀票)\r [total value of manufactured goods]: %I64d ([M]) 5799 [불가사리 사냥 회수]: %d\r [海星 狩猎回数]: %d\r [ラティウス大狩猟祭回数]: %d\r [Chimera hunting retrieval] %d\r [海星 狩獵回數]: %d\r [Chimera hunting retrieval] %d\r 5800 [고구려 이벤트 회수]: %d\r [高句丽 活动回数]: %d\r [고구려 이벤트 회수]: %d\r [Ancient times event retrieval] %d\r [高句麗 活動回數]: %d\r [Ancient times event retrieval] %d\r 5801 [강화도 이벤트 회수]: %d\r [江华岛 活动回数]: %d\r [강화도 이벤트 회수]: %d\r [Kanghwa Island event retrieval] %d\r [江華島 活動回數]: %d\r [Kanghwa Island event retrieval] %d\r 5802 [수호천사수]: %d\r [守护天使数]: %d\r [수호천사수]: %d\r [number of guardian angels]: %d\r [守護天使數]: %d\r [number of guardian angels]: %d\r 5803 [레벨 50이상 추천인수]: %d\r [级别 50以上 推荐人物]: %d\r [레벨 50이상 추천인수]: %d\r [Number of recommenders (level 50 and up)]: %d\r [級別 50以上 推薦人物]: %d\r [Number of recommenders (level 50 and up)]: %d\r 5804 "[사용자행동]: 낚시:%d,농사:%d,채광:%d\r" "[使用者行动]: 钓鱼:%d,农耕:%d,采矿:%d\r" "[사용자행동]: 낚시:%d,농사:%d,채광:%d\r" "[user action]: fishing: %d,farming: %d,mining: %d\r" [使用者行動]: 釣魚:%d,農耕:%d,採礦:%d\r "[user action]: fishing: %d,farming: %d,mining: %d\r" 5805 [부적사용]: 물품개조:%d(장) 소환수강화:%d(장)\r [道符使用]: 物品改造:%d(张) 宠物强化:%d(张)\r [부적사용]: 물품개조:%d(장) 소환수강화:%d(장)\r "[use of charm]: Item Modification: %d(sheets), summon beast reinforcement: %d(sheets)\r" [道符使用]: 物品改造:%d(張) 寵物強化:%d(張)\r "[use of charm]: Item Modification: %d(sheets), summon beast reinforcement: %d(sheets)\r" 5806 [대박전리품개수]: %d\r [惊喜战利品个数]: %d\r [대박전리품개수]: %d\r [number of big hits]: %d\r [驚喜戰利品個數]: %d\r [number of big hits]: %d\r 5807 [요술램프퀘스트 완료건수]: %d\r [阿拉丁神灯任务 完成次数]: %d\r [魔法のランプクエスト成功数]: %d\r [number of Magic Lamp Quest completions]: %d\r [神燈任務 完成次數]: %d\r [number of Magic Lamp Quest completions]: %d\r 5808 [시스템시장구입총액]: %I64d\r [运营商集市购入总数]: %I64d\r [시스템시장구입총액]: %I64d\r [total amount of purchase by system commission agency]: %I64d\r [運營商市集購入總數]: %I64d\r [total amount of purchase by system commission agency]: %I64d\r 5809 [시스템시장구입총건]: %d\r [运营商集市购入总件数]: %d\r [시스템시장구입총건]: %d\r [total number of purchases by system commission agency]: %d\r [運營商市集購入總件數]: %d\r [total number of purchases by system commission agency]: %d\r 5810 [탈것구입]: %d(건)/%I64d(골드)\r [马购买]: %d(件)/%I64d(两)\r [탈것구입]: %d(건)/%I64d(골드)\r [horse purchase]: %d (cases) / %I64d ([M])\r [座騎購買]: %d(件)/%I64d(銀票)\r [horse purchase]: %d (cases) / %I64d ([M])\r 5811 [무역상인]: %d(건)/%I64d(골드)/[관세]: %I64d(골드)\r [贸易商人]: %d(件)/%I64d(两)/[关税]: %I64d(两)\r [무역상인]: %d(건)/%I64d(골드)/[관세]: %I64d(골드)\r [international trader]: %d (cases) / %I64d ([M]) / [customs] %I64d ([M]) [貿易商人]: %d(件)/%I64d(銀票)/[關稅]: %I64d(銀票)\r [international trader]: %d (cases) / %I64d ([M]) / [customs] %I64d ([M]) 5812 [잭 퀘스트 수행량]: %d/%d\r [剪刀脚杰克任务 完成量]:%d/%d\r [クマクエスト遂行量]: %d/%d\r [Jack Quest Status]: %d/%d\r [募兵官任務 完成量]: %d/%d\r [Jack Quest Status]: %d/%d\r 5813 [창고]: 전체수:%d/임대수:%d/회수:%d\r [仓库]: 整体数:%d/租赁数:%d/回数:%d\r [창고]: 전체수:%d/임대수:%d/회수:%d\r [leased warehouse]: Total number: %d / amount of lease: %d / retrieval: %d\r [倉庫]: 整體數:%d/租賃數:%d/回數:%d\r [leased warehouse]: Total number: %d / amount of lease: %d / retrieval: %d\r 5814 [탈것 거래소]: 거래건수:%d/거래금액:%I64d(골드)\r [马市]: 交易件数:%d/交易金额:%I64d(两)\r [탈것 거래소]: 거래건수:%d/거래금액:%I64d(골드)\r [horse market]: Number of transactions: %d / transaction amount: %I64d ([M])\r [馬市]: 交易件數:%d/交易金額:%I64d(銀票)\r [horse market]: Number of transactions: %d / transaction amount: %I64d ([M])\r 5815 [소환수 거래소]: 거래건수:%d/거래금액:%I64d(골드)\r [宠物市场]: 交易件数:%d/交易金额:%I64d(两)\r [장예원]: 거래건수:%d/거래금액:%I64d(골드)\r [summon pet market]: number of transactions:%d/price:%164d(Gold)\r [寵物市場]: 交易件數:%d/交易金額:%I64d(銀票)\r [Summoned Pet Market]: number of transactions:%d/price:%164d(Gold)\r 5816 [부동산]: 거래건수:%d/거래금액:%I64d(골드)\r [房产交易所]: 交易件数:%d/交易金额:%I64d(两)\r [부동산]: 거래건수:%d/거래금액:%I64d(골드)\r [real estate broker]: Number of transactions: %d / transaction amount: %I64d ([M])\r [房產交易所]: 交易件數:%d/交易金額:%I64d(銀票)\r [real estate broker]: Number of transactions: %d / transaction amount: %I64d ([M])\r 5817 [파티홀]: 이용건수:%d/이용금액:%I64d(골드)\r [宴会厅]: 利用件数:%d/利用金额:%I64d(两)\r [연회장]: 이용건수:%d/이용금액:%I64d(골드)\r [party hall]: Number of uses: %d / amount of use: %I64d ([M])\r [派對場]: 使用件數:%d/使用金額:%I64d(銀票)\r [party hall]: Number of uses: %d / amount of use: %I64d ([M])\r 5818 [명성등급 10]: %d\r [名声等级 10]: %d\r [명성등급 10]: %d\r [Reputation Level 10]: %s\r [名聲等級 10]: %d\r [Reputation Level 10]: %s\r 5819 [명성등급 20]: %d\r [名声等级 20]: %d\r [명성등급 20]: %d\r [Reputation Level 20]: %s\r [名聲等級 20]: %d\r [Reputation Level 20]: %s\r 5820 [명성등급 30]: %d\r [名声等级 30]: %d\r [명성등급 30]: %d\r [Reputation Level 30]: %s\r [名聲等級 30]: %d\r [Reputation Level 30]: %s\r 5821 [명성등급 40]: %d\r [名声等级 40]: %d\r [명성등급 40]: %d\r [Reputation Level 40]: %s\r [名聲等級 40]: %d\r [Reputation Level 40]: %s\r 5822 [LV50이상 사용자 퀘스트 종료 비율]: [%s]%d/%d(%d%c)\r [LV50以上 使用者 任务 完成 比率]: [%s]%d/%d(%d%c)\r [LV50이상 사용자 퀘스트 종료 비율]: [%s]%d/%d(%d%c)\r [quest ending ratio of Lv 50 or higher users]: [%s]%d/%d(%d%c)\r [LV50以上 使用者 任務 完成 比率]: [%s]%d/%d(%d%c)\r [quest ending ratio of Lv 50 or higher users]: [%s]%d/%d(%d%c)\r 5823 월리스 게임 아이템 구입 액수 = %I64d\r \r 唐大牛 游戏物品购入数 = %I64d\r\r 월리스 게임 아이템 구입 액수 = %I64d\r\r Amount of game items purchased by Wallace = %I64d\r\r 黑商 遊戲物品購入額數 = %I64d\r\r Amount of game items purchased by Wallace = %I64d\r\r 5824 월리스 케쉬 아이템 구입 액수 = %I64d\r \r 唐大牛 现金物品购入数 = %I64d\r\r 월리스 캐쉬 아이템 구입 액수 = %I64d\r\r Amount of cash items purchased by Wallace = %I64d\r\r 黑商 現金物品購入額數 = %I64d\r\r Amount of cash items purchased by Wallace = %I64d\r\r 5825 %d레벨이 안되면 채광을 할 수 없습니다. 如果不足%d级无法进行采矿。 採鉱はレベル%dから可能です。 Need to be at least level %d to mine. 如果不足%d級無法進行採礦。 Need to be at least level %d to mine. 5826 %d레벨이 안되면 농경을 할 수 없습니다. 如果不足%d级无法进行农耕。 農耕はレベル%dから可能です。 Need to be at least level %d to farm. 如果不足%d級無法進行農耕。 Need to be at least level %d to farm. 5827 건강이 안좋아졌어 健康恶化了 不健康だ My health is getting worse. 健康惡化了~ My health is getting worse. 5828 배가 너무 고파 太饿了 お腹がすいてる I’m so hungry. 太餓了~ I’m so hungry. 5829 아이고 배불러 哎呀 好饱啊 満腹だ I’m so full. 哎呀~好飽啊~ I’m so full. 5830 창고해약 仓库解约 貸倉庫の解約 Cancel Agreement 倉庫解約 Cancel Agreement 5831 정말 해약하시겠습니까? 确定要解约吗? 本当に解約しますか? Do you really wish to terminate the agreement? 確定要解約嗎? Do you really wish to terminate the agreement? 5832 현재 창고 연장을 하지 못해서 사라진 아이템을 클라라가 보관중입니다. 클라라를 찾아가서 아이템을 찾으시길 바랍니다 现在无法延长使用仓库,即将消失的物品由香香保管。请找到香香拿回物品。 貸倉庫の契約が終了したので、アイテムはクララが保管しています。(保管期間はゲーム内時間で2年間) Lease has not been extended and so the sly Clara took the items from the warehouse. Hope you can find the sly old merchant and retrieve your items. 現在無法延長使用倉庫,即將消失的物品有香香保管。請找到香香拿回物品。 Lease has not been extended and so the sly Clara took the items from the warehouse. Hope you can find the sly old merchant and retrieve your items. 5833 위약금으로 %d 골드를 지불하셔야 합니다. 해약하시겠습니까? 需要支付违约金 %d 。是否解约? 契約金 %d[Q] 本当に解約しますか。 "As a penalty, you must pay %d [M]. Will you terminate the agreement?" 需要支付違約金 %d 。是否解約? "As a penalty, you must pay %d [M]. Will you terminate the agreement?" 5834 창고를 해약하였습니다. %d [Q] 를 지불하였습니다. 仓库已经解约。 支付了 %d [Q]。 貸倉庫を解約しました。 %d[Q]を支払いました。 Lease agreement has been terminated. %d [M] has been paid. 租約終止。 支付了 %d [Q]。 Lease agreement has been terminated. %d [M] has been paid. 5835 활집에 화살이 없습니다. 箭袋里没有箭矢。 矢筒に矢がないので攻撃できません There are no arrows in the quiver. 箭袋裏沒有箭矢。 There are no arrows in the quiver. 5836 탄창에 탄알이 없습니다. 枪膛里没有子弹。 弾倉に弾がないので攻撃できません There are no bullets in the magazine. 槍膛裏沒有子彈。 There are no bullets in the magazine. 5837 화살 및 탄환은 NPC에게 팔수 없습니다. 箭和子弹无法向NPC出售。 矢と弾をNPCに売ることはできません。 You cannot sell arrows nor bullets to NPC. 箭和子彈無法向NPC出售。 You cannot sell arrows nor bullets to NPC. 5838 %d번 창고를 사용중이시던 %s님께서 창고를을 해약하셨습니다. 使用%d号仓库的%s解除了仓库合约。 %d番貸倉庫を使用中だった %sさんが貸倉庫を解約しました。 "the tenant of %d warehouse [%s], has terminated the lease agreement." 使用%d號 倉庫的 %s同倉庫解約。 "the tenant of %d warehouse [%s], has terminated the lease agreement." 5839 [%s]마을에서 주주총회가 진행 중입니다. [%S]正在进行股东大会。 [%s]国で株主総会が始まりました。株主としての権限を行使されますか? [%s] general town shareholders' meeting is in progress. 在[%s]城鎮正在進行股東大會。是否參加股東大會? [%s] general town shareholders' meeting is in progress. 5840 [%s]마을 관청으로 가서 투표에 참여해 주시기 바랍니다. 请到[%s]的官府参加投票。 [%s]国の官庁の株主総会にて、賛成・反対票を投じてください。 Go to the [%s] Town Hall to vote. 請到[%s]的官府參加投票。 Go to the [%s] Town Hall to vote. 5841 참여하기 参与 権限を行使 Participate 參與 Participate 5842 참여하지않음 没有参与 権限を行使せず、総会の結果を無条件で受け入れる。 Don’t participate. 沒有參與 Don’t participate. 5843 성공적으로 물품을 회수하였습니다. 成功回收物品。 物品回収に成功しました。 You have successfully retrieved the items. 成功回收物品。 You have successfully retrieved the items. 5844 물품 회수에 실패하였습니다. 物品回收失败。 物品回収に失敗しました。 You have failed to retrieve the items. 物品回收失敗。 You have failed to retrieve the items. 5845 순환획득 循环获得 ローテーション Turn-taking acquisition 輪流順序獲得 Turn-taking acquisition 5846 막타획득 最后一击获得 とどめ Finishing strike acquisition 最後一擊獲得 Finishing strike acquisition 5847 랜덤획득 随机获得 ランダム Random acquisition 隨機獲得 Random acquisition 5848 각자획득 分别获得 ノーマル Individual acquisition 分別獲得 Individual acquisition 5849 획득방식 获得方式 アイテム獲得方式 Method of acquisition 獲得方式 Method of acquisition 5850 파티의 아이템 획득 방식이 변경되었습니다 - '%s' 队伍的物品获得方式改变 - ‘%s’ パーティーのアイテム獲得方式が変更されました。 - '%s' Party Item Acquisition Method has been modified. - '%s' 改變隊伍的物品獲得方式- ‘%s’ Party Item Acquisition Method has been modified. - '%s' 5851 [%s]마을의 투표를 기권하였습니다. 放弃 在[%s]城镇的投票 今回の[%s]国の株主総会への参加を見送りました。 You have abstained from [%s] town voting. 放棄在[%s]城鎮的投票 You have abstained from [%s] town voting. 5852 파티장이 아닌 파티원은 전쟁 참여신청을 할 수 없습니다. 队长以外的队员是无法进行战争参与申请的。 パーティーリーダー以外は戦争参加の申し込みが出来ません。 Only the party leader can apply to participate in the war. 只有隊長才可申請參戰。 Only the party leader can apply to participate in the war. 5853 전쟁참여 신청자 한계를 초과하여 전쟁 참여 신청을 할 수 없습니다. 参加战争的申请者超过限度,无法申请参加战争。 戦争参加への申込数が制限を超えたため、戦争参加への申し込みを受け付けられません。 The applicant list is full. There is no room for more applicants. 參加戰爭的申請者過多,無法申請參加戰爭。 The applicant list is full. There is no room for more applicants. 5854 전쟁참여 신청을 완료하였습니다.\r신청번호는 [%d]번 입니다. 申请参加战争完毕。\r申请号码是 [%d]号。 戦争参加への申し込みが完了しました。\r申込No.は [%d]番です。 The war participation application is complete.\r The Application number is [%d]. 已申請參加戰爭。\r申請號碼是 [%d]號。 The war participation application is complete.\r The Application number is [%d]. 5855 [%s]님께서 [%s] %d개를 얻었습니다. [%s]获得 [%s] %d个。 [%s]さんが [%s] %d個を得ました。 [%s] has gained [%s](s) [%d]. [%s]獲得 [%s] %d個。 [%s] has gained [%s](s) [%d]. 5856 배틀필드 传送门 迎撃エリアへ Battle Field 通往戰爭地區 Battlefield 5857 보스출현 Boss出现 ボスの出現 Boss appears 魔王出現 Boss appears 5858 외적 보스가 나타났습니다. 外敌Boss出现。 黒の軍団の司令官が登場しました。 The enemy boss has appeared. 敵人魔王出現。 The enemy boss has appeared. 5860 [%s]마을 주주총회 [%s]城镇 股东总会 [%s]国株主総会 [%s] General town shareholder’s meeting [%s]城鎮 股東總會 [%s] General town shareholder’s meeting 5861 입후보자 : [%s] 候选人 : [%s] 立候補者 : [%s] Candidate: [%s] 候選人 : [%s] Candidate: [%s] 5862 "흑의 군단 이벤트에 참여하시려면 [%d, %d] 좌표에 있는 게이트를 이용하셔야합니다. 워프하시겠습니까?" "如希望参加黑暗军团活动请使用位于 [%d, %d] 坐标的大门。 是否移动?" "外敵イベントに参加するためには [%d, %d] 座標のゲートに移動しなければなりません。ワープしますか?" "If you are to participate in the war, enter through the gate at [%d, %d]. Will you teleport?" 想參加戰爭請使用位於 [%d, %d] 座標的傳送大門。要進行傳送嗎? "If you are to participate in the war, enter through the gate at [%d, %d]. Will you teleport?" 5863 전쟁시에만 입장할 수 있습니다. 只有活动时可以入场。 イベント時だけ入場できます。 You can enter during war only. 只有戰爭時可以入場。 You can enter during war only. 5864 자신에게 배정된 맵이 아닙니다. 不是分配给本人的地图。 割り当てられたマップではありません。 This is not the map assigned to you. 不是分配給本人的地圖。 This is not the map assigned to you. 5865 발언 发言 発言 Speech 發言 Speech 5866 흑의 군단 이벤트 참가 신청시간이 아닙니다. 不是参加黑暗军团活动申请时间。 只今の時間は申し込みを受け付けておりません。 This is not the time to apply to participate in war. 不是戰爭申請時間。 This is not the time to apply to participate in war. 5867 흑의 군단 이벤트 참가 신청을 가능하도록 설정했습니다. 已经设定为可能参加黑暗军团活动状态。 外敵イベント参加への申し込みが可能なように設定しました。 The system is set up to allow your application for war participation. 已經設定為可參戰狀態。 The system is set up to allow your application for war participation. 5868 흑의 군단 이벤트 참가 신청을 불가능하도록 설정했습니다. 已经设定为不可能参加黑暗军团活动状态。 外敵イベント参加への申し込みができないように設定しました。 The system is set up to prevent your application for war participation. 已經設定為不參爭狀態。 The system is set up to prevent your application for war participation. 5869 이미 흑의 군단 이벤트 참가 신청을 하였습니다. 已经申请了参加黑暗军团活动。 既に外敵イベント参加の申し込みをしました。 You have already applied to participate in war. 已經申請了參戰 You have already applied to participate in war. 5870 소지금이 부족합니다. 所持金钱不足 所持金が足りません。 Not enough cash 所持金錢不足 Not enough cash 5871 흑의 군단 참가신청 申请参加黑暗军团 外敵イベント参加の申し込み Apply for war participation. 申請參加戰爭 Apply for war participation. 5872 흑의 군단 MVP 열람 阅览黑暗战争 MVP MVPリスト View War MVP. 查看戰爭 MVP View War MVP. 5873 열람 맵 선택 选择阅览地图 閲覧マップ選択 Select a map to view. 選擇要閱覽的地圖 Select a map to view. 5874 이 맵은 전쟁에서 패배하였습니다. 在本地图战争中失败。 このマップは黒の軍団に敗れました。 This map shows the land you lost in the war. 在本地圖戰爭失敗。 This map shows the land you lost in the war. 5875 레벨 20 미만은 흑의 군단 이벤트에 참여할 수 없습니다. 级别不足20无法参加黑暗军团活动。 レベル 20 未満は外敵イベントに参加できません。 Levels 20 and under may not participate in the war. 等級未滿20級,無法參加戰爭。 Levels 20 and under may not participate in the war. 5876 흑의 군단 이벤트에 참여하려면 소지금 [%d] 원이 필요합니다.\r참가신청 버튼을 눌러주세요. 如果想参加黑暗军团活动的话需要持有金[%d] 两\r请按参加申请键。 外敵イベントに参加するためには所持金 [%d] Qが必要です。\r参加申請ボタンを押してください。 You need [%d][M] to participate in the war.\r Click on the Apply button to participate. 想參加戰爭,需要金錢[%d] 銀票\r請按參加申請鍵。 You need [%d][M] to participate in the war.\r Click on the Apply button to participate. 5877 쌀과 소금으로 맛든 주먹밥 饭团 素朴ですが、飛び切りおいしいおむすびです。 Description of omusbi 飯糰 Description of omusbi 5878 가볍게 먹을 수 있는 빵 面包 素朴ですが、飛び切りおいしいパンです。 Description of bread 麵包說明 Description of bread 5879 돼지고기로 만든 맛있는 완자 丸子 飛び切りおいしい餃子です。肉入りです。 Description of meat dumplings 肉餡餃子 Description of meat dumplings 5880 둥근 달모양의 맛있는 케이크 月饼 餡のうまさがたまらない月餅です。 Description of moon cake 月餅說明 Description of moon cake 5881 돼지고기로 만든 소시지 香肠 トキヤ郊外の極上黒豚を使って作ったエルマシア名物のフランクフルトです。 Description of Frankfurt 香腸 Description of Frankfurt 5882 "발렌타인데이 이벤트 아이템. 게임시간 1일간(실제 약48분간) 경험치 150%혜택(단, 보너스타임과 중복불가)" 情人节活动物品。 游戏时间 1日(实际时间约48分钟) 奖励经验值 150%(但是无法与奖励时间重复) バレンタイン用アイテム。ゲーム時間で1日(実際には約48分間)経験値が150%与えられる(但し、ボーナスタイムとの重複は不可) Valentine’s Day event items.users can gain 150% of the normal experience point for the one game day (48 minutes in real time). (But this cannot overlap with bonus time.) 情人節活動物品,遊戲時間2日,獎勵經驗值150%(但無法與獎勵時間重複)。 Valentine’s Day event items. Players can gain 150% of the normal experience points for one game day (48 minutes in real time). (But this cannot overlap with bonus time.) 5883 [%s]의 전투는 승리하였습니다. [%s]의 MVP는 [%s]님입니다. [%s]的 战斗胜利。 [%s]的 MVP是 [%s]。 [%s]の戦闘は勝利いたしました。[%s]のMVPは[%s]様です。 You have won the [%s] battle. The MVP of [%s] battle is [%s]. [%s]取得戰鬥勝利。 [%s]的 MVP是 [%s]。 You have won the [%s] battle. The MVP of [%s] battle is [%s]. 5884 흑의군단 이벤트 黑暗军团活动 黒の軍団来襲 Enemy event 黑暗軍團來襲 Enemy event 5885 [%s]는 패배하였습니다. [흑의군단 이벤트] [%s] 失败。[黑暗军团 活动] [%s]は敗北しました。 [%s] has been defeated. [%s] 失敗。 [%s] has been defeated. 5886 최대 파티 인원을 초과하였습니다. 超过了队伍最大人员数 パーティーの人数制限を超過しました。 Your party size exceeds the limit. 超過了隊伍人數上限。 Your party size exceeds the limit. 5887 파티리더가 아니면 파티원을 초대할수 없습니다. 不是队长的话就无法邀请队员。 パーティーリーダー以外は、招待できません。 Only the party leader can invite members. 不是隊長無法邀請隊員。 Only the party leader can invite members. 5888 상대방이 이미 파티에 가입되어 있습니다. 对方已经加入队伍。 既にパーティーに入っています。 That user has already joined another party. 對方已經加入隊伍。 That user has already joined another party. 5889 %s 입니다. 是 %s 。 %sです。 It is %s. 是 %s 。 It is %s. 5890 잘못된 이름이거나 접속중이지 않아 귓속말을 보낼 수 없습니다. 名字错误或对方不在线无法发送悄悄话。 名前が間違っているか、接続中でないため耳打ちできません。 Invalid name or not logged on: your whisper could not be sent. 名字錯誤或對方離線,無法發送悄悄話。 Invalid name or not logged on: your whisper could not be sent. 5891 "이벤트용 특별 아이템. 게임 시간으로 2일(실제로는 약 96분간) 경험치가 150% 부여된다.(단, 보너스 타임과의 중복은 불가) 또한, 소유한 본인만 사용 가능하므로 개인간이나 시장에서의 거래도 불가. 성능이 변하지 않는 아이템입니다." "活动用特别物品. 游戏时间 2日(实际时间约96分钟) 可获得经验值 150% (但是无法与奖励时间重复),因物品只限本人使用,所以无法在游戏及商店内交易, 属性不变的物品." イベント用特別アイテム。ゲーム時間で1日(実際には約48分間)経験値が150%与えられる(但し、ボーナスタイムとの重複は不可)。また、所有する本人のみ使用可能で、個人間やマーケットでの取引も不可。性能が変わらないアイテムです。 "Items for special event. users can gain 150% of the normal experience point for the one game day (48 minutes in real time). (But this cannot overlap with bonus time.) These items can be used only by the original owner. Therefore, no deal on the items is allowed in the marketplace or with another user. The performance of this item does not change." 活動用特別物品,遊戲時間 1日(實際時間約48分鐘) 可獲得經驗值 150% (但是無法與獎勵時間重複),物品只限本人使用,無法在遊戲及商店內交易,屬性不變的物品。 "Items for special event. users can gain 150% of the normal experience point for one game day (48 minutes in real time). (But this cannot overlap with bonus time.) These items can be used only by the original owner. Therefore, no deal on the items is allowed in the marketplace or with another user. The performance of this item does not change." 5892 그 아이템은 거래할 수 없습니다. 此物品无法进行交易。 そのアイテムは取引することができません The item can not be traded 此物品無法進行交易。 The item can not be traded 5893 아이템제조 및 인첸트 物品制造及合成 アイテム製造 / エンチャント Item Manufacturing 物品製造 Item Manufacturing 5894 제조자: %s\r 制造者: %s\r 製造者: %s\r Manufacturer: %s\r 製造者: %s\r Manufacturer: %s\r 5895 상태 : 밀봉중\r 状态 : 封印中\r 状態 : 密封中\r Condition: Sealed\r 狀態 : 封印中\r Condition: Sealed\r 5896 "신청 순서에 의해, 이번의 외적 이벤트에는 참가할 수 없었습니다. 양해해 주십시오. 또한, 참가비용은 반환되었으니 확인해 주십시오." 根据申请的顺序,无法参加本次外敌活动,请见谅。 参加费用已经返还,请确认。 申し込みの順番により、今回の外敵イベントには参加できませんでした。ご了承ください。また、参加費用は返還されましたのでご確認ください。 "According to the order of application, you cannot participate in this enemy event. Your admission has been returned." 根據申請的順序,無法參加本次活動, 參加費用已經退還,請見諒。 "According to the order of application, you cannot participate in this enemy event. Your admission has been returned." 5897 적의 증원이 도착했습니다. 增援敌人到达。 敵の増援が来ました。 Enemy reinforcements have arrived. 敵人援兵到達。 Enemy reinforcements have arrived. 5898 상태 : 귀속\r 状态:绑定\r 状態 : 帰属\r Condition: Retrieval\r 狀態:綁定\r Condition: Retrieval\r 5899 귀속아이템은 바닥에 버릴 수 없고 파괴만 가능합니다. 파괴하시겠습니까? 专属物品无法丢弃,只能破坏。是否破坏? 帰属アイテムを捨てる場合、アイテム自体無くなりますがそれでも捨てますか? The retrieval items cannot be left on the ground. They have to be destroyed to remove. Do you want to destroy them now? 物品無法丟棄,是否要破壞? The retrieval items cannot be left on the ground. They have to be destroyed to remove. Do you want to destroy them now? 5900 분해하기 分解 分解する Dismantle 分解 Dismantle 5901 속성: %s \r속성등급: %s\r 属性: %s \r属性等级: %s\r 属性: %s \r属性レベル: %s\r Attribute: %s\rAttribute Rank: %s\r 屬性: %s \r屬性等級: %s\r Attribute: %s\rAttribute Rank: %s\r 5902 불공격 火攻击 火攻撃 Fire Attack 火攻擊 Fire Attack 5903 불방어 火防御 火防御 Fire Defense 火防禦 Fire Defense 5904 물공격 水攻击 水攻撃 Water Attack 水攻擊 Water Attack 5905 물방어 水防御 水防御 Water Defense 水防禦 Water Defense 5906 바람공격 风攻击 風攻撃 Wind Attack 風攻擊 Wind Attack 5907 바람방어 风防御 風防御 Wind Defense 風防禦 Wind Defense 5908 땅공격 地攻击 地攻撃 Earth Attack 地攻擊 Earth Attack 5909 땅방어 地防御 地防御 Earth Defense 地防禦 Earth Defense 5910 무속성 无属性 無属性 No Attribute 無屬性 No Attribute 5911 스킬 부족으로 인챈트를 할 수 없습니다. 조합의뢰를 권해드립니다. \r조합 의뢰시 재료 시세의 0.5%% 를 의뢰비용으로 지불하여야 합니다.\r의뢰비용은 조합의뢰 완료시 자동으로 지불됩니다. [%s] LV [%d] 가 필요합니다. 技能不足无法进行合成。建议进行委托组合。\r委托组合时需要支付相当于材料市价的 0.5% 的委托费用。\r委托费用在委托组合结束时自动支付。需要[%s] LV [%d] 。 スキル不足でエンチャントできません。 \r調合依頼をして下さい。\r調合依頼するときに材料の0.5%%の依頼費を所持していなければならず、\r調合依頼が完了すると自動的にその額が差し引かれます。\r[%s] Lv[%d]が必要です。 "You cannot [Enchant] due to the insufficient skill. You need [%s](Lv%d). Mixture Request is recommended/ \rWhen you request mixture, you need to pay 0.5%% of the material cost as a commission. Requesting fee will be automatically paid once the request is completed." 技能不足無法使用合成。建議進行邀請合成。\r邀請合成時需要支付相當於材料市價的 0.5% 的委託費用。\r委託費用在邀請合成結束時自動支付。 "You cannot [Enchant] due to the insufficient skill. You need [%s](Lv%d). Mixture Request is recommended/ \rWhen you request mixture, you need to pay 0.5%% of the material cost as a commission. Requesting fee will be automatically paid once the request is completed." 5912 조합실패 组合失败。 調合に失敗 Failed to [Enchant] 合成失敗。 Failed to [Enchant] 5913 속성을 선택해 주세요. 请选择属性。 属性を選択して下さい。 Select Attribute 請選擇屬性。 Select Attribute 5914 조합 의뢰 중입니다. 组合委托中。 調合の依頼中です。 You cannot [Enchant] while other user is enchanting your items. 邀請合成進行中,無法再進行合成。 You cannot [Enchant] while other user is enchanting your items. 5915 조합대상 아이템을 선택하여 주세요. 请选择组合对象物品。 調合対象のアイテムを選択して下さい。 Select the items that you wish to [Enchant]. 請選擇合成物件物品。 Select the items that you wish to [Enchant]. 5916 "인챈트 물품을 올린후 조합의뢰를 신청하시고, 재료 올리기 버튼을 눌러주시기 바랍니다." 放入合成物品后申请委托组合,然后请按放入材料键。 エンチャントアイテムをアップした後、調合依頼をして、材料をアップするボタンを押して下さい。 Request to [Enchant] and click on List Item button after selecting the items that you wish to [Enchant]. 要進行邀請合成,請按材料放入鍵。 Request to [Enchant] and click on List Item button after selecting the items that you wish to [Enchant]. 5917 2등급 미만의 아이템은 자신이 인챈트 가능합니다. 等级不足2的物品可对本身进行合成。 レベル2までは自分でエンチャントが可能です。 You cannot request an enchantment if the level of the item that you wish to [Enchant] is less than 2. 等級不足2的物品無法進行合成。 You cannot request an enchantment if the level of the item that you wish to [Enchant] is less than 2. 5918 조건에 맞지 않아 더이상 인챈트를 하실수 없습니다. 施用条件不足无法进行合成。 条件が合わないためこれ以上のエンチャントは不可能です。 You cannot [Enchant] due to the unsatifactory conditions. 施用條件不足無法合成。 You cannot [Enchant] due to the unsatifactory conditions. 5919 재료가 부족하여 인챈트를 할수가 없습니다. 因材料不足无法进行合成。 材料が足りないため、エンチャント出来ません。 You cannot [Enchant] due to the insufficient materials. 材料不足無法合成。 You cannot [Enchant] due to the insufficient materials. 5920 조합완료 组合结束 調合完了 [Enchantment] is completed. 合成結束。 [Enchantment] is completed. 5921 [#item#] 아이템을 [#element#]속성 [#grade#]등급으로 만드는데 성공했습니다! 成功以[#item#] 物品 [#element#]属性 以[#grade#]等级制成物品。 [#item#]のレベル[#grade#][#element#]属性のエンチャントに成功しました。 You have successfully created [#item#] into [#grade#] [#element#] 成功以[#item#] 物品 [#element#]屬性,合成為[#grade#]等級物品。 You have successfully created [#item#] into [#grade#] [#element#] 5922 아이템을 인챈트 하는데 실패했습니다! 物品合成失败! エンチャントに失敗しました。 You have failed to [Enchant] this item. 物品合成失敗。 You have failed to [Enchant] this item. 5923 인챈트를 실패 했습니다. 合成失败。 エンチャントに失敗しました。 You have failed to [Enchant] 合成失敗。 You have failed to [Enchant] 5924 스킬이 부족하여 실패 했습니다 技能不足失败。 スキル不足で失敗しました。 You have failed due to the insufficient skill. 技能不足合成失敗。 You have failed due to the insufficient skill. 5925 소지금이 부족하여 인챈트를 실패 했습니다. 因持有金不足合成失败。 所持金不足でエンチャントに失敗しました。 You have failed to [Enchant] due to the insufficient funds. 所持金錢不足合成失敗。 You have failed to [Enchant] due to the insufficient funds. 5926 조건에 맞지 않아 인챈트를 실패 했습니다. 因条件不足合成失败。 条件が合わないため、エンチャント出来ません。 You have failed to [Enchant] due to the unsatisfactory conditions. 條件不足合成失敗。 You have failed to [Enchant] due to the unsatisfactory conditions. 5927 조합불가 无法组合 エンチャント出来ません。 Illegal Enchantment Function Call 無法合成 Illegal Enchantment Function Call 5928 "무기, 방어구 만 조합 가능합니다." 只有武器,防具可以组合。 武器及び防御具以外はエンチャント出来ません。 Only weapons and armor can be enchanted. 只有武器、防禦道具可以合成。 Only weapons and armor can be enchanted. 5929 조합 대상 아이템을 먼저 올려 놓아주시기 바랍니다. 请先放入组合对象物品。 エンチャントするアイテムを先に強化アイテム欄に入れて下さい。 List the items that you desired to [Enchant] first. 請先放入合成物品。 List the items that you desired to [Enchant] first. 5930 조합 대상과 재료가 같습니다. 组合的对象和材料相同。 調合対象と材料が同じです。 You cannot select the same item. 合成的物件和材料相同。 You cannot select the same item. 5931 조합 대상 아이템과 동일한 종류의 아이템만 재료로 사용할 수 있습니다. 组合对象物品只能和同一种类的物品一起作为材料使用。 調合対象アイテムと同じアイテムのみ材料として使用出来ます。 You can only use the same type of items. 合成物品只能和同一種類的物品一起作為材料使用。 You can only use the same type of items. 5932 인챈트 재료 아이템이 아닙니다. 不是合成材料物品。 エンチャントの材料アイテムではありません。 This item cannot be [Enchanted]. 此物品無法合成。 This item cannot be [Enchanted]. 5933 더이상 조합할수 없는 아이템 입니다. 无法进行进一步组合物品。 これ以上調合出来ないアイテムです。 This item cannot be [Enchanted] anymore. 無法進行進一步合成物品。 This item cannot be [Enchanted] anymore. 5934 인첸트 시작 开始物品合成 エンチャント Enchant 開始物品合成 Enchant 5935 수령하기 收取 受け取る Receive 收取 Receive 5936 아이템 분해를 성공하였습니다. 物品分解成功。 アイテムを分解しました。 You have successfully dismantle the item. 物品分解成功。 You have successfully dismantled the item. 5937 아이템 분해를 실패하였습니다. 物品分解失败。 アイテムを分解しました。 You have failed to dismantle the item. 物品分解失敗。 You have failed to dismantle the item. 5938 … 나… 분해 할 수 있는데… 잘은 못해… 가가… 我是可以分解啦… 但不是很好…走吧走吧… 「・・・ボク・・ブンカイデキルケド・・・ウマクデキナイヨ・・ガガッ・・」 Greetings from Tin Tin 我可是真的生氣了…你真的不能好好做嗎?不想再看到你了! Greetings from Tin Tin 5939 낮은 가격의 물품은 분해할 수 없습니다. 低价格的物品无法分解。 価格の低いアイテムは分解出来ません。 Cannot dismantle cheap items. 低價格的物品無法分解。 Cannot dismantle cheap items. 5940 조합 대상이 귀속되어 있습니다. 合成对象已经解封。 「帰属されたアイテムをエンチャントできるようにする宝石」を使ってエンチャントしてください。 The selected item is not sealed. 合成物件已經解封。 The selected item is not sealed. 5941 해당 아이템은 분해할 수 없습니다. 此物品无法分解。 該当のアイテムは分解できません。 Cannot dismantle the selected item 無法分解此道具。 Cannot dismantle the selected item 5942 이제 배불러... 现在肚子饱了。 「モウオナカイッパイ・・・」 Empty TinTin's Inventory for dismantle 請先收取分解物品。 Empty TinTin's Inventory for dismantling 5943 같은 말을 너무 많이 반복 하셨습니다. 重复的话语过多。 同じ文言を繰り返すのは6回までが制限となっております。 You have repeated the same words too many times. 重複發話。 You have repeated the same words too many times. 5944 원 两 ¥ dollar(s) 銀票 dollar(s) 5945 구매실패 购买失败 購入失敗 Failed to purchase 購買失敗 Failed to purchase 5946 1회 10개 까지만 아이템을 구매하실수 있습니다. 一次最多能购入 10个 物品。 1度に買えるのは10個までです。 You can buy up to 10 items at once. 1次最多只能購入10個物品。 You can buy up to 10 items at once. 5947 구매 수량을 정확히 입력해 주세요. 请正确输入购买数量。 購入する数を正確に入力して下さい。 Enter the purchasing quantity. 請正確輸入購買數量。 Enter the purchasing quantity. 5948 구매 상품 정보가 잘못 되었습니다. 购买商品的信息错误。 購入商品情報が正しくありません。 Incorrect purchasing item info. 購買商品的資訊錯誤。 Incorrect purchasing item info. 5949 구매 상품 가격이 잘못 되었습니다. 购买商品的价格错误。 購入商品の価格が間違っています。 Incorrect purchasing item price. 購買商品的價格錯誤。 Incorrect purchasing item price. 5950 잔액이 부족합니다. 余额不足。 残額が足りません。 Insufficient funds. 餘額不足。 Insufficient funds. 5951 아이템 구입 购入物品 アイテムの購入 Purchase Item 購入物品 Purchase Item 5952 구매하고자 하시는 상품이 맞는지 상품명을 확인해 주세요. \r본 상품은 청약 철회가 불가능 합니다. \r구매하시겠습니까? 请确认要购买的商品是否正确。\r此商品无法订购/撤回。\r要购买吗? 購入しようとしている商品に間違いがないか再度確認して下さい。\r購入されますか? Check the name of the item again. Do you want to purchase? 請正確輸入要購買商品的商品名。 \r 是否購買? Check the name of the item again. Do you want to purchase? 5953 선물하기 성공 发送礼物成功。 プレゼント成功 The gift has been sent successfully. 發送禮物成功。 The gift has been sent successfully. 5954 %s님께 %s아이템 선물을 성공적으로 보냈습니다 成功向 %s发送了礼物[%s]。 %sさまにプレゼントとしてアイテム: %sを贈るのに成功しました。 You have successfully sent the gift item %s to %s. %s 成功向 %s發送了禮物。 You have successfully sent the gift item %s to %s. 5955 채팅 로그 저장 储存聊天日志 ログを残す Save Chat Log 儲存聊天日誌 Save Chat Log 5956 워터 프린세스 铁扇公主 乙姫 Sea Princess 鐵扇公主 Sea Princess 5957 사용 시 게임 시간 1일동안 전투경험치가 150% 증가한다. 使用时,游戏时间1日之内增加战斗经验值150% ホワイトデー用限定アイテム。ゲーム時間で1日(実際には約48分間)経験値が150%与えられる。(但し、ボーナスタイムの重複は不可) 150% EXP Bouns for 1 day (Game Time) 限定情人節使用物品。遊戲時間 1日,期間經驗值150% 150% EXP Bouns for 1 day (Game Time) 5958 [%s]씨가 틴틴에게서 귀중한 물품[%s]을 입수하였습니다.\r \r [%s]从丁丁处获得贵重物品 [%s]。\r\r [%s]さんが弐号式で貴重な品[%s]を手に入れました。\r\r [%s] has obtained [%s]. from Tin Tin [%s]從阿桶處獲得貴重物品 [%s]。\r\r [%s] has obtained [%s]. from Tin Tin 5959 귀중품 획득 获得贵重品 貴重品獲得 Receive Valuables. 獲得貴重品 Receive Valuables. 5960 *구매수량 : 购买数量: 購入数量 : *Purchasing Qty: 購買數量: *Purchasing Qty: 5961 한코인 충전 游戏金币充值。 KPをチャージする Recharge G Coin 遊戲金幣充值。 Recharge G Coin 5962 구매하기 购买 購入する Purchase 購買 Purchase 5963 구입금액 : 购入金额: 購入金額 : Purchasing Price: 購入金額: Purchasing Price: 5964 나의 한코인 : 我的游戏金币: マイKP : My G Coin: 我的遊戲金幣 My G Coin: 5965 구입 후 한코인 : 购入后的游戏金币: 購入後のKP : G Coin after purchase: 購入後的遊戲金幣: G Coin after purchase: 5966 한코인 : 金币: KP : G Coin 金幣: G Coin 5967 구매 정보 购买信息: 購入情報 Purchasing Info 購買資訊: Purchasing Info 5968 구입한 아이템 : 已购入物品: 購入したアイテム : Purchased Item: 已購入物品: Purchased Item: 5969 구입 수량: 购入数量: 購入数量 : Purchased Qty: 購入數量: Purchased Qty: 5970 승인 코드: 承认代码: 承認コード : Authorization Code: 認證代碼: Authorization Code: 5971 구입하신 아이템은 게임 내 좌측 상단의 购入的物品在游戏内左侧上端的。 購入されたアイテムは『君主』ゲーム内で The purchased item can be checked 道具已購入,請進行確認。 The purchased item can be checked 5972 보물상자를 클릭하시면 받을수 있습니다. 点击[宝物箱]按钮可领取物品。 「福」の袋をクリックすると受け取ることが出来ます。 when you click on the pouch icon in the game. 滑鼠游標連點福袋兩次,可獲得獎品。 when you click on the pouch icon in the game. 5973 증자 대상 增资对象 増資対象 Issue of new shares 增資對象 Issue of new shares 5974 증자 주식 종목 增资购票种类 増資株式の銘柄 Newly issued shares 增資購票種類 Newly issued shares 5975 증자 시작일 增资开始日 増資の開始日 Starting Date of New Issue 增資開始日 Starting Date of New Issue 5976 총 증자 주식수 总增资股票数 増資する総株式数 Total New Shares 總增資股票數 Total New Shares 5977 현재 주가 现在股价 現在の株価 Current stock price 現在股價 Current stock price 5978 남은 증자 주식수 剩余增资股票数 残りの増資株式数 Number of residual shares 剩餘增資股票數 Number of residual shares 5979 주식 구입 购买股票 株式の購入 Buy Stocks 立刻購入 Buy Stocks 5980 구매 주식수 购买股票数 購入株式数 Number of purchased shares 購買股票數 Number of purchased shares 5981 상위 주주 명부 上位股东名单 上位の株主リスト List of high level share holders 主要股東名單 List of high level share holders 5982 주식 구입 购买股票 株式の購入 Buy Stocks 購票購入 Buy Stocks 5983 건물 자본금 建筑资本金 建物の資本金 Building Capital 建築資本金 Building Capital 5984 필요한 수리량 所需修理量 必要な修理量 Required Repair Amount 需要修理的數量 Required Repair Amount 5985 수리할 내구도량 需要修理耐久度量 修理する耐久度の量 Durability Repair Amount 修理耐久度費用 Durability Repair Amount 5986 수리시 필요한 금액 修理时需要金额 修理に必要な金額 Repair Cost 修理所需費用 Repair Cost 5987 수리할 정보가 이상합니다. 要修理的信息异常。 修理に関する情報が正しくありません。 Error in repair information 資訊錯誤。 Error in repair information 5988 더 이상 수리할 수 없습니다. 无法进一步修理。 もうこれ以上修理する余地がありません。 Cannot repair any further 無法進一步修理。 Cannot repair any further 5989 수리할 금액이 부족합니다. 修理所需金额不足。 修理費が不足しています。 Insufficient funds to repair 修理所需金額不足。 Insufficient funds to repair 5990 보유 자본금 保有资本金 保有する資本金 Current Capital Amount 保有資本金 Current Capital Amount 5991 0골드 이상이어야 합니다. 需要0[两]以上。 0[Q]以上なければなりません。 Must be greater than 0 [M]. 需要0[銀票]以上。 Must be greater than 0 [M]. 5992 선택한 건물 정보가 이상합니다. 选择的建筑信息异常。 選択した建物の情報が正しくありません。 The info on selected building does not match. 選擇的建築資訊異常。 The info on selected building does not match. 5993 자본금 설정 设定资本金 資本金の設定 Set Capital 設定資本金 Set Capital 5994 공모청약 公募申请 公募の申込 Subscript 公募申請 Subscript 5995 마을 점수 城镇点数 国スコア Town Pts 城鎮點數 Town Pts 5996 현재 마을의 점수를 나타냅니다. 显示现在城镇的点数 現在の国スコアです。 Indicates the current Town Pts 顯示現在城鎮的點數 Indicates the current Town Pts 5997 %d. %s - [%s] 점 %d. %s - [%s] 点 %d. %s - [%s] 点 %d. %s - [%s] point(s) %d. %s - [%s] 點 %d. %s - [%s] point(s) 5998 건물자본금관리 管理建筑资本金 建物の資本金管理 Building Capital 建築資本金管理 Building Capital 5999 주주 股东 株主 Shareholder 股東 Shareholder 6000 [ 증자 신청 ] [ 增资 申请 ] 増資の申込 [Apply for New Shares] [ 增資 申請 ] [Apply for New Shares] 6001 마을 주식의 5%만큼 증자 신청을 합니다. 申请城镇股市 5% 增资。 国の株式の5%のみ増資申込を行います。 Applying for new issue of shares-5% of village shares 申請城鎮股市 5% 增資。 Applying for new issue of shares-5% of village shares 6002 주식가격(1주당) : 股票价格(每1股): 株式の価格(1株あたり) Stock Price(per stock): 股票價格(每1股): Stock Price(per stock): 6003 증자 신청하기 增资申请 増資の申込 Applying for new issue of shares 增資申請 Applying for new issue of shares 6004 [ 이익금 -> 자본금 전환 ] [ 利益金 -> 资本金 转换 ] 利益金→資本金への転換 [Profit -> Capital] [ 利益金 -> 資本金 轉換 ] [Profit -> Capital] 6005 전환하기 转换 転換する Transfer 轉換 Transfer 6006 마을 정보가 잘못되었습니다. 城镇的信息错误。 国の情報が間違っています。 Incorrect Town Info 城鎮的資訊錯誤。 Incorrect Town Info 6007 주식 1주당 가격은 최소 5000골드 이상이어야 합니다. 股票每1股的价格最少需要 5000两以上。 1株あたりの価格は最低5000[Q]以上です。 Each stock must be greater than 5000[M]. 股票每1股的價格最少需要 5000銀票以上。 Each stock must be greater than 5000[M]. 6008 정해진 수량이상 살 수 없습니다. 超出固定数量无法购买。 決められた数量以上は購入できません。 You cannot purchase more than the set limit. 超出固定數量無法購買。 You cannot purchase more than the set limit. 6009 이미 이번 증자 주식을 구입하였습니다.\r\n다음번 증자때 주식을 구입하십시오. 已经购买了本次增资股票。\r\n请在下次增资时购买。 今回の増資株式は既に購入済みです。\r\n次の増資の機会にご購入下さい。 You already purchased additional stocks.\r Please Try Next Addition. 已經購買了本次增資股票。\r\n請在下次增資時購買。 You already purchased additional stocks.\r Please Try Next Addition. 6010 청약하기 申请购入 申し込む To subscribe 申請購入 To subscribe 6011 [%s]마을 주식 공모에 당첨 되었습니다. 在[%s]城镇的股市公募中当选。 %s国の株式公募に当選されました。 [%s]Your application for the village public subscription has succeeded 在[%s]城鎮的股市公募獲選。 [%s]Your application for the village public subscription has succeeded 6012 [%s]마을 주식 공모에 당첨되지 않았습니다. 지불하신 청약금은 은행으로 반환됩니다. 在[%s]城镇的股市公募中落选,已支付的预约金通过银行返还。 %s国の株式公募に当選しませんでした。お支払いになった申込金は銀行を通じて返還されます。 [%s]Your application for the village public subscription has failed.Your subscription money will be refunded back to your account 在[%s]城鎮的股市公募落選,已支付的預約金透過銀行發還。 [%s]Your application for the village public subscription has failed.Your subscription money will be refunded back to your account 6013 [%s]마을 주식 공모를 설정하였습니다. 유저들의 청약 신청이 가능하도록 되었습니다. 已经设定了 [%s]城镇的股市公募。玩家的签约申请已经完成。 %s国の株式公募を設定しました。申込が可能な状態になりました。 Village public subscription has been set. User can apply for the subscription now 已經設定了 [%s]城鎮的股市公募。玩家的簽約申請已經完成。 Village public subscription has been set. User can apply for the subscription now 6014 [%s]마을 주식 공모 청약을 종료하였습니다. [%s]城镇的股市公募申请已经结束。 %s国の株式公募申込を終了しました。 [%s] Village public subscription is closed [%s]城鎮的股市公募申請已經結束。 [%s] Village public subscription is closed 6015 남은시간(게임시간) : %2d개월 %2d일 剩余时间(游戏时间): %2d个月 %2d日 残り時間(ゲーム時間) : %2d月 %2d日 Remaining hour(Game time) : %2dmonths %2ddays 剩餘時間(遊戲時間): %2d個月 %2d日 Remaining hour(Game time) : %2dmonths %2ddays 6016 왕실자금 皇室资金 世界金庫 Time Left(Game Time): %2 M %2 D 世界金庫 Time Left(Game Time): %2 M %2 D 6017 마을건물 자본금 설정 城镇建筑资本金设定 建物の資本金分配 Imperial Capital 城鎮建築資本金設定 Imperial Capital 6018 회계장부 资金明细 資金明細 Account Book 資金明細 Account Book 6019 전체 全体 全体 Account Book 全體 Account Book 6020 총 자본금 总资本金 資本金 Total 總資本金 Total 6021 총 이익금 总收益金 総利益金 Total Capital 總利益金 Total Capital 6022 이익금 유입 내역 收益金分配明细 利益金配当内訳 Total Profit 利益金分配明細 Total Profit 6023 장착불가 无法佩戴 装着不可 Cannot Equip 無法佩戴 Cannot Equip 6024 해당 물품은 장착할 수 없는 물품입니다. 此物品是无法佩戴的物品。 該当のアイテムは装着できないアイテムです。 The selected item cannot be equipped 所選擇的物品無法佩戴。 The selected item cannot be equipped 6025 우선 아이템 인첸트 창을 열어주세요. 请先打开物品合成窗。 先にエンチャントウィンドウを開いて下さい。 Open the Enchant window first. 請先打開物品合成視窗介面。 Open the Enchant window first. 6026 기간연장 延长期限 期間延長 Expiry Extension 放入材料 Expiry Extension 6027 아직 퀘스트를 받을 수 없습니다.\r레벨25이상부터 가능합니다. 无法获得任务。\r需要级别25以上。 まだクエストを受けられません。\rレベル25以上から受けられます。 You cannot take this quest. You must be at least Level 25. 還無法承接任務。\r需要級別25以上。 You cannot take this quest. You must be at least Level 25. 6028 분류 : 공통\r 分类: 通用\r 分類:共通\r Category: All\r 分類: 通用\r Category: All\r 6029 분류 : 동양전용\r 分类: 东方专用\r 分類:エルマシア系専用\r Category: Eastern Char. Only\r 分類: 東方專用\r Category: Eastern Char. Only\r 6030 분류 : 서양전용\r 分类: 西方专用\r 分類:イクシア系専用\r Category: Western Char. Only\r 分類: 西方專用\r Category: Western Char. Only\r 6031 조합의뢰 실패 委托合成失败 調合依頼に失敗 Failed to Request [Enchantment] 邀請合成失敗 Failed to Request [Enchantment] 6032 우선 인첸트 제조창을 열어 주세요 请先打开合成界面。 先にエンチャント製造ウィンドウを開いて下さい。 Open the Enchant window first. 請先打開合成介面。 Open the Enchant window first. 6033 감옥에선 아이템을 사용 할 수 없습니다. 在监狱里无法使用物品。 監獄ではアイテムを使用できません。 You cannot use items in the prison. 在監獄裏無法使用物品。 You cannot use items in the prison. 6034 감옥에선 다른 곳으로 워프 할 수 없습니다. 在监狱无法移动到别的地方。 監獄ではワープできません。 You cannot teleport in the prison. 在監獄無法移動到別的地方。 You cannot teleport in the prison. 6035 감옥에선 말을 할 수 없습니다. 在监狱无法说话。 監獄では静粛にして下さい。 You cannot talk in the prison. 在監獄無法說話。 You cannot talk in the prison. 6036 감옥에선 아이템을 만들 수 없습니다. 在监狱无法制作物品。 監獄ではアイテムを製造することができません。 You cannot make items in the prison. 在監獄無法製作物品。 You cannot make items in the prison. 6037 감옥에선 아이템을 인첸트 할 수 없습니다. 在监狱无法对合成物品。 監獄ではアイテムをエンチャントできません。 You cannot [Enchant] items in the prison. 在監獄無法對合成物品。 You cannot [Enchant] items in the prison. 6038 %s 님께서 인첸트를 요청하셨습니다. %s 委托您合成物品。 %sさまがエンチャントを依頼されました。 %s has requested an [Enchantment]. %s 進行邀請合成。 %s has requested an [Enchantment]. 6039 인첸트 의뢰 请求合成物品 調合依頼 Request Enchantment 邀請合成 Request Enchantment 6040 %s님께서 인첸트 의뢰를 거부 하셨습니다. %s 拒绝了合成物品代工。 %sさまにエンチャントの依頼を拒否されました。 %s has refused your [Enchantment] request. %s 拒絕邀請合成。 %s has refused your [Enchantment] request. 6041 %s님께서 인첸트 의뢰 중 입니다. %s 正在申请合成物品代工。 %sさまは取引中です。 %s is requesting an [Enchantment]. %s 正在請求邀請合成中。 %s is requesting an [Enchantment]. 6042 "조합의뢰상대 - [%s], Lv-%d" "委托组合状态 - [%s], Lv-%d" " 依頼相手- [%s], Lv-%d" "Artisan -[%s], Lv-%d" 委託製造狀態 - [%s], Lv-%d "Artisan -[%s], Lv-%d" 6043 의뢰비용 : %I64d 원 委托费用 : %I64d两 依頼費用: %I64d Commission: %I64d[M] 委託製造費用 : %I64d銀票 Commission: %I64d[M] 6044 스킬 부족으로 인챈트를 할 수 없습니다. 技能点不足,无法施用魔法。 スキル不足でエンチャントできません。 You cannot [Enchant] due to the insufficient skill. 技能不足無法進行合成。 You cannot [Enchant] due to the insufficient skill. 6045 군주정책 君主政策 君主の政策 GoonZu Policy 君主政策 GoonZu Policy 6046 배부름이 감소합니다. (배부름 -20)\r 饱食度减少。(饱食度 -20)\r 満腹度が減少します。(満腹度-20)\r Satiety decreases (Satiety -20)\r 飽食度減少。(飽食度 -20)\r Satiety decreases (Satiety -20)\r 6047 모든 상태이상을 1단계 회복합니다.\r 所有的异常状态恢复一级。\r 全ての状態異常を1段階回復します。\r Restore every abnomality by 1 level. 所有的異常狀態恢復一級。\r Restore every abnomality by 1 level. 6048 배부름 상태에서만 사용할수 있습니다. 只有在饱满状态下可以使用。 満腹状態でのみ使用可能です。 You can only use it when you are full. 只有在飽滿狀態下可以使用。 You can only use it when you are full. 6049 마을점수 城镇点数 国スコア Town Pts. 城鎮點數 Town Pts. 6050 질병에 걸린 상태에서만 사용할수 있습니다. 只有在生病状态下才可以使用。 病気の状態でなければ使用できません。 You can only use it when you are sick. 只有在生病狀態下才可以使用。 You can only use it when you are sick. 6051 부실감사 城镇监管 国運営監査 Inspection 城鎮監管 Inspection 6052 퇴출대상마을 城镇初始化 取り潰す国 liquidated town 城鎮初始化 liquidated town 6053 육성지원 城镇支援 優良国決定 Village support 城鎮支援 Village support 6054 승급대상마을 晋升城镇 褒賞授与国 Village to be promoted 晉升城鎮 Village to be promoted 6055 파산마을 설정 申请城镇破产 破産させる国の設定 Set up for bankerupcy 城鎮破產設定 File for Bankrupcy 6056 선택한 %d개의 개수만큼 파산 설정을 하시겠습니까? 是否将选择的 %d个数 申请破产? 選択した%dか国を破産の対象として設定しますか? Will you set those selected %d to go bankrupt? 是否將選擇的所有個數 %d個 進行破產設定? Will you set those selected %d to go bankrupt? 6057 현재 %d개의 마을이 퇴출 결정이 되어있습니다. 已有 %d个 城镇已进行了初始化设定。\r最后设定日是%d年%d月%d日。\r变更设定是一年只能一次机会。 現在%dか国の取り潰しが決定しました。 Currently %d villages are decided for closure 已有 %d個 城鎮已進行了初始化設定。 Currently %d villages are decided for closure 6058 퇴출 마을 설정 退出城镇设定 取り潰す国の設定 Setting the village to go bankrupt 城鎮破產設定 Setting the village to go bankrupt 6059 퇴출 마을 설정을 성공하였습니다. 退出城镇设定成功 取り潰す国の設定に成功しました。 Successfully set the village to be liauidated 城鎮破產設定成功 Successfully set the village to be liauidated 6060 퇴출 마을 설정을 실패하였습니다. 退出城镇设定失败 取り潰す国の設定に失敗しました。 failed to set the village to be liauidated 城鎮破產設定失敗 failed to set the village to be liauidated 6061 갱신 更新 更新 Renew 更新 Renew 6062 투표상황 投票状况 投票状況 Vote Status 投票狀況 Vote Status 6063 선물 기능은 아직 준비 중입니다. 礼物功能尚未开放。 プレゼント機能は準備中です Currently under preparation. 準備中。 Currently under preparation. 6064 지력:%d\r 智力:%d\r 魔力:%d\r Wis:%d\r 智力:%d\r Wis:%d\r 6065 행운:%d\r 幸运:%d\r 幸運:%d\r Luck:%d\r 幸運:%d\r Luck:%d\r 6066 친구에게 선물하기 向好友发送物品 友だちにプレゼント Send Gift 發送禮物 Send Gift 6067 선물 받을 친구 검색 搜索接受礼物的好友 プレゼントする友だちを検索 Search 搜尋接受禮物的朋友 Search 6068 받을사람 收信人 もらうキャラ Receiver 收信人 Receiver 6069 선물 메시지 物品消息 メッセージ Message 禮物消息 Message 6070 선택하신 아이템을 선물 하시겠습니까? 是否发送选中的物品? 選択されたアイテムをプレゼントしますか? Would you like to send the gift? 是否發送選中禮物? Would you like to send the gift? 6071 선물하기 发送物品 プレゼント Send Gift 發送禮物 Send Gift 6072 확인 确认 確認 ID Name: 確認 ID Name: 6073 아이템명 : 物品名: アイテム : Item Name: 物品名: Item Name: 6074 선택하신 아이템을 선물 하시겠습니까? 是否发送选中的物品? 選択されたアイテムをプレゼントしますか? Would you like to send the gift? 是否發送禮物? Would you like to send the gift? 6075 선물한 아이템은 취소 및 환불이 불가합니다. 发送的物品无法取消和退还。 プレゼントしたアイテムの取消し及び払い戻しは出来ません Gift can be either cancelled or refunded 物品無法取消及退還。 Gifts can be either cancelled or refunded 6076 지나친 데이터 요청으로 아이템몰 서버와의 연결이 끊겼습니다. 与商城服务器连接中断。 過度のデータ要求によりアイテムモールサーバーとの接続が切断されました。\rクライアントを再起動してください。 Data Overflow. Lost a Connection with the Item Mall Sever. 伺服器連接中斷。 Data Overflow. Lost a Connection with the Item Mall Sever. 6077 준비중인 아이템 입니다. 准备中的物品。 準備中のアイテムです。 Under perparation 準備中。 Under perparation 6078 게임내 시간으로 1일(현실시간의 약 48분간) 간 효과가 계속. 사용하면 적으로부터의 경험치가 1.5배가 됩니다. (효과중복불가) (동시북소루 사용불가) (이벤트BONUS 중복불가) (거래 불가) 游戏时间1日(约现实时间48分钟)内 将获得1.5倍经验值 (与其他经验药丸重复使用无效) 現実時間で約48分間効果が継続する。使用すると戦闘経験値が50%アップします。【効果重複不可】【同時複数での使用不可】【イベントBONUS重複不可】【トレード不可】 A medicine that allows the character to gain Exp Pts by 150 % more for a week. 遊戲時間1天(現實48分鐘),戰鬥經驗值提升1.5倍。 A medicine that allows the character to gain an EXP bonus of 150 % for a week. 6079 누적 플레이타임: %d일 %d시간 %d분 %d초\r 累计在线时长 %d天%d小? %d分 %d秒\r イベント経過時間 : %d日 %d時 %d分 %d秒\r Event Time: %dD %dh %dm %ds 活動經過時間:%d天%d小時 %d分 %d秒\r Event Time: %dD %dh %dm %ds 6080 GASH 어카운트가 락 되어 있습니다. 现金帐户被锁住。 GASHアカウントがロックされています。 Locked GASH account 現金帳戶被鎖住。 Locked GASH account 6081 캐릭터선택 选择人物 キャラ選択 Select Character 選擇人物 Select Character 6082 은행 금액이 부족하여 주식 주문이 취소되었습니다. 银行内金额不足,股票订购被取消了。 銀行の預金残高不足のため、株式注文が取り消されました。 It has been canceled due to insufficient fund. 銀行內金額不足取消了股票訂購。 It has been canceled due to insufficient fund. 6083 상점의 개설에 실패 开设商店失败。 商店の開設に失敗。 Failed to open market 開設商店失敗。 Failed to open market 6084 소지금 부족으로 인해 상점의 개설에 실패하였습니다. 所持金钱不足,开设商店失败。 所持金不足により商店の開設に失敗しました。 Fail to open a shop due to insufficiency of marble. 所持金錢不足開設商店失敗。 Fail to open a shop due to insufficiency of marble. 6085 사냥터 猎场 狩り場 Hunting Ground 獵場 Hunting Ground 6086 마을 城镇 国 Town Info 城鎮 Town Info 6087 NPC NPC NPC NPC Info NPC NPC Info 6088 %s 님께서 게임에 접속 중이지 않아 귓속말을 전달 할수 없습니다. %s 不在线,无法发送悄悄话。 %sさんとの接続が切れました。 [%s] disconnection %s 離線,無法發送悄悄話。 [%s] disconnection 6089 상대방이 게임에 접속 중이지 않아 귓속말을 전달 할수 없습니다. 对方不在线,无法发送悄悄话。 OPPONENT DISCONNECTED. NOT IN GAME. OPPONENT DISCONNECTED. NOT IN GAME. 對方不在線上,無法發送悄悄話。 OPPONENT DISCONNECTED. NOT IN GAME. 6090 에나렛 艾那瑞 エナレット 에나렛 艾那瑞 에나렛 6091 아루디아 阿鲁迪亚 アルディア 아루디아 啊魯迪亞 아루디아 6092 조회 실패 检索失败 検索に失敗 Not Found 搜尋失敗 Not Found 6093 %s님의 정보가 존재하지 않습니다. %s的信息不存在。 [%s]サーバーに[%s]さまの情報が存在しません。 We Can't Find %s %s的資訊不存在。 We Can't Find %s 6094 조회 성공 查询成功 検索に成功 Found 搜尋成功 Found 6095 %s님의 정보를 확인 하였습니다. %s的信息已被确认。 [%s]サーバーで[%s]さまの情報を確認しました。 We Can Find %s %s的資訊已被確認。 We Can Find %s 6096 해당IP로는 접속할 수 없습니다. 您的IP无法连接。 該当のIPには接続出来ません。 Can't Connect With Your IP 您的IP無法連接。 Can't Connect With Your IP 6097 선물 메시지 礼物信息 プレゼントメッセージ Present Msg 禮物訊息 Present Msg 6098 [%s]서버의 [%s]님이 \r귀하에게 [%s] [%d]개를 선물하였습니다. [%s]服务器的 [%s] \r向发送 [%s] [%d]个。 [%s]サーバーの[%s]さまが\r貴方に[%s] [%d]個をプレゼントされました。 [%s]Server's [%s] \rPresent [%s] [%d] To you. [%s]伺服器的 [%s] \r向發送 [%s] [%d]個。 [%s]Server's [%s] \rPresent [%s] [%d] To you. 6099 아이템 받기 接收物品 アイテムを受け取る Get Item 接收物品 Get Item 6100 나중에 받기 以后接受 後にする Get Later 以後接受 Get Later 6101 답장 하기 回信 返事を送る Answer 回信 Answer 6102 감사의 메시지 感谢信息 感謝メッセージ Thanks Msg 感謝資訊 Thanks Msg 6103 보내기 发送 送る Send 發送 Send 6104 지옥의 문 地狱之门 業炎落 HellGate 地獄之門 Hell Gate 6105 7일 : 7日 : 7日 : 7Day : 7日 : 7-Day : 6106 30일 : 30日 : 30日 : 30Day : 30日 : 30-Day : 6107 90일 : 90日 : 90日 : 90Day : 90日 : 90-Day : 6108 손재주:%d\r 工匠:%d\r 器用さ:%d\r Dex: %d\r 集中:%d\r Dex: %d\r 6109 6가지 스테이터스 중 올리고 싶은 곳에\r올릴 수 있습니다. 한번에 5포인트씩 올라가며\r최대 10포인트 사용 가능 합니다.\r포인트를 전부 분배하여야지만\r사용가능합니다.\r 选择6类属性信息\r进行提高。 一次可以提高5点\r最大可以使用 10点。 \r全部点数分配结束后\r可以进行使用\r 6種類のステータスのうち、上げたいステータスの\rアップが可能です。1度に5ポイントずつアップでき、\r最大10ポイント使用出来ます。\rポイントを全て分配してからでないと\r使用出来ません。 You may choose any attribute from 6 attributes in your status. \r5 points will be added at once to the attribute of your choice and up to 10 points can be used. \rYou have to consume all points to use this item.\r 選擇6類屬性資訊\r一次可以提高5點\r最大可能使用 10點。 \r全部點數分配結束後\r可以進行使用\r You may choose any attribute from 6 attributes in your status. \r5 points will be added at once to the attribute of your choice and up to 10 points can be used. \rYou have to consume all points to use this item.\r 6110 모든 포인트가 사용되지 않았습니다.\r다시 설정해 주세요. 所有的点数都没有使用。\r请再次设定。 未使用ポイントが残っています。\r設定し直して下さい。 All points need to be consumed. \r Please distribute the points again. 所有的點數都沒有被使用。\r請進行分配使用。 All points need to be consumed. \r Please distribute the points again. 6111 한번 설정된 스테이터스는 변경 할 수 없습니다.\r이와 같은 스테이터스로 설정 하시겠습니까? 属性信息设定后无法变更。\r是否设定当前属性信息? 一度設定されたステータスは二度と変更出来ません。\r設定されたステータスで問題ありませんか? Your choice cannot be changed once you confirm.\rDo you want to confirm your choice? 設定後的屬性資訊無法變更。\r請確認是否變更? Your choice cannot be changed once you confirm.\rDo you want to confirm your choice? 6112 아이템 스탯 선택 选择物品的能力点数 アイテムステータスの選択 Item Stat Selection 選擇物品屬性資訊 Item Stat Selection 6113 이제는 더 이상 초보자가 아니기 때문에\r초보자 사냥터에 갈 수 없습니다. 你已经不是新手。\r无法进入初学者猎场。 立派なあなたはもう初心者ではありませんので、\r「初心者狩場」に行くことは出来ません。 You don’t have to go “Beginner’s hunting ground”\rBecause you are not a novice anymore! 你已經不是新手了。\r無法進入初學者獵場。 You don’t have to go to the “Beginner’s Hunting Ground”\rBecause you aren't a novice anymore! 6114 리치 小死神 リーチ Lich 小死神 Lich 6115 헬 솔저 地狱士兵 地獄兵 Hell Soldier 地獄士兵 Hell Soldier 6116 블랙 스파이더 黑寡妇 黒蜘蛛 Black Spider 黑寡婦 Black Spider 6117 가고일 石像鬼 ガーゴイル Gargoyle 石像鬼 Gargoyle 6118 파이어스타 炎魔 ファイアスター FireStar 炎魔 FireStar 6119 이블아이 美丽莎 イビルアイ Evil Eye 美麗莎 Evil Eye 6120 켈베로스 地狱三头犬 ケルベロス Cerberus 地獄三頭犬 Cerberus 6121 감사의 메시지 보내기 To - %s 发送感谢信息 To - %s %sさまに感謝メッセージを送る Thanks Msg To %s 發送感謝訊息給 - %s Thanks Msg To %s 6122 감사의 메시지 도착 From - %s 感谢信息到达 From - %s %sさまから感謝メッセージが届きました。 Thanks Msg From %s 感謝訊息發自 - %s Thanks Msg From %s 6123 메세지 사이즈 %d/%d 信息大小 %d/%d メッセージサイズ%d/%d Msg Size %d/%d 訊息大小 %d/%d Msg Size %d/%d 6124 지옥의 문 1층 地狱之门1层 業炎落1階 HellGate 1F 地獄之門1層 Hell Gate 1F 6125 지옥의 문 2층 地狱之门2层 業炎落2階 HellGate 2F 地獄之門2層 Hell Gate 2F 6126 지옥의 문 3층 地狱之门3层 業炎落3階 HellGate 3F 地獄之門3層 Hell Gate 3F 6127 선물 실패 礼物发送失败 プレゼントに失敗 Fail to send a gift 禮物發送失敗 Failed to send a gift 6128 보이노리코 小狸猫终结者 ボイノリコ Koinoriko 鯉魚風箏 Koinoriko 6129 "게임 내 시간으로 1일간, 기술경험치 취득이 1.2배" 游戏时间1日内,将获得工匠经验值1.2倍 現実時間で約48分間効果が継続する。使用すると製造経験値が20%アップします。 of Skill Exp for 1 Day of Game Time. 遊戲內時間一日, 獲得經驗值 1.2倍。 of Skill Exp for 1 Day of Game Time. 6130 [%s]까지 제조능력향상 서비스를 사용 중입니다.\r 正在使用提升制造技能服务至 [%s]为止。\r [%s]まで製造能力アップのサービスを利用中\r You are currently using the Manufacture Skill Improvement Service until [%s].\r 正在使用提升製造技能服務至 [%s]為止。\r You are currently using the Manufacture Skill Improvement Service until [%s].\r 6131 가고일 石像鬼 ガ-ゴイル Gargoyle 石像鬼 Gargoyle 6132 마구간을 짓기 위해서는 %d골드를 소지하고 있어야 합니다. 建造马厩需要%d个。 厩を作りためには %d[Q]必要です。 Must have %d[M] to build a barn 建造馬廄需要%d銀票。 Must have %d[M] to build a barn 6133 마구간을 짓기 위해 %d골드가 소모됩니다.\r마구간을 짓겠습니까? 建造马厩需要%d[两]。\r是否建造马厩? 厩を作りのために %d[Q]を使います。\r厩を建てますか? %d[M] will be consumed to build a barn.\rDo you want to build a barn? 建造馬廄需要%d[銀票]。\r是否建造馬廄? %d[M] will be consumed to build a barn.\rDo you want to build a barn? 6134 파티공지 宴会公告 宴会のお知らせ Party Notice 派對公告 Party Notice 6135 파티가 시작되었습니다. 宴会已经开始 宴会が始まりました。 Party has begun. 派對開始 Party has begun. 6136 파티가 종료되었습니다. 宴会已经结束 宴会が終わりました。 Party has ended. 派對結束 Party has ended. 6137 탈것 풀어준 횟수 = %d\r 释放马的次数 = %d\r Release Horse Count = %d\r Number of Released Horses = %d\r 釋放馬的次數 = %d\r Number of Released Horses = %d\r 6138 제조 퀘스트용 아이템. 퀘스트 진행 중 사용 되고 거래하거나 버릴 수 없습니다. 制造任务物品,任务中正在使用的物品不能用来进行交易或者丢弃。 クエスト専用アイテム、クエストの進行に使われる。 Item for Manufacture Quest. Can be used during the quest only. \rCannot be traded or dropped during the quest. 任務進行中使用的物品無法用來進行交易或者丟棄。 Item for Manufacture Quest. Can be used during the quest only. \rCannot be traded or dropped during the quest. 6139 퀘스트 아이템 任务物品 クエストアイテム QuestItem 任務物品 Quest Item 6140 [생산기술]레벨 %d향상\r [生产技能]级别 %d提升\r 全生産道具製造レベル%d\r Function: Manufacture Skill Level Improved by %d.\r [生產技能]級別提高 %d\r Function: Manufacture Skill Level Improved by %d.\r 6141 [완료] [结束] [完了] [Completed] [結束] [Completed] 6142 퀘스트 아이템은 팔 수 없습니다. 任务物品无法出售。 クエストアイテムは売却できません。 Cannot sell the quest item. 無法販賣任務物品。 Cannot sell the quest items. 6143 소환수의 소환력이 회복되지 않았습니다. 宠物的召唤力还没有恢复。 召喚獣のスタミナが無いため召喚できません。 SP has not been fully restored. 寵物的召喚力還沒有恢復。 SP has not been fully restored. 6144 소환수의 소환력이 모두 소모되어 소환세계로 되돌아 갑니다. 宠物的召唤力已耗尽,将回到召唤世界。 召喚獣のスタミナが無くなったので召喚世界に帰りました。 SP has been completely depleted. Summoned Monster returns to the Summon World. 寵物的召喚力全部耗盡。 SP has been completely depleted. Summoned Monster returns to the Summon World. 6145 재료 아이템을 재료창에 올려주세요. 请将材料物品放入制作窗 製造クエスト専用アイテムを製造ウィンドウに置いてください。 Please put the required materials in the Manufacture 請將原材料放入製作窗。 Please put the required materials in the Manufacture 6146 환영합니다. 저는 '쥬드'라고 합니다. 여기는 전 세계 군주 무역소에서 거래를 할 수 있는 통합 화례'아큐'를 거래하는 곳입니다. 欢迎。我是人称铁算盘的大贸易商喔。这里是全世界的君主世界玩家可以使用的统一货币 ‘ACU’ 进行交易的地方。 さぁよってらっしゃい、あんたの思う存分ACUを取引させてやるよ。うひひひ。 "Welcome. I am Jude. This is a place where you can trade ACU, the unified currency for international Luminary World Trade." 歡迎。我是人稱鐵算盤的大貿易商喔。這裏是全世界的君主世界玩家可以使用的統一貨幣 ‘ACU’ 進行交易的地方。 "Welcome. I am Jude. This is a place where you can trade ACU, the unified currency for international Luminary World Trade." 6147 아큐 ACU ACU ACU ACU ACU 6148 골드(1아큐당) [两]/(ACU) [Q](1ACU) [M]/ACU [銀票]/(ACU) [M]/ACU 6149 올린 아큐 卖出ACU アップした Listed ACU 賣出ACU Listed ACU 6150 아큐를 공모합니다.\r가격(1아큐당) : [%I64d]골드\r총 아큐 : [%I64d]아큐\r \r※주의사항\r한 번만 참여 가능합니다.\r은행의 계좌가 아닌 소지한 자금으로 구입이 됩니다.\r이 창은 10분 동안만 유효합니다. ACU公募。\r价格(1个) : [%I64d]两\r总ACU : [%I64d]ACU\r\r※注意事项※\r只能参与一次\r只能用持有的现金进行购买。\r本窗口十分钟内有效。 ACUを公募します。\r価格(1ACUあたり):[%I64d][Q]\rACUの総通貨量:[%I64d]ACU\r\r※注意事項\r参加は1回のみ可能です。\r銀行の口座ではなく、所持金で購入が可能です。\rこのウィンドウは10分間だけ有効です。 Public Offering of ACU.\rPrice(per ACU) : [%I64d][M] \rTotal ACU : [%I64d] ACU\r\r※Warning:\rYou can participate only once.\rPrice must be paid with the cash in hand only. \rThis window is valid for 10 minutes only. ACU公募。\r價格(1個) : [%I64d]銀票\r總ACU : [%I64d]ACU\r\r※注意事項※\r只能參與一次\r只能用持有的現金進行購買。\r本視窗十分鐘內有效。 Public Offering of ACU.\rPrice(per ACU) : [%I64d][M] \rTotal ACU : [%I64d] ACU\r\r※Warning:\rYou can participate only once.\rPrice must be paid with the cash in hand only. \rThis window is valid for 10 minutes only. 6151 현재 이 서버의 환율 : 现在本服务器的汇率 為替レート: Exchange Rate: 現在本伺服器的匯率 Exchange Rate: 6152 나의 아큐 현황 我的ACU现状 ACU保有状況 My ACU Status 我的ACU現狀 My ACU Status 6153 현재 보유 아큐: 现在保有ACU: 所持ACU: Holding Acu: 現在保有ACU: Holding Acu: 6154 아큐 팔기 售出ACU ACUを売る Sell ACU 售出ACU Sell ACU 6155 팔 아큐: 将出售的ACU: 売却するACU: ACU on Sale: 將出售的ACU: ACU on Sale: 6156 단가: 单价: 単価: Unit Price: 單價: Unit Price: 6157 총 금액: 总金额: 計: Total: 總金額: Total: 6158 회수하기 回收 回収する Cancel 回收 Cancel 6159 팔기 售出 売却 Sell 售出 Sell 6160 아큐 구입 购入ACU ACUの購入 Buy ACU 購入ACU Buy ACU 6161 구입 购入 購入 Purchase 購入 Purchase 6162 아큐 구입 수량 购入ACU数量 ACUの購入数量 Purchased ACU Qty 購入ACU數量 Purchased ACU Qty 6163 아큐 공모 ACU公募 ACUの公募 Publich Offering of ACU ACU公募 Publich Offering of ACU 6164 현재 위치에서는 채광이 불가능합니다. 在现在的位置无法进行采矿 現在の位置では採鉱ができません。 Cannot mine in the current location 在現在的位置無法進行採礦 Cannot mine in the current location 6165 이 물품을 무역 주식 거래소에 등록하기 위해서는 최소 [%d]개 이상이어야 합니다. 在贸易交易所登陆此物品时需要最少持有 [%d]个物品。 このアイテムを貿易センターに登録するためには最低[%d]個以上必要です。 You need at least [%d] units to list this item in the Trade Center. 在貿易交易所登錄此物品時需要最少持有 [%d]個物品。 You need at least [%d] units to list this item in the Trade Center. 6166 수량 부족 数量不足 数量不足 Insufficient quantity. 數量不足 Insufficient quantity. 6167 판매하실 아이템의 수량이 부족합니다 要卖出的物品数量不足 販売されるアイテムの数が不足しています。 You do not have enough to sell. 要賣出的物品數量不足 You do not have enough to sell. 6168 판매하실 물품의 아큐 가격을 설정해주시기 바랍니다. 请设定要卖出的物品的ACU价格。 販売されるアイテムのACU価格を設定して下さい。 Please set the ACU price for the item that you wish to sell. 請設定要賣出的物品的ACU價格。 Please set the ACU price for the item that you wish to sell. 6169 지불하실 수수료가 부족합니다. 수수료는 [%I64d]아큐입니다. 需要支付的手续费不足。手续费为[%I64d]ACU。 手数料が不足しています。手数料は[%I64d]ACUです。 You do not have enough to pay the commission. The commission is [%I64d] ACU. 需要支付的手續費不足。手續費為[%I64d]ACU。 You do not have enough to pay the commission. The commission is [%I64d] ACU. 6170 선택하신 물품 [%s] [%d]개를 총가 [%I64d]아큐에 올리시겠습니까? 수수료는 [%I64d]아큐입니다. 选择的物品为 [%s] [%d]个 总价 [%I64d]ACU, 是否登入? 手续费为 [%I64d]ACU。 選択されたアイテム[%s][%d]個を計[%I64d]ACUでアップしますか? 手数料は[%I64d]ACUです。 Do you want to list %s[%d]s for [%I64d] ACU? The commision is [%I64d] ACU. 選擇的物品為 [%s] [%d]個 總價 [%I64d]ACU, 是否登入? 手續費為 [%I64d]ACU。 Do you want to list %s[%d]s for [%I64d] ACU? The commision is [%I64d] ACU. 6171 공모 실패 公募失败 購入失敗 Failed to purchase ACU 公募失敗 Failed to purchase ACU 6172 아큐 공모 참가에 실패하셨습니다 参加ACU公募失败 ACUの購入に失敗しました。 You have failed to purchase ACU. 參加ACU公募失敗 You have failed to purchase ACU. 6173 거래 등록 실패 交易登陆失败 取引登録失敗 Failed to list the trade request. 交易登錄失敗 Failed to list the trade request. 6174 아큐 주식 거래소의 아큐 거래 등록에 실패하셨습니다. 在ACU交易所的ACU交易登陆失败。 外国為替市場のACU取引登録に失敗しました。 Failed to list the ACU trade request in the ACU Trade Center. 在ACU交易所的ACU交易登錄失敗。 Failed to list the ACU trade request in the ACU Trade Center. 6175 거래 실패 交易失败 取引失敗 Failed to trade. 交易失敗 Failed to trade. 6176 서버와 정보가 맞지 않습니다. 새로 고침을 하신 뒤 다시 거래해주시기 바랍니다. 与服务器的信息不一致。请刷新信息后再次进行交易。 サーバーと情報が合致しません。「更新」を押してから、取引をし直して下さい。 The information that you have provided does not match with the server information. Click on [Refresh] button and try again. 與伺服器的資訊不一致。請更新資訊後再次進行交易。 The information that you have provided does not match with the server information. Click on [Refresh] button and try again. 6177 수수료 부족 手续费不足 手数料不足 Insufficient amount to pay the commission. 手續費不足 Insufficient amount to pay the commission. 6178 무역 판매 등록 贸易销售登陆 貿易販売登録 Register for International Trade. 貿易銷售登錄 Register for International Trade. 6179 재료가 부족하여 인첸트 할수 없습니다. %d 등급으로 인첸트 하기 위해선 같은 아이템 한개와 [%s] [%d]개가 필요합니다. 材料不足无法进行合成。合成 %d 等级的物品需要一个同种物品和[%d]个 [%s] 。 材料が足りないため、エンチャント出来ません。レベル[%d] エンチャントは同じアイテム一つと[%s] [%d]個が必要です。 Insufficient raw materials to enchant[%d]. You need %s[%d]s and the same type of item that you wish to enchant. 材料不足無法進行魔法鍛造。為了以 %d 等級進行魔法鍛造需要同樣的物品一個和 [%s] [%d]個。 Insufficient raw materials to enchant[%d]. You need %s[%d]s and the same type of item that you wish to enchant. 6180 무역 주식 거래소에 올렸던 물품 [%s]를 회수하시겠습니까? 是否收回放入贸易交易所的物品 [%s]? 貿易センターにアップしておいたアイテム[%s]を回収しますか? Do you want to retrieve [%s] that you listed in the Trade Center? 是否回收放入貿易交易所的物品 [%s]? Do you want to retrieve [%s] that you listed in the Trade Center? 6181 무역 판매 취소 贸易销售取消 貿易販売取消 Cancelling International Trade 貿易銷售取消 Cancelling International Trade 6182 물품 物品 アイテム Item 物品 Item 6183 갯수 个数 数量 Qty. 個數 Qty. 6184 서버 服务器 サーバー Server 伺服器 Server 6185 재료가 부족하여 인첸트 할수 없습니다. %d 등급으로 인첸트 하기 위해서는 같은 아이템 한개가 필요합니다. 材料不足无法进行合成。合成 %d 等级的物品需要一个同样的物品。 材料が足りないため、エンチャント出来ません。レベル[%d] エンチャントは同じアイテムがもう一つ必要です。 Insufficient raw materials to enchant[%d]. You need [%d] [%s]s and the same type of item that you wish to enchant. 材料不足無法進行合成。為了以 %d 等級進行合成需要同樣的一個物品。 Insufficient raw materials to enchant[%d]. You need [%d] [%s]s and the same type of item that you wish to enchant. 6186 안녕하세요. 군주 무역주식 거래소에 오신 걸 환영합니다. 저는 '에일로'라고 해요. 전세계 군주 게임이 실행되고 있는 각 서버간의 거래를 도와주고 있어요. 你好。 欢迎来到世界贸易交易所。 我叫钱多多。可以帮助全世界的玩家在不同服务器之间的进行贸易哦。 こんにちは。貿易センターへようこそ!私は世界中にある『君主』サーバー間の取引を手助けしています。 Welcome to Luminary International Trade Center. My name is Alo. I am assisting everyone in trading between all Luminary servers in the world. 你好。 歡迎來到世界貿易交易所。 我叫做錢多多。幫助全世界玩家進行伺服器之間的貿易。 Welcome to Luminary International Trade Center. My name is Alo. I am assisting everyone in trading between all Luminary servers in the world. 6187 군주 무역주식 거래소 世界贸易交易所 君主貿易センター Luminary International Trade Center 世界貿易交易所 Luminary International Trade Center 6188 아무것도 안 나왔다. 呜,什么都没出来~ 「・・・ホラ・・・ヤッパリネ・・・」 [TinTin]You got nothing!! 看…還是… [TinTin] You got nothing!! 6189 조금 나왔네. 不好意思,只出来了这么点…… 「ガガガ・・・コンナモンダネ・・・」 [TinTin]You got little!! 走走走..這是什麼東西啊! [TinTin] You got a little!! 6190 적당히 나왔군. 出来的还不错~ 呵呵 「ガガ・・・ツギモウマクイクトイイネ・・・」 [TinTin]You got enough!! 走走…下次也這麼好就行了… [TinTin] You got enough!! 6191 많이 나왔다. 哇~ 出来不少了呢~ 「ガ・・・ヘンナノデキタ」 [TinTin]You got too much!! 走吧… 做得好奇怪啊! [TinTin] You got too much!! 6192 이제 배 불러 额~ 现在好饱~ 「ガッガガガ・・・サキニアイテムトッテー」 Empty your Inventory for dismantle 現在飽了 Empty your Inventory for dismantle 6193 … 나… 분해 할 수 있는데… 잘은 못해… 가가… 我能分解,但是技术不好,去,去…… 「・・・ボク・・ブンカイデキルケド・・・ウマクデキナイヨ・・ガガッ・・」 Beep… I… can dismantle… but not very good… Beep… Beep… 我可是真的生氣了…你真的不能好好做嗎?不想再看到你了! Beep… I… can dismantle… but not very good… Beep… Beep… 6194 공모성공 公募成功 購入成功 Success to purchase. 公募成功 Success to purchase. 6195 아큐 공모에 성공적으로 참가하셨습니다. 成功参加了公募 ACUの購入に成功しました。 Successfully participated in ACU trade. 成功參加了公募 Successfully participated in ACU trade. 6196 아큐 거래 등록 ACU交易登陆 ACU取引登録 Register for ACU Trade ACU交易登錄 Register for ACU Trade 6197 아큐 등록시 등록 가격의 1%[#fee#]가 세금으로 요구됩니다. 거래를 등록하시겠습니까? ACU登陆时需要支付登陆价格的 1%[#fee#]税金。 是否进行交易登陆? ACU登録時の登録価格の[#fee#]が税金として要求されます。取引を登録しますか? 1%[#fee#] of the trading price is required for tax to register for ACU trade. Do you wish to register? ACU登錄時需要支付登錄價格的 1%[#fee#]稅金。 是否進行交易登錄? 1%[#fee#] of the trading price is required for tax to register for ACU trade. Do you wish to register? 6198 세금 부족 税金不足 税金不足 Insufficient amount to pay the tax 稅金不足 Insufficient amount to pay the tax 6199 세금으로 등록 가격의 1%가 요구됩니다. 需要支付标注价格的1%作为税金 税金として登録価格の1%が要求されます。 1% of the trading price is required for tax. 需要相當於登錄價格1%的稅金 1% of the trading price is required for tax. 6200 총 가격 总价格 総価格 Total Price 總價格 Total Price 6201 무역 가능 물품\r 贸易可能物品\r 貿易可能なアイテム\r Int. Tradable\r 可交易物品\r Int. Tradable\r 6202 무역 금지 물품\r 贸易禁止物品\r 禁制品\r Int. Non-tradable\r 不可交易物品\r Int. Non-Tradeable\r 6203 주문 등록 실패 定购登陆失败 注文登録失敗 Fail to register the order 訂購登錄失敗 Fail to register the order 6204 더 이상 주문을 등록할 수가 없습니다. 최대 주문수는 [%d]입니다. 无法继续进行定购登记。最大定购数为[%d]。 これ以上注文登録は出来ません。最大注文数は[%d]です。 You cannot register more orders. The maximum number of orders is [%d]. 無法繼續進行訂購登錄。最大訂購數為[%d]。 You cannot register more orders. The maximum number of orders is [%d]. 6205 무역 서버 이상 贸易服务器异常 貿易サーバー異常 Trading Server Malfunction 交易伺服器異常 Trading Server Malfunction 6206 현재 무역 서버의 이상 현상으로 잠시 무역이 지연되고 있습니다. 现在贸易服务器的情况异常贸易暂时被推迟。 現在、貿易サーバーの異常により一時的に貿易が遅延しております。 Trading is being delayed due to the trading server malfunction 現在交易伺服器的情況異常,會有延遲的情況發生。 Trading is being delayed due to the trading server malfunction 6207 무역 서버 중지 贸易服务器中止 貿易サーバー中止 Trading Server Suspension 交易伺服器中止 Trading Server Suspension 6208 현재 무역이 잠시 중지되어 있습니다. 现在贸易暂时被中止。 現在、貿易が一時的に中止されている状態です。 Trading has been suspended at the moment 交易暫時被中止。 Trading has been suspended at the moment 6209 무역 금지 시간 贸易禁止时间 貿易禁止時間 Trading Prohibited Hour 交易禁止時間 Trading Prohibited Hour 6210 현재 시간에는 무역을 할 수가 없습니다. 무역 가능 시간은 [%d]시 부터 [%d]시 사이입니다. 现在时间无法进行贸易。 贸易可能时间是 [%d]点 至 [%d]点。 クララがやきもちを焼いているため、現在の時間は、貿易が出来ません。貿易可能な時間は[%d]時から[%d]時までです。 Trading is prohibited at the moment. Trading hour is between [%d] o'clock and [%d] o'clock 現在時間無法進行交易。 交易時間為 [%d]點 至 [%d]點。 Trading is prohibited at the moment. Trading hour is between [%d] o'clock and [%d] o'clock 6211 주문 사기 실패 订购失败 購入注文に失敗 Failed to purchase the order 購買失敗 Failed to purchase the order 6212 선택하신 물건의 정보가 잘못되었거나 이미 팔린 물건입니다. 选择的物品信息错误。或物品已卖出 選択されたアイテムの情報が正しくないか、既に売却済みのアイテムです。 Selected item may not have the correct information or has been sold already. 選擇物品的物品資訊錯誤。 Selected item may not have the correct information or has been sold already. 6213 무역 시간 설정 设定贸易时间 貿易時間の設定 Setting Trading Hour 設定交易時間 Setting Trading Hour 6214 "시간 설정 완료. 시작 시간 [%d] 시 , 끝나는 시간 [%d] 시" 时间设定完了。 开始时间为 [%d] 点 ,结束时间为 [%d] 点。 時間設定完了。開始時間[%d]、終了時間[%d] Trading Hour has been set. Begins at [%d] 시 o'clock and finishes at [%d] o'clock 時間設定完了。 開始時間為 [%d] 點 ,結束時間為 [%d] 點。 Trading Hour has been set. Begins at [%d] o'clock and finishes at [%d] o'clock 6215 무역 설정 贸易设定 貿易の設定 Setting Trade 交易設定 Setting Trade 6216 무역이 시작되었습니다. 贸易已经开始 貿易が始まりました。 Trading has begun 交易已經開始 Trading has begun 6217 무역이 금지되었습니다. 贸易已经禁止 貿易が禁止されました。 Trading has been suspended 交易已經禁止 Trading has been suspended 6218 회수 실패 回收失败 回収失敗 Fail to retrieve 回收失敗 Failed to retrieve 6219 올리신 물건이 판매되어 회수가 되지 않습니다. 登入的物品已经卖出无法回收 アップしたアイテムは既に売却済みなので、回収できません。 Listed item is already sold. Failed to retrieve it. 物品已經賣出無法回收。 Listed item is already sold. Failed to retrieve it. 6220 서버의 알 수 없는 오류로 인하여 현재 물품 회수가 되지 않고 있습니다. 다음의 결과값을 운영자에게 문의하여 주시기 바랍니다. result=[%d] 服务器由于未知错误,导致现在的物品无法回收。 请向客服中心询问该情况。 result=[%d] 原因不明なサーバーエラーにより現在アイテムが回収できません。以下の結果の値を運営者にお問い合わせ下さい。結果[_%d] "Due to the unknown server error, the item cannot be retrieved. Report the following result to the GM. Result=[%d]" 伺服器由於不明原因的錯誤,使現在的物品回收無法進行。 請向客服中心查詢。 result=[%d] "Due to the unknown server error, the item cannot be retrieved. Report the following result to the GM. Result=[%d]" 6221 사기 买入 購入 Buy 買入 Buy 6222 무역 성공 贸易成功 貿易成功 Trade Successful 交易成功 Trade Successful 6223 성공적으로 물품 [%s] [%d]개를 구입하시고 [%I64d]아큐를 지불하셨습니다. 成功的购入了物品 [%s] [%d]个。支付了 [%I64d]ACU。 アイテム[%s] [%d]個の購入に成功し、[%I64d]ACUを支払いました。 You have successfully purchased [%s] [%d] units and paid [%I64d] ACU. 成功的購入物品 [%s] [%d]個。支付了 [%I64d]ACU。 You have successfully purchased [%s] [%d] units and paid [%I64d] ACU. 6224 금지 품목 禁止种类 禁制品 Prohibited Items 禁止種類 Prohibited Items 6225 선택하신 물품은 현재 무역이 금지된 품목입니다. 选择的物品是现在被禁止交易的物品 選択されたアイテムは現在のところ禁制品指定となっております。輸出すると外国為替法違反で厳しく罰せられます。 The selected item is prohibited to trade. 選擇的物品是禁止交易的物品 The selected item is prohibited to trade. 6226 아큐 구매 购买ACU ACU購入 ACU Purchase 購買ACU ACU Purchase 6227 아큐 주식 거래소에서 [%I64d]아큐를 구입하셨습니다. 현재 소지하신 아큐는 [%I64d]아큐입니다. 在ACU交易所购入了 [%I64d]ACU。 现在拥有的ACU为 [%I64d]ACU。 あやしい貿易商人を通じて[%I64d]ACUを購入されました。現在所持されているACUは[%I64d]です。 you have purchased [%I64d] ACU. You currently have [%I64d] ACU. 在ACU交易所購入了 [%I64d]ACU。 現在擁有的ACU為 [%I64d]ACU。 you have purchased [%I64d] ACU. You currently have [%I64d] ACU. 6228 아큐 등록 취소 ACU登陆取消 ACU登録取消 Cancelling ACU Registration ACU登錄取消 Cancelling ACU Registration 6229 아큐 주식 거래소에 올리셨던 주문을 취소하셨습니다. 현재 가지신 아큐는 [%I64d]입니다. 取消了在ACU交易所登入的定购。现在拥有的ACU为 [%I64d]。 外国為替市場にアップした注文を取り消しました。現在保有されているACUは[%I64d]です。 "You have cancelled your order. You currently have [%I64d] ACU," 取消了在ACU交易的訂購。現在擁有的ACU為 [%I64d]。 "You have cancelled your order. You currently have [%I64d] ACU," 6230 아큐 시세 ACU市价 ACUの実勢価格 ACU Market Price ACU市價 ACU Market Price 6231 개당아큐 单个ACU ACU/Unit ACU/Unit 單個ACU ACU/Unit 6232 환산가격(골드) 换算价格(两) 換算価格[Q] Conversion[M] 換算價格(銀票) Conversion[M] 6233 [%d]등급 아이템\r %s [%d]登陆物品\r\n %s レベル[%d]のアイテム\r %s Level [%d] Item\r %s [%d]登錄物品\r %s Level [%d] Item\r %s 6234 진입 실패 进入失败 進入失敗 Failed to Enter 進入失敗 Failed to Enter 6235 홈페이지에서 추가 파일을 다운로드 바랍니다. 请通过主页下载更新内容。 ホームページから追加ファイルをダウンロードして下さい。 Please download the additional file from the Luminary: Rise of the GoonZu. Homepage. 請透過官網下載遊戲相關程式。 Please download the additional file from the Luminary: Rise of the GoonZu. Homepage. 6236 축복의 돌 祝福石 祝福の石 Blessing Stone 祝福石 Blessing Stone 6237 추천포인트 推荐点数 友達ポイント Reward Point 推薦點數 Reward Point 6238 워프 飞行 ワープ Teleport 飛行 Teleport 6239 추천인에게 워프 하시겠습니까? 是否向推荐人移动? 推薦人のところにワープしますか? Do you want to teleport to the recommender? 是否向推薦人移動? Do you want to teleport to the recommender? 6240 상품보기 商品列表 アイテムリスト List 商品列表 List 6241 안녕하세요. 전 추천인 담당 npc 입니다. 你好我是娜娜。 はぁ~い。友達システム管理人のリコです。 "Hello, I'm Reco." 你好~我是娜娜。 "Hello, I'm Reco." 6242 현재 RP 推荐人点数(RP) 現在のFPポイント Recommendation Point(RP) 推薦人點數(RP) Recommendation Point (RP) 6243 RP RP FP RP RP RP 6244 %s Do you want to exchange?\r %d RP will be consumed. %s 你想购买什么呢?\r %d 推荐人点数将被消耗 %sとの交換をしますか? %dマイルが消費されます。 %s Do you want to exchange?\r %d RP will be consumed. %s 你想購買麼?\r %d 推薦人點數將被消耗 %s Do you want to exchange?\r %d RP will be consumed. 6245 레코 娜娜 リコ Reco 娜娜 Reco 6246 성공적으로 아이템을 구매 하셨습니다. 成功买入物品 アイテムの購入に成功しました。 Exchange has been successful. 成功的購入了物品 Exchange has been successful. 6247 추천인 검색 실패 推荐人搜索失败 キャラクター名検索に失敗 Failed to find the recommender. 推薦人搜尋失敗 Failed to find the recommender. 6248 추천인을 찾을수 없습니다. 无法找到推荐人 招待したキャラクターが存在しません。 Cannot find the recommender. 無法找到推薦人 Cannot find the recommender. 6249 추천인 등록 推荐人 注册 ご招待した人のキャラクター名 Register Recommender 推薦人登錄 Register Recommender 6250 군주 세계로 오신 것을 환영합니다. 欢迎您来到君主世界! こんにちは!『君主』の世界へようこそ! Hello. Hello. Hello. 6251 자신을 추천한 친구의 캐릭터명을 欢迎来到《欢乐君主》的游戏世界。 あなたを招待してくれたお友達の名前 Welcome to The Luminary World. 歡迎來到君主Online的遊戲世界。 Welcome to The Luminary World. 6252 입력하세요. 请输入推荐人名称: (キャラクター名)を入力して下さい。 Enter the Recommender's Name 請輸入推薦人名稱: Enter the Recommender's Name 6253 축하합니다. %d 레벨이 되셨군요! 추천인 등록 보상 : [%s] [%d]개 祝贺你。升到%d级!推荐人获得奖励: [%s] [%d]个 おめでとうございます。レベル%dになられましたね!友達システムからのボーナス:[%s][%d]個 Congratulations. You have become level %d! Reward : [%s] [%d] units 恭喜你。升為%d級!推薦人獲得獎勵: [%s] [%d]個 Congratulations. You have become level %d! Reward : [%s] [%d] units 6254 아큐주식 거래소에서 [#amount#]아큐가 [#money#]골드에 팔렸습니다 在ACU交易所卖出 [#amount#]ACU,价格为 [#money#]两。 外国為替市場で[#amount#]ACUが[#money#][Q]で売却されました。 [#amount#] ACU has been sold for [#money#] [M]. 在ACU交易所賣出 [#amount#]ACU,價格為 [#money#]銀票。 [#amount#] ACU has been sold for [#money#] [M]. 6255 아큐주식 거래소 ACU交易所 外国為替市場 ACU Trade ACU交易所 ACU Trade 6256 무역 주식 거래소에 올렸던 물품 [%s]를 회수하시겠습니까? 是否回收放入贸易交易所的物品 [%s]? 貿易センターにアップしておいたアイテム[%s]を回収されますか? Do you want to retrieve [%s] from the Trade Port? 是否回收放入貿易交易所的物品 [%s]? Do you want to retrieve [%s] from the Trade Port? 6257 아이템의 생산 정보를 클릭해 보세요. [%s] 请查询游戏信息中该物品的制作信息。[%s] アイテムの生産情報をクリックして見て下さい。[%s] Click on the Item Manufacture Info[%s] 請點擊遊戲資訊中物品製作的生產資訊。[%s] Click on the Item Manufacture Info[%s] 6258 물품 : #amount# #itemname# 가 #acu# 아큐에 판매되었습니다. 구매자 : #user#[#server# 서버] 物品: #amount# 个 #itemname# 卖出后获得 #acu# [ACU]/r买家: #user#[#server# Server] アイテム:#amount# #itemname#が #acu#ACUで売却されました。購入者: #user#[#server# サーバー] Item: #amount# unit(s) of #itemname# have been sold for #acu# ACU Buyer: #user#[#server# Server] 物品: #amount# 個 #itemname# 賣出後獲得 #acu# [ACU]/r買家: #user#[#server# Server] Item: #amount# unit(s) of #itemname# have been sold for #acu# ACU Buyer: #user#[#server# Server] 6259 레코 娜娜 リコ Reco 娜娜 Reco 6260 추천인NPC이름 推荐人系统的NPC名字 NPC名 Recommender NPC Name 推薦人NPC名字 Recommender NPC Name 6261 아큐부족 ACU不足 ACU不足 Insufficient ACU ACU不足 Insufficient ACU 6262 소유하신 아큐가 부족합니다. 保有的ACU不足 ACUが足りません。 You do not have enough ACU. ACU不足 You do not have enough ACU. 6263 신기한 약. 마시면 명성치가 증가합니다. 神奇的药品。服用后可增加名声值。 この薬を服用すると不思議なオーラが発生し、人から尊敬される気がしてくる不思議な薬。名声経験値が10上昇する。 "When you drink this potion, a mysterious aura will surround you and make you feel respected by others. It increases 10 reputation experiecne points." 神奇的藥品,服用後增加名聲值。 "When you drink this potion, a mysterious aura will surround you and make you feel respected by others. It increases your reputation experience points by 10." 6264 인증이 완료되지 않았습니다. 등록 메일을 확인해 주십시오. 没有认证。请确认认证邮件。 認証が完了しておりません。登録メールをご確認ください。 Verification fails. Please Check your email. 認證失敗,請確認信件。 Verification failed. Please Check your email. 6265 아큐의 시세를 설정하였습니다. 设定了ACU的市价 ACU市場価格を設定しました。 You have set the ACU market price. 設定了ACU的市價 You have set the ACU market price. 6266 [모든기술]레벨 %d향상\r [所有技能]级别 %d提高\r 全てのスキルレベルが%d上昇\r [All Skill]Level is improved by %d\r 所有技能等級提高 %d\r [All Skill]Level is improved by %d\r 6267 인벤토리를 열어 보세요. 请打开背包 アイテムウィンドウを開いて見て下さい。 Open the Inventory Window. 請打開你的背包 Open the Inventory Window. 6268 재조창에 재료를 넣고 제조버튼을 눌러보세요. "在制造窗里放些材料,然后点击制作吧~" 製造ウィンドウに材料を入れて、製造ボタンを押して下さい。 Insert the raw materials in the Manufacture 在製造窗裏放些材料,再點選製作看看 Insert the raw materials in the Manufacture 6269 시장에 아이템을 출품해 보세요. [%s] 试着把[%s]放到集市出售吧 マーケットにアイテムを出品して見て下さい。[%s] List the item in the Market. [%s] 把[%s]放入市集 List the item in the Market. [%s] 6270 무역상인에게 아이템을 팔아 보세요.[%s] 出售一把青铜剑给唐大牛 貿易商人にアイテムを売って見て下さい。[%s] Sell an item to the Merchant.[%s] 向黑商出售一把青銅劍 Sell an item to the Merchant.[%s] 6271 인첸트 창을 열어 보세요. 请打开合成物品窗口 エンチャントウィンドウを開いて見て下さい。 Open the Enchant Window. 請打開合成物品視窗 Open the Enchant Window. 6272 인첸트 대상 아이템과 재료를 넣어 보세요.[%s] 放入合成物品及合成材料制作[%s]吧 エンチャント対象のアイテムを売って見て下さい。[%s] Insert the Enchant items and materials.[%s] 放入合成物品及合成材料[%s] Insert the Enchant items and materials.[%s] 6273 인첸트 아이템을 원하시는 속성으로 설정해 보세요. 放入物品后,选择你希望生成的属性 エンチャントアイテムをご希望の属性に設定して見て下さい。 Choose a desired Elemental Property. 請選擇要合成的物品屬性 Choose a desired Elemental Property. 6274 아이템을 인첸트 해보세요.[%s] 合成[%s]试试吧 アイテムをエンチャントして見て下さい。[%s] Enchant the Item.[%s] 物品合成[%s] Enchant the Item.[%s] 6275 [%s]까지 탄환증가 서비스를 사용 중입니다.\r [%s]为止,使用装入子弹服务服务\r [%s]まで矢と弾の最大装填数が1000になります。\r You are currently using the Projectile Capacity Increasement Service until [%s]\r [%s]為止,使用增加子彈可裝入數加大功能\r You are currently using the Projectile Capacity Increasement Service until [%s]\r 6276 #year#년 #month#월 #day#일에 아큐 주식 거래소에 등록되어 있던 [#acu#]아큐의 가격이 시간 경과로 인해 [#money#]골드로 인하되었습니다. #year#年 #month#月 #day#日在ACU交易所登记的[#acu#]ACU价格因时间关系降价到 [#money#] #year#年 #month#月 #day#、ACU取引所に注文していた [#acu#]ACUの注文価格が時間の経過により [#money#]ACUに引き下げられました。 The price of [#acu#] ACU registered at the Trading Port on #year#Y #month#M #day#D has been reduced to [#money#][M] due to no demand. #year#年 #month#月 #day#日在ACU交易所登記的[#acu#]ACU價格因時間關係降價到 [#money#] The price of [#acu#] ACU registered at the Trading Port on #year#Y #month#M #day#D has been reduced to [#money#][M] due to no demand. 6277 탄환증가 서비스(게임시간 %d일)\r 在游戏时间 %d天内,弹夹和箭袋容量扩充一倍\r 弾、矢スロット2倍(ゲーム時間 %d日)\r Projectile Capacity Increasement Service(Game Time: %d day(s))\r 在遊戲時間 %d天內,彈夾和箭袋容量擴充一倍\r Projectile Capacity Increasement Service(Game Time: %d day(s))\r 6278 "게임 내 시간으로 1년간(현실 시간으로 12일간), 화살과 탄환의 최대 장전 가능 수가 1000이 되는 신비한 약" 游戏时间1年内,将弹夹和箭袋容量扩充一倍(装填1000发)的神奇药品。 ゲーム内時間で1年の間(現実時間で12日間)、矢と弾の最大装填可能数が1000になる不思議な薬 Maximum Projectile Capacity becomes 1000 in 12 days (real time). 遊戲時間365天內,彈夾和箭袋的容量擴充一倍(由500到1000) Maximum Projectile Capacity becomes 1000 for 12 days (real time). 6279 넘치는 우정 파워로 모든 스킬 레벨이 상승하는 매우 신비한 아이템 依靠友情的力量提升所有技能级别的神奇物品。 溢れる友情パワーで全てのスキルレベルが上昇する摩訶不思議なアイテム。 All Skill Level goes up. 以友情的力量提升所有的技能級別的神奇物品。 All Skill Level goes up. 6280 Asia 亚洲 Asia Asia 亞洲 Asia 6281 Europe 欧洲 Europe Europe 歐洲 Europe 6282 North-America 北美 North-America North-America 北美 North-America 6283 South-America 南美 South-America South-America 南美 South-America 6284 Africa 非洲 Africa Africa 非洲 Africa 6285 Oceania 大洋洲 Oceania Oceania 大洋洲 Oceania 6286 Country 地域名 地域名 Country 地功能變數名稱 Country 6287 육대주 : 六大洲 : Continents : Continents : 六大洲 : Continents : 6288 나라 : 城镇 : 地域名 : Country : 城鎮 : Country : 6289 나라 공개 显示国家 地域名公開 Show Country 顯示國家 Show Country 6290 공개 显示 公開 On 公開 On 6291 비공개 不显示 非公開 Off 私人 Off 6292 공개 : 나라정보를 다른유저에게 공개합니다. 公开:向其他玩家公开地域信息。 公開:地域 On: Visable on the Country list && Personal Info 公開:向其他玩家公開地域資訊。 On: Visable on the Country list && Personal Info 6293 비공개 : 나라정보를 다른유저에게 공개하지 않습니다. 不公开:不向其他玩家公开城镇信息。 非公開:地域 Off: Invisable on the Country list && Personal Info 不公開:不向其他玩家公開城鎮資訊。 Off: Invisable on the Country list && Personal Info 6294 살고있는 나라를 선택하여 주세요 选择您居住的城镇 お住まいの地域を選択して下さい。 Selelct your country 選擇您居住的城鎮 Selelct your country 6295 친구추가 添加朋友 友達追加 Add Friend 添加好友 Add Friend 6296 아이템 정보 物品信息 アイテム情報 Lifespan 物品訊息 Lifespan 6297 캐릭터 정보 角色信息 キャラクター情報 Char Info. 角色訊息 Char Info. 6298 스태미너 남은시간: %d 분 剩余的召唤时间 %d 分 カラータイマー:%d分 SPT Remaining: %d MIN 召喚力: %d 分 SPT Remaining: %d MIN 6299 스태미너 복구시간: %d 분 召唤恢复所需时间 %d 分 召喚獣の全快まで:%d 分 SPRT Remaining: %d MIN 消化力恢復時間: %d 分 SPRT Remaining: %d MIN 6300 나라 城镇 地域 Country 城鎮 Country 6301 순발력:%d 敏捷:%d 素早さ:%d Agi: %d 敏捷:%d Agi: %d 6302 체력:%d 生命力 %d 生命力:%d Vit: %d 體質:%d Vit: %d 6303 손재주:%d 工匠:%d 器用さ:%d Dex: %d 集中:%d Dex: %d 6304 동양계 东方角色 エルマシア系 Eastern Char 東方角色 Eastern Char 6305 서양계 西方角色 イクシア系 Western Char 西方角色 Western Char 6306 프로즌소서러 寒冰黑巫师 フローズンソーサラ Frozen Sorcerer 寒冰黑巫師 Frozen Sorcerer 6307 프로즌골렘 冰冻傀儡 フローズンゴーレム Frozen Golem 冰凍傀儡 Frozen Golem 6308 매크로 사냥 프로그램 사용 正在使用外挂 マクロユーザー Using Macro Hunting Program 正在使用外掛 Using Macro Hunting Program 6309 프로즌나이트 寒冰黑骑士 フローズンナイト Frozen Knight 寒冰黑騎士 Frozen Knight 6310 프로켄 科学怪人 機械工プロケン Froken 科學假人 Froken 6311 마리오네트 木偶侍女 マリオネット Marionette 木偶侍女 Marionette 6312 아이스하운드 冰猎犬 アイスハウンド Ice Hound 冰獵犬 Ice Hound 6313 프로즌퀸 冰雪女王 フローズンクイーン Frozen Queen 冰雪女王 Frozen Queen 6314 아이템 %s를 구입하였습니다. (%d 포인트 소모) 购入物品 %s。 (%d 点数被使用) FPを使用してアイテム%sと交換しました。(%dFPポイント消費) Get %s.(%d Point) 購入了 %s。 (%d 使用點數) Get %s.(%d Point) 6315 이상 点 以上 Over 點 Over 6316 제조의뢰 시작 请求代工开始 製造依頼スタート Request Start 請求代工開始 Request Start 6317 제조의뢰 중단 请求代工中断 製造依頼終了 Request Stop 請求代工中斷 Request Stop 6318 아이템 등록 物品登陆 アイテムの登録 Put Item 物品登錄 Put Item 6319 얼음 여왕의 침실 冰雪女王寝宫 フロ一ズンクイ一ンの部屋 Frozen Queen's Chamber 冰雪女王寢宮 Frozen Queen's Chamber 6320 장인에게 제조를 의뢰할 수 있는 이용권 可以委托工匠进行制造的使用卷。 他のプレイヤーに製造を依頼する時に必要となるチケット。これがないと製造依頼が出来ない。 Ticket to request manufacturing 可以委託工匠進行製造的使用卷。 Ticket to request manufacturing 6321 제조의뢰이용권%d장이 필요 합니다. 需要制造委托使用卷 %d张。 [製造依頼チケット] %d枚が必要です。 You need %d Manufacture Request Ticket(s) 需要製造委託使用卷 %d張。 You need %d Manufacture Request Ticket(s) 6322 제조의뢰티켓%d장을 사용합니다. 使用制造委托使用卷 %d张。 [製造依頼チケット] %d枚を使います。 %d Manufacture Request Tickets will be consumed. 使用製造委託使用卷 %d張。 %d Manufacture Request Tickets will be consumed. 6323 제조의뢰를 시작하시겠습니까? 是否开始所委托的制作? 製造依頼をスタートしますか? Do you want to request manufacturing? 是否開始製作委託? Do you want to request manufacturing? 6324 제조초보자를 돕는 목걸이. 밀봉해제시 모든 무기와 방어구제조술 + 1~3의 능력치가 랜덤으로 생긴다. 增加制作技能1~3点,解除封印时随机确定提高的点数。 製造初心者を助けるネックレス。密封解除時に全武器・防具製造術+1~3の能力がランダムで付与される。 "A necklace helping the manufacturing beginners. When it is unsealed, it levels up all weapon and armor manufacturing skills anywhere from 1 to 3 randomly." 裝備後提高製造技能1~3點,解除封印時隨機確定提高的點數。 "A necklace helping the manufacturing beginners. When it is unsealed, it levels up all weapon and armor manufacturing skills anywhere from 1 to 3 randomly." 6325 무술초보자를 돕는 목걸이. 밀봉해제시 모든 무술 + 1~3의 능력치가 랜덤으로 생긴다. 增加武器技能1~3点,解除封印时随机确定提高的点数。 武術初心者を助けるネックレス。密封解除時に全武術+1~3の能力がランダムで付与される。 "A necklace helping the novice warriors. When it is unsealed, it levels up all weapon skills anywhere from 1 to 3 randomly." 裝備後提高武器技能1~3點,解除封印時隨機確定提高的點數。 "A necklace helping the novice warriors. When it is unsealed, it levels up all weapon skills anywhere from 1 to 3 randomly." 6326 생산초보자를 돕는 목걸이. 밀봉해제시 모든 생산술 + 1~3의 능력치가 랜덤으로 생긴다. 增加制作技能1~3点,解除封印时随机确定提高的点数。 生産初心者を助けるネックレス。密封解除時に全生産術+1~3の能力がランダムで付与される。 "A necklace helping the basic needs manufacturing beginners. When it is unsealed, it levels up all basic manufacturing skills anywhere from 1 to 3 randomly." 裝備後提高其他技能1~3點,解除封印時隨機確定提高的點數。 "A necklace helping the basic needs manufacturing beginners. When it is unsealed, it levels up all basic manufacturing skills anywhere from 1 to 3 randomly." 6327 추천인 목록 被推荐人列表 推薦リスト recommendee List 被推薦人列表 Recommendee List 6328 보상 목록 商品列表 ポイントを交換する Prize List 商品列表 Prize List 6329 아큐 주기가 실패했습니다. charid [%d]를 확인하세요. 送出ACU失败。请确认 char账号 [%d]。 ACUの付与に失敗しました。charid[%d]を確認して下さい。 Failed to give ACU. Please check charid [%d]. 送出ACU失敗。請確認 char帳號 [%d]。 Failed to give ACU. Please check charid [%d]. 6330 운영자 명령어로 아큐 주기가 성공했습니다. 用GM命令成功送出ACU。 運営者コマンドによりACUの付与に成功しました。 Successfully gave ACU using the GM command. 用GM命令成功送出ACU。 Successfully gave ACU using the GM command. 6331 운영자가 [%s]에게 [%I64d]아큐를 주어 총 [%I64d]아큐가 되었습니다. GM命令向 [%s] 送出 [%I64d]ACU 总ACU数变为 [%I64d]。 運営者が[%s]に[%I64d]ACUを付与し、全部で[%I64d]ACUになりました。 The GM has given [%s][%I64d] ACU. The total ACU is [%I64d]. GM命令向 [%s] 送出 [%I64d]ACU 總ACU數變為 [%I64d]。 The GM has given [%s][%I64d] ACU. The total ACU is [%I64d]. 6332 %d RP를 사용하여 아이템 %s 와 교환하시겠습니까? 你是否想用%dRP购买%s? [%d] FPを使用して[%s]と交換しますか? Do you want to trade %d RP to %s? 你是否想用%d推薦人點數購買%s? Do you want to trade %d RP to %s? 6333 아큐 주식 거래소의 아큐 거래 등록에 성공하셨습니다. 在ACU交易所的ACU交易登记成功。 外国為替市場のACU取引登録に成功しました。 Succeeded to list the ACU trade request in the ACU Trade Center. 在ACU交易所的ACU交易登錄成功。 Succeeded to list the ACU trade request in the ACU Trade Center. 6334 포인트 교환 点数交换 ポイント交換 Buy Item 點數交換 Buy Item 6335 %d RP %d RP %d FP %d RP %d RP %d RP 6336 [%d 일] [%d 日] [%d 日] [%d Day] [%d 天] [%d Day] 6337 %s\r\n필요레벨:%d\r\n설명:%s\r\n예:%s %s\r\n必须等级:%d\r\n说明:%s\r\n例:%s %s\r必要なレベル:%d\r説明:%s\r例:%s %s\r\nRequired Level:%d\r\nDetails:%s\r\nExample:%s %s\r\n必須等級:%d\r\n說明:%s\r\n例:%s %s\r\nRequired Level:%d\r\nDetails:%s\r\nExample:%s 6338 이상한 온천 怪异温泉 不思議な温泉 Strange Hot Spring 怪異溫泉 Strange Hot Spring 6339 이상한 온천 1층 猴子温泉 親サルの温泉 Monkey Hot Spring 怪異溫泉 Monkey Hot Spring 6340 이상한 온천 2층 怪异旅店 不思議な旅館 Strange Inn 怪異旅店 Strange Inn 6341 온천갓파 河童鸭 カッパ Hotspring Duck 河童鴨 Hotspring Duck 6342 닌자판다 白熊忍者 温泉パンダ Ninja Panda 白熊忍者 Ninja Panda 6343 멍키브라더 猴子兄弟 親子温泉猿 Monkey Brothers 猴子兄弟 Monkey Brothers 6344 라쿠니스 狸猫侍女 変身狸 Raccoonie 狸貓侍女 Raccoonie 6345 토드레슬러 相扑春一郎 相撲ガマ Wrestler Toad 相撲春一郎 Wrestler Toad 6346 추가파일 다운로드 更新文件下载 notext(6346) Download Add-On Client 更新檔下載 Download Add-On Client 6347 멍키보스 铁爪 ボスザル Monkey Boss 鐵爪 Monkey Boss 6348 언어설정 语言设定 notext(6348) Language 語言設定 Language 6349 탈것 坐骑 馬 Horse 馬 Horse 6350 가방1 背包1 かばん1 Bag1 背包1 Bag1 6351 가방2 背包2 かばん2 Bag2 背包2 Bag2 6352 사용언어가 변경되었습니다. 게임 재시작후에 적용됩니다. 重新设定了使用语言,游戏重新启动后开始使用新的设置。 notext(6352) Language setting has been changed. Please restart the game. 變更了使用語言,遊戲再次啟動後開始使用。 Language setting has been changed. Please restart the game. 6353 언어변경 语言变更 notext(6353) Language Setting 語言變更 Language Setting 6354 "이 아이템의 출품자가 보유하고 있는 은행 잔고가 한도액을 넘었기 때문에, 출품자가 잔고를 꺼내지 않는 한 거래를 할 수 없습니다" 出售此物品的玩家银行存储额度以超过上限,如此玩家不取出一些银两将无法进行交易 このアイテムの出品者が保有している銀行残高が限度額を超えたため、出品者が残高を引き出さない限り取引を行うことが出来ません。 "이 아이템의 출품자가 보유하고 있는 은행 잔고가 한도액을 넘었기 때문에, 출품자가 잔고를 꺼내지 않는 한 거래를 할 수 없습니다" 出售此物品的玩家銀行存儲額度以超過上限,無法進行交易。 "이 아이템의 출품자가 보유하고 있는 은행 잔고가 한도액을 넘었기 때문에, 출품자가 잔고를 꺼내지 않는 한 거래를 할 수 없습니다" 6355 남자전용 아이템몰 아이템을 받을수 없습니다. 男子专用物品中心,无法收取物品。 受け取るキャラクターの性別が女性なので、男性専用アイテムを受け取ることができません。 Male Users Only. You cannot receive the item. 男子專用物品,無法收取物品。 Male Users Only. You cannot receive the item. 6356 여자전용 아이템몰 아이템을 받을수 없습니다. 女子专用物品中心,无法收取物品。 受け取るキャラクターの性別が男性なので、女性専用アイテムを受け取ることができません。 Female Users Only. You cannot receive the item. 女子專用物品,無法收取物品。 Female Users Only. You cannot receive the item. 6357 "은행계좌가 없으면, ACU거래를 할 수 없습니다. 은행계좌를 개설해 주세요." 没有银行账户,无法进行ACU交易。请开设银行账户。 銀行口座がないとACU取引が出来ません。銀行口座を開設してください。 You need a bank account for ACU trade. Open a bank account in any town. 沒有銀行帳戶,無法進行ACU交易。請開設銀行帳戶。 You need a bank account for ACU trade. Open a bank account in any town. 6358 기간제 아이템 时间制物品 課金アイテム情報 Time Limit Item 時間限制物品 Time Limit Item 6359 아이템 개수 物品总数 所持総数 Item Qty: 物品總數 Item Qty: 6360 개수 입력 输入个数 個数 Enter Qty: 輸入個數 Enter Qty: 6361 중국어 사용자 : %d\r 中文使用者:%d\r notext(6361) : %d\r Chinese Language Users: %d\r 中文使用者:%d\r Chinese Language Users: %d\r 6362 흑의 군단 黑暗军团 黒の軍団 Dark Army 黑暗軍團 Dark Army 6363 개최가능 횟수 可以进行次数 開催可能な残り回数 Number of Events Allowed 可能進行次數 Number of Events Allowed 6364 개최일시 已进行次数 開催日時 Event Start Date 進行次數 Event Start Date 6365 병력설정(맵별) 兵力设定(根据地图) 兵力設定(マップ別) Setting Number of Players (per map) 兵力設定(根據地圖) Setting Number of Players (per map) 6366 흑의 군단(100~600명) 黑暗军团(100~600名) 黒の軍団(100~600) Number of Dark Army (100 ~ 600) 黑暗軍團(100~600名) Number of Dark Army (100 ~ 600) 6367 명 人 人 units 人 units 6368 흑의 군단 맵별 병력의 최소수는 100명이고 최대수는 600명입니다. 黑衣军团的单地图最小兵力为100人,最大兵力为600。 黒の軍団のマップ別兵力の最少数は100で最大数は600です。 The minium number of Dark Army is 100 and the maximum number of Dark Army is 600. 黑暗軍團的單地圖最小兵力為100人,最大兵力為600。 The minium number of Dark Army is 100 and the maximum number of Dark Army is 600. 6369 현재 시각의 12시간 이후부터 최대 10일까지만 설정 가능합니다. 从现在开始12个小时以后可以进行设定, 可设定的最大时间为10日。 今から12時間後から最大10日後まで設定可能です。 You can set the event again after 12 hours from now and up to 10 days. 從現在開始12小時, 最大10日後為設定可能時間。 You can set the event again after 12 hours from now and up to 10 days. 6370 스펙터 스파이더 地狱蜘蛛 クラブスパイダー Arachnid Specter 地獄蜘蛛 Arachnid Specter 6371 스컬뱃 骷髅蝙蝠 スカルミニデーモン Skeletor Bat 骷髏蝙蝠 Skeletor Bat 6372 캐논몰 泥巴大炮 キャノンモール Mudmole Cannon 泥巴大炮 Mudmole Cannon 6373 전쟁 시작 시간 이후 12시간동안은 설정을 변경할 수 없습니다. 战争开始以后12小时之内无法变更设定 戦争開始時間以後は12時間設定を変更することができません。 You cannot change your setting for 12 hours once the war begins. 戰爭開始以後12小時之內無法變更設定 You cannot change your setting for 12 hours once the war begins. 6374 전쟁 설정 횟수를 모두 사용하였습니다. 战争回合数已经使用完毕。 戦争設定回数の制限数を超えました。 You cannot host any more events. 以使用全部的戰爭回合數 You cannot host any more events. 6375 %d년 %d월 %d일 %d시 흑의 군단과 전쟁 돌입 %d年 %d月 %d日 %d时 与黑暗军团进行战争 %d年%d月%d日%d時に黒の軍団との戦争突入 Engaging a battle with Dark Army at %d[Y] %d[M] %d[D] %d[H] %d年 %d月 %d日 %d時 與黑暗軍團進行戰爭 Engaging a battle with the Dark Army at %d[Y] %d[M] %d[D] %d[H] 6376 %d년 %d월 %d일 %d시 부터 %d시 까지 안내인이 흑의 군단 이벤트 참가자 모집 %d年 %d月 %d日 %d时 开始到 %d为止边关大将招集参与战争人员 %d年%d月%d日%d時から%d時まで案内人が戦争参加者を募集 The Guide NPC accepting the application from %d[Y] %d[M] %d[D] %d[H] to %d[H] %d年 %d月 %d日 %d時 開始到 %d為止邊關大將招集參與戰爭人員 The Guide NPC accepting the application from %d[Y] %d[M] %d[D] %d[H] to %d[H] 6377 금하굴 圣光之地 聖王堂 Holy Shrine 聖光之地 Holy Shrine 6378 금하굴1층 圣地 聖王堂地下1階 Holy Ground 聖光之地1層 Holy Ground 6379 금하굴2층 圣光神庙 聖王堂地下2階 Holy Altar 聖光之地2層 Holy Altar 6380 세금으로 %d골드를 납부하셔야 합니다. 납부하시겠습니까? 需要交纳%d税金。缴纳吗? 輸入税がかかり%dQを納付しなければなりません。取引しますか? You must pay 1%%(%d[M]) of the total listed amount as a commission.\rDo you want to buy the items for importing? 需要交納%d稅金。繳納嗎? You must pay 1%%(%d[M]) of the total listed amount as a commission.\rDo you want to buy the items for importing? 6381 특별세 %d%%가 적용되어 %d골드를 납부하셔야 합니다. 납부하시겠습니까? 附加了特别税%d%%两,需要缴纳 %d两。缴纳吗? 特別税 %d%%が適用されて %d[Q]を納めなければなりません。 取引しますか? You must pay %d%%(%d[M]) of the total listed amount as a commission.\rDo you want to buy the items for importing? 附加了特別稅%d%%兩,需要繳納 %d銀票。繳納嗎? You must pay %d%%(%d[M]) of the total listed amount as a commission.\rDo you want to buy the items for importing? 6382 무역세금 贸易税 貿易税 Int. Trade Tax 貿易稅 Int. Trade Tax 6383 시장과 탈 것 거래소 자동 인하 율 集市自动降价率 マーケット及び牧場の自動引下げ率 Setting the Market Price Down rate 市集自動降價率 Setting the Market Price Down rate 6384 1%~15%사이 1%~15%之间 1%~15%の間 (between 1% ~ 15%) 1%~15%之間 (between 1% ~ 15%) 6385 당신이 초대한 %s가 레벨 %d이 되어서 당신은 %d RP를 얻었습니다. 합계 %d RP입니다. 你的被推荐人%s达到了%d级,因此您获得推荐人点数%d点。你共拥有推荐人点数RP%d点。 あなたが招待した[%s]がレベル[%d]になりましたので、あなたは[%d]FP取得しました。合計[%d]FPです。 "Your recommendee, %s, has become level %d. You have obtained %d RP. Total RP is %d." 你的被推薦人%s達到了%d級,因此您獲得推薦人點數%d點。你共擁有推薦人點數RP%d點。 "Your recommendee, %s, has become level %d. You have obtained %d RP. Total RP is %d." 6386 명상인설정 贸易商人设定 貿易商人設定 Wallace 貿易商人設定 Wallace 6387 무역설정 贸易设定 貿易の設定 Int. Trade 貿易設定 Int. Trade 6388 시장설정 集市设定 マーケットの設定 Market 市集設定 Market 6389 무역세금 적용 使用贸易税 貿易税の適用 The application import duties(1%) 使用貿易稅 The application import duties(1%) 6390 ( ON:적용 OFF:미적용) ( ON:使用 OFF:不使用) (ON:適用 OFF:非適用) (on: collecting duty. off: setting duty-free) ( ON:使用 OFF:不使用) (on: collecting duty. off: setting duty-free) 6391 특별세 적용 범위 特别税适用范围 特別税の適用範囲 Setting Special Trade Tax limits 特別稅適用範圍 Setting Special Trade Tax limits 6392 (100% = 시장 시세) (100% = 集市市价) (100%=マーケットの相場) (100% = Market Price ) (100% = 市集市價) (100% = Market Price ) 6393 특별세율 特别税率 特別税率 Setting Special Trade Tax 特別稅率 Setting Special Trade Tax 6394 ( 최소 5% ) ( 最低 5% ) (最低5%) ( The lowest 5% ) ( 最低 5% ) ( The lowest 5% ) 6395 세율을 높게 적용하면 더많은 세금을 걷습니다. 调高税率将收获更多的税金 税率を高く設定するとより多くの税収が見込まれます。 ( Setting tax at a high rate collects more tax ) 調高稅率將收繳更度的稅金 ( Setting tax at a high rate collects more tax ) 6396 notext(6396) "我是这个世界上最华丽的小狸猫国王,所有的小狸猫都归我统治~" notext(6396) "I am the Luminary of Zeus. If you defy me, you will pay with your death." 我是這個世界最華麗的小狸貓國王,所有的小狸貓都歸我統治~ "I am the Luminary of Zeus. If you defy me, you will pay with your death." 6397 퀘스트 스토리 任务内容 クエストストーリー Quest Story 任務內容 Quest Story 6398 퀘스트 취소 放弃任务 クエスト取消 Quest Cancel 放棄任務 Quest Cancel 6399 퀘스트를 취소하시겠습니까? 是否取消任务 クエストを取り消しますか? Quest Cancel? 是否取消任務 Quest Cancel? 6400 초보자 리스트 新手名单 初心者リスト Begginer List 新手名單 Begginer List 6401 블러디뱃 吸血蝙蝠 吸血ブタこうもり Bloody Bat 吸血蝙蝠 Bloody Bat 6402 웨어울프 狼人 ワーウルフ Werewolf 狼人 Werewolf 6403 버틀러 恶毒管家 じいや Malicious Butler 惡毒管家 Malicious Butler 6404 갓핸드 邪恶铁手 デビルハンド Evil Gauntlet 邪惡鐵手 Evil Gauntlet 6405 블러드프리스트 邪恶枪手 堕落聖職者 Apostasy 邪惡槍手 Apostasy 6406 데빌너스 吸血侍女 デビルナース Lady Devil 吸血侍女 Lady Devil 6407 킬러 강시 僵尸杀手 キョンシーガール Killer Kangshi 僵屍殺手 Killer Kangshi 6408 드라큘라 德古拉伯爵 ヴァンパイア伯爵 Count Dracula 德古拉伯爵 Count Dracula 6409 이동속도 증가 增加移动速度 移動速度増加 Movement Speed up 增加移動速度 Movement Speed up 6410 엔펠리스으로 이동하기 버튼이용해보기 点击 [向都城移动] 按钮 「君主城(トキヤ)へ」の移動ボタンを利用してみる Click [Teleport to Hanyang] Button 點擊 [向都城移動] 按鈕 Click [Teleport to Hanyang] Button 6411 [보안관]만 착용 가능\r 仅限[捕快]佩戴\r [羅眼隊]のみ着用可能\r Only for [Police]\r 僅限[捕快]佩戴\r Only for [Police]\r 6412 이동속도가 증가되었습니다. 移动速度已经增加。 移動速度が増加しました。 Your moving speed has been increased. 移動速度已經增加。 Your moving speed has been increased. 6413 이동속도가 원래대로 되었습니다. 移动速度恢复为原来状态。 移動速度が元に戻りました。 Your moving speed has become normal. 移動速度恢復為原來狀態。 Your moving speed has become normal. 6414 속도증가 : %d 速度增加:%d 速度増加 : %d Speed Increase : %d 速度增加:%d Speed Increase : %d 6415 흡혈성 吸血伯爵城堡 吸血城 Dracula Castle 南蠻鬼城 Dracula Castle 6416 가격검색 价格搜索 価格検索 Price Search 價格搜尋 Price Search 6417 다음 퀘스트를 진행하기 위해선 사쿠야위 퀘스트를 모두 완료해야 합니다. 只有完成新手指导员的系列任务后,才能进行下阶段的任务哦~ 次のクエストを進めるためには咲夜のクエストを全て完了しなければなりません。 You need to complete all of Sarah's quests to proceed. 為了進行下階段的任務,必須要完成新手指導員的系列任務。 You need to complete all of Sarah's quests to proceed. 6418 구미호 九尾狐 九尾狐 Vixen Spirit 九尾狐 Vixen Spirit 6419 "천년 묵은 꼬리 9개의 여우, 구미호를 소환할 수 있는 구슬." 拥有千年道行的九尾狐,可以召唤九尾狐的灵珠。 千年の眠りについていた尾が九つある狐、九尾狐を召喚できる玉 A pearl that summons a thousand year old nine tailed Vixen Spirit. 擁有千年道行的九尾狐,可以召喚九尾狐的珠子。 A pearl that summons a thousand year old nine-tailed Vixen Spirit. 6420 초보자 리스트 新手名单 初心者リスト Novice List 新手名單 Novice List 6421 흡혈성1층 吸血伯爵城堡大厅 吸血城広間 Dracula Castle Main Hall 南蠻鬼城大廳 Dracula Castle Main Hall 6422 흡혈성2층 吸血伯爵房间 ヴァンパイアの寝室 Dracula Chamber 吸血伯爵房間 Dracula Chamber 6423 흡혈성지하 审讯室 地下監獄 Torture Chamber 審訊室 Torture Chamber 6424 나눌 개수 划分个数 分ける個数 Split Count 劃分個數 Split Count 6425 버릴 개수 丢弃个数 捨てる個数 Drop Count 丟棄個數 Drop Count 6426 GM은 수감할수 없습니다. 游戏GM无法收监 GMは収監できません。 GM cannot be arrested. 遊戲GM無法收監 GM cannot be arrested. 6427 친구추천시스템에 의한 추천인 %s 님께서 %d레벨을 달성 하셨습니다. 보상 [%s][%d]개가 우체국으로 지급되었습니다. "推荐人%s等级达到了 %d。奖励[%s][%d]个,请到驿站查收!" フレンドリンクシステムによる推薦人%sさまが%dレベルを達成されました。褒賞[%s][%d]個が郵便局に支給されました。 Your recommendee [%s] has become %d level. [%s(%d units)] have been sent to your post office. 推薦人%s等級達到了 %d。[%s][%d]個獎勵發送到你的郵箱 Your recommendee [%s] has become %d level. [%s(%d units)] have been sent to your post office. 6428 소지품(Alt+I) 背包(Alt+I) アイテム Items 背包(Alt+I) Items 6429 제조 퀘스트를 진행하기 위해선 지젤의 퀘스트를 모두 완료 해야 합니다. 只有完成鼓大师的所有任务后,才能进行制作任务哦! 製造クエストを進めるためにはヂドのクエストを全て完了しなければなりません。 You must complete McCoy's Quests first to proceed. 為了進行製作任務必須完成所有老師傅的任務。 You must complete McCoy's Quests first to proceed. 6430 취소 取消 取消 Clear 取消 Clear 6431 적용 确认 適用 Apply 確認 Apply 6432 추가장인육성정책자금 0%~100% 工匠追加补偿政策(0%~100%) 追加職人育成資金 0%~100% Artisan Support Policy 0%~100% 工匠培養資金 100萬銀票 ~ 1000萬銀票 Artisan Support Policy 0%~100% 6433 지원금설정 支援金额设定 職人支援金設定 Setting Support Fund 設定資助金 Setting Support Fund 6434 만골드 万两 万[Q] (10k)[M] 萬銀票 (10k)[M] 6435 장인 육성 지원금 工匠支援补助金 職人育成支援金 Artisan Support Fund 工匠援助資助金 Artisan Support Fund 6436 장인 육성 지원금으로 %s골드를 세계금고로부터 지급받았습니다. 从国库获得工匠援助资助金%s两 職人育成支援金として%sQを世界金庫から受け取りました。 You have received %s [M] from GoonZu for Artisan Support Fund 從國庫獲得了%s銀票工匠援助資助金。 You have received %s [M] from GoonZu for Artisan Support Fund 6437 분배한 능력치를 적용 하시겠습니까? 确定使用当前设置 本当に適用しますか? Do you really want to apply? 確認要使用這樣的設定嗎? Do you really want to apply? 6438 능력치 포인트 분배 分配属性点数 ステータス分配 Distributing Status Point 分配屬性點數 Distributing Status Point 6439 게임시간 1일 동안 소환수의 스테미너를 소모하지 않게 하는 약 游戏时间一天之内不消耗宠物寿命的药剂 ゲーム時間で1日間召喚獣のスタミナを消耗しない薬 Summon SPT Time lasts for 1 day (Game Time) 遊戲時間1天(現實48分),寵物壽命不會消耗的藥 Summon SPT Time lasts for 1 day (Game Time) 6440 [%s]까지 소환수 스테미너 소모 방지 서비스를 사용 중입니다.\r 到[%s]为止,召唤兽的召唤力将不会消耗 [%s]まで召喚獣のスタミナ消耗を防止します。\r SPT Extension Pill is being used at the moment until [%s]. 到[%s]為止,寵物壽命將不會消耗 SPT Extension Pill is being used at the moment until [%s]. 6441 소환수 소환에 성공하였습니다. 召唤兽召唤成功 召喚獣の召喚に成功しました。 Success to Summon. 成功召喚到寵物 Success to Summon. 6442 FPS가 변경되었습니다. 변경된 FPS는 게임 재시작후에 적용됩니다. "FPS已经修改, 修改后的 FPS将在游戏重启后适用。" フレーム数を変更しました。\r変更した設定はゲーム再起動後に適用されます。 Frame Rate has been modified. Change will be effective after restarting the game. 已修改FPS , 修改後的 FPS將在遊戲重新啟動後啟用。 Frame Rate has been modified. Change will be effective after restarting the game. 6443 FPS설정 FPS显示帧数设定。 フレーム数設定 FPS Setting FPS Setting FPS Setting 6444 자신이 올린 주문은 구입할 수 없습니다. 你无法购买自己出售的物品。 自分で出品したACUは購入することができません。 You can not buy what you ordered. 你無法購買你自己出售的物品。 You can not buy what you ordered. 6445 설정값이 적용범위를 벗어났습니다. 设定值超出适用范围。 金額は100万[Q]~1000万[Q]の間で設定可能です。 Exceed the limit 設定值超出適用範圍。 Exceed the limit 6446 "현실시간 30일동안 사용자의 인벤토리 공간을 늘려주는 가방. (사용기간이 지나도 가방의 내용물은 사라지지 않음. 단,가방을 재착용시 내용물을 꺼낼 수 있음)" "扩充包裹的背包(使用期限为现实时间30天) 使用期限过后背包中的物品将保留,再次装备背包时物品可取出" 現実時間で30日間、ユーザーのアイテムウィンドウのスペースを増やしてくれるかばん。(使用期間が過ぎても、内容物は消えません)。但し、かばん再着用時に取り出すことができる。 Bag for 30 days(Real time) : Stuff in the bag won't banish even if bag is expired. 道具存放在背包中不會遺失(現實時間30天) Bag for 30 days(Real time) : Stuff in the bag won't banish even if bag is expired. 6447 무역전용 재료아이템. 한국의 특산품 제조에 필요한 재료. 世界贸易专用物品:帝王铠甲的制作材料。 貿易専用材料アイテム。韓国特産品の製造に必要な材料。 Only for Server Trading : material for Chosun Armor 世界貿易專用物品:帝王鎧甲的製作材料。 Only for Server Trading : material for Chosun Armor 6448 무역전용 재료아이템. 일본의 특산품 제조에 필요한 재료. 世界贸易专用物品:上古铠甲的制作材料。 貿易専用材料アイテム。日本特産品の製造に必要な材料。 Only for Server Trading : material for Ancient Armor 世界貿易專用物品:上古鎧甲的製作材料。 Only for Server Trading : material for Ancient Armor 6449 무역전용 재료아이템. 글로벌의 특산품 제조에 필요한 재료. 世界贸易专用物品:龙骑兵甲的制作材料。 貿易専用材料アイテム。グローバル特産品の製造に必要な材料。 Only for Server Trading : material for Cuirassier Armor 世界貿易專用物品:龍騎兵甲的製作材料。 Only for Server Trading : material for Cuirassier Armor 6450 보스 라쿤 小狸猫国王 モフキング King Raccoon 小狸貓國王 King Raccoon 6451 이 장소에선 사용할수 없는 아이템 입니다. 此地图禁止使用的物品 この場所では使用できないアイテムです。 This item can not be used here. 在這裏禁止使用此道具。 This item can not be used here. 6452 공성전 攻城战 攻城戦 Town Siege 攻城戰 Town Siege 6453 행운:+%d\r 运气:+%d\r 幸運:+%d\r Luk: +%d\r 幸運:+%d\r Luk: +%d\r 6454 손재주:+%d\r 工匠:+%d\r 器用さ:+%d\r Dex: +%d\r 集中:+%d\r Dex: +%d\r 6455 수호석상 守护石像 守護石像 Guardian Tower 守護石像 Guardian Tower 6456 캐릭터 변경을 하기 위해서 모든 장비를 벗어야 합니다. 将所有的装备卸下后才可以变更人物。 キャラクター変更をするため全ての装備を脱がなければならない。 Unequip all equipments to change character 請先脫下所有的裝備才可以變更人物。 Unequip all equipments to change character 6457 동양계 남자 东方男性 エルマシア系男 Eastern. (boy) 東方龍 Eastern. (Boy) 6458 동양계 여자 东方女性 エルマシア系女 Eastern. (Girl) 玉如嬌 Eastern. (Girl) 6459 서양계 남자 西方男性 イクシア系男 Western. (boy) 凱文 Western. (Boy) 6460 서양계 여자 西方女性 イクシア系女 Western. (Girl) 溫蒂 Western. (Girl) 6461 국가변경 地域变更 地域変更 Change Country 地域變更 Change Country 6462 상태창에서 [캐릭터 변경] 버튼으로\r캐릭터를 변경할 수 있다.(거래 불가) "艾玛西亚界<=>依库西亚界,男性<->女性可以变更的卷轴.变更时可能会因性别专属物品产生问题,使用时请多注意.在人物属性窗里可以实现变更(无法交易)" エルマシア系⇔イクシア系、男性⇔女性の2つの変更が可能になるチケット。変更により系統、男女変更による装備不可能アイテムが発生するので注意。ステータス画面から変更を行うことが出来ます。(トレード不可) This ticket makes you to change another character. E.g) Eastern Boy <-> Western Girl Caution ! Each character have independent weapons that can be equiped by himself/herself only ; none-tradable 可改變人物外型。使用方法:打開屬性視窗,按下角色變更,即可選擇想要轉換的人物外型,不可交易,消耗品。注意:有性別要求的裝備,在變換角色性別後有可能無法裝備。 This ticket makes you to change another character. E.g) Eastern Boy <-> Western Girl Caution ! Each character have independent weapons that can be equiped by himself/herself only ; Non-Tradeable 6463 장비하면 근력이 +5되는 반지. 이것으로 당신도 불끈불끈! 30일간 유효. (거래 불가) 装备以后力量+5(攻击强度).有效期30天(无法交易) 装備すると「強さ」が+5される指輪。これで貴方もムッキムキ!30日間有効。(トレード不可) str + 5 ; This will give you extra power! ; available for 30 days ; non-tradable 力量+5,讓你感覺到力量增強,有效時間現實30日,不可交易。 Str + 5 ; This will give you a boost of power! Available for 30 days ; non-tradeable 6464 장비하면 순발력이 +5되는 반지. 몸이 가벼워져 기분은 닌자! 30일간 유효 (거래 불가) 装备以后敏捷+5.有效期30天(无法交易) 装備すると「素早さ」が+5される指輪。身軽になって気分は忍者!30日間有効。(トレード不可) agi +5 ; Feel the lightness of feather! ; available for 30 days ; non-tradable 敏捷+5,讓你感覺輕如羽毛,有效時間現實30日,不可交易。 Agi +5 ; Feel as light as a feather! Available for 30 days ; non-tradeable 6465 장비하면 생명력이 +5되는 반지. 넘치는 힘으로 활력이 넘쳐난다! 30일간 유효 (거래 불가) 装备以后生命力+5.有效期30天(无法交易) 装備すると「生命力」が+5される指輪。溢れる力で生きる力が湧いてくる!30日間有効。(トレード不可) vit +5 ; Goddess bless you to overflow stamina ; available for 30 days ; non-tradable 體力+5,神佑護體讓你生命力增加,有效時間現實30日,不可交易。 Vit +5 ; The Goddess's blessing makes you overflow with stamina! Available for 30 days ; non-tradeable 6466 장비하면 지력이 +5되는 반지. 끼는 것 만으로 마법력이 흘러넘친다! 30일간 유효. (거래 불가) 装备以后智力+5.有效期30天(无法交易) 装備すると「魔力」が+5される指輪。身につけているだけで魔力が溢れる!30日間有効。(トレード不可) wis +5 ; This makes you smarter!! ; available for 30 days ; non-tradable 智力+5,讓你變得更有智慧,有效時間現實30日,不可交易。 Wis +5 ; Get smarter - and more destructive! Available for 30 days ; non-tradeable 6467 장비하면 행운이 +5되는 반지. 약간의 행운이 된다라고 하는 불가사의한 반지. 30일간 유효 (거래 불가) 装备以后幸运+5.有效期30天(无法交易) 装備すると「幸運」が+5される指輪。少しだけ幸運になれると言われる不思議な指輪。30日間有効。(トレード不可) luck +5 ; Lucky star shines above your head ; available for 30 days ; non-tradable 幸運+5,幸運之神降臨在你身上,有效時間現實30日,不可交易。 Luck +5 ; A lucky star shines above your head! Available for 30 days ; non-tradeable 6468 장비하면 손재주가 +5되는 반지. 몸에 지니면 손 끝의 솜씨가 좋아지는 반지. 30일간 유효. (거래 불가) 装备以后工匠+5.有效期30天(无法交易) 装備すると「器用さ」が+5される指輪。身につけると手先が器用になる指輪。30日間有効。(トレード不可) dex +5; Your manufacturing sense is glowing !!; available for 30 days ; non-tradable 工匠+5,提高製作物品的靈敏度,有效時間現實30日,不可交易。 Dex +5; Your manufacturing sense is tingling! Available for 30 days ; non-tradeable 6469 국가순위 城镇排名 国家順位 Town Rank 城鎮排名 Town Rank 6470 공성전 목록 攻城战目录 攻城戦リスト List of the town siege 攻城戰目錄 List of the town siege 6471 공성전선포 宣布攻城战 宣戦布告 War Declaration 宣佈攻城戰 War Declaration 6472 공성전 시작 시간은 오후 9시 입니다. 攻城战开始时间是下午9点 攻城戦開始時間は午後 9時からです。 Town Siege begins at 1:00 AM PST 攻城戰開始時間是下午9點 Town Siege begins at 1:00 AM 6473 공성전을 선포 할 수 없습니다. 이미 다른 국가와 공성전 준비 중입니다. "无法宣战,已与其他城镇处于准备战争状态" 宣戦布告することができません。既に他の国家と攻城戦準備中です。 You cannot declare the war. Your town is already preparing the war now. 無法宣戰,已與其他城鎮準備交戰中 You cannot declare the war. Your town is already preparing the war now. 6474 공성전을 선포 할 수 없습니다. 해당 국가는 공성전 준비 중입니다. "无法宣战,该城镇与其他城镇正处于准备战争状态" 宣戦布告することができません。 指定された国家は交戦準備中です。 You cannot declare the war. This town is already preparing the war now. 無法宣戰,該城鎮已與其他城鎮準備交戰中 You cannot declare the war. This town is already preparing the war now. 6475 공성전 선포 실패 攻城战宣布失败 宣戦布告失敗 Fail to declare the war. 宣佈攻城戰失敗 Failed to declare the war. 6476 공격마을 进攻城镇 宣戦布告国 Attacker 進攻城鎮 Attacker 6477 수비마을 防御城镇 被宣戦布告国 Defender 防禦城鎮 Defender 6478 공성전 개시일 攻城战开始时间 日付 Date 攻城戰開始時間 Date 6479 %s 마을의 승리로 %s 마을로 부터 마을점수 %d 점과 자본금 %I64d골드를 획득하였습니다. "%s 城镇获胜 ,从%s城镇获得 %d分和资本金 %I64d两" %s 国の勝利で %s 国から国スコア %d 点と資本金 %I64d[Q]を獲得しました。 %s town wins fron %s town to get %d points an %I64d[M]. %s 城鎮獲勝 ,從%s城鎮獲得 %d分和資本金 %I64d銀票 %s town wins fron %s town to get %d points an %I64d[M]. 6480 공성전전리금 攻城战战利金 攻城戦 -戦勝金- Prize Money 攻城戰戰利金 Prize Money 6481 마을에 가입되어 있지 않습니다. 没有加入的城镇 国家に加入されていないです。 You are not registered this town. 沒有加入的城鎮 You are not registered this town. 6482 공성전조공 攻城战助攻 攻城戦 -敗戦金- Tributing Money 攻城戰助攻 Tributing Money 6483 공성전 중에는 적국에 순간이동을 할 수 없습니다. 在攻城战中无法瞬移 攻城戦中は敵国にワープすることができません。 You cannot teleport to the enemy town during the war. 在攻城戰中無法瞬移 You cannot teleport to the enemy town during the war. 6484 마을 공성전 전적 城镇攻城战战绩 攻城戦戦績 Record of Town Siege 城鎮攻城戰戰績 Record of Town Siege 6485 상대 마을이 개국후 12일(게임시간 1년)동안 공성전으로부터 보호중입니다. 对方处在建立城镇初期的12天内(游戏时间1年),受系统保护。不能参与攻城战。 相手の国が開国後12日間は保護期間中です。(現実時間) Opponent is under protection for 12 days in Real Time or 1 year in Luminary Time. 對方處在建立城鎮初期的12天內(遊戲時間1年),受系統保護。不能參與攻城戰。 Opponent is under protection for 12 days in Real Time or 1 year in Luminary Time. 6486 마을이 개국후 12일(게임시간 1년) 공성전으로부터 보호중입니다. 你的城镇处在建立城镇初期的12天内(游戏时间1年),受系统保护。不能参与攻城战。 国が開国後12日間は攻城戦から保護期間中です。(現実時間) Your town is under protection for 12 days in Real Time or 1 year in Luminary Time. 你的城鎮處在建立城鎮初期的12天內(遊戲時間1年),受系統保護。不能參與攻城戰。 Your town is under protection for 12 days in Real Time or 1 year in Luminary Time. 6487 승 胜利 勝 Won 勝利 Won 6488 패 失败 敗 Lost 敗北 Lost 6489 현재 공성전 선포가 불가능합니다. 现在无法宣布攻城战 現在、攻城戦の宣戦布告を行うことができません。 The war can not be declared now. 現在無法宣戰。 The war can not be declared now. 6490 버프: %d%c BUFF(祝福)%d%c 能力向上: %d%c Buff: %d%c 加持: %d%c Buff: %d%c 6491 게임시간 1일동안 근력이 20% 증가한다. 游戏时间1日(约现实时间48分钟)内 提高20%的力量 使用するとゲーム内時間で1日の間(現実時間の約48分間)、攻撃力が20%上昇する薬。 Increasing 20% of Str. for 1 day (in Game Time : Approx. 48 mins in real time) 增加人物攻擊力20%,遊戲時間1天(現實48分) Increasing 20% of Str. for 1 day (in Game Time : Approx. 48 mins in real time) 6492 게임시간 1일동안 방어력이 20% 증가한다. 游戏时间1日(约现实时间48分钟)内 提高20%的防御力 使用するとゲーム内時間で1日の間(現実時間の約48分間)、防御力が20%上昇する薬。 Increasing 20% of Def. for 1 day (in Game Time : Approx. 48 mins in real time) 增加人物防禦力20%,遊戲時間1天(現實48分) Increasing 20% of Def. for 1 day (in Game Time : Approx. 48 mins in real time) 6493 공성전 중에는 공성전 진행시간을 변경할 수 없습니다. 攻城战中无法改变攻城战进行时间 攻城戦中は国攻め持続時間を変更することはできません。 You cannot change the town siege period during the war. 攻城戰中無法改變攻城戰進行時間 You cannot change the town siege period during the war. 6494 만드라고라 曼陀罗妖树 少女樹精霊 Mandragora 曼陀羅妖樹 Mandragora 6495 와일드캣 野猫妖女 ねこまんま Wildcat 野貓妖女 Wildcat 6496 하피 鹰身人 鳥乙女 Harpy 鷹身人 Harpy 6497 남은임대시간 : %d시간 %d분 剩余租借时间:%d时 %d分 残り賃貸時間: %d時間 %d分 Remaining Rental Time : %dhour:%dmins 剩餘租借時間:%d時 %d分 Remaining Rental Time : %dhour:%dmins 6498 길드 레벨 公会等级 ギルドレベル Guild Level 公會等級 Guild Level 6499 소유 사냥터 拥有狩猎场 所有狩り場 Owned Battle Field 擁有狩獵場 Owned Battlefield 6500 길드 자금 公会资金 ギルド資金 Guild Capital 公會資金 Guild Capital 6501 자금 납부 交纳资金 資金納付 Payment 交納資金 Payment 6502 납부 확인 交纳确认 納付確認 Confirm 交納確認 Confirm 6503 GVG 참가 신청 申请参加 GVG GvG参加申請 Apply for GVG 申請參加 GVG Apply for GVG 6504 일반 메뉴 一般菜单 一般メニュー Member Menu 一般選單 Member Menu 6505 마스터 메뉴 主菜单 マスターメニュー Master Menu 主選單 Master Menu 6506 관리 管理 管理 Manage 管理 Manage 6507 스테이터스 분배 处理分配 ステータス分配 Status Dist. 處理分配 Status Dist. 6508 사냥터 선택 选择狩猎场 狩り場 Battle Field 選擇狩獵場 Battlefield 6509 GVG GVG GvG GVG GVG GVG 6510 가입신청 목록 加入申请目录 申請者リスト Subscription 加入申請 Subscription 6511 퇴출 退出 強制脱退 Withdrawal 撤回 Withdrawal 6512 오피서승격 给予权限 権限付与 Promote 給予權限 Promote 6513 GVG신청 목록 GVG 目录 GvG参戦者リスト GVG List GVG 目錄 GVG List 6514 사냥터 선택 选择狩猎场 狩り場 Battle Field 選擇狩獵場 Battlefield 6515 공성전 전적 보너스로 [%d]의 경험치를 얻었습니다. 获得攻城战战绩奖励经验值[%d] 攻城戦の戦績ボーナスとして[%d]の経験値を得ました。 You gained [%d] EXP for Town Siege Bonus. 獲得攻城戰戰績獎勵經驗值[%d] You gained [%d] EXP for Town Siege Bonus. 6516 인챈트의 성공확률이 1% 증가하는 놀라운 망치. 한 방으로 파괴되지만 대상 물품에 행운을 안겨준다. 10개까지 동시에 사용 가능. 합계 10%까지 확률 상승이 가능합니다. "提高合成成功率1%的锤子,虽然只能使用一次,但是能给你需要合成的物品带来幸运.最多能同时使用10把,即能提高10%的合成成功率." エンチャントの成功確率が1%増える不思議なハンマー。一打ちで破壊されてしまうが対象物に幸運を与える。10個まで同時に使用可能。計10%まで確率上昇が可す。(トレード不可) Increase success rate of enchant by 1% ; You can use 10 Hammers at same time. 增加強化的成功率,使用一個增加1%,每次強化最多使用10個,不可交易 Increase success rate of enchant by 1% ; You can use 10 Hammers at same time. 6517 현실 시간으로 1년간 (365일) 이용 가능한 영원하지 않은 듯한 가방. 기능은 통상의 가방과 같다. (거래 불가) "能用一年(现实时间)的背包,功能与普通背包一样.(不能交易)" 現実時間の1年間(365日)利用可能な永遠ではない気がするかばん。機能は通常のかばんと同様。(トレード不可) Bag for 365 days (real time) ; non-tradable 功能與普通背包一樣,使用時間為現實時間的365天(不能交易) Bag for 365 days (real time) ; Non-Tradeable 6518 게임내 시간 1일간(현실시간 48분간) 제조 시 기술 경험치가 150% 향상.(효과중복불가) (동시복수로 사용불가) (이벤트BONUS 중복불가) (거래 불가) 在游戏时间1天(现实时间约48分钟)内,提高1.5倍制造技能经验的饼干. 現実時間で約48分間効果が継続する。使用すると製造経験値が50%アップします。【効果重複不可】【同時複数での使用不 Manufacuring Exp 150% for 1 day (Game Time) 遊戲時間1天(現實48分),製作技能經驗值提升1.5倍 Manufacuring Exp 150% for 1 day (Game Time) 6519 건강을 회복 시킬 수 있는 약. 사용 시 건강이 1 증가합니다. 건강이 최대치(110)이면 더이상 사용할 수 없습니다. 每使用一个药剂健康加1.最多健康能增加到110. 1個使用するごとにスタミナが1増加する薬。スタミナは最大は110まで上げることが可能です。作成方法はファーナだけが知っています。 Increase Health by 1 point until 110 每使用1個可增加人物健康1點,最多可提升至110,健康值有助於屬性能力提升,有機會獲得額外的能力點數。 Increase Health by 1 point until 110 6520 신청자 목록 申请者列表 加入申請者 Applicant List 申請者目錄 Applicant List 6521 길드원 등록 注册为公会成员 メンバーの登録 Register 註冊為公會成員 Register 6522 신청자 삭제 删除申请者 申請拒否 Delete 刪除申請者 Delete 6523 길드 입장 公会入场 ギルド入場 Enter the Guild 公會入場 Enter the Guild 6524 길드 가입 加入公会 ギルド加入申請 Join the Guild 加入公會 Join the Guild 6525 길드 탈퇴 退出公会 脱退・取下げ Leave the Guild 退出公會 Leave the Guild 6526 GVG 신청 GVG 申请 GVG申請 Apply for GVG GVG 申請 Apply for GVG 6527 길드개설 创建公会 ギルド開設 Establish the Guild 創建公會 Establish the Guild 6528 길드 이름을 입력하여 주십시오. 请输入公会名称 ギルド名を入力してください。 Input the name of Guild 請輸入公會名稱 Input the name of Guild 6529 길드 이름은 영문기준 [%d]자 미만만 가능합니다. 公会名称 ギルド名は半角で最大[%d]字まで入力できます。 Guild name has to be within [%d] letters. 公會名稱 Guild name has to be within [%d] letters. 6530 길드 개설 최소 레벨은 [%d]입니다. 只有达到等级 [%d],才能创建公会。 ギルド開設可能最小レベルは[%d]です。 Minimum Level is Lv.[%d] for estabilshing the guild. 公會成立最少需要等級 [%d] Minimum Level is Lv.[%d] for estabilshing the guild. 6531 이미 다른 길드에 소속되어 있으셔서 더 이상 길드를 개설하실 수가 없습니다. "已加入其他公会,无法创建新的公会" 既に他ギルドに所属しているため、ギルド開設ができません。 You can not establish the guild since you already join the other guild. 已加入其他公會,無法再行創建新的公會。 You cannot establish the guild since you already joined another guild. 6532 [%s]길드 개설을 신청하시겠습니까? [%s]要申请创建公会吗? [%s]ギルド開設を申請しますか? Do you apply to establish [%s] Guild? [%s]要申請創建公會嗎? Do you apply to establish [%s] Guild? 6533 길드 건물 소영주가 아직 허가를 하지 않으셔서 입장하실 수가 없습니다. 没有公会会长许可无法进入建筑物. ギルド守令が開設の許可を出していないため、ギルドに入場することができません。 You can not enter until Guild Chief permits. 沒有公會會長許可無法進入建築物。 You can not enter until the Guild Chairperson permits. 6534 [%s]님의 길드 가입을 허가하시겠습니까? 同意[%s]加入公会的申请吗? [%s]様のギルド加入を許可しますか? Do you permit [%s] to join the guild? 允許[%s]的公會加入申請嗎? Do you permit [%s] to join the guild? 6535 [%s]님의 길드 가입을 취소하시겠습니까? 拒绝[%s]加入公会的申请吗? [%s]様のギルド加入を拒否しますか? Do you cancel [%s] to join the guild? 取消[%s]的公會加入申請嗎? Do you cancel [%s] to join the guild? 6536 개설 허락 开设许可 開設許可 Permit 開設許可 Permit 6537 신청 기각 申请拒绝 申請拒否 Reject 申請拒絕 Reject 6538 길드에 %I64d 골드를 납부하시겠습니까? 要缴纳公会%I64d[Q]吗? ギルドに%I64d[Q]を支払いますか? Do you pay %I64d[M] to Guild? 要繳納公會%I64d[銀票]嗎? Do you pay %I64d[M] to Guild? 6539 길드 관리 公会管理 ギルド管理 Manage the guild 公會管理 Manage the guild 6540 길드장 公会会长 マスター Guild Master 公會會長 Guild Master 6541 길드오피서 公会行政长官 サブマスター Guild officer 公會行政長官 Guild Officer 6542 길드원 公会成员 メンバー Guild Member 公會成員 Guild Member 6543 길드에 [%I64d]만큼의 골드를 납부하셨습니다. 缴纳公会资金 [%I64d]两。 ギルドに [%I64d][Q]の開設資金を支払いました。 You paid [%I64d][M] to the guild. 繳納公會資金 [%I64d]銀票。 You paid [%I64d][M] to the guild. 6544 길드생성 신청이 성공하였습니다. 成功创建公会 ギルド開設の申請をしました。 Success to apply for establishing the guild 創建公會申請成功 Success to apply for establishing the guild 6545 길드오피서 임명에 성공하였습니다. 成功任命公会行政长官 ギルドサブマスターを任命しました。 Success to appoint the guild officer 任命公會行政長官成功 Success to appoint the guild officer 6546 길드오피서 강등에 성공하였습니다. 公会行政长官成功降级\ ギルドサブマスターを解任しました。 Success to demote the guild officer 公會會長委任成功。 Success to demote the guild officer 6547 길드원 관리 公会管理 ギルドメンバー管理 Manage the Member 公會管理 Manage the Member 6548 길드 이름 公会名称 ギルド名 Guild Name 公會名稱 Guild Name 6549 길드장 公会会长 ギルドマスター Guild Master 公會會長 Guild Master 6550 레벨 公会等级 レベル Lv 公會等級 Lv 6551 인원 成员数 メンバー数 No.Member 成員數 No.Member 6552 강등 降级 解任 Demotion 降級 Demotion 6553 [%s]님을 길드에서 탈퇴시키겠습니까? 要把[%s]强制逐出公会吗? [%s]様をギルドから強制脱退させますか? Do you want to kick [%s] out? 要把[%s]強制逐出公會嗎? Do you want to kick [%s] out? 6554 [%s]님을 길드오피서로 임명하시겠습니까? 要把[%s]任命为公会行政长官吗? [%s]様をギルドサブマスターに任命しますか?\rギルドサブマスターはギルド加入申請の可否、ギルド戦の参加承認をすることができます。 Do you want to appoint [%s] as Guild Officer? 要把[%s]任命為公會行政長官嗎? Do you want to appoint [%s] as Guild Officer? 6555 [%s]님을 길드오피서에서 강등하시겠습니까? 要把[%s]从行政长官降级吗? ギルドサブマスター[%s]を解任しますか? Do you want to demote [%s] from Guild Officer? 要將[%s]從行政長官降級嗎? Do you want to demote [%s] from Guild Officer? 6556 [%s]길드의 생성을 허가하시겠습니까? 许可[%s]创建公会吗? [%s]ギルドの開設を許可しますか? Do you permit to establish [%s] Guild? 允許[%s]創建公會嗎? Do you permit to establish [%s] Guild? 6557 [%s]길드의 생성을 취소하시겠습니까? 解散[%s]的创建公会吗? [%s]ギルドの開設申請を拒否しますか? Do you cancel to establish [%s] Guild? 取消[%s]公會的創建嗎? Do you cancel to establish [%s] Guild? 6558 [%s]길드에 가입신청을 하시겠습니까? 要申请加入[%s]公会吗 [%s]ギルドに加入申請しますか? Do you apply to join [%s] Guild? 要申請加入[%s]公會嗎? Do you apply to join [%s] Guild? 6559 [%s]길드를 탈퇴하시겠습니까? 要退出[%s]公会吗 [%s]ギルドを脱退しますか? Do you want to leave [%s] Guild? 要退出[%s]公會嗎? Do you want to leave [%s] Guild? 6560 길드장은 길드를 탈퇴하실 수가 없습니다. 公会会长无法退出公会 ギルドマスターはギルドを脱退することができません。 Guild Master can not leave the Guild. 公會會長無法退出公會。 Guild Master can not leave the Guild. 6561 빈길드 空公会 空きギルド Empty Guild 不存在的公會 Empty Guild 6562 길드 삭제 删除公会 ギルド削除 Delete Guild 刪除公會 Delete Guild 6563 길드장의 은행잔고의 부족으로 길드 생성에 실패하여 길드가 해체되었습니다. "公会会长的银行帐户余额不足创建公会失败,公会解散." ギルドマスターの銀行残額が不足していたためギルド開設に失敗し、ギルドが解散されました。 Guild has been disbanded due to insufficient fund of Guild Master. 公會會長的銀行帳戶餘額不足,公會被解散。 The guild has been disbanded due to insufficient fund of Guild Master. 6564 길드 가입이 허가되셨습니다. 请求公会加入被许可 ギルド加入が許可されました。 You got permitted to join the Guild. 得到加入公會的許可。 You have been permitted to join the Guild. 6565 길드 가입이 거부되었거나 길드에서 탈퇴되셨습니다. 加入公会被拒绝或被公会退出. ギルド加入申請が拒否されました。 You got rejected or kicked out from Guild. 被拒絕加入公會或被公會踢出。 You got rejected or kicked out of the Guild. 6566 길드 개설이 승인되었습니다. 개설금 #money#골드가 은행잔고에서 소진되었습니다. 创建公会申请通过认证,从银行支付创建金#money#[两] ギルド開設が承認されました。開設金#money#[Q]が銀行残額から引かれます。 Estabilishing Guild has been permitted. Withdraw #money#[M] from your account for establishing fund. 通過創建公會申請,將從銀行支付#money#[銀票] Estabilishment of the Guild has been permitted. Withdraw #money#[M] from your account for the establishing fund. 6567 길드 개설이 취소되었습니다. 创建公会申请被取消 ギルドの開設申請が拒否されました。 Estabilishing Guild has been canceled. 取消申請創建公會。 Estabilishing the Guild has been canceled. 6568 길드 가입 신청이 성공하였습니다. 대기원 목록에 올라갔습니다. 申请加入公会成功.已登陆到等待目录. ギルド加入申請をしました。申請者リストに掲載されている状態です。 You are permitted to join. You are in waitng list. 可申請加入公會,請等待通過。 You are permitted to join. You are in the waitng list. 6569 길드 탈퇴가 성공하였습니다. 退出公会成功 ギルドを脱退しました。 You leave the guild. 退出公會成功。 You leave the guild. 6570 길드 개설 승인이 정상적으로 성공하였습니다. 创建公会申请通过认证. ギルドの開設が承認されました。 Your application for esatablishing Guild has been permitted. 通過創建公會申請。 Your application for esatablishing a Guild has been permitted. 6571 요청하신 길드의 개설을 거부하였습니다. 您要创建的公会申请被拒绝 申請されたギルド開設を拒否しました。 Your application for esatablishing Guild has been rejected. 創建公會的申請被拒絕。 Your application for esatablishing a Guild has been rejected. 6572 상태 초기화를 하기 위해서 모든 장비를 벗어야 합니다. 如要初始话属性,请先卸载所有佩戴的装备 初期化のため、全ての装備を解除しなくてはいけません。 You have to unequip all for Status Reset. 屬性初始化,請先脫去所有裝備。 You have to unequip all your equipment for a Status Reset. 6573 허가 실패 许可失败 許可失敗 Permission Fail 許可無效 Permission Fail 6574 길드 레벨이 [%d] 이므로 최대 길드원 수는 [%d]명입니다. "公会等级[%d],最大公会成员是[%d]人" ギルドレベルが[%d]なので、最大ギルド定員数は[%d]です。 Guild Level[%d] is for Maximum Guild member [%d]. 公會等級[%d],最大公會人數是[%d]人。 Guild Level[%d] is for Maximum Guild member [%d]. 6575 수수료 설정 手续费设定 手数料設定 Setting Commission 設定手續費 Setting Commission 6576 수수료 설정에 성공하였습니다. 成功设定手续费用 手数料設定に成功しました。 Success to set up commission 成功設定手續費用 Success to set up commission 6577 길드: %d 公会:%d ギルド:%d Guild: %d 公會:%d Guild: %d 6578 길드 마크 公会 徽章 ギルドマーク Guild Mark 公會徽章 Guild Mark 6579 길드 마크가 [%d]번 마크로 설정되었습니다. 公会徽章设定为[%d]号 ギルドマークが[%d]マークで設定されました。 Guild Mark has been set up #[%d] Mark. 公會徽章設定為[%d]號 Guild Mark has been set up #[%d] Mark. 6580 길드이름 公会 名称 ギルド名 Guild Name 公會名稱 Guild Name 6581 길드 이름이 [%s]로 변경되었습니다. 公会名称变更为[%s] ギルド名が[%s]に変更されました。 Guild Name has been changed into [%s] 公會名稱變更為[%s] Guild Name has been changed into [%s] 6582 길드 능력치 公会能力值 ギルド能力値 Guild Ability 公會能力值 Guild Ability 6583 길드 능력치가 성공적으로 변경되었습니다. 公会能力值变更成功 ギルドステータスの分配値が変更されました。 Guild Ability has been changed. 公會能力值變更成功 Guild Ability has been changed. 6584 길드 公会 ギルド Guild 公會 Guild 6585 길드원열람 公会成员名单 ギルド閲覧 Member List 公會成員名單 Member List 6586 길드이름 변경 变更公会名称 ギルド名変更 Change the Name 變更公會名稱 Change the Name 6587 길드마크 변경 变更公会徽章 ギルドマーク変更 Change the Mark 變更公會徽章 Change the Mark 6588 현재 길드명 现在公会名称 現ギルド名 Current Name 現在公會名稱 Current Name 6589 새로운 길드명 新的公会名称 新ギルド名 New Name 新的公會名稱 New Name 6590 ∇ ↓ ∇ ∇ ↓ ∇ 6591 [%s]길드의 명칭을 [%s]로 변경하시겠습니까? [%s]公会名称确定要变更为[%s]吗? [%s]ギルド名を[%s]に変更しますか? Do you want to change the [%s] Guild into [%s] Guild? 公會名稱確定要變更為[%s]嗎? Do you want to change the [%s] Guild into [%s] Guild? 6592 길드마크 변경 公会徽章变更 ギルドマーク変更 Change the Guild Mark 公會徽章變更 Change the Guild Mark 6593 길드 마크를 변경하시겠습니까? 公会徽章要变更吗? ギルドマークを変更しますか? Do you want to change the Guild Mark? 公會徽章要變更嗎? Do you want to change the Guild Mark? 6594 길드목록 公会目录 ギルドリスト Guild List 公會目錄 Guild List 6595 길드정보 公会信息 ギルド情報 Info 公會訊息 Info 6596 길드 사무소를 이용해 주셔서 감사합니다. 非常感谢您加入公会 ギルドのご利用ありがとうございます。 Thanks for using the Guild 非常感謝您加入公會 Thanks for using the Guild 6597 은행에 [#money#]Q가 부족하여 길드개설이 취소되셨습니다. "银行[#money#]Q不足,取消创建公会." 銀行の[#money#][Q]が不足しているため、ギルド開設が取り消されました。 Establishing Guild has been canceled due to insufficient fund for [#money#][M]. 銀行[#money#]Q不足,無法創建公會. Establishing Guild has been canceled due to insufficient funds for [#money#][M]. 6598 GP GP GP GP GP GP 6599 길드오피서에 임명되셨습니다. 被任命为公会行政长官 ギルドサブマスターに任命されました。 You are appointed as Guild Officer. 被任命為公會行政長官。 You are appointed as Guild Officer. 6600 길드오피서에서 강등되셔서 일반길드원이 되셨습니다. 从行政长官降级为一般公会会员 ギルドサブマスターを解任され一般メンバーになりました。 You are demoted from Guild Officer to Normal member. 從行政長官降級為一般公會會員。 You are demoted from Guild Officer to Normal member. 6601 이미 다른길드에 가입되어 있으므로 이 길드에 가입신청을 할수 없습니다. "已经加入其他公会,无法申请加入此公会" 既にギルドに加入・加入申請している場合は、他のギルドに加入申請することはできません。 You can not apply to join the guild since you already join the other guild. 已經加入其他公會,無法申請加入此公會 You cannot apply to join the guild since you already join the other guild. 6602 승인중 等待 承認申請中 Waiting 請等待 Waiting 6603 은행에 돈이 부족합니다. 길드를 개설하기 위해서는 은행에 %d골드의 돈이 예치되어 있어야 합니다. 银行账户中的存款余额不足,创建公会必须在银行预存%d两 銀行に[Q]が不足しています。ギルド開設のためには銀行に %d[Q]がないといけません。 Insufficient Fund. You must have %d [M] for establishing Guild in your account. 銀行金錢不足,創建公會必須銀行預存%d銀票 Insufficient Fund. You must have %d [M] for establishing a Guild in your account. 6604 신청하신 길드와 동일한 이름의 길드가 이미 존재해서 신청에 실패하셨습니다. "申请的公会名称以存在,申请失败" 同じギルド名が存在するため、ギルド申請に失敗しました。 Already exist the same name of guild 申請的公會名稱已存在,申請失敗。 A Guild with that name already exists. 6605 길드 신청 실패 公会申请失败 ギルド申請失敗 Fail to apply for Guild 公會申請失敗 Fail to apply for Guild 6606 길드명 변경 실패 公会名称变更失败 ギルド変更失敗 Fail to change Guild name 公會名稱變更失敗 Fail to change Guild name 6607 요청하신 길드명과 동일한 이름의 길드가 존재하여 변경에 실패하였습니다. "申请变更的公会名称已存在,变更公会名称失败." 同じギルド名が存在するため、ギルド名変更に失敗しました。 Already exist the same name of guild 申請變更的公會名稱已存在。 A Guild with that name already exists. 6608 안전한 인첸트를 위한 축복의 돌이 %d 개 이상 필요합니다. 为了安全的合成需要祝福石%d个以上 祝福の石%d個以上が必要です。\r必要個数を所持していない場合は調合ウィンドウから祝福の石を外すか、祝福の石を入手してください。 You need %d Blessing Stones for safe enchant. 為了成功合成,需要祝福石%d個以上。 You need %d Blessing Stones for safe enchant. 6609 칠면조 火鸡 クッキー Mad Turkey 火雞 Mad Turkey 6610 두배로 나왔다!! 哇~ 分出了双倍的材料~ ガガガ・・・イツモヨリタクサンデタ [TinTin] You got Double !! [阿桶]你得到了雙份 !! [TinTin] You got Double! 6611 목걸이 나왔다!! 分出了 项链~ ガー・・・ガッガッ・・・ネックレスデタヨー [TinTin] You got necklace !! [阿桶]你得到了項鏈 !! [TinTin] You got a necklace! 6612 상자가 나왔다!! 分出了 丁丁箱子~ ガ・・・ガガガガガガガガガガガガ・・・ガッ\rハコー [TinTin] You got Box !! [阿桶]你得到了箱子 !! [TinTin] You got a Box! 6613 이주신청 移民申请 移設申請 Apply for the migration 移民申請 Apply for the migration 6614 신청취소 申请取消 申請取り消し cancel 申請取消 cancel 6615 프리미엄 特殊 プレミアム Premium 特殊 Premium 6616 일반 一般 一般 Normal 一般 Normal 6617 프리미엄 개인상점 티켓이 없습니다. 没有个人商店卷 プレミアム個人商店のチケットがありません。 You don't have Premium Personal Market Ticket. 沒有個人商店卷。 You don't have Premium Personal Market Ticket. 6618 프리미엄 개인상점을 시작하시겠습니까? 开设个人商店吗 プレミアム個人商店をスタートしますか? Do you want to open Premium Personal Market Ticket? 開設個人商店嗎? Do you want to open Premium Personal Market Ticket? 6619 길드 이동 移动到公会 ギルド引越し Move the guild 移動到公會 Move the guild 6620 길드의 소속 마을을 [%s]마을로 변경하시겠습니까? 公会所在城镇变更为[%s]吗? ギルドの所属国を[%s]に変更しますか? Will you change [%s] town belong to Guild? 公會所在城鎮變更為[%s]嗎? Will you change [%s] town belong to Guild? 6621 개설신청 취소 取消开设申请 開設申請キャンセル Cancel for Application Guild 取消公會申請 Cancel Application for Guild 6622 현재 요청 중인 길드개설 신청을 취소하시겠습니가? 确定要取消正在申请中的公会吗? 現在要請中であるギルド開設を取り消しますか? Will you cancel the application of guild? 確定要取消申請中的公會嗎? Will you cancel the application for guild? 6623 보유 중인 길드가 없습니다. 没有拥有的公会 保有中のギルドがありません。 You don't own any guild. 沒有擁有公會 You don't own any guild. 6624 길드가 승인 대기 상태일 때만 가능합니다. 公会等待状态下才可使用 ギルド承認待ち状態のみできます。 Only available when Guild stands by. 公會等待狀態下才可使用 Only available when Guild stands by. 6625 길드장만이 가능합니다. 只有公会会长才可以使用此功能 ギルドマスターのみできます。 Guild Master only 只有公會會長才可以使用此功能 Guild Chairperson only 6626 길드가 정상 활동중일 때만 가능합니다. 公会活动正常进行时,才可用 ギルドの正常活動中のみできます。 Only available when Guild works properly. 公會正常運做時才可以。 Only available when Guild works properly. 6627 길드 개설신청이 정상적으로 취소되었습니다. 公会申请正常取消 ギルド開設申請が取り消されました。 Your application has been canceled. 公會申請取消。 Your application has been canceled. 6628 길드의 소속 마을 변경 신청이 성공하였습니다. 公会所属城镇变更成功 ギルドの所属国変更申請に成功しました。 Your application has been done. 公會所屬城鎮變更成功。 Your application has been done. 6629 길드 이동이 승인되었습니다. 公会移动成功 ギルド引越しが承認されました。 You got a permission to move the guild. 公會移動確認。 You got a permission to move the guild. 6630 프리미엄 개인상점 개설중엔 공격이 불가능 합니다. 프리미엄 개인상점을 종료 하시겠습니까? 个人商店开启状态下无法攻击.关闭个人商店吗? プレミアム個人商店開設中には攻撃が不可能です。プレミアム個人商店を終了しますか? You can not attack while you are on P.Shop. Will you close P.Shop now? 個人商店開啟狀態下無法攻擊,要關閉個人商店嗎? You cannot attack while you are on P.Shop. Will you close P.Shop now? 6631 프리미엄 개인상점이 개설되었습니다.\r설정된 물품의 위치를 그대로 유지하셔야 합니다.\r개인상점 개설중에는 광고글만 제한됩니다.\r개인상점 개설중에도 다른 맵으로 이동이 자유롭습니다.\r 开启了个人商店.\r设置的物品位置不能变更.\r个人商店开设中只能使用广告语.\r个人商店开设中可以移动到其他地图.\r プレミアム個人商店を開設しました。\r設定した商品の場所を動かしたり、落としたりすると設定した商品を売買することが出来なくなります。\r商店開設中でも他マップに移動することができます。\rなお、商店開設中は攻撃したり、広告チャットをすることはできません。\r\r Premium P.Shop opens\rBe steady the position of item.\rResticted only Subtitle Add.\rPossible to move other maps freely.\r 開啟了個人商店\r設置的物品位置不能變更\r個人商店開設中只能使用廣告語\r個人商店開設中可以移動到其他地圖\r Premium P.Shop opens\rThe position of the items will remain steady.\rResticted only Subtitle Add.\rPossible to move other maps freely.\r 6632 무엇이 나올까? 会出来什么好东东呢? 何が当たるんだろう!? Guess what's coming out!! 會有什麼東西呢? Guess what's coming out?! 6633 [%s] %d개 당첨되었습니다. 获得了[%s] %d个 [%s] %d個当たりました。 You win prizes of [%s]%d. 獲得了[%s] %d個 You win a prize of [%s]%d. 6634 인벤토리가 가득차 있습니다. 背包已满 インベントリがいっぱいです。 Full inventory 背包已滿 Full inventory 6635 이미 길드오피서가 존재합니다. 길드오피서는 1명만 임명이 됩니다. 公会行政长官已经存在.行政长官只能委任一名 既にギルドサブマスターが存在しています。サブマスターは1名のみ任命できます。 There already exists Guild Officer. 公會行政長官已經存在,行政長官只能委任一名。 Guild Officer already exists. 6636 "특별한 개인상점을 여는 것이 가능하다. 이 티켓을 사용하여 상점을 설정했을 경우, 개설중에 적이 다가오지 않게 된다." 可以开设特殊的个人商店.用这个卷轴开设个人商店后,敌人不会靠近你哦。 特別な個人商店を開くことが出来る。このチケット使って商店を設定した場合、開設中に敵が寄り付かなくなる。 Premium P.Shop Ticket that let you open specail p.shop. You won’t get any attack from monster while you are on. 開設有特殊風格的個人商店,在野外不會受到怪物攻擊。使用方法:點擊交流選項,打開個人開店,選擇特殊模式開店即可,不可交易,消耗品。 Premium P.Shop Ticket that let you open special P.shop. You won’t get attacked by any monsters while in P.shop mode. 6637 파나 특제의 실패작!? 악취 스프로부터 강렬한 냄새가 나는 스프. 상당히 장시간 적이 다가오지 못하게 된다. 帕纳特制的失败品!? 散发着恶臭的调料.相当长时间内敌人不敢靠近你 ファーナ特製の失敗作!?悪臭スープより強烈な臭いを出すスープ。かなりの長時間敵が寄り付かなくなる。1日の間(現実時間の約48分間) Stinky Hotpot that blocks the enemy from approaching by giving out a crazy stinky smell from the whole body. 散發著惡臭的調料,可讓敵人在時限內不靠近你。 Stinky Hotpot that blocks the enemy from approaching by giving off a nasty smell from every pore in the body. 6638 상점명 商店名称 商店名 Shop Name 商店名稱 Shop Name 6639 상점명을 입력해 주세요 请输入商店名称 商店名を入力してください。 Enter the shop name 請輸入商店名稱 Enter the shop name 6640 상자 추첨 丁丁箱子抽奖 弐号式ボックス抽選 Box Draw 阿桶箱子抽獎 Box Draw 6641 상자 추첨 결과 抽奖结果 抽選結果 Box Draw Result 抽獎結果 Box Draw Result 6642 다른 국가의 특산품은 수출할수 없습니다. 无法出口其他城镇的特产 グローバルと韓国の特産品は輸出できません。 Not Available to export other contry's specialty. 無法出口到其他城鎮的特產 Not Available to export other contry's specialty. 6643 한국특산품\r 韩服特产 韓国特産品\r Korean specialty\r 韓國特產品 Korean specialty\r 6644 일본특산품\r 日服特产 日本特産品\r Japan specialty\r 日本特產品 Japanese specialty\r 6645 글로벌특산품\r 国际服特产 グローバル特産品\r Global specialty\r 國際版特產品 Global specialty\r 6646 길드장에 임명되었습니다. 已委任公会主管 ギルドマスターに任命されました。 You are appointed as Gulid Master. 已委任公會會長。 You are appointed as Gulid Master. 6647 해당 산타작업장엔 레벨 %d 이상의 유저는 입장이 불가능 합니다. 相关 このサンタ作業場にはレベル%d以上のユーザーは入場できません。 This Santa's Workshop does not allow to enter for higher than level %d. 相關 This Santa's Workshop does not allow to enter for higher than level %d. 6648 위임 委任 委任 Authorization 委任 Authorization 6649 개인상점에 등록하여 둔 물품은 버리거나 팔거나 이동할수 없습니다. "登记在个人商店里的物品无法丢弃,买卖,或移动." 個人商店に登録したアイテムは移動や捨てることができません。 You can’t not drop or move the item that is registered to P.shop. 在個人商店裏的物品無法丟棄、買賣、或移動。 You cannot drop or move an item that is registered to your P.shop. 6650 [%s]님에게 길드장 권한을 위임하겠습니까? 委任[%s]公会会长权限吗? [%s]様にギルドマスターの権限を委任しますか? Will you entrust %s with full powers of Guild Master? 授予[%s]公會會長完整的權限嗎? Will you entrust %s with full powers of Guild Chairperson? 6651 개인상점에 등록하여 둔 물품은 밀봉을 해제 할 수 없습니다. 登记在个人商店里的物品无法解封 個人商店に登録したアイテムは密封解除できません。 You can’t unseal the item that is registered to P.shop. 登記在個人商店裏的物品無法解封 You can’t unseal an item that is registered to your P.shop. 6652 지크의산타라쿤 圣诞小狸猫 サンタモフモフ Santa Raccoon 聖誕小狸貓 Santa Raccoon 6653 산타라쿤 邪恶的圣诞小狸猫 サンタもどきモフ Santa Evil Raccoon 邪惡的聖誕小狸貓 Santa Evil Raccoon 6654 크리스마스트리 圣诞树 クリスマスツリー Chritstmas Tree 聖誕樹 Chritstmas Tree 6655 길드 (공사중) 公会(创建中) ギルド(工事中) Guild(Under Construction) 公會(創建中) Guild (Under Construction) 6656 지크의 산타라쿤은 레벨 10 이상 40이하의 유저만 공격이 가능합니다. 圣诞小狸猫只有10级以上和40级以下的玩家才能攻击 サンタモフモフはレベル10以上40以下のユーザーのみ攻撃できます。 Only Level 10 to 40 players can attack Santa Raccoon. 聖誕小狸貓只有10級以上和40級以下的玩家才能攻擊 Only Level 10 to 40 players can attack Santa Raccoon. 6657 크리스마스 선물 추첨 圣诞节快乐 クリスマスプレゼント抽選 Lottery for Christmas Gift 耶誕節快樂 Lottery for Christmas Gift 6658 청년의 산타작업장 圣诞老人就要来啦~准备好袜子了吗? 青年のサンタ作業場 Junior Santa’s Workshop 青年的聖誕工作室周圍 Junior Santa’s Workshop 6659 성인의 산타작업장 圣诞老人来送圣诞礼物喽~! 大人のサンタ作業場 Senior Santa’s Workshop 老人的聖誕工作室 Senior Santa’s Workshop 6660 "완벽하게 산타로 될 수 있는 세트! 이것으로 당신도 산타씨!? 옷과 주머니가 세트입니다. 이벤트로 손에 넣을 수 있는 모자가 있으면, 옷의 스테이터스 능력이 3배로!? (거래 불가)" 完美的圣诞套装!有了这个你就是圣诞老人!衣服与背包是一套.如果通过活动能拿到帽子,你的属性值将提高3倍(无法交易) サンタになりきれるセット!これで貴方もサンタさん!?服と袋がセットになります。イベントで入手出来る帽子があれば、服のステータス能力が3倍に!?(トレード不可) "You can be Santa Claus with this Santa costume that contains cloth and bag. If you can get a hat from event, you will be perfect Santa Claus. Boost the costume stat by 3 times when you get all. (non-tradable)" 完美的聖誕套裝,有了這個你就是聖誕老人!衣服與背包是一套,如果通過活動能拿到帽子,你的屬性值將提高3倍(無法交易) "You can be Santa Claus with this Santa costume that contains the clothing and the bag. If you can get a hat from the event, you'll be a perfect Santa Claus. The costume's stats are boosted if you get all 3 pieces! (Non-Tradeable)" 6661 "빨간 산타의 의복을 모방한 옷. 산타 기분을 만끽할 수 있다! 구입 후, 아이템을 꺼냈을 때에 스테이터스 선택 가능. 전 무술 스킬+2, 전무기/방어제조술 스킬+2, 10포인트의 스테이터스 보너스 (거래 불가)" "模仿圣诞老人衣服的红色衣服.武器使用技能+2,武器、防具制作技能+2。(无法交易)" 赤いサンタの衣装を模した服。サンタ気分を満喫できる!購入後、アイテム引き出し時にステータス選択可能。全武術スキル+2、全武器・防具製造術スキル+2、10ポイントのステータスボーナス(トレード不可) "Santa’s Cloth for your Christmas Party! Too sexy to be red. Wep Skill +2, Manuf Skill +2. Bonus extra 10 stat points. (non-tradable)" 模仿聖誕老人衣服的紅色衣服,武器使用技能+2,武器、防具製作技能+2。(無法交易) "A Santa Costume for your Christmas Party! Too sexy to be red. Wep Skill +2, Manuf Skill +2. Grants a bonus of 10 extra stat points. (Non-Tradeable)" 6662 "주머니에는 아무것도 넣을 수 없고, 아무것도 들어있지 않다. 장비 시 방어력 +30 (거래 불가)" "模仿圣诞老人的背包,包里无任何东西也无法放入任何物品但是戴在身上能提高+20的防御力(无法交易)" サンタの持っている袋を模したもの。袋には何も入れられないし、何も入っていない。装備すると防御力+30。(トレード不可) Santa’s Bag. Don’t use it for robbing a Bank. Def +30 (non-tradable) 模仿聖誕老人的背包,包裏無任何東西也無法放入任何物品但是戴在身上能提高+30的防禦力(無法交易) Santa’s Bag. Don’t use it for robbing a Bank! Def +30 (Non-Tradeable) 6663 "빨갛고 귀여운 크리스마스에 딱 어울리는 모자. 산타옷, 주머니와 세트로 장비하면, 능력치를 크게 올릴 수 있습니다. " "可爱的红色圣诞帽.与圣诞衣服,袋子一起装备的时候将会提高很多属性值" 赤くて可愛いクリスマスにピッタリの帽子。サンタの服と袋とセットで装備することで、能力値を大幅に上げる事が出来ます。 "If you wear this cute hat with Santa’s cloth and Bag, You will be soooooo~ cute enough to boost your stat incredibly. " 可愛的紅色聖誕帽、與聖誕衣服、袋子一起裝備的時候將會提高很多屬性值。 "If you wear this cute hat with Santa’s Clothing and Bag, you will be soooooo~ cute - cute enough to get an even bigger stat boost!" 6664 빨간 감촉이 좋은 옷감. 실크와는 다른 것 같다. 산타 모자를 만들기 위한 재료같다. 手感不错的白色布料,好像是做圣诞帽子的材料。 赤い手触りの良い生地。シルクとは違うようだ。サンタ帽子を作るための材料らしい。 Material for Santa hat 手感不錯的白色布料,好像是做聖誕帽子的材料。 Material for Santa hat 6665 하얀 촉감이 좋은 옷감. 면과는 다른 것 같다.산타 모자를 만들기 위한 재료 같다. 手感不错的红色布料,好像是做圣诞帽子的材料。 白い手触りの良い生地。コットンとは違うようだ。サンタ帽子を作るための材料らしい。 Material for Santa hat 手感不錯的紅色布料,好像是做聖誕帽子的材料。 Material for Santa hat 6666 폭신폭신하고 만졌을 때 매우 기분 좋은 솜.산타 모자를 만들기 위한 재료인 듯 하다. 软软的白棉花.好像是做圣诞帽子的材料 ふわふわで触り心地がとても気持ち良い綿。サンタ帽子を作るための材料らしい。 Material for Santa hat 軟綿綿的白棉花,好像是做聖誕帽子的材料。 Material for Santa hat 6667 어느 과거의 문헌에서 발견된 모자 제작에 필요한 레시피.이것이 없어서는 산타 모자를 만들 수 없다. 在很久以前的文献里发现的制作帽子秘方.如果没有他就无法制作帽子 とある過去の文献から発見された帽子製作に必要なレシピ。これがなくてはサンタ帽子を作れない。 Material for Santa hat 在很久以前的文獻裏發現的製作帽子秘方,如果少了這東西就無法製作帽子 Material for Santa hat 6668 "과거의 문헌에 의하면, 산타는 이것에 아이들의 선물을 넣었다고 한다. 무엇을 받을 수 있을 지가 기대." 过去的文献记载圣诞老人在这里放置孩子们的礼物。 過去の文献によると、サンタはこれに子供達のプレゼントを詰めるらしい。何がもらえるのかはお楽しみに。 The old fairy tale told Santa used to put Kid’ gifts in THIS. Guess what will I get this Christmas? 過去的文獻記載聖誕老人在這裏放置孩子們的禮物。 The old tales say that Santa used to put gifts for children in THIS. Guess what I'm gonna get this Chrsitmas? 6669 아이의 산타작업장 儿童的圣诞工作室 子供のサンタ作業場 Kid Santa’s Workshop 兒童的聖誕工作室 Kid Santa’s Workshop 6670 아이의산타작업장주위 儿童的圣诞工作室周围 子供ゲート Surround Kid Santa’s Workshop 兒童的聖誕工作室周圍 Around Kid Santa’s Workshop 6671 엔펠리스주위 都城周围 トキヤの周り Surround Hanyang 都城周圍 Around Hanyang 6672 청년의산타작업장주위 青年的圣诞工作室周围 青年ゲート Surround Junior Santa’s Workshop 青年的聖誕工作室周圍 Around Junior Santa’s Workshop 6673 성인의산타작업장주위 成人的圣诞工作室周围 大人ゲート Surround Senior Santa’s Workshop 成人的聖誕工作室周圍 Around Senior Santa’s Workshop 6674 이전 移动 引越し Move 移動 Move 6675 신규 新的 新規 New 新的 New 6676 【크리스마스 트리 설치】 【圣诞树设置】 【クリスマスツリー設置】 【Set up the Christmas Tree】 【聖誕樹設置】 【Set up the Christmas Tree】 6677 크리스마스 트리 설치 圣诞树设置 クリスマスツリー設置 Set up the Christmas Tree 聖誕樹設置 Set up the Christmas Tree 6678 크리스마스 트리 설치에 %I64d[Q] 가 소모됩니다. 설치 하시겠습니가? 圣诞树设置需要消耗%I64d[Q].确认设置吗? クリスマスツリーを設置するためには%I64d[Q]が必要です。設置しますか? It costs %I64d[M] for Christmas Tree. Will you set up it? 聖誕樹設置需要消耗%I64d[Q],確認要設置嗎? It costs %I64d[M] for a Christmas Tree. Will you set up it? 6679 길드 폐쇄 解散公会 ギルド閉鎖 Guild Closed 公會解散 Guild Closed 6680 [%s]길드가 폐쇄되었습니다. [%s]公会被关闭 [%s]ギルドが閉鎖されました。 [%s] Guild has been closed. [%s]公會解散。 [%s] Guild has been closed. 6681 푸치코미 공개 公开 个人空间 ブログ公開 푸치코미 공개 公開個人空間。 푸치코미 공개 6682 상대방이 푸치코미 공개 거부 중입니다. 对方拒绝公开个人空间 該当ユーザーのブログは未公開になっています。 상대방이 푸치코미 공개 거부 중입니다. 對方拒絕公開個人空間。 상대방이 푸치코미 공개 거부 중입니다. 6683 산타라쿤이 출현 하였습니다. 圣诞小狸猫出现了 サンタモフモフが出現しました。 Santa Raccoon has appeared. 聖誕小狸貓出現了 ! Santa Raccoon has appeared. 6684 길드전 시간 公会战时间 GvG戦時間 GVG Time 公會戰時間 GVG Time 6685 길드1 公会1 ギルド1 Guild 1 公會1 Guild 1 6686 길드2 公会2 ギルド2 Guild 2 公會2 Guild 2 6687 길드전 예약 신청이 성공적으로 완료되었습니다. 公会战预约成功 GvGの予約が完了しました。 Reservation is confirmed 公會戰預約成功 Reservation is confirmed 6688 이미 예약되어있거나 오늘 길드전을 이미 완료했습니다. 已经预约过或今天的公会战已结束 既に予約されているか、本日のGvGをした後です。 You already reservated or finished GVG today. 已經預約過或今天的公會戰已結束。 You already reserved or finished GVG today. 6689 결투신청 할 상대길드는 이미 예약 등록되어 있거나 오늘 결투를 하여 신청할 수 없습니다. 申请绝对的对方公会今天已经预约登记或今天已经决斗完毕. 申込する相手ギルドが既に登録されているか、今日GvGをした後なので、申し込むことができません。 This Guild already got schedulled. 申請的公會今天已經預約登記或已經決鬥完畢。 This Guild has already been scheduled. 6690 신청할 상대 길드의 이름을 잘못 입력하였거나 해당 길드가 존재 하지 않습니다. 申请的公会名称输入错误或不存在. 申込ギルドの名前が間違っているか存在しないギルド名です。 Unknown Guild Name. Please Check again. 申請的公會名稱輸入錯誤或不存在。 Unknown Guild Name. Please Check again. 6691 자신 길드에게는 신청 할 수 없습니다. 不能对自己的公会提出申请 自身のギルドにはGvGを申し込むことはできません。 Can not apply for GVG to your own Guild 不能對自己的公會提出申請。 Can not apply for GVG to your own Guild 6692 (나&상대)레벨이 낮아서 신청할수 없습니다. (我&对方)等级低无法申请. 相手、または自分のギルドレベルが低いためGvGを申し込むことができません。 Can not apply due to low level. 等級不足無法申請。 Can not apply due to low level. 6693 길드장만 신청할수 있습니다. 只有公会会长才能设置 ギルドマスターだけ申し込むことができます。 Only Guild Master apply 只有公會會長才能設置 Only Guild Chairperson can apply 6694 예약 신청 申请预约 予約申込 Reservation Apply 預約申請 Apply for Reservation 6695 %s 길드와 %s 길드의 길드전이 금일 %02d:%02d 에 예약되었습니다. \r예약 시간이되면 자동으로 결투장으로 이동합니다. %s公会和%s公会的公会战预约在 %02d:%02d \r到预约时间将被自动传入到竞技场 %s ギルドと%sギルドのギルド戦が %02d:%02dに予約されました。\r予約時間になると、自動的に決闘場に移動します。 "%s Guild and %s Guild will have a GVG on %02d:%02d. \rOn reservation time, automatically move to the battle field." %s公會和%s公會的公會戰預定在 %02d:%02d \r到預約時間將自動傳動到競技場 "%s Guild and %s Guild will have a GVG on %02d:%02d. \rOn reservation time, automatically move to the Battlefield." 6696 제 1결투장 第一竞技场 第 1会場 Battle Field 1 第一競技場 Battlefield 1 6697 제 2결투장 第二竞技场 第 2会場 Battle Field 2 第二競技場 Battlefield 2 6698 제 3결투장 第三竞技场 第 3会場 Battle Field 3 第三競技場 Battlefield 3 6699 제 4결투장 第四竞技场 第 4会場 Battle Field 4 第四競技場 Battlefield 4 6700 제 5결투장 第五竞技场 第 5会場 Battle Field 5 第五競技場 Battlefield 5 6701 결투가 종료되었습니다. 무승부입니다. "决斗结束,平局" 時間が終了しました。 結果は引き分けです。 GVG ends. Draw 決鬥結束,平局。 GVG ends. Draw 6702 결투가 종료되었습니다. Battle GP [%d]점을 획득하였습니다. "决斗结束.获得[%d]GP, [%d]Q" 時間が終了しました。\rあなたたちのギルドが勝利したため、 [%d]BattleGPを獲得しました. GVG ends. [%d]BattleGP achieved. 決鬥結束,獲得[%d]BattleGP GVG ends. [%d]BattleGP achieved. 6703 결투가 종료되었습니다. Battle GP [%d]점을 잃었습니다. "决斗结束.失去[%d]GP, [%d]Q" 決闘が終わりました。\rあなたたちのギルドは敗北したため [%d]BGPを失いました. GVG ends. [%d]GP lost. 決鬥結束,失去[%d]BattleGP GVG ends. [%d]GP lost. 6704 길드전 종료 公会战结束 GvG終了 GVG ends 公會戰結束 GVG ends 6705 GM에 의해 길드가 폐쇄되었습니다. 被GM 关闭公会 GMがギルドを閉鎖しました。 Guild has been closed by GM. 被GM 關閉公會 Guild has been closed by GM. 6706 임대료가 3개월간 연체되어 길드가 폐쇄처리 되었습니다. 租金延期3个月未缴纳.公会被关闭 賃貸料が3ヶ月間滞納され、ギルドが閉鎖されました。 Your Guild is closed due to late payment for 3 month. 租金連續3個月未繳納,公會被強制關閉。 Your Guild is closed due to late payment for 3 months. 6707 부활포션을 사용하여 제자리에서 바로 부활 하시겠습니까? 使用复活药剂原地复活吗? 復活ポーションを使ってこの位置で復活しますか? Will you use Revive Potion? 使用復活藥劑原地復活嗎? Will you use Revive Potion? 6708 【구조물 설치】 【建筑物 设置】 【新年記念物】 [Install the Structure] 【道具設置】 [Install the Structure] 6709 히나인형 설치 门松 设置 桜設置 히나인형 설치 道具設置 히나인형 설치 6710 히나인형 설치에 %I64d[Q] 가 소모됩니다. 설치 하시겠습니가? "设置门松需要 %I64d[Q],确认么设置吗?" 桜設置には%I64d[Q]が必要です。設置しますか? 히나인형 설치에 %I64d[Q] 가 소모됩니다. 설치 하시겠습니가? 設置道具需要 %I64d[Q],確認要設置嗎? 히나인형 설치에 %I64d[Q] 가 소모됩니다. 설치 하시겠습니가? 6711 카도마츠 门松 門松 카도마츠 道具 카도마츠 6712 선물 상자 추첨 礼品箱子抽奖 お正月お楽しみボックス抽選 Gift Box Draw 寶箱開獎 Gift Box Draw 6713 마을안에서만 사용 가능한 아이템 입니다. 只能在城镇内部使用的物品 国内でのみ使用できるアイテムです。 It is only available inside the town. 只能在城鎮內使用的物品。 It is only available inside the town. 6714 "설빔용 머리장식. 남성은 왁스로 머리모양을 시원하게! 구입후, 아이템을 꺼냈을 때에 스테이터스 선택 가능. 전무술스킬+2, 전무기/방어구제조술 스킬+2, 10포인트의 스테이터스 보너스 (거래 불가)" "发型装饰品.武器使用技能+2,武器、防具制作技能+2。(禁止交易)" 【男女共用装備】晴れ着用の頭装飾。男性はワックスで髪型サッパリ!購入後、アイテム引き出し時にステータス選択可能。全武術スキル+2、全武器・防具製造術スキル+2、10ポイントのステータスボーナス(トレード不可) Set your hair more stylish and fashionable to use Comb Set. Wea SKL+2 ; Manuf SKL +2 (non-tradable) 提升(武器製作/裝備製作/裝飾品製作/武器使用)技能各2級,男女皆適用,不可交易。 Add style and class to your hair with this fashionable Comb Set. Wea SKL+2 ; Manuf SKL +2 (Non-Tradeable) 6715 "캐릭터가 사망하였을 때에, 그 약을 가지고 있으면, 바로 그 장소에서 부활할지를 선택 가능하게 된다. 부활시에는 HP가 완전 회복한다." "如果身上带着此药,人物死亡以后,可以选择是否在原地复活.复活时HP全满." キャラクターが死亡時に、この薬を持っていると、その場で復活するかどうか選択可能になる。復活時にはHPが完全回復する。 Let you revive the place where you die with Full HP. 如果身上帶著此藥,人物死亡後,可以選擇是否在原地復活,復活時HP恢復全滿 Lets you revive the place where you died with Full HP. 6716 사용하면 파티홀의 폭죽효과가 랜덤으로 발생한다. 축하할 일 등은 이것을 사용해서 축하합시다!! 使用以后随机产生宴会场爆竹效果.适合庆祝场合使用。 使うと宴会場の爆竹効果がランダムに発生する。お祝い事などはこれを使ってお祝いしてみましょう! Fireworks 使用的話會隨機出現派對場的鞭炮效果,有要慶祝的事情的話就使用鞭炮效果來慶祝吧!! Fireworks 6717 "설날에 선물받는, 무엇이 나올지 모르는 기대박스.열면 깜짝놀라거나 아니면 실망?" 新年收到的礼物箱子.打开以后会得到怎样的惊喜呢? お正月にプレゼントされる何が出るかわからないお楽しみボックス。開けてビックリ!それともガッカリ? Fortune Box. What is your fortune for new year? Happy or maybe the worst? 新年收到的禮物箱子,打開以後是驚喜,還是失望呢? Fortune Box. What is your fortune for the New Year? Great Happiness….or great crappiness? 6718 "여성전용.신년에 입는 일본풍 의상입니다. 기분이 좋아질 수 있다. 구입후, 아이템을 꺼냈을 때에 스테이터스 선택 가능. 전무술스킬+2, 전무기/방어구제조술 스킬+2, 10포인트의 스테이터스 보너스(거래 불가)" "女性专用的新年日本风格的衣服.武器使用技能+2,武器、防具制作技能+2。(禁止交易)" 【女性専用装備】新年に着る和風衣装です。おめでたい気分になれる。購入後、アイテム引き出し時にステータス選択可能。全武術スキル+2、全武器・防具製造術スキル+2、10ポイントのステータスボーナス(トレード不可) Estern Style New year Dress for female. Wea SKL+2 ; Manuf SKL +2 (non-tradable) 提升(武器製作/裝備製作/裝飾品製作/武器使用)技能各2級,女性專用,不可交易。 Eastern Style New Year Dress for females. Wea SKL+2 ; Manuf SKL +2 (Non-Tradeable) 6719 "남성전용.신년에 입는 일본풍 의상입니다. 기분이 좋아질 수 있다. 구입후, 아이템을 꺼냈을 때에 스테이터스 선택 가능. 전무술스킬+2, 전무기/방어구제조술 스킬+2, 10포인트의 스테이터스 보너스(거래 불가)" "男性专用的新年日本风格的衣服.武器使用技能+2,武器、防具制作技能+2。(禁止交易)" 【男性専用装備】新年に着る和風衣装です。おめでたい気分になれる。購入後、アイテム引き出し時にステータス選択可能。全武術スキル+2、全武器・防具製造術スキル+2、10ポイントのステータスボーナス(トレード不可) Estern Style New year Dress for male. Wea SKL+2 ; Manuf SKL +2 (non-tradable) 提升(武器製作/裝備製作/裝飾品製作/武器使用)技能各2級,男性專用,不可交易。 Eastern Style New Year Costume for males. Wea SKL+2 ; Manuf SKL +2 (Non-Tradeable) 6720 키메라 奇美拉 キマイラ Chimera 卡美拉 Chimera 6721 "아벨에서는, 그해의 풍작을 기원하는 의미에서 라티우스대수렵회가 열립니다. 이 사냥의 대상이 되는 몬스터는 라티우스교가 준비한 키메라는 특수한 몬스터. 언제부터인가 군대의 훈련과 함께 나날이 몬스터가 강해졌습니다.국민의 강화과 풍작을 기원하는 의미로 당신도 이 수렵제에 참가해 보는건 어떨까요?”" 为了祈福当年丰收,在艾玛西亚每年都会举行大型的拉特乌斯狩猎会.狩猎的怪物叫做奇美拉,是拉特乌斯教会准备的.不知从何时开始怪物们也越来越强壮了.为了城镇的繁荣和丰收,快来参加狩猎大会吧? エルマシアでは、その年の豊作を願う為、ラティウス大狩猟祭が行われる。この狩りの対象となるモンスターはラティウス教が用意したもので、キマイラと呼ばれる特殊なモンスターが放たれる。いつからか兵の訓練も兼ねて、年々、モンスターがより強いものへと強化されていきました。国民の強化と、豊作を願って、貴方もこの狩猟祭に参加してみませんか? Dark Lord ordered her secret laboratory to create Ultimate Monster called Chimera. Chimera is the ultimate monster that combines strong beasts in the world. We have to protect the town from Chimera. Let's massacre the Chimera together. The town's destiny is depends on our hands. 每年在艾瑪西亞為了祈福當年的豐收都會舉行大型的拉特烏斯狩獵會.狩獵的怪物有拉特烏斯教會準備的一隻叫卡美拉怪獸.不知從何時開始怪物們也日益的強壯起來.為了城鎮的繁榮和豐收你也參加狩獵大會嗎? Dark Lord ordered her secret laboratory to create Ultimate Monster called Chimera. Chimera is the ultimate monster that combines strong beasts in the world. We have to protect the town from Chimera. Let's massacre the Chimera together. The town's destiny is depends on our hands. 6722 기린 炼狱麒麟 麒麟 Kirin 煉獄麒麟 Kirin 6723 판매 신청 목록 销售目录 販売リスト Sell List 銷售目錄 Sell List 6724 구매 신청 목록 购买目录 購入リスト Buy List 購買目錄 Buy List 6725 사냥터 狩猎场 狩り場 Hunting Ground 狩獵場 Hunting Ground 6726 배틀로얄 战争分红 バトルローヤル Battle Royal 戰爭分紅 Battle Royal 6727 사냥터 이름 狩猎场名称 狩り場名 H.G. Name 狩獵場名稱 H.G. Name 6728 소유한 길드 拥有公会 所有ギルド Owned Guild 擁有公會 Owned Guild 6729 경험치 经验值 経験値 GP 經驗值 GP 6730 자본금 资本金 資本金 Capital 資本金 Capital 6731 획득 BGP 获得BGP 獲得BGP Earned BGP 獲得GP Earned BGP 6732 구매평균 购买平均 購入平均 Average for Buying 購買平均 Average for Buying 6733 판매평균 销售平均 販売平均 Average for Selling 銷售平均 Average for Selling 6734 천사의 날개를 모방한 등 장식. 천사 기분을 만끽할 수 있다. 像天使翅膀的背部装饰.带上它能让拥有天使般的纯洁。 天使の羽を模した背中飾り。天使気分を満喫出来る。 Wings that let you believe you can fly. But it is just accessory. Don't jump from the high place. 防禦力+20,力量+5,不可交易。 "Wings that let you believe you can fly. It's just an accessory, though - don't start jumping from high places, you hear?" 6735 소유권 신청 所有权申请 所有権へ挑戦 Apply the proprietary 所有權申請 Apply the proprietor 6736 [%s] 사냥터 소유권 도전 신청을 하시겠습니까? 要申请[%s]狩猎场的所有权挑战吗? 狩り場所有権を条件に挑戦しますか?%s Will you challenge to get the proprietary of [%s] Hunting Ground? 要申請[%s]狩獵場的所有權挑戰嗎? Will you challenge to get the proprietor of [%s] Hunting Ground? 6737 신청및현황 申请及现况 申込み状況 Application and Situation 申請及現況 Application and Situation 6738 사냥터신청 狩猎场申请 狩り場の申込み Apply the H.G. 狩獵場申請 Apply the H.G. 6739 소유권 도전 신청 성공 所有权挑战申请成功 所有権の挑戦申込みに成功 Success for getting the proprietary of Hunting Ground. 所有權挑戰申請成功 Success for getting the proprietor of the Hunting Ground. 6740 [%s] 사냥터 소유권 도전 신청에 성공 하였습니다. 申请[%s]狩猎场的所有权挑战成功 狩り場所有権の挑戦に成功しました。%s You success for getting the proprietary of [%s] Hunting Ground. 申請[%s]狩獵場的所有權挑戰成功 You succeeded in getting the proprietor of [%s] Hunting Ground. 6741 사냥터 이익 정보 狩猎场利益情报 狩り場の利益情報 H.G. Profit Information 狩獵場利益情報 H.G. Profit Information 6742 소유한 사냥터로부터 [#gp#]GP를 얻었고 길드장에게 [#money#]골드와 [#itemname#] #amount#개를 지급하였습니다. 从所属的狩猎场回收[#gp#]GP和[#money#]两 所有狩り場から#gp#GPを獲得し、ギルドマスターが#money#[Q]と[#itemname#] #amount#個を回収しました。 Guild has got [#gp#]GP and Guild Master has collected [#money#]M from owned H.G. [#itemname#] #amount# 從所屬的狩獵場回收[#gp#]GP和[#money#]銀票,[#itemname#] #amount#個 Guild has got [#gp#]GP and Guild Master has collected [#money#]M from owned H.G. [#itemname#] #amount# 6743 사냥터 소유권 획득 取得狩猎场所有权 狩り場所有権獲得 Get the proprietary of Hunting Ground. 取得狩獵場所有權 Get the proprietary of Hunting Ground. 6744 [%s]의 사냥터 소유권을 획득하였습니다. 取得[%s]的狩猎场所有权 [%s]の狩り場所有権を獲得しました。 You get the proprietary of [%s] Hunting Ground. 取得[%s]的狩獵場所有權 You get the proprietary of [%s] Hunting Ground. 6745 길드명 : [%s] 公会名 : [%s] ギルド名:[%s] Guild name: %s 公會名 : [%s] Guild name: %s 6746 길드원 정보 公会会员信息 ギルドメンバーの情報 Guild Information 公會會員資訊 Guild Information 6747 소유권 도전 신청 실패 所有权挑战申请失败 所有権挑戦の申込みに失敗 Fail to get the proprietary 挑戰申請失敗 Fail to get the proprietary 6748 이미 다른 사냥터에 도전중이거나 도전하려는 사냥터가 신청이 완료되었습니다. 已在其他狩猎场挑战中 他の狩り場に挑戦中であるか、挑戦を希望している狩り場の申込みが完了しました。 This HG has applied by another Guild or has full of application. 已進行其他狩獵場挑戰 This HG has been applied for by another Guild or is full of applications. 6749 길드전결과 公会战结果 ギルド戦の結果 GVG Result 公會戰結果 GVG Result 6750 금색 소환알 개봉 金蛋开封 ゴールド召喚タマゴ開放 Hatch the Golden Egg 金蛋開封 Hatch the Golden Egg 6751 길드장에게 메세지 给公会管理员发短消息 ギルドマスターにメッセージを送る MSG to Guild Master 給公會管理員發短消息 MSG to Guild Master 6752 약물: %d%% 药瓶:%d%% 薬:%d%% Potion:%d%% 藥瓶:%d%% Potion:%d%% 6753 소환술: %d%% 召唤技能:%d%% 召喚術:%d%% Summon Skill:%d%% 召喚技能:%d%% Summon Skill:%d%% 6754 소환수: %d%% 召唤数:%d%% 召喚獣:%d%% Summons:%d%% 召喚術:%d%% Summons:%d%% 6755 소유권 획득 获得所有权 所有権獲得 Get the propriety 獲得所有權 Get the propriety 6756 [%s]길드가 [%s]사냥터의 소유권을 획득하였습니다. [%s]公会获得 [%s]猎场的所有权 [%s]ギルドが[%s]狩り場の所有権を獲得しました。 [%s] Guild gets the propriety of [%s] HG. [%s]公會獲得 [%s]獵場的所有權 [%s] Guild gets the propriety of [%s] HG. 6757 길드전 예약 公会战预约 ギルド戦の予約 Reservation for GVG 預約公會戰 Reservation for GVG 6758 %d : %d - %s vs %s %d : %d - %s vs %s %d : %d - %s vs %s %d : %d - %s vs %s %d : %d - %s vs %s %d : %d - %s vs %s 6759 편지 전송 실패 发信失败 メッセージ転送失敗 Sending MSG Fail 發信失敗 Sending MSG Fail 6760 현재 마을에 우체국이 존재하지 않습니다. 该村庄没有驿站 この国には郵便局が存在しません。 No Post Office in this town. 該村莊沒有驛站。 No Post Office in this town. 6761 동색의 소환알. 10개 모아서 제조하면 실버소환알이 완성! 铜色的蛋。10个铜蛋可以制作1个银蛋! 銅色の召喚タマゴ。10個集めて、製造するとシルバー召喚タマゴが完成! "Bronze Egg, Collect 10 of them to make 1 Silver Egg." 銅色的蛋。10個銅蛋可以製作1個銀蛋! "Bronze Egg, Collect 10 of them to make 1 Silver Egg." 6762 은색의 소환알. 10개 모아서 제조하면 골드소환알이 완성! 银色的蛋。10个银蛋可以制作1个金蛋! 銀色の召喚タマゴ。10個集めて、製造するとゴールド召喚タマゴが完成! "Silver Egg, Collect 10 of them to make 1 Gold Egg" 銀色的蛋。10個銀蛋可以製作1個金蛋! "Silver Egg, Collect 10 of them to make 1 Gold Egg" 6763 "금색의 소환알. 사용하면, 랜덤으로 스페셜 아이템을 입수할 수 있을지도!?" 使用金蛋有可能得到特殊物品哦! 金色の召喚タマゴ。使用するとランダムでお得なアイテムが入手出来るかも!? "Gold Egg, Try to hatch this egg to get some items. Why Items are inside this egg is the mystery." 使用金蛋有可能得到特殊物品哦! Gold Egg - Try to hatch this egg to get some items. Why are items inside an egg in the first place? That's the real mystery… 6764 "프룻브라더 소환수까지는, 축복의돌이 없어도 이 이용권으로 진화시킬 수 있다.이 이용권은 NPC 블래드에서 이용 가능합니다." 使用此卷轴后,可以不用祝福石就能进化到水果兄弟.此卷轴通过NPC宠物师父使用。 召喚獣「フルーツ3兄弟」までは、祝福の石が無くてもこの利用券で進化させる事が出来る。この利用券はNPC「ミスターM」で利用が可能です。 We can evlove our summon to Summon Fruits Brothers with this ticket. Use to NPC Vlad. 使用此卷軸可以不用祝福石來升級水果兄弟,此卷軸需透過NPC寵物師傅使用。 We can evlove our summon to Summon Fruits Brothers with this ticket. Use with NPC Vlad. 6765 "인챈트를 할 때에 이 못을 재료에 포함시켜, 귀속된 무기나 방어구에서도 인챈트가 가능하게 되는 신기한 못. 한번 재료로 사용하면 인챈트의 성공여부에 관계없이 사라져버린다. (거래불가)" 神奇的钉子,在合成的时候加入这个钉子可以将已解封的物品进行合成。使用以后不管合成成功与否都会消失。(不可交易) エンチャントを行う際にこの釘を材料に含める事で、帰属した武器や防具でもエンチャントが可能になる不思議な釘。1度材料に使うとエンチャントの成否に関わらず消えてしまう。(トレード不可) To make Unsealed item possible to enchante. Add Miracle Nail when you enchant. 強化時加入神奇陀螺,就可以強化已綁定的道具 "To make Unsealed item possible to enchant, add Miracle Nail when you enchant." 6766 "소환수가 매우 건강해지고, 게임내 시간 1일(현실시간48분)동안, 공격력과 방어력이 20% 상승하는 영양제." 使召唤兽变得非常强壮的营养药剂,使用以后游戏时间1天内(现实时间48分钟)召唤兽攻击力和防御力提高20%。 召喚獣がとても元気になり、ゲーム内時間1日(現実の48分)の間、攻撃力と防御力が20%アップする栄養剤。お得な5個セット。 Your Summons will get 20% up for Defense and Attack for 1 Day (in Game). 攻擊力及防禦力各20%,有效時間遊戲1天(現實48分) Your Summons will get a 20% bonus to Defense and Attack for 1 Day (in Game). 6767 원더링 소울 火鬼 鬼魂 Wandering Soul 火鬼 Wandering Soul 6768 소울이터 高鬼 青鬼 Soul Eater 高鬼 Soul Eater 6769 자금회수 资金回收 資金回収 Money Withdrawal 資金回收 Money Withdrawal 6770 회수하기 回收 回収する Withdraw 回收 Withdraw 6771 길드에서 %I64d골드의 자금을 회수하시겠습니까? 从公会回收%I64d两的资本金吗? ギルドから%I64d[Q]の資金を回収しますか? Will you Withdraw %I64d[M] from the guild? 從公會回收%I64d銀票的資本金嗎? Will you Withdraw %I64d[M] from the guild? 6772 "먹으면, 여러 능력이 회복하는 과거의 문헌을 기본으로 만들어진 음식. “귀신에게 금방망이”라는 속담의 금방망이에 비겨, 마메마키(귀신에게 콩을 던지는 것)로 쫓아낸 귀신이 떨어뜨리고 간 금방망이를 몸에 지님으로써 무병식재, 사업번영 등, 자신과 자신을 둘러싼 환경에 대해, 저항증대와 궁지타파 등의 의미가 있다고 한다." 根据古老的食谱做出来的食物,可以恢复各种身体机能。 食べると、様々な能力が回復する過去の文献を基に作られた食べ物。『鬼に金棒』というコトワザの金棒に見立てて、豆まきで追い出した鬼が落としていった金棒を体に取り入れる事で、無病息災・商売繁盛など、自身や自身を取り巻く環境に対し、抵抗増大や窮地打破などの意味合いがあるらしい。 It made based on many past documents. Many abilities recovers by eaten. 食用後可回復許多能力的食物 。 It made based on many past documents. Many abilities recovers by eaten. 6773 귀신에 대해서만 성능 이상의 효과를 발휘한다. (6773 japan quest) 豆を材料として含んだ竹刀。鬼に対してのみ性能以上の効果を発揮する。但し、豆の臭いが結構きつい。ちなみに食べられません。 귀신에 대해서만 성능 이상의 효과를 발휘한다. 只針對鬼怪使用,可得很好的效果。 귀신에 대해서만 성능 이상의 효과를 발휘한다. 6774 "절분 시기에만 출현하는 파란도깨비 인형. 콩에 맞기 위해서만 출현하는 파란귀신은 상당히 불쌍하고, 아벨의 수수께끼이다. " (6774 japan quest) 「節分の時期にだけ突如出現する青鬼の人形。豆をぶつけられてくるためだけに出現する青鬼は非常に可哀想であり、エルマシアの謎でもある。」 "절분 시기에만 출현하는 파란도깨비 인형. 콩에 맞기 위해서만 출현하는 파란귀신은 상당히 불쌍하고, 아벨의 수수께끼이다. " 只有節分時期出現的藍色鬼娃娃,很可憐的小怪物。 "절분 시기에만 출현하는 파란도깨비 인형. 콩에 맞기 위해서만 출현하는 파란귀신은 상당히 불쌍하고, 아벨의 수수께끼이다. " 6775 "절분 시기에만 출현하는 귀혼의 인형. 과거에 쓰러뜨린 귀신의 혼이라고 불리고 있으나, 자세하게는 알 수 없다. 실체를 가지지 않은 만큼 역시 약하다." (6775 japan quest) 「節分の時期にだけ突如出現する鬼魂の人形。過去に倒された鬼の魂といわれているが詳細はわからない。実体を持たない割にはやはり豆に弱い。」 "절분 시기에만 출현하는 귀혼의 인형. 과거에 쓰러뜨린 귀신의 혼이라고 불리고 있으나, 자세하게는 알 수 없다. 실체를 가지지 않은 만큼 역시 약하다." 只有節分時期出現的鬼魂娃娃,由於沒有實體,所以能力較弱。 "절분 시기에만 출현하는 귀혼의 인형. 과거에 쓰러뜨린 귀신의 혼이라고 불리고 있으나, 자세하게는 알 수 없다. 실체를 가지지 않은 만큼 역시 약하다." 6776 버서커 霸鬼 追儺鬼 Berserker 霸鬼 Berserker 6777 친구 메모 朋友信息 友達メモ Friend Memo 朋友資訊 Friend Memo 6778 메모 저장 信息存储 メモ保存 Save 資訊儲存 Save 6779 [%s] 님의 메모 [%s] 的信息 %s様のメモ %s's Memo [%s] 的訊息 %s's Memo 6780 메모를 저장하였습니다. 信息存储成功 メモを保存しました。 Saved the memo. 資訊儲存成功 Saved the memo. 6781 메모 저장 실패 信息存储失败 メモ保存失敗 Fail to save the memo. 資訊儲存失敗 Fail to save the memo. 6782 "최대 글자수가 한글 %d, 영문 %d 개를 넘지 못합니다." 最大输入字数是中文%d个字,英文 %d个字。 日本語%d字、英字%d字を超えてはいけません。 Memo has to be within %d[%d] letters. 最大可輸入字數是中文%d個字,英文 %d個字。 Memo has to be within %d[%d] letters. 6783 장미 개봉 玫瑰开封 [情熱のバラ]開封 Open Special Rose 玫瑰開封 Open Special Rose 6784 선물하기만 가능한 아이템 입니다. 只能用来赠送得物品 プレゼント専用アイテムです。 This Item is only for sending gift. 贈品用道具。 This Item is only for sending gift. 6785 새빨간 정열적인 장미.이유는 알지 못하지만 ,사용한다면 랜덤으로 아이템이 입수 할 수 있다.제조에서만 입수 가능 火红的玫瑰花。使用以后可以随机获得物品。使用浪漫卡片制作而成。 真っ赤な情熱的なバラ。理由はわからないが、使用するとランダムで アイテムが入手出来る。製造でのみ入手可能 This is not an ordinary rose. Nobody knows how we can get an item from it. 火紅的玫瑰花。使用以後可以隨機獲得物品。使用浪漫卡片製作而成。 This is not an ordinary rose. Nobody knows how we can get an item from it. 6786 「V」의 문자가 들어간 티켓.제조의 재료일 것이다.전투시에 랜덤으로 입수 할 수 있다. 有「V」字样的卡片,是制作浪漫玫瑰的材料。捕猎怪物时随机获得。 「V」の文字が入ったチケット。製造の材料のようだ。戦闘時にランダムで入手出来る。 「V」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. Can get it from hunting the monsters. 有「V」字樣的卡片,是製作浪漫玫瑰的材料。捕獵怪物時隨機獲得。 「V」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. You can get it by hunting monsters. 6787 「A」의 문자가 들어간 티켓.제조의 재료일 것이다.제조시에 랜덤으로 입수 할 수 있다. 有「A」字样的卡片,是制作浪漫玫瑰的材料。制作物品时随机获得。 「A」の文字が入ったチケット。製造の材料のようだ。製造時にランダムで入手出来る。 「A」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. Can get it from manufacturing. 有「A」字樣的卡片,是製作浪漫玫瑰的材料。製作物品時隨機獲得。 「A」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. Can get it from manufacturing. 6788 「L」의 문자가 들어간 티켓.제조의 재료일 것이다.어획시에 랜덤으로 입수 할 수 있다. 有「L」字样的卡片,是制作浪漫玫瑰的材料。钓鱼时随机获得。 「L」の文字が入ったチケット。製造の材料のようだ。漁獲時にランダムで入手出来る。 「L」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. Can get it from fishing. 有「L」字樣的卡片,是製作浪漫玫瑰的材料。釣魚時隨機獲得。 「L」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. You can get it by fishing. 6789 「E」의 문자가 들어간 티켓.제조의 재료일 것이다.전투시에 랜덤으로 입수 할 수 있다. 有「E」字样的卡片,是制作浪漫玫瑰的材料。捕猎怪物时随机获得。 「E」の文字が入ったチケット。製造の材料のようだ。戦闘時にランダムで入手出来る。 「E」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. Can get it from hunting the monsters. 有「E」字樣的卡片,是製作浪漫玫瑰的材料。捕獵怪物時隨機獲得。 「E」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. You can get it by hunting monsters. 6790 「N」의 문자가 들어간 티켓.제조의 재료일 것이다.전투시에 랜덤으로 입수 할 수 있다. 有「N」字样的卡片,是制作浪漫玫瑰的材料。捕猎怪物时随机获得。 「N」の文字が入ったチケット。製造の材料のようだ。戦闘時にランダムで入手出来る。 「N」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. Can get it from hunting the monsters. 有「N」字樣的卡片,是製作浪漫玫瑰的材料。捕獵怪物時隨機獲得。 「N」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. You can get it by hunting monsters. 6791 「T」의 문자가 들어간 티켓.제조의 재료일 것이다.레벨 20이상의 접속 유저에게 1시간 마다 지급된다. 有「T」字样的卡片,是制作浪漫玫瑰的材料。捕猎怪物时随机获得。 「T」の文字が入ったチケット。製造の材料のようだ。レベル20以上のキャラクターに1時間ごとに配布される。 「T」engraved ticket.It must be the material for manufacturing. It will be given to the users at level 20 and above every hour. 有「T」字樣的卡片,是製作浪漫玫瑰的材料。捕獵怪物時隨機獲得。 「T」engraved ticket.It must be the material for manufacturing. It will be given to players level 20 and above every hour. 6792 「I」의 문자가 들어간 티켓.제조의 재료일 것이다.제조시에 랜덤으로 입수 할 수 있다. 有「I」字样的卡片,是制作浪漫玫瑰的材料。制作物品时随机获得。 「I」の文字が入ったチケット。製造の材料のようだ。製造時にランダムで入手出来る。 「I」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. Can get it from manufacturing. 有「I」字樣的卡片,是製作浪漫玫瑰的材料。製作物品時隨機獲得。 「I」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. You can get it from manufacturing. 6793 「N」의 문자가 들어간 티켓.제조의 재료일 것이다.채광시에 랜덤으로 입수 할 수 있다. 有「N」字样的卡片,是制作浪漫玫瑰的材料。采矿时随机获得。 「N」の文字が入ったチケット。製造の材料のようだ。採鉱時にランダムで入手出来る。 「N」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. Can get it from mining. 有「N」字樣的卡片,是製作浪漫玫瑰的材料。採礦時隨機獲得。 「N」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. You can get it from mining. 6794 「E」의 문자가 들어간 티켓.제조의 재료일 것이다.농경시에 랜덤으로 입수 할 수 있다. 有「E」字样的卡片,是制作浪漫玫瑰的材料。农耕时随机获得。 「E」の文字が入ったチケット。製造の材料のようだ。農耕時にランダムで入手出来る。 「E」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. Can get it from farming. 有「E」字樣的卡片,是製作浪漫玫瑰的材料。農耕時隨機獲得。 「E」engraved the ticket.It must be the material for manufacturing. You can get it from farming. 6795 선물 전용 초코렛. 사용하면 약 48분간 전투/제조의 양 경험치가 100% 업! 또 소환수 스태미너제와 같은 효과도 발생. 더욱이 소환수의 전투력도 업! 또 의리초코와 동시에 사용하면 워프티켓의 효과도!?(거래 불가) 充满爱心的巧克力。战斗/制作 经验值增加100%.宠物恢复药剂效果+宠物能力增加. 与友情糖果/巧克力一起使用有飞行卷效果. 愛の詰まったチョコレート。現実時間で約48分間、戦闘・製造経験値が100%アップ!召喚スタミナ剤と同等の効果+召喚獣の戦闘力もアップ!更に義理チョコと同時に使うとワープチケットの効果も!?【トレード不可】 "- Prepare for your beloved one. Exp Up by 200%, Manu Exp Up by 200%, Summon Viagra Effect, Summon Attack Up.Lasts for 48 min in Real Time and Tradable." 充滿愛心的巧克力。使用以後戰鬥和製作經驗獲得1.5倍效果(持續48分鐘)!寵物的攻擊力和防禦力提高20%。同星型巧克力一起使用會獲得更強大的效果。 "Prepare for your beloved one. Exp Up by 200%, Manu Exp Up by 200%, Summon Viagra Effect, Summon Attack Up. Lasts for 48 min in Real Time and is tradable." 6796 "우정이 가득 담긴 초코렛. 사용하면 약 48분간, 전투/제조 양 경험치가 50% 업! 캐릭터 공격력과 방어력도 20% 상승합니다. 더욱이 사랑이 가득찬 초코와 동시에 사용하면 워프티켓 효과도!?" 充满友情的巧克力。使用以后战斗和制作经验获得1.5倍效果(持续48分钟)! 攻击力和防御力提高20%。同爱心巧克力一起使用会获得更强大的效果。 義理のチョコレート。現実時間で約48分間、戦闘・製造経験値が50%アップ!キャラクターの攻撃力と防御力も20%アップします。更に愛の詰まったチョコと同時に使うとワープチケットの効果も!?【トレード可】 "It's just for friendship. There is no special meaning in it. Exp Up by 150%, Manu Exp Up by 150%, Attack/Defense Up by 120%. Lasts for 48 min in Real Time and Tradable." 充滿友情的巧克力。使用以後戰鬥和製作經驗獲得1.5倍效果(持續48分鐘)!攻擊力和防禦力提高20%。同愛心巧克力一起使用會獲得更強大的效果。 "It's just for friendship. There is no special meaning in it. Exp Up by 150%, Manu Exp Up by 150%, Attack/Defense Up by 120%. Lasts for 48 min in Real Time and is Tradable." 6797 검은박쥐 黑蝙蝠 ブラックウィング Xeno Seras 黑蝙蝠 Xeno Seras 6798 붉은박쥐 红蝙蝠 ブラッディーバット Raino Seras 紅蝙蝠 Raino Seras 6799 자막 광고에 당신의 사랑 고백을!핑크색의 문자가 당신의 고백을 알려요! 字幕广告中告白你的爱情!粉红色的文字表达你的爱意! 字幕広告に貴方の愛の告白を!ピンク色の文字が貴方の告白をお知らせしちゃうぞっ! Propose to someone beloved in Subtitle. Pink Letters will announce your propose. 以跑馬燈方式顯現,全伺服器都會看見,消耗品。 Propose to someone beloved in Subtitle. Pink Letters will announce your propose. 6800 검은늑대 黑狼 シャドージャッカル Talasco Goras 黑狼 Talasco Goras 6801 황무지늑대 黄土狼 ルビージャッカル Talasco 黃土狼 Talasco 6802 붉은곰 红熊 ファイアヘアベアー Volgus 紅熊 Volgus 6803 미믹 小丑 notext(6803) 미믹 小丑 미믹 6804 벌소녀 蜜蜂 notext(6804) 벌소녀 蜂蜜少女 벌소녀 6805 파란벌레 蓝甲虫 notext(6805) 파란벌레 籃蟲 파란벌레 6806 녹색파리 绿苍蝇 notext(6806) 녹색파리 綠蒼蠅 녹색파리 6807 탄광소녀 炭矿少女 ぽったん。 Bambi 礦坑少女寵物娃娃 Bambi 6808 보물상자개봉 宝物箱子开封 宝箱開放 Open Chimera Box 寶物箱子開封 Open Chimera Box 6809 천토궁 地灵洞 天土宮 Destiny Tower 盤絲洞 Destiny Tower 6810 천토궁 1층 地灵洞 1层 天土宮 1階 Destiny Tower 1F 盤絲洞 1層 Destiny Tower 1F 6811 천토궁 2층 地灵洞 2层 天土宮 2階 Destiny Tower 2F 盤絲洞 2層 Destiny Tower 2F 6812 천토궁 3층 地灵洞 3层 天土宮 3階 Destiny Tower 3F 盤絲洞 3層 Destiny Tower 3F 6813 천토궁 4층 地灵洞 4层 天土宮 4階 Destiny Tower 4F 盤絲洞 4層 Destiny Tower 4F 6814 해당사냥터는 Lv%d ~ Lv%d만 입장할 수 있습니다. 等级 Lv%d ~ Lv%d才能进入该猎场! この狩り場はLv%d ~ Lv%dのみ入場できます。 This Hunting Ground can be entered only in Lv%d ~ Lv%d. 等級 Lv%d ~ Lv%d才能進入該獵場! This Hunting Ground can be entered only in Lv%d ~ Lv%d. 6815 해당사냥터에 입장하려면 %s 아이템 %d개가 필요합니다. 进入该猎场需要道具 %s %d个。 この狩り場に入場するためには%sアイテム%d個が必要です。 You need %s(%d) for entering this Hunting Ground. 進入該獵場需要 %s %d個。 You need %s(%d) for entering this Hunting Ground. 6816 입장제한 入场限制 入場制限 Restricted Hunting Ground 入場限制 Restricted Hunting Ground 6817 지옥개 地狱狗 ヘルハウンド Rekius 地獄狗 Rekius 6818 흰늑대 白狼 ホワイトファング Talasco Monz 白狼 Talasco Monz 6819 흰곰 白熊 スノウヘアーベア Kema Volgus 白熊 Kema Volgus 6820 야차왕 夜叉王 無頼王 Gehenna Neros 夜叉王 Gehenna Neros 6821 초원거북 草原乌龟 ランドタートル Kalibos 草原烏龜 Kalibos 6822 검은곰 黑熊 ブラッククリムゾン Legio Volgus 黑熊 Legio Volgus 6823 근력에 따라 공격력이 증가 됨 力量影响着攻击力的升降(高低) 剣、槍、斧、鎧、兜、ベルトの装着条件。\r5ポイント当り攻撃力1アップ。 "Requirement for equipping Sword, Spear, Axe,\r Armor, Helmet, and Belt. 5 pts for Attack 2 Up." 影響武器攻擊力 "Requirement for equipping Sword, Spear, Axe,\r Armor, Helmet, and Belt. 5 pts for Attack 2 Up." 6824 순발력에 따라 명중률과 회피율이 증가 됨 影响命中率和闪避率 弓と銃の装着条件。5ポイントアップすると、\r命中率と回避率もアップ。 Requirement for equipping Bow and Gun. 5 pts for \raccuracy and evade Up 影響命中率和閃避率 Requirement for equipping Bow and Gun. 5 pts for \raccuracy and evade Up 6825 지력에 따라 마법 공격력과 마법력이 증가 됨 影响魔法值和魔法攻击力 杖の装着条件。1ポイント当り魔力4アップ。\r魔法攻撃力増加。 Requirement for equipping Cane.\r 1 pts for Wisdom 4 Up. 影響魔法值和魔法攻擊力 Requirement for equipping Cane.\r 1 pts for Wisdom 4 Up. 6826 생명력에 따라 체력이 증가 됨 影响生命值 ポイント1当りHP4アップ。 1 pt for HP 4 Up 影響生命值 1 pt for HP 4 Up 6827 여러가지 물품 제조 때 필요한 능력치 决定可否制作及制作出的性能 アイテム製造に必要な能力。 Relate with Manufacturing Skills 決定可否製作及製作出的性能 Relate with Manufacturing Skills 6828 명/호품 제조와 아이템 습득 관련 影响良品和名品的获得几率 製造時のアイテム性能や\rアイテム獲得取得に影響を与える。 Related with Making Perfect \rGrade/Master Grade Item 影響良品和名品的獲得機率 Related with Making Perfect \rGrade/Master Grade Item 6829 명/호품 제조와 아이템 습득 관련 影响良品和名品的获得几率 製造時のアイテム性能や\rアイテム獲得取得に影響を与える。 Related with Making Perfect \rGrade/Master Grade Item 影響良品和名品的獲得機率 Related with Making Perfect \rGrade/Master Grade Item 6830 책 상자 개봉 神秘书箱开封 ブックボックス開封 Open Book/Box 書箱子開封 Open Book/Box 6831 환원률 还原率 還元率 Refund Rate 還原率 Refund Rate 6832 천토궁 5층 地灵洞 5层 天土宮 5階 Destiny Tower 5F 盤絲洞 5層 Destiny Tower 5F 6833 천토궁 6층 地灵洞 6层 天土宮 6階 Destiny Tower 6F 盤絲洞 6層 Destiny Tower 6F 6834 천토궁 7층 地灵洞 7层 天土宮 7階 Destiny Tower 7F 盤絲洞 7層 Destiny Tower 7F 6835 천토궁 8층 地灵洞 8层 天土宮 8階 Destiny Tower 8F 盤絲洞 8層 Destiny Tower 8F 6836 천토궁 9층 地灵洞 9层 天土宮 9階 Destiny Tower 9F 盤絲洞 9層 Destiny Tower 9F 6837 천토궁 10층 地灵洞 10层 天土宮 10階 Destiny Tower 10F 盤絲洞 10層 Destiny Tower 10F 6838 "사용하면 현실시간의 12일간, 기승동물의 근력, 민첩성, 지력이 +10된다. 사용중인 동물의 발에 금색의 날개가 나타난다. 추가로 사용하면, 사용기간+12일된다." 使用以后游戏时间12天内,坐骑的“力量”,“敏捷”,“智力”提高10点。使用中坐骑脚底出现金色的翅膀。再使用可追加12天的效果时间。 使用すると現実時間の12日間、騎乗動物の「強さ」「素早さ」「魔力」が+10される。使用中は動物の足に金色の羽が現れる。追加で使用すると、使用期間+12日される。 Boost your horse's all stats for 12 days. 有效時間遊戲365天(現實12天)。 Boost all of your horse's stats for 12 days. 6839 이것 하나로 탈것 사료는 모두 해결! 식재료를 많이 가지고 다니지 않아도 되니 편리! 就这一个就能解决所有的马饲料的问题! 不用再带那么多种饲料了真方便啊! コレ1個で馬の餌は万事解決!食材を多く持たなくてもいいから便利! You can feed only this to your horse. It is easy and convenience. 就這一個就能解決所有的馬飼料的問題,不用再帶那麼多種飼料了,可真方便啊! You can feed only this to your horse. It is easy and convenient. 6840 간편동물사료의 소재가 되는 녹색의 재료. 단품으로는 먹을 수 없다. 制作万能饲料用的材料绿色材料. 不能单一使用. ラクラク動物餌の素材となる緑色の食材。単体では食べられない It is for making the Easy Feed. Can not do anything with this only. 製作萬能飼料用的材料綠色材料,不能單一使用。 It is for making Easy Feed. You can't do anything with just this. 6841 간편 동물사료의 소재가 되는 빨간색의 재료.. 단품으로는 먹을 수 없다. 制作万能饲料用的材料红色材料. 不能单一使用. ラクラク動物餌の素材となる赤色の食材。単体では食べられない It is for making the Easy Feed. Can not do anything with this only. 製作萬能飼料用的材料紅色材料,不能單一使用。 It is for making Easy Feed. You can't do anything with just this. 6842 간편동물사료의 소재가 되는 파란색의 재료. 단품으로는 먹을 수 없다. 制作万能饲料用的材料篮色材料. 不能单一使用. ラクラク動物餌の素材となる青色の食材。単体では食べられない It is for making the Easy Feed. Can not do anything with this only. 製作萬能飼料用的材料籃色材料,不能單一使用。 It is for making Easy Feed. You can't do anything with just this. 6843 어느 장소에 입장하기 위해 필요한 열쇠. 도대체 어디에… 进入某个场景必须的钥匙. 到底是什么地方呢.… とある場所に入場するために必要な鍵。一体どこで… Somethings are written in this scroll. It looks like Destiny. 進入某個場景必須的鑰匙,到底是什麼地方呢? Something is written in this scroll. It looks like the words of Destiny! 6844 상당히 보기 힘든 광물. 그 희소가치로부터 레어메탈이라고 불린다. 罕见的矿物。以它的稀有程度被冠以“稀有金属”的称号。 非常に珍しい鉱物。その希少価値からレアメタルと呼ばれる。 One of the most Rare Metal. 罕見的礦物。以它的稀有程度被冠以“稀有金屬”的稱號。 One of the most Rare Metals. 6845 상당히 보기 힘든 섬유. 탄력성이 뛰어난 소재. 弹力超强的神秘纤维。 非常に珍しい繊維。弾力性に優れる素材。 One of the most rare textiled fabric. 彈力超強的神秘纖維。 One of the most rare textiled fabric. 6846 무슨 나무인지 알 수 없는 소재. 내구성이 뛰어나다. 耐久性超强的稀有木料。 何の木かわからない素材。耐久性に優れる。 Mysterious Wooden piece. 耐久性超強的稀有木料。 Mysterious Wooden piece. 6847 가시가 있는 천. 따끔따끔하다 有刺的布,小心会扎到手哟。 トゲの付いた布。ちくちくする。 Spiky fabric. It hurts. 帶刺的布料,小心會紮到手喲。 Spiky fabric. It hurts. 6848 가시가 달린 장식품. 어디에 장착하더라도 아프기 때문에 실용성은 없다. "有刺的饰品,不管带在哪里都会痛。-,-" トゲトゲのついた装飾品。どこに装着しても痛いので実用性はない Spiky Accessary. It hurts so it is useless. 帶刺的飾品,不管帶在哪里都會痛。 "Spiky Accessory. It hurts to touch, so it's useless right now." 6849 보기 드문 녹청색의 광물. 가공에 사용하기 좋은 소재. 非常漂亮的青绿色矿石。 珍しい緑青色の鉱物。加工に使いやすい素材 Beautiful Green Material 非常漂亮的青綠色礦石。 Beautiful Green Material 6850 상당히 무거운 광물. 몸에 나쁠 것 같지만… 相当重的矿物。 非常に重たい鉱物。ちょっと体に悪そうだが・・・ Heavy Material. 沉重的礦物。 Heavy Material. 6851 무엇의 소재로 되어 있는지는 알 수 없는 검은 천 不知是何质地的黑布。 何の素材で出来ているかはわからない黒い布 Unkonw Black Fabric. What is made of? 特殊材質的黑布。 Unknown Black Fabric. What is it made of? 6852 키메라상자설명 从奇美拉身上找到的神秘箱子,没有人知道里面藏着什么。 キマイラが持っている不思議な箱。開けると素材アイテム入っている。稀に予想外のアイテムが出てくることも!? The Mysterious Box From chimera. Nobody knows why some items are inside it. 從奇美拉身上找到的神秘箱子,沒有人知道裏面藏著什麼。 The Mysterious Box from a Chimera. Nobody knows how or why some items got inside. 6853 히나단 喜那坛 ひな壇 히나단 喜那壇 히나단 6854 "NPC 채륜(구야자)은 1레벨에서 30레벨이 사용할수 있는 아이템을 수수료를 받고 제작해 줍니다. 수수료는 물품 시세의 10%이고, 소지금에서 지급됩니다." NPC欧冶子只制作等级1~30的物品并收取10%的手续费.手续费从所持现金中扣除. notext(6854) Dr.Edishown will manufacture the item for Level 1 to 30. He will charge to you the 10% of its current market price. 歐冶子只製作等級1~30的物品並收取10%的手續費,手續費從所持現金中扣除。 Dr. Edishown will manufacture items for Level 1 to 30. He will charge to you 10% of its current market price. 6855 레벨이 너무 높구만.. 당신의 힘으로 해결하시오. 你的等级实在太高了……请尝试用自己的力量去解决吧。 notext(6855) "Hey, Lazybum!! Do it by yourself. You are enough level to do it, man!!" 你的等級夠高了……請嘗試用自己的力量去解決吧。 "Hey, you bum! Do it by yourself. You've got a high enough level to do it!" 6856 후도우 퀘스트를 수행하기 위해선 지크 퀘스트를 모두 클리어 하여야 합니다. 必须完成武状元的任务才能进行断水流的任务 ジーククエストを全てクリアしてからフドウクエストを行ってください。 You can do Jean's Quest after you complete the Siegfried's quest first. 必須完成武狀元的任務才能進行修行刀客的任務。 You can do Jean's Quest after you complete the Siegfried's quest first. 6857 워프제한구역이여서 워프 이용 할 수 없습니다. "瞬移限制区域,无法瞬移." ワープ制限区域ですので、ワープできません。 Unavailable to teleport there. 此地區無法傳送。 Unavailable to teleport there. 6858 "사용하면, 약 48분간, 전투/제조의 경험치가 100% 증가! 캐릭터의 공격력과 벙어력도 20% 상승. 게다가 선공방지 효과도 더불어! 사랑초코와 의리초코와 효과중복도 가능(거래 불가)" "使用后48分钟内战斗/制作的经验值增加100%! 攻击力和防御力提高20%.还能防止敌人主动攻击! 可以与爱心巧克力,海星巧克力的效果重复.(不可交易)" 現実時間で約48分間、戦闘・製造経験値が100%アップ!キャラクターの攻撃力と防御力も20%アップ。更に悪臭スープの効果付!愛の詰まったチョコや義理チョコと効果重複可能【トレード不可】 "For 48 mins, Exp Up by 200% in Battle/Manufactuing. Attack and Defense Up by 120%. Prevent preemptive strike from Monster. Can be used with Heart Candy and Star Candy. Even Bonus Time!!!(tradable)" 使用後48分鐘內戰鬥/製作的經驗值增加100%!攻擊力和防禦力提高20%。還能防止敵人主動攻擊,可以與愛心巧克力、星型巧克力。的效果重複。(不可交易) "For 48 mins, Exp Up by 200% in Battle/Manufactuing. Attack and Defense Up by 120%. Prevents preemptive strike from Monsters. Can be used with Heart Candy and Star Candy, and even stacks with Bonus Time! (Tradeable)" 6859 작은 풀숲의 북서쪽 小草丛的西北方 小さな森の北西側 North West of Tiny Thicket 都南城附近 North West of Tiny Thicket 6860 더 이상 받을수 없습니다. 不能再收徒弟了,最多收十名。 これ以上受けることができません。 Can not accept 不能再收徒弟了,最多收十名。 Can not accept 6861 "한국:월리스, 구야자(毆冶子)" 欧冶子 notext(6861) Dr.Edishown 歐冶子 Dr. Edishown 6862 제자 해지 解除徒弟 notext(6862) Cancel Mentee 逐出師門 Cancel Mentee 6863 제자 [%s]와 사제 관계를 해지하시겠습니까? 你要解除与[%s]的师徒关系吗? notext(6863) Will you cancel [%s] from your mentee? 你要解除與[%s]的師徒關係嗎? Will you cancel [%s] from your mentee? 6864 스승[%s]님이 사제 관계를 해지하였습니다. 师父[%s]解除了师徒关系。 notext(6864) Mento [%s] is canceled relationship. 師父[%s]解除了師徒關係。 Mento [%s] is canceled relationship. 6865 제자 해지에 성공하였습니다. 解除徒弟成功 notext(6865) Cancel Mentee Confirmed. 解除師徒關係成功。 Cancel Mentee Confirmed. 6866 제자 해지에 실패하였습니다. 解除徒弟失败 notext(6866) Fail to cancel Mentee. 解除師徒關係失敗。 Failed to cancel Mentee. 6867 전체 全部 その他 ALL 全部 ALL 6868 그룹1 分组1 グループ1 Group1 分組1 Group 1 6869 그룹2 分组2 グループ2 Group2 分組2 Group 2 6870 그룹3 分组3 グループ3 Group3 分組3 Group 3 6871 그룹4 分组4 グループ4 Group4 分組4 Group 4 6872 그룹이동 分组移动 グループ移動 Moving Group 分組移動 Moving Group 6873 그룹명설정 分组名变更 グループ名設定 Set up Group Name 分組名變更 Set up Group Name 6874 축하합니다! 제자[%s]는 스승[%s]와 사제 관계에서 청출어람하였습니다. 제자에게는 가방이 우체국으로 제공됩니다. 徒弟[%s]等级超过师父[%s]了,真是青出于蓝而胜于蓝~恭喜!! おめでとうございます!!弟子[%s]様が師匠[%s]よりレベルが高くなりました。弟子の方は褒賞アイテム「かばん」を郵便局にて受け取ってください。 Congratulation!! Mentee[%s] surpassed mentor[%s]. Prize Bag will be delivered in Post Office. 徒弟[%s]等級超過師父[%s]了,青出於藍可真是不容易,恭喜!! Congratulation!! Mentee[%s] surpassed mentor[%s]. Prize Bag will be delivered in Post Office. 6875 수수료가 부족하잖아!![제조NPC] 啊 手续费不够啊!![制作NPC] notext(6875) You ain't got enough money for the commision fee!! 啊!手續費不夠啊! You ain't got enough money for the commision fee!! 6876 졸업 出师 notext(6876) Done 出師 Done 6877 피기프린스 哼哼王 ドン・吉松 Princess Piggy 哼哼王 Princess Piggy 6878 꿀꿀~ 캔디주세요~ 哼哼~给我糖~~ あま~いキャンディ頂戴ブゥ! Give me a Candy !! oink~ 哼哼~給我糖果~~ Give me some candy! Oink~ 6879 꿀꿀~ 캔디 하나만 주세요~ 哼哼~给我一个糖~~ あぁ愛しい吉松様はドコへ~ブゥ Oink~oink~ I want some candy~!! 哼哼~給我一個糖果~~ Oink~ Oink~ I want some candy! 6880 하얀 장미 개봉 白玫瑰开封 白い純心のバラ開放 White Rose Open 白玫瑰開封 White Rose Open 6881 성별 性别 性別 Gender 性別 Gender 6882 남 男 男性 Male 男 Male 6883 여 女 女性 Female 女 Female 6884 새하얀 순수한 마음이 담긴 장미. 이유는 모르겠지만 사용하면 랜덤으로 아이템을 입수할 수 있다. 제조로만 입수 가능. 赋有纯洁心灵的玫瑰.不知何时开始存在于这个世界上。使用后可以随机得到一个物品.只有制造才可能得到该物品. 真っ白な純心のこもったバラ。理由はわからないが、使用するとランダムでアイテムが入手出来る。製造でのみ入手可能。 Pure White Rose. You can get the Item Randomly from this mysterious rose. 賦有純潔心靈的玫瑰,使用後可以隨機得到一個物品。 Pure White Rose. You can get the Item Randomly from this mysterious rose. 6885 W의 문자가 박힌 티켓. 제조의 재료일 것이다.전투시에 랜덤으로 입수 할 수 있다. 印着W文字的票.看似是某种材料.战斗中可以获得. 「W」の白いチケット 製造の材料のようだ。戦闘時にランダムで入手出来る。 [W] Ticket. You can get this ramdomly from hunting. 印著W文字的使用卷,看似是某種材料,戰鬥中可以獲得。 [W] Ticket. You can get this ramdomly from hunting. 6886 H 문자가 새겨진 티켓. 제조의 재료일 것이다.제조시에 랜덤으로 입수 할 수 있다. 印着H文字的票.看似是某种材料.制造时可以随机获得. 「H」の白いチケット 製造の材料のようだ。製造時にランダムで入手出来る。 [H] Ticket. You can get this ramdomly from manufacturing. 印著H文字的使用卷,看似是某種材料,製造時可以隨機獲得。 [H] Ticket. You can get this ramdomly from manufacturing. 6887 I 문자가 새겨진 티켓. 제조의 재료일 것이다.어획시에 랜덤으로 입수 할 수 있다. 印者T文字的票.看似是某种材料.钓鱼中可以随机获得. 「I」の白いチケット 製造の材料のようだ。漁獲時にランダムで入手出来る。 [I] Ticket. You can get this ramdomly from fishing. 印者T文字的使用卷,看似是某種材料,釣魚中可以隨機獲得。 [I] Ticket. You can get this ramdomly from fishing. 6888 "T 문자가 새겨진 티켓. 제조의 재료일 것이다.농경, 채광시에 랜덤으로 입수 할 수 있다" 印有T字文字的票.看似是某种材料.农耕时可以随机获得. 「T」の白いチケット 製造の材料のようだ。 農耕・採鉱時にランダムで入手出来る。 [T] Ticket. You can get this ramdomly from farming and mining. 印有T字文字的使用卷,看似是某種材料,農耕時可以隨機獲得。 [T] Ticket. You can get this ramdomly from farming and mining. 6889 E 문자가 새겨진 티켓. 제조의 재료일 것이다.레벨 20이상의 접속 유저에게 1시간 마다 지급된다. 印有E文字的票.看似是某种材料.采矿时可以随机获得. 「E」の白いチケット 製造の材料のようだ。レベル20以上のキャラクターに1時間毎に配布される。 [E] Ticket. It will be given to the users at level 20 and above every hour. 印有E文字的使用卷,看似是某種材料,採礦時可以隨機獲得。 [E] Ticket. It will be given to the players level 20 and above every hour. 6890 사용하면 약48분간 전투/제조경험치가 100%업! 소환스스테미너제와 같은 효과+소환수의능력도 업! 거기다 우정캔디와 같이 사용하면 워프티켓효과도!(거래불가) 使用后大约48分钟内 战斗/制造经验值提高100%! 宠物恢复药剂效果+宠物能力增加 愛情一杯のキャンディ。現実時間で約48分間、戦闘・製造経験値が100%アップ!召喚スタミナ剤と同等の効果+召喚獣の戦闘力もアップ!更に友情キャンディと同時に使うとワープチケットの効果も!?【トレード不可】 "For 48 mins, Exp Up by 200% in Battle/Manufactuing. Summon Viagra Effect and Summon Attack Up. Can be used with Rainbow Cake and Star Candy. Even Bonus Time!!! Unlimited Warp if you eat both candies at same time.(tradable)" 使用後大約48分鐘內 戰鬥/製造經驗值提高100%! "For 48 mins, Exp Up by 200% in Battle/Manufactuing. Summon Viagra Effect and Summon Attack Up. Can be used with Rainbow Cake and Star Candy, and even stacks with Bonus Time! Unlimited Warp if you eat both candies at same time. (Tradeable)" 6891 사용하면 약48분간 전투/제조경험치가 50%업! 캐릭터의 공격력과 방어력도 20% 상승합니다. 거기다 사랑캔디와 함께 사용하면 워프효과도!! 使用后大约48分钟内战斗/制造经验值提高50%!攻击力防御力提高20%!配合爱情糖果一起使用后,还有拥有瞬间移动的效果!(无法交易) 友情一杯のキャンディ。現実時間で約48分間、戦闘・製造経験値が50%アップ!キャラクターの攻撃力と防御力も20%アップします。更に愛のキャンディと同時に使うとワープチケットの効果も!?【トレード可】 "For 48 mins, Exp Up by 150% in Battle/Manufactuing. Attack and Defense Up by 120%. Can be used with Rainbow Cake and Heart Candy. Even Bonus Time!!! Unlimited Warp if you eat both candies at same time.(tradable)" 使用後48分鐘內戰鬥/製造經驗值增加50%!角色攻擊力和防禦力增加20%!配合愛心棒棒糖一起使用還有飛行卷的效果!該物品屬性不變。 "For 48 mins, Exp Up by 150% in Battle/Manufactuing. Attack and Defense Up by 120%. Can be used with Rainbow Cake and Heart Candy, and even stacks with Bonus Time! Unlimited Warp if you eat both candies at same time. (Tradeable)" 6892 \r길드 포인트 %d[GP] 획득 \r公会点数 %d[GP] 获得 \rギルドポイント %d[GP]点獲得 \r Guild Point Get %d [GP] GET!! \r獲得公會點數 %d[GP] \r Guild Point Get %d [GP] GET!! 6893 길드전은 최대 %d회 까지만 신청 가능합니다. 公会战最多能申请 %d次. notext(6893)%d Can not apply for the GVG up to %d times. 公會戰最多能申請 %d次。 Can not apply for the GVG up to %d times. 6894 검은박쥐2 狂暴黑嗜蝙蝠 デモンバット Cursed Xeno Seras 狂暴黑蝙蝠 Cursed Xeno Seras 6895 붉은박쥐2 狂暴巨齿蝙蝠 ヘルバット Cursed Raino Seras 狂暴巨齒蝙蝠 Cursed Raino Seras 6896 검은늑대2 狂暴血狼 アンテノーラ Cursed Talasco Goras 狂暴黑狼 Cursed Talasco Goras 6897 갈색늑대2 狂暴火狼 ヘルジャッカル Cursed Talasco 狂暴紅狼 Cursed Talasco 6898 붉은곰2 狂暴火熊 ヘルファイアベアー Cursed Volgus 狂暴紅熊 Cursed Volgus 6899 지옥개2 狂暴冥犬 コキュートス Cursed Rekius 狂暴冥犬 Cursed Rekius 6900 흰늑대2 狂暴极地狼 カイーナ Cursed Talasco Monz 狂暴白狼 Cursed Talasco Monz 6901 흰곰2 狂暴冰熊 デモンベアー Cursed Kema Volgus 狂暴白熊 Cursed Kema Volgus 6902 야차왕2 狂暴夜叉王 冥土王 Cursed Gehenna Neros 狂暴夜叉王 Cursed Gehenna Neros 6903 초원거북2 狂暴锯齿龟 ジュデッカ Cursed Kalibos 狂暴鋸齒龜 Cursed Kalibos 6904 검은곰2 狂暴血熊 トロメーア Cursed Legio Volgus 狂暴黑熊 Cursed Legio Volgus 6905 명토궁 1층 水月洞 1层 冥土宮 1階 Doom Tower 1F 水月洞 1層 Doom Tower 1F 6906 명토궁 2층 水月洞 2层 冥土宮 2階 Doom Tower 2F 水月洞 2層 Doom Tower 2F 6907 명토궁 3층 水月洞 3层 冥土宮 3階 Doom Tower 3F 水月洞 3層 Doom Tower 3F 6908 명토궁 4층 水月洞 4层 冥土宮 4階 Doom Tower 4F 水月洞 4層 Doom Tower 4F 6909 명토궁 5층 水月洞 5层 冥土宮 5階 Doom Tower 5F 水月洞 5層 Doom Tower 5F 6910 명토궁 6층 水月洞 6层 冥土宮 6階 Doom Tower 6F 水月洞 6層 Doom Tower 6F 6911 명토궁 7층 水月洞 7层 冥土宮 7階 Doom Tower 7F 水月洞 7層 Doom Tower 7F 6912 명토궁 8층 水月洞 8层 冥土宮 8階 Doom Tower 8F 水月洞 8層 Doom Tower 8F 6913 명토궁 9층 水月洞 9层 冥土宮 9階 Doom Tower 9F 水月洞 9層 Doom Tower 9F 6914 명토궁 10층 水月洞 10层 冥土宮 10階 Doom Tower 10F 水月洞 10層 Doom Tower 10F 6915 명토궁 水月洞 冥土宮 Doom Tower 水月洞 Doom Tower 6916 레벨 30을 달성하였습니다. 스킬포인트를 재분배할수 있습니다.(레벨 30인 동안). 恭喜你达到了30级.技能点数可以从新分配.(等级 30期间). おめでとうございます。レベル30になりましたね。\rステータスの再分配が出来ます(レベル30のときだけ)。 Finally You’ve reached LV 30.\rNow you can distribute the status point again. (while only LV30) 恭喜您達到了30級,可以從新分配技能點數。 Finally you’ve reached LV 30.\rNow you can distribute your status points again. (only while still at LV30) 6917 군주권한 보너스 타임 君主权限奖励时间 君主権限ボーナスタイム GoonZu Authorized Bonus Time 獎勵時間 GoonZu Authorized Bonus Time 6918 군주권한 전투 보너스 타임을 %d 시로 제조 보너스 타임을 %d 시로 설정 하시겠습니까? "将君主权限战斗奖励时间设定为 %d 时,制作奖励时间设定为 %d 时吗?" 君主権限の戦闘ボーナスタイムを%d時に、君主権限の製造ボーナスタイムを%d時に設定しますか? "GoonZu Authorized Battle Bonus Time from %d PST, Manuf. Bonus time from %d PST?" 設定戰鬥獎勵時間 %d 時、製作獎勵時間 %d 時嗎? "GoonZu Authorized Battle Bonus Time from %d, Manuf. Bonus time from %d?" 6919 %s 를 사용하시겟습니까? 要使用%s吗? ? %sを使用しますか? Will you use %s ? 要使用%s嗎? ? Will you use %s ? 6920 군주권한 보너스타임(1시간) 君主特别奖励时间(1小时) 君主権限ボーナスタイム(1時間) GoonZu Authorized Bonus Time(1 hour) 君主特別獎勵時間(1小時) GoonZu Authorized Bonus Time (1 hour) 6921 전투 보너스타임 시작 经验奖励开始时间 戦闘ボーナスタイムスタート Battle Bouns Time Start 經驗獎勵時間開始 Battle Bouns Time Start 6922 보너스타임 설정 设定奖励时间 ボーナスタイム設定 Bonus Time Setting 設定獎勵時間 Bonus Time Setting 6923 보너스타임 설정에 성공 하였습니다. 设定奖励时间成功. ボーナスタイム設定を成功しました。 Bonus Time has been set up. 設定獎勵時間成功。 Bonus Time has been set up. 6924 보너스타임 설정에 실패 하였습니다. 하루에 한번만 설정 가능합니다. 设定奖励时间失败.每天只能设定一次. ボーナスタイム設定を失敗しました。(1日1回のみ設定可) You can set up only once per day. 設定獎勵時間失敗,每天只能設定一次。 You can set up only once per day. 6925 %d 시 부터 1시간 동안 군주 권한의 전투 보너스 타임 입니다. 从%d 点开始1个小时之内为君主设定的战斗奖励时间 %d時から60分間、君主権限による戦闘ボーナスタイムが行われます。 "From %d PST, GoonZu Authorized Battle Bonus Time(1 hour)" 從%d 點開始的1個小時內,為戰鬥獎勵時間。 "From %d, GoonZu Authorized Battle Bonus Time (1 hour)" 6926 제조 보너스타임 시작 制作奖励开始时间 製造ボーナスタイムスタート Manuf. Bouns Time Start 製作獎勵時間開始。 Manuf. Bouns Time Start 6927 %d 시 부터 1시간 동안 군주 권한의 제조 보너스 타임 입니다. 从%d 点开始1个小时之内为君主设定的制作奖励时间 %d時から60分間、君主権限による製造ボーナスタイムが行われます。 "From %d PST, GoonZu Authorized Manuf. Bonus Time(1 hour)" 從%d 點開始的1個小時內,為製作獎勵時間。 "From %d, GoonZu Authorized Manuf. Bonus Time (1 hour)" 6928 요우기쿠 3服务器名称 ヨウギク YOUGIKU 伺服器名稱 YOUGIKU 6929 얻을수 있는 아이템 可获得的物品 獲得できるアイテム Gettable Item 可獲得的物品 Obtainable Item 6930 "사냥터를 신청한 시점부터 길드전을 통해 획득한 BGP를 가지고 사냥터 소유권이 결정됩니다. 사냥터 소유권은 매월 1,7,13,19,25일 00:00(GMT) 에 변경됩니다." "从神情猎场开始,通过公会战斗获得的BGP值来决定猎场的所有权. 猎场的所有权的变更时间是每月的 1,7,13,19,25日的 00:00(GMT) .." 狩り場を申請した時点からGVGで獲得したBGPが狩り場所有権の基準になります。狩り場所有権は毎月1,7,13,19,25日00:00(GMT)に変更されます。 "HG propriety will be determined by most BGP earned Guild on every month 1st, 7th,13th 19th,25th 00:00(PST)." 通過公會戰鬥獲得的BGP值來決定獵場的所有權,獵場的所有權的變更時間是每月的 1、7、13、19、25日的 00:00(GMT)。 "HG propriety will be determined by most BGP earned Guild on every month 1st, 7th,13th 19th,25th 00:00." 6931 사냥터 소유권 도움말 猎场所有权帮助语 狩り場所有権ヘルプ HG propriety Help 獵場所有權説明 HG propriety Help 6932 길드전 추천 길드 被推荐的对战公会 GVG推薦ギルド GVG recommended Guild 推薦對戰公會 GVG recommended Guild 6933 길드 선택 选择公会 ギルド選択 Select Guild 選擇公會 Select Guild 6934 아무 마법이나 써볼 것 使用任意的魔法 魔法を使ってみること。 Try any Magic Attack 試著使用魔法看看。 Try any Magic Attack 6935 개인거래를 해 볼 것 进行个人交易看看 個人取引をしてみること。 Try to personal trade. 與其他玩家進行交易看看。 Try to make a Personal Trade. 6936 개인상점을 이용해 아이템을 팔아 볼 것 利用个人商店,卖一下物品试试吧~ 個人商店を利用してアイテムを販売してみること。 Sell any Item in Personal Shop. 利用個人商店賣一下物品看看。 Sell any Item in a Personal Shop. 6937 워프티켓을 사용해 친구에게 가 볼 것 试着用瞬间移动卷轴移动到 朋友身边吧~ ワープチケットを使って友達のところまで移動してみること。 Teleport to any Friend using Teleportation Ticket. 用飛行卷移動到朋友身邊看看。 Teleport to any Friend using Teleportation Ticket. 6938 개인상점을 이용해 아이템을 사 볼 것 利用个人商店买一下物品吧 個人商店を利用してアイテムを購入してみること。 Sell any Item in Personal Shop. 使用個人商店買一下物品看看。 Sell any Item in Personal Shop. 6939 책을 만들어 볼 것 试着制作书籍吧 本を製造してみること。 Try to manufacture any book. 試著製作書籍看看。 Try to manufacture any book. 6940 사냥터 정보창을 열어 볼 것 打开猎场信息窗口 狩り場の詳細情報ウィンドウを開けてみること。 Open Hunting Ground Info window. 打開獵場視窗介面。 Open Hunting Ground Info window. 6941 몬스터의 정보를 검색해 볼 것: %s 搜索一下怪物信息看看: %s モンスター情報を検索してみること:%s Try to find the Monster Information: %s 搜索一下怪物資訊看看: %s Try to find the Monster Information: %s 6942 파티를 맺고 사냥을 해 볼 것 试试组队打怪 パーティーを結んで狩りをしてみること。 Try to hunt with party member. 試試組隊打怪。 Try to hunt with party member. 6943 마법 정보창을 열어 볼 것 打开魔法使用窗口 魔法の情報ウィンドウを開けてみること。 Open Magic Info window. 打開魔法視窗介面。 Open Magic Info window. 6944 길드전 신청 公会战申请 GVG申請 Apply for GVG 申請公會戰 Apply for GVG 6945 길드전 승낙 公会战应战 GVG承諾 Approve GVG 公會戰應戰 Approve GVG 6946 길드전 거부 公会战拒绝 GVG拒否 Refuse GVG 拒絕公會戰 Refuse GVG 6947 임대창고 건물을 열어 볼 것 请点击仓库 貸倉庫を開けてみること。 Open Warehouse. 打開倉庫建築。 Open Warehouse. 6948 부동산 주식 거래소 건물을 열어 볼 것 请点击房产交易所 不動産取引所を開けてみること。 Open Stock Market. 打開不動產交易所。 Open Stock Market. 6949 흑의 군단 이벤트에 참여 해 볼 것 参加黑暗军团的活动 「黒の軍団」のイベントに参加してみること。 Apply for the Dark Army War Event. 參加黑暗軍團活動。 Apply for the Dark Army War Event. 6950 탈것 거래소를 열어 볼 것 请点击马市 牧場を開けてみること。 Open Horse Market. 馬市開放。 Open Horse Market. 6951 몬스터를 진화 시켜 볼 것: %d등급 이상 进化召唤兽: %d级以上 モンスターを進化させてみること:%dLv以上。 Try to evolve any monster over %d Evo.LV. 寵物進化:%d級以上 Try to evolve any monster over %d Evo.LV. 6952 소환인형을 사용하여 소환수를 부활 시킬 것 利用召唤兽娃娃复活召唤兽 召喚人形を使って召喚獣を復活させること。 Try to Summon any monster using Summon Doll. 使用寵物娃娃召喚寵物。 Try to Summon any monster using Summon Doll. 6953 공작의 정보창을 열어 볼 것 打开白虎大臣的信息窗 白虎官の情報ウィンドウを開けてみること。 Open Info window of White Tiger Minister. 打開白虎戶部大臣的視窗介面。 Open Info window of White Tiger Minister. 6954 후작의 정보창을 열어 볼 것 打开青龙大臣的信息窗 青龍官の情報ウィンドウを開けてみること。 Open Info window of Blue Dragon Minister. 打開青龍兵部大臣的視窗介面。 Open Info window of Blue Dragon Minister. 6955 백작의 정보창을 열어 볼 것 打开玄武大臣的信息窗 玄武官の情報ウィンドウを開けてみること。 Open Info window of Black Tortoise Minister. 打開玄武工部大臣的視窗介面。 Open Info window of Black Tortoise Minister. 6956 자작의 정보창을 열어 볼 것 打开礼曹大臣的信息窗 朱雀官の情報ウィンドウを開けてみること。 Open Info window of Phoenix Minister. 打開朱雀吏部大臣的視窗介面。 Open Info window of Phoenix Minister. 6957 군주의 정보창을 열어 볼 것 打开君主的信息窗 君主の詳細情報ウィンドウを開けてみること。 Open Info window of GoonZu. 打開君主的視窗介面。 Open Info window of GoonZu. 6958 군주선거에 투표 하여 볼 것 在君主选举中投票 君主選挙に投票してみること。 Try to vote GoonZu Election. 在君主選舉中投票。 Try to vote in the GoonZu Election. 6959 상대 길드장이 접속하지 않았습니다. 对方公会会长不在线 相手ギルドのギルドマスターがログインしていません。 Opponent Guild Master is not online. 對方公會會長沒有上線。 Opponent Guild Master is not online. 6960 상대방 길드에서 거부하였습니다. 对方公会拒绝了(您的申请) 相手のギルドが拒否しました。 Opponent Guild Master reject to GVG. 對方公會拒絕。 Opponent Guild Master rejected proposal for GVG. 6961 이미 다른 길드에서 길드전을 예약하였습니다. 已与其他公会预约工会战 既に他のギルドがGVGを予約しています。 Already reserved GVG by another Guild. 已與其他公會預約公會戰 Already reserved GVG by another Guild. 6962 마을 정보창을 열어 볼 것 打开城镇信息窗 国の詳細情報ウィンドウを開けてみること。 Open Town Info Window. 打開城鎮視窗介面。 Open Town Info Window. 6963 아무 장비나 인첸트 해볼 것 合成任意物品 装備をエンチャントしてみること。 Try enchant any item. 合成任意物品。 Try to enchant any item. 6964 "아벨 학교의 모자. 구입 후, 아이템을 꺼낼 때에 스테이터스 선택 가능.전무술 스킬+2, 전무기/방어제조술 스킬+2, 10포인트의 스테이터스 보너스." 购买艾玛西亚学校的帽子后,将物品放到属性窗口时,所有武器技术+2,所有武器/防具制造术技能+2,并奖励10个属性点。 エルマシア学校の帽子。購入後、アイテム引き出し時にステータス選択可能。全武術スキル+2、全武器・防具製造術スキル+2、10ポイントのステータスボーナス。 "Shool Uniform Hat, Weapon/Manuf. Skill +2 ; 10 Bonus Status Points." 提升(武器製作/裝備製作/裝飾品製作/武器使用)技能各2級,男女皆適用,不可交易。 "School Uniform Hat, Weapon/Manuf. Skill +2 ; 10 Bonus Status Points." 6965 "아벨 학교의 교복. 구입후, 아이템을 꺼냈을 때에 스테이터스 선택 가능.전 무술 스킬+2, 전무기/방어구 제조술 스킬+2, 10포인트의 스테이터스 보너스." 购买艾玛西亚学校的校服后,将物品放到属性窗口时,所有武器技术+2,所有武器/防具制造术技能+2,并奖励10个属性点。 エルマシア学校の制服。購入後、アイテム引き出し時にステータス選択可能。全武術スキル+2、全武器・防具製造術スキル+2、10ポイントのステータスボーナス。 "Shool Uniform Cloth, Weapon/Manuf. Skill +2 ; 10 Bonus Status Points" 提升(武器製作/裝備製作/裝飾品製作/武器使用)技能各2級,男女皆適用,不可交易。 "School Uniform Clothes, Weapon/Manuf. Skill +2 ; 10 Bonus Status Points" 6966 "아벨 학교의 가방. 새빨간 귀여운 디자인이 호평.장비하면 방어력이 +30, 생명력이 +15된다." 艾玛西亚学校的包,粉嫩的红色非常吸引眼球哦。作为装备使用后,防御力+30,生命力+15。 エルマシア学校の鞄。真っ赤な可愛らしいデザインが好評。装備すると防御力が+30、生命力が+15される。 "School Uniform Bag, Defense +30; HP + 15" 體質 + 15 ; 防禦力 + 30,不可交易。 "School Uniform Bag, Defense +30; HP + 15" 6967 "현실시간으로 1일간, 몇 번이라도 워프가 이용 가능한 정기 티켓.국가나 사냥터, 친구가 있는 곳으로 바로 날라갈 수 있는 편리한 티켓입니다." 现实时间1天内,不限使用次数的飞行卷。使用它,不论是哪个村庄,猎场,好友的位置都可以轻松达到。 現実時間の1日の間、何回でもワープが利用出来る定期チケット。国や狩場、仲間の元へもすぐに飛んでいける便利なチケットです。 "Teleportaion Daily Pass, Unlimited Teleport in 1 Day. (Realtime)" 現實1天內,可不限次數使用傳送功能。使用方法:點擊右鍵啟用,打開遊戲訊息視窗,指定欲移動的城鎮或狩獵場,按下移動按鈕即可傳送,現實1天內不限次數,可以交易。 "Teleportation Daily Pass, Unlimited Teleportation for 1 Day. (Real-time)" 6968 "현실시간으로 7일간, 몇 번이라도 워프가 이용 가능한 정기 티켓.국가나 사냥터, 친구가 있는 곳으로 바로 날라갈 수 있는 편리한 티켓입니다." 现实时间7天内,不限次数使用的飞行卷。使用它,不论是哪个村庄,猎场,好友的位置都可以轻松达到。 現実時間の7日の間、何回でもワープが利用出来る定期チケット。国や狩場、仲間の元へもすぐに飛んでいける便利なチケットです。 "Teleportaion weekly Pass, Unlimited Teleport in 7 Days. (Realtime)" 現實7天內,可不限次數使用傳送功能。使用方法:點擊右鍵啟用,打開遊戲訊息視窗,指定欲移動的城鎮或狩獵場,按下移動按鈕即可傳送,現實7天內不限次數,可以交易。 "Teleportation weekly Pass, Unlimited Teleportation for 7 Days. (Real-time)" 6969 "현실시간으로 30일간, 몇 번이라도 워프가 이용 가능한 정기 티켓.국가나 사냥터, 친구가 있는 곳으로 바로 날라갈 수 있는 편리한 티켓입니다." 现实时间30天内,不限次数使用的飞行卷。使用它,不论是哪个村庄,猎场,好友的位置都可以轻松达到。 現実時間の30日の間、何回でもワープが利用出来る定期チケット。国や狩場、仲間の元へもすぐに飛んでいける便利なチケットです。 "Teleportaion monthly Pass, Unlimited Teleport in 30 Days. (Realtime)" 現實30天內,可不限次數使用傳送功能。使用方法:點擊右鍵啟用,打開遊戲訊息視窗,指定欲移動的城鎮或狩獵場,按下移動按鈕即可傳送,現實30天內不限次數,可以交易。 "Teleportation monthly Pass, Unlimited Teleportation for 30 Days. (Real-time)" 6970 인챈트하기 合成 エンチャントする。 Enchant 合成 Enchant 6971 보너스 타임에는 몬스터가 주는 경험치가 %d%% 늘어납니다. 奖励时间内,打败怪物可获得经验值%d%% ボーナスタイムにはモンスターから獲得できる経験値が%dパーセントになります。 "During the Bonus Time, you will get %d%% EXP more." 獎勵時間內怪物所給的經驗值增加%d%% "During the Bonus Time, you will get %d%% EXP more." 6972 제조 보너스 타임에는 제조 경험치를 %d%% 줍니다. 制作奖励时间内制作经验增加为%d%% 匠タイム中は製造経験値が%dパーセントになります。 "During the Manuf Bonus Time, we will get %d%% EXP more." 製造獎勵時間內製造經驗值獎勵%d%% "During the Manuf Bonus Time, we will get %d%% EXP more." 6973 "피에르로부터 받은 탈것숙련용 메달(트레이드 불가) 속도 15 , 근력 20 , 민첩 20 , 지력 20 수명 300일" 在柳生一兵卫那获得的马术用奖牌(不能交易),使用后马属性为速度15,力量20,敏捷20,魔法20,生命值为300日 ヨシムネからもらった馬練習用のメダル。(トレード不可)騎乗動物の能力速度15、強さ20、素早さ20、魔力20 寿命300日 "HorseTraining Medal from Pierre (non-tradable) Speed 15, Str 20, Wid 20, Agi 20, Life 300 days." 在柳生一兵衛那裏接收的馬術用獎牌(不能交易)速度15,力量20,敏捷20,魔法20,生命值300日 "Horse Training Medal from Pierre (Non-Tradeable) Speed 15, Str 20, Wis 20, Agi 20, Life 300 days." 6974 캐릭터 이름 숨기기 隐藏人物名称 キャラクター名非表示 HIDE IGN 隱藏人物名稱 HIDE IGN 6975 설치 设置 設置 Set up 設置 Set up 6976 벚꽃1 樱花1 桜1 Sakura1 櫻花1 Sakura 1 6977 벚꽃2 樱花2 桜2 Sakura2 櫻花2 Sakura 2 6978 벚꽃3 樱花3 桜3 Sakura3 櫻花3 Sakura 3 6979 같은 시각 다른 회장에 이미 예약중입니다. 已经有其他玩家在这个时间内预约了会场 同じ時間帯に2つ以上予約を入れることはできません。 Already Reserved another place in same time. 同樣的時間其他人已經預約了會場 Already Reserved another place in same time. 6980 상대길드가 같은 시각에 이미 예약중입니다. 其他公会已经在这个时间内预约 相手ギルドが既に他のギルドと予約をしています。 Oppenent Guild already have reservation. 敵對的公會已經預約 Oppenent Guild already have reservation. 6981 소지창에 빈공간이 없습니다. 背包已满,无法装下物品。 インベントリにスペースがありません。 Full Inventory 背包已滿,無法獲得物品。 Full Inventory 6982 "아이쿠, 희귀한 아이템이 나왔다. 가가" (丁丁提示语)哇哦, 稀有的物品出来啦,哈哈 スゴイ、メズラシイモノガデタヨ…ガガガガ… "OOOPPSSS, Valuable Item!!! I don't wanna give you this.." 哇哦,不得了啊!!! 寶貴的物品出來了,哈哈~~~ "Whoa, oops! That's a Valuable Item! I don't wanna give you this…" 6983 "현실간으로 7일간, 유저의 아이템창의 스페이스를 늘려준다.사용시간이 지나도, 내용물은 사라지지 않습니다. 단, 가방 재착용시에 꺼낼 수가 있습니다. (거래불가)" 可在实际时间7天内,增加玩家的背包空间。超过期限后所在位置的物品不会消失,但是需要重新使用书包时才可取出物品(不能交易) ヨシムネからもらった小さなかばん。現実時間で7日間、ユーザーのアイテムウィンドウのスペースを増やしてくれる。使用期間が過ぎても、内容物は消えません。)。但し、かばん再着用時に 取り出すことができます。(トレード不可) "Small Bag(7 days) from Pierre,Non-tradable." 實際時間7天的時間,增加玩家的背包空間,期限過了以後所在位置的物品不會消失,只有重新使用書包的時候可以取出物品(不能交易) "Small Bag (7 days) from Pierre, Non-Tradeable." 6984 요시무네에게 받은 힘이 증가하는 반지.장비하면 “근력”이 +5된다. 이것으로 당신도 힘이 불끈불끈! 7일간 유효. (거래 불가) 从罗罪人那获得的增加力量的戒指,携带则会“力量”+5,因为这个你会感觉到特别的力量!有效期7日(不能交易) ヨシムネからもらった力が増える指輪。装備すると「強さ」が+5される。これで貴方もムッキムキ!7日間有効。(トレード不可) "Warriror Ring (7 days) from Pierre, Non-tradable." 增加力量的戒指,裝備後力量+5,有效期7日(不能交易) "Warriror Ring (7 days) from Pierre, Non-Tradeable." 6985 "요시무네에게 받은 생명이 증가하는 반지. 장비하면, “생명력”이 +5된다. 넘치는 힘으로 살아갈 힘이 솟아난다! 7일간 유효 (거래불가)" 罗罪人那里接收的增加生命的戒指,携带则会+5“生命力”,因为旺盛的力量对明天充满信心,有效期7日(不能交易) ヨシムネからもらった生命が増える指輪。装備すると「生命力」が+5される。溢れる力で生きる力が湧いてくる!7日間有効。(トレード不可) "Goddess Ring (7 days) from Pierre, Non-tradable." 增加生命值的戒指,裝備後生命值+5,有效期7日(不能交易) "Goddess Ring (7 days) from Pierre, Non-Tradeable." 6986 사용하면 현재 사용중인 탈것의 모든 능력치를\r10 증가시켜준다. 적용된 탈것은 멋진 황금색\r문양이 표시된다. 能提升坐骑能力的药,该药品使用一次,提升的效果将持续一年(游戏时间),效果可以叠加。 ヨシムネからもらえる短時間の動物能力増強薬。使用すると現実時間の12日間、騎乗動物の「強さ」「素早さ」「魔力」が+10される。使用中は動物の足に金色の羽が現れる。(トレード不可) "Booster Pill (12 day) from Pierre, Non-tradabl" 坐騎能力提升的藥,該藥品使用一次,提升的效果將持續一年(遊戲時間),該效果可以累加。 "Booster Pill (12 day) from Pierre, Non-tradeable." 6987 캐릭터를 생성하세요. 请创建人物 キャラクターを作成してください。 Create the Character Please. 請創立角色。 Create the Character Please. 6988 야호! [%s]를 만들어냈다. 呜呼!制成了[%s] ヒャッホー![%s]を作り出したぞ Yay! I made [%s]. 嗚呼!製成了[%s] Yay! I made [%s]. 6989 야호! [%s]를 만들어냈다. 운이 좋은 덕에 좋은 물건을 만들었네. 呜呼!制成了[%s] 。运气不错做出了好东西。 ヒャッホー![%s]を作り出したぞ。運よくいいものが出来た。 Yay! I made [%s]. I’m so lucky to have made such a great product. 嗚呼!製成了[%s] 。運氣真不錯! Yay! I made [%s]. I’m so lucky to have made such a great product. 6990 능력 초기화 能力初始化 能力初期化 Status Reset 能力初始化 Status Reset 6991 능력 초기화를 진행하시겠습니까? 능력이 초기화되면 능력을 다시 설정할 수 있습니다. 开始进行能力初始化吗? 能力初始化以后能再次设定能力 能力を初期化しますか?能力を初期化すると、能力再分配が出来ます。 "Will you reset your status? If you reset it, you can set up your status again." 要進行能力初始化嗎? 可重新分配你的屬性點數。 "Will you reset your status? If you reset it, you can set up your status again." 6992 능력 정보창에서 능력을 새로 조정할 수 있습니다. \rShift키를 누른 상태에서 +나 -버튼을 클릭하면 능력 10포인트씩 조정됩니다. 在属性窗口可以调整能力值,按住Shift的情况下用点击+和-的话可以以10个单位调整属性值 能力情報ウィンドウで能力を再分配してください。\rShiftキーを押した状態で +ボタンや-ボタンをクリックすると、能力が10ポイント単位で調整されます。 \rShift with '+' or '-' to reduce 10 Status Pts in status info window. 在屬性視窗可以調整能力值,按住Shift的情況下用點擊+和-的話可以以10個單位調整屬性值 \rShift with '+' or '-' to reduce 10 Status Pts in status info window. 6993 마마 라쿤 小狸猫嬷嬷 モフかあちゃん Isadora 小狸貓嬤嬤 Isadora 6994 매지컬 라쿤 小狸猫法师 モフソーサラー Deborah 小狸貓巫師 Deborah 6995 라쿤 로드 小狸猫勇士 モフナイト Gonzales 小狸貓勇士 Gonzales 6996 라쿤 타워 小狸猫兄弟 モフの三連星 Carlos Bros 小狸貓兄弟 Carlos Bros. 6997 조로 라쿤 小狸猫剑客 モフバトラー Antonio 小狸貓佐羅 Antonio 6998 군주선거게시판(우클릭) 君主选举告示板(右击) 君主選挙掲示板(右クリック) GoonZu Voting Board (right-Click) 君主選舉告示板(請點選滑鼠右鍵) GoonZu Voting Board (right-Click) 6999 보스 러스틱랫 红鼻鼠大王 ヤンキーボロン Boss Rat 紅鼻鼠大王 Boss Rat 7000 보스 머쉬롬 蘑菇大哥 フタマタ Boss Mushroom 蘑菇大哥 Boss Mushroom 7001 야저 野猪 ノッシー 야저 野豬 야저 7002 보스 와일드보어 野猪大哥 ブルノッシー Boss Boar 野豬大哥 Boss Boar 7003 작은 라비 兔小妹 ラヴィ Pink Rabbit 兔小妹 Pink Rabbit 7004 보스 라비 兔姐姐 ふもふもラヴィ Boss Rabbit 兔姐姐 Boss Rabbit 7005 보스 매드치킨 疯狂小鸡国王 クックチキン Boss Mad Chicken 瘋狂小雞國王 Boss Mad Chicken 7006 아이템 인챈트 실패로 인해 아이템이 파괴되었습니다. 合成装备失败! 装备已被破坏 エンチャントの失敗で、アイテムが破壊しました。 Item has broken by failing Enchant. 合成裝備的時候失敗! 裝備已被破壞 Item has broken by a failed Enchanting. 7007 아이템 인챈트 실패로 인해 아이템의 등급이 내려갔습니다. 合成装备失败! 装备属性等级下降 エンチャントを失敗してアイテムのランクが下ってしまいました。 Item drops its rank by failing Enchant. 合成裝備的時候失敗! 裝備屬性等級下降 Item has drops its rank by failing to Enchant. 7008 인첸트로 장비에 속성을 부여 할수 있습니다. 赋予合成的装备属性 エンチャントを行うと、装備に属性が与えられます。 You can add the element to your armor by enchanting. 賦予合成的裝備屬性 You can add the element to your armor by enchanting. 7009 인첸트할 물품이 등록 되었습니다. 동일한 물품을 재료로 등록해주세요. 合成的装备已经放入,请放入同样的物品作为材料 エンチャントするアイテムが登録されました。同じアイテムを材料として登録してください。 Registered the item that will be enchanted. Please register same item as a material. 合成的裝備已經放入,放入同樣的物品作為材料 Registered the item that will be enchanted. Please register same item as a material. 7010 속성을 선택해 주세요. 选择属性 属性を選択してください。 Select the Element. 選擇屬性 Select the Element. 7011 %s %d개가 필요합니다. 속성석을 등록해주세요. 需要%s %d, 放入属性石 %s %d個が必要です。天与石を登録してください。 "Need %s%d, Register element stone please." 需要%s %d, 放入屬性石 "Need %s%d, Register element stone please." 7012 인첸트를 시작할 준비가 끝나셨다면 인첸트 버튼을 눌러주세요. 材料放置完毕后,请点击合成按钮 エンチャント準備が終わりましたら、エンチャントボタンをクリックしてください。 "If you are done preparing, click the Enchant Button." 合成準備完畢以後請點擊合成按鈕 "If you are done preparing, click the Enchant Button." 7013 속성공격력 %s\r 属性攻击力 %s\r 属性攻撃力%s\r Element Attack %s\r 屬性攻擊力 %s\r Element Attack %s\r 7014 속성방어력 %s\r 属性防御力 %s\r 属性防御力%s\r Element Defense %s\r 屬性防禦力 %s\r Element Defense %s\r 7015 인벤토리가 가득 찼습니다. 아이템을 받을 공간을 확보해주세요. 背包已满,请清理背包 インベントリにスペースがありません。 Full Inventory. Make a room for getting Items. 背包已滿 Full Inventory. Make a room to receive Items. 7016 보물열쇠나 열쇠조각이 부족합니다.\r \r 보물열쇠는 아이템몰에서 구입하실 수 있습니다. 钥匙道具不足\r \r请在商城购买。 モフッとキーかモフッとキーのかけらが不足しています。\r\rアイテムモールでモフッとキーを購入してください。 Not enough Key or Keypad 鑰匙相關道具不足\r \r可到點數商城購買。 Not enough Keys or Key Pads 7017 이번 달 최고의 보물 아이템은 #gacharareitemname# 입니다.\r보물열쇠나 열쇠 조각으로 라쿤 보물 상자 게임을 할 수 있습니다.\r \r보물열쇠는 아이템몰에서 구입하실 수 있습니다. 本月最高奖品为#gacharareitemname#。\r使用钥匙或钥匙卡可以进行小狸猫宝箱游戏。\r \r钥匙需要在商城里购买。 今月のレアアイテムは #gacharareitemname#です。\r \rモフッとキーかモフッとキーのかけらで利用できます。\r \rモフッとキーはアイテムモールで購入してください。 Rare Item of this month is #gacharareitemname#.\r You can enjoy Lucky Box with Key or key pad.\r \r You can buy key in Item Mall. 這個月特殊禮盒為#gacharareitemname#\r使用鑰匙或鑰匙碎片可進行遊戲.\r \r鑰匙在商店購買 The Rare Item for this month is the Disorderly Student's Uniform Box.\r You can enjoy a Lucky Box with Keys or a Key Pad.\r \r You can buy keys in the Item Mall. 7018 보물상자 최고상품 획득. 获得最佳特殊礼盒 ガチャレアアイテム獲得 Rare Raccoon Item Get!! 獲得最佳特殊禮盒 Rare Raccoon Item Get!! 7019 [%s] 님이 라쿤 보물상자 최고상품 [%s]을 획득하셨습니다. [%s]获得了 [%s]Raccoon最佳商品 [%s]様がガチャレアアイテム [%s]を獲得しました。 [%s] achieved the rare item [%s] in Raccoon Box. [%s]獲得了 [%s]最佳商品 [%s] achieved the rare item [%s] in Raccoon Box. 7020 이름 : %s\r성별 : %s\r품종 : %s\r나이 : %d살\r속력 : %3.2f\r근력 : %3.2f\r순발력 : %3.2f\r지력 : %3.2f\r보너스 : %d\r%s\r 名称:%s\r性别 : %s\r品种 : %s\r年龄 : %d岁\r速度 : %3.2f\r力量 : %3.2f\r敏捷 : %3.2f\r智力 : %3.2f\r奖励 : %d\r%s\r 名前 :%s\r性別 :%s\r品種 :%s\r年 :%d才\r速力 :%3.2f\r強さ :%3.2f\r素早さ :%3.2f\r魔力 :%3.2f\rBONUS :%d\r%s\r Name: %s\rGender: %s\rType: %s\rAge: %d years old\rSpeed: %3.2f\rStrength: %3.2f\rAgility: %3.2f\rWisdom: %3.2f\rBonus: %d\r%s\r 名稱:%s\r性別 : %s\r品種 : %s\r年齡 : %d歲\r速度 : %3.2f\r力量 : %3.2f\r敏捷 : %3.2f\r智慧 : %3.2f\r獎勵 : %d\r%s\r Name: %s\rGender: %s\rType: %s\rAge: %d years old\rSpeed: %3.2f\rStrength: %3.2f\rAgility: %3.2f\rWisdom: %3.2f\rBonus: %d\r%s\r 7021 역대군주목록 历代君主名单 歴代君主リスト GoonZu History 歷代君主名單 GoonZu History 7022 이번 달 보물 상품 本月特殊礼盒 今月のガチャアイテム Lucky Raccoon Box 本月特殊禮盒 Lucky Raccoon Box 7023 축하드립니다! 恭喜你! おめでとうございます! Congratulation 恭喜你! Congratulations 7024 부족합니다! 不足 足りません! Not enough 不足 Not enough 7025 최고물품 良品 レアアイテム Rare Item 良品 Rare Item 7026 받은물품 收到的物品 獲得アイテム Recieved Item 收到的物品 Recieved Item 7027 [%s]님이 [%s]를 소환하였습니다. [%s]召唤了 [%s] [%s]様が[%s]を召喚しました。 [%s] Summons [%s]. [%s]召喚了 [%s] [%s] Summons [%s]. 7028 필요물품 需要物品 必要アイテム Necessary item 需要物品 Necessary item 7029 라쿤 냄새가 나는 향수. 사용하면 약 1일간 마마라쿤의 공격데미지가 감소하지 않는다. "散发小狸猫香味的香水,使用后约1天的时间内,可维持对怪物的攻击力." モフの香りがする香水。使用すると約1日の間、モフかあちゃんへの攻撃ダメージが減少しない。 "Raccoon Perfume. If you use this, Mama Raccoon won't lose Attack Power." 有味道的香水,使用後約遊戲一天,攻擊小狸貓怪物、小狸貓嬤嬤時攻擊力不會減少。 "Raccoon Perfume. If you use this, Mama Raccoon won't lose Attack Power." 7030 매끈매끈한 파란 종이. 찣어질 것 같은데 찢어지지 않는다. 보이노리코 망토를 만들기 위한 재료인 듯. 성능이 바뀌지 않는 아이템이다. 神秘的蓝色纸张,是一种看似薄弱,却撕不破的纸,是制作鲤鱼旗披风的材料。 ツルツルした青い紙。破れそうで破れないようだ。ノリコマントを作るための材料らしい。性能が変わらないアイテムです。 Mysterious Blue Paper. It should be for making Salmon King Cape. 神秘的藍紙.不會撕掉的紙.為了製作鯉魚旗的披風的材料.功能不會改變 Mysterious Blue Paper. It can be used for making Salmon King Cape. 7031 매끈매끈한 노란 종이. 찣어질 것 같은데 찢어지지 않는다. 보이노리코 망토를 만들기 위한 재료인 듯. 성능이 바뀌지 않는 아이템이다. 神秘的黄纸,一种看似薄弱,却撕不掉的纸。制作鲤鱼旗披风的材料,性能不变。 ツルツルした黄色い紙。破れそうで破れないようだ。ノリコマントを作るための材料らしい。性能が変わらないアイテムです。 Mysterious yellow Paper. It should be for making Salmon King Cape. 神秘的黃紙.不會撕掉的紙.為了製作鯉魚旗的披風的材料.功能不會改變 Mysterious Yellow Paper. It can be used for making Salmon King Cape. 7032 매끈매끈한 빨간 종이. 찣어질 것 같은데 찢어지지 않는다. 보이노리코 망토를 만들기 위한 재료인 듯. 성능이 바뀌지 않는 아이템이다. 神秘的红纸,一种看似薄弱,却撕不掉的纸。制作鲤鱼旗披风的材料,性能不变。 ツルツルした赤い紙。破れそうで破れないようだ。ノリコマントを作るための材料らしい。性能が変わらないアイテムです。 Mysterious Red Paper. It should be for making Salmon King Cape. 神秘的紅紙.不會撕掉的紙.為了製作鯉魚旗的披風的材料.功能不會改變 Mysterious Red Paper. It can be used for making Salmon King Cape. 7033 코이노보리-노랑 金色鲤鱼女王 キノリコ Queen Salmon 鯉魚女王-黃 Queen Salmon 7034 코이노보리-빨강 艳丽鲤鱼女王 アカノリコ King Salmon 鯉魚女王-紅 King Salmon 7035 코이노보리-파랑 冷峻鲤鱼女王 アオノリコ Princess Salmon 鯉魚女王-藍 Princess Salmon 7036 라쿤랜드 입장 进入小狸猫乐园 モフパラダイス入場 Raccoon Paradise Enter 小狸貓樂園入場 Raccoon Paradise Enter 7037 코이노보리 패밀리가 %s마을 근처에 등장 하였습니다~! 鲤鱼王家族来到 %s城镇附近了 ボイノリコファミリーが%s国の近くに出現しました! Salmon King Family appear near %s. 鯉魚王家族來到 %s城鎮附近了 Salmon King Family appears near %s. 7038 코이노보리 패밀리가 %s마을 근처에서 떠돌아 다니고 있습니다~! 鲤鱼王家族出现于 %s城镇 ボイノリコファミリーが%s国の近くにいます! Salmon King Family wander near %s. 鯉魚王家族出現於 %s城鎮 Salmon King Family wanders near %s. 7039 라쿤랜드 小狸猫乐园 モフパラダイス Raccoon Paradise 小狸貓樂園 Raccoon Paradise 7040 보물의 열쇠가 부족합니다. 보물의 열쇠조각으로 진행 하시겠습니까? 钥匙不足,是否要用幸运钥匙卡开启。 モッフとキーが足りません。モフッとキーのかけらを使いますか? Not enough Keys. Will you try with keypad? 鑰匙不足 Not enough Keys. Will you try with keypad? 7041 보물의 열쇠조각이 부족합니다. 보물 열쇠로 진행 하시겠습니까? 钥匙卡不足,是否要用钥匙开启。 モフッとキーのかけらが足りません。モフッとキーを使いますか? Not enough Keypads. Will you try with key? 鑰匙不足 Not enough Key Pads. Will you try with a key? 7042 "%s 가 %s 의 좌표 %d , %d 에 등장하였습니다." "%s 出现在[%d, %d]" %sが%sの座標%d 、%dに出現しました。 "%s appears in [%d, %d]." "%s 出現在[%d, %d]" "%s appears in [%d, %d]." 7043 거래 하실 수 없는 기승동물 입니다. 无法交易的座骑 トレードできない動物です。 Non-tradable ride 無法交易的座騎 Non-Tradeable ride 7044 안녕하세요. 전 모두모두 향수를 파는 매지컬라쿤 입니다. 你好.我是卖小狸猫香水的小狸猫魔术师. 元気かい?!おいらはモフ香水を販売しているマジッカルモフじゃー "Hi, there. I am Devora who sells Raccoon Perfume." 您好~ "Hi there! I am Devora, a seller of Raccoon Perfume." 7045 매지컬라쿤 小狸猫魔术师 サポートモフソーサラー Devorah 黛維拉 Devorah 7046 라쿠라쿠(사주셔서 고맙습니다) 啦库啦库~(谢谢您购买) モフモフ(購入ありがとう!) Thank you for buying. 謝謝光臨 Thank you for buying. 7047 라쿠쿠쿠(돈이 부족하시군요) 啦库库库~(您的金钱不足) モフモフ(お金が足りないのじゃ!) Eh? Not Enough Money?? 銀銀票好像不夠喔~ Eh? You don’t have enough money? 7048 라라쿠우(팔아주셔서 고맙습니다) 啦啦库库~(谢谢您卖给我东西) モフモフ(販売ありがとう!) Thank you for Selling. 謝謝你賣給我~ Thank you for Selling. 7049 "랏꾸!(화살, 탄환은 사 들이지 않습니다)" 啦咕~(我不收弓箭和子弹) モフモフ(矢、弾は要りません!) I don't need Arrow or Bullet. 不需要弓箭和彈藥 I don't need Arrows or Bullets. 7050 라랏꾸!(캐쉬 아이템은 사 들이지 않습니다) 啦啦咕~(我不收商城物品) モフモフ(課金アイテムは要りません!) I don't need the item from Item Mall. 不需要虛寶 I don't need the items from the Item Mall. 7051 라꾸꾸!(퀘스트 아이템은 사 들이지 않습니다) 啦咕咕~(我不收任务物品) モフモフ(クエストアイテムは要りません!) I don't need the Quest item. 不需要任務道具喔~ I don't need Quest items. 7052 "1개 사용할 때마가 알에서 몬스터가 출현하는 신기한 알. 알뜰한 10개 세트.※ 내용물은 온천계란이므로, 취급 주의 요망." 一种神秘的蛋,每使用一个都能召唤出一个怪兽。(10个/组)该物品属温泉鸡蛋,请慎用。 1個使用するごとにタマゴの中からモンスターが出現する不思議なタマゴ。※中は温泉タマゴですので取り扱いに注意。 The egg which can spwan Monsters. 10 of it. 每一次使用時,會出現怪物的神奇的蛋。 The eggs that can spawn monsters…I'd like 10 of those. 7053 "이것을 마시고 게임 내 시간으로 1일(현실시간 약 48분) 동안, 제조가 반드시 성공하는 이상한 약." 服用此药剂后可在游戏时间1日(48分钟)内,将制作成功率提高100%。 これを飲んでいるゲーム内時間の一日(現実の約48分)の間、製造が絶対成功する不思議なスープ。 Drinking this to let you success the 100% manufacuring for 48 Mins. 喝下這瓶藥水,製作一定會成功神奇藥水,遊戲時間一天(現實時間48分鐘) Drinking this will let you have 100% success in manufacuring for 48 Mins. 7054 "제조시, 재료로서 넣으면 제조가 반드시 성공하는 이상한 돌.1번 사용하면 깨져 버린다." 制作时当作材料使用可100%成功的怪异石头(使用1次后破碎)。 製造時、材料として入れると製造が絶対成功する不思議な石。1度使うと壊れてしまう。 Adding this to let you success the 100% manufacuring. "製造時使用的話,,一定會成功的奇異的石頭,使用後就會消失。" Adding this will let you succeed 100% of the time in manufacuring. 7055 라쿤보물섬을 1번 플레이하는 것이 가능한 열쇠. 우클릭으로 사용하여 바로 플레이 화면을 표시시킬 수 있습니다. 可进行一次小狸猫宝岛游戏的钥匙(右键点击可直接运行游戏画面)。 モフッと宝島を1回プレイすることの出来る鍵。右クリックで使うことですぐプレイ画面を表示させることができます。 The key for Lucky Raccoon System. Click it to start !! 可以玩幸運小狸貓寶箱遊戲的鑰匙,按右擊即開始進行。 Click the key for the Lucky Raccoon System to start. 7056 축하합니다 레어 아이템을 획득 하셨습니다~ 恭喜你.获得了稀有道具. おめでとうございます!レアアイテムを獲得しました! Congratz!! You got Rare Item!! 恭喜你~獲得稀有虛寶了~ Congrats! You scored a rare item! 7057 신년 기념 물고기 연. 착용 시 방어력을 40 증가해준다. 鲤鱼旗披风,佩戴时防御力增加30。 ボイノリコを模したマント。これを装備すると子供に帰った気がする。(トレード不可) Salmon Cape; Defense +30 (non-tradable) 魚披風,防禦力30。 Salmon Cape; Defense +30 (Non-Tradeable) 7058 조로라쿤 小狸猫导师 サポートモフバトラー Antonio 安東尼 Antonio 7059 청랑 青狼 ウルフ Silver Wolf 白狼 Silver Wolf 7060 "이것을 마시고 게임 내 시간으로 1일(현실시간 약 48분) 동안, 제조가 반드시 성공하는 이상한 약." 服用该药剂后游戏时间1日内(现实时间48分钟内)将制作成功率达至100%。 これを飲んでいるゲーム内時間の一日(現実の約48分)の間、製造が絶対成功する不思議な薬湯。 100% success of manufacturing if you drink this. (48 mins) 遊戲時間1天(現實48分),製作物品成功率100% You'll have 100% success in manufacturing if you drink this. (48 mins) 7061 "제조시, 재료로서 넣으면 제조가 반드시 성공하는 이상한 돌. 1번 사용하면 깨져 버린다." "制作时以材料放进去的话肯定合成成功的怪异石头,使用1次后损坏." 製造時、材料として入れると製造が絶対成功する不思議な石。1度使うと壊れてしまう。 "When you add this stone for the manufacturing, 100% success !!" 製作物品加入工匠靈魂石,製作成功率為100% "When you add this stone into the manufacturing process, you'll have 100% success!" 7062 "1개 사용할 때마가 알에서 몬스터가 출현하는 신기한 알. 알뜰한 10개 세트.※ 내용물은 온천계란이므로, 취급 주의 요망." 一种神秘的蛋,每使用一个都能召唤出一个怪兽。(10个/组)该物品属温泉鸡蛋,请慎用。 1個使用するごとにタマゴの中からモンスターが出現する不思議なタマゴ。※中は温泉タマゴですので取り扱いに注意。 Mysterious Egg which spawn the monster. 1 set for 10 eggs. 每一次使用時,會出現怪物的神奇的蛋。 Mysterious Egg which spawns monsters. 1 set for 10 eggs. 7063 라쿤로드 小狸猫卫兵 サポートモフナイト Gonzales 岡薩雷斯 Gonzales 7064 필드로 들어가시겠습니까? 确定要进入吗? フィールドに入りますか? "After 5 mins from starting the event , you can enter. Will you enter the field?" 要進去狩獵區嗎? "After 5 mins from starting the event , you can enter. Will you enter the field?" 7065 필드를 나오시겠습니까? 确定要出去吗? フィールドから出ますか? Go out to field? 要離開狩獵區嗎? Go out to the field? 7066 %d분 남았습니다. 라쿤 랜드 앞으로 모이세요. [자동이동료 1000Q] 剩余%d分钟.请大家在小狸猫乐园门口集合.[自动传送费 1000两] あと%d分です。モフパラダイスの前に集まってください! [自動ワープ料1000[Q]] %d Mins left. Please come to the front of Raccoon Paradise.[Ticket Price 1000M] 剩下%d分,請在小貍貓樂園集合,[自動移動1000銀票] %d Mins left. Please come to the front of Raccoon Paradise. [Ticket Price 1000M] 7067 남은시간:%d초 \r마마라쿤 킬수 : %d/%d \r라쿤킬수 : %d/%d 剩余时间:%d秒\r小狸猫嬷嬷击杀数 : %d/%d\r小狸猫击杀数 : %d/%d 残り時間:%d秒\r モフかあさんKill数:%d/%d\r モフモンスターKill数:%d/%d Time Remaining:%d Sec\r# of Killing King-Isadora : %d/%d\r# of Killing Raccoons : %d/%d 剩下時間:%d秒 \r 獵捕小狸貓嬤嬤數量 : %d/%d \r 獵捕小狸貓數量 : %d/%d Time Remaining:%d Sec\r# of Killing King-Isadora : %d/%d\r# of Killing Raccoons : %d/%d 7068 라쿤랜드 이벤트 小狸猫乐园活动 モフパラダイスイベント Raccoon Paradise Event 小貍貓樂園活動 Raccoon Paradise Event 7069 라쿤랜드의 라쿤들을 처치하고 마마라쿤을처치합니다.(제한시간 50분) "消灭小狸猫乐园的小狸猫,还记得要处置小狸猫嬷嬷哦.(时间限制 50分钟)" モフパラダイスのモフモンスターを倒して、モフかあちゃんも倒しましょう(制限時間:50分) Show no mercy on Evil Raccoons and Save Baby Raccoon!! 獵補小貍貓樂園的小狸貓及小狸貓嬤嬤(限制時間50分) Show no mercy to the Evil Raccoons and save the Baby Raccoon!! 7070 라쿤랜드의 평화를 되찾아 주시길 바랍니다. 希望你能帮助小狸猫乐园找回和平和安宁 モフパラダイスに平和を! Bring the peace to Raccoon Paradise!! 要好好開心地玩喔! Bring the peace to Raccoon Paradise! 7071 이벤트 시간 活动时间 イベント時間 Event Time 活動時間 Event Time 7072 이미 신청된 시간입니다. 다른 시간을 선택하여 주십시요. 已被预定,请选择其他时间。 選択された時間帯は既に予約が入っています。再度お選び下さい。 Choose other time 已經申請過的時間 請選擇其他時間 Choose other time 7073 라쿤랜드 이벤트 예약에 실패하였습니다. 小狸猫乐园预约失败. モフパラダイスイベント予約に失敗しました。 Fail to reserve the Raccoon Event 活動申請失敗 Failed to reserve the Raccoon Event 7074 라쿤랜드 이벤트를 예약했습니다. 시간 맞추어 들어가십시요. 已成功预约小狸猫乐园活动.请准时进入. モフパラダイスイベント予約に成功しました。予約時間に合わせ、ご入場ください Reserved the Raccoon Event. Please be on time. 申請了小貍貓樂園活動,請按照時間進場 Reserved the Raccoon Event. Please be on time. 7075 %s 의 %s 퀘스트를 먼저 클리어 하셔야 수행 가능한 퀘스트입니다. 必须先完成%s 的 %s 任务后才能进行该任务. %sの %sクエストを先にクリアしてください。 %s Quest from %s has to be done first. 需要先承接%s 的 %s任務 %s Quest from %s has to be done first. 7076 국가 정보 国家信息 国情報 Town Info 國家情報 Town Info 7077 열쇠 종류에 따라 최고 상품 당첨 확률이 달라집니다. 钥匙种类不同,获得头奖的概率则不同。 既存のモフッとキーはシルバーモフッとキーに変更されました。 Good Luck To You!! 祝您幸運中大獎! Good Luck To You! 7078 열쇠를 선택하세요 请选择钥匙 モフッとキーをお選び下さい。 Choose the key 請選擇鑰匙 Choose the key 7079 게임에 사용할 열쇠를 선택하세요 请选择在游戏内使用的钥匙 ゲームに使うモフッとキーをお選び下さい。 Choose the Key that you will use 請選擇要使用的鑰匙 Choose the Key that you will use 7080 고급품만 기간연장이 가능합니다. 只限高级品延长使用期限。 高級品のみ延長可能です。 It's only available on High Grade Item. 限高級品延期 It's only available on High Grade Item. 7081 %s 의 기간연장에 성공 했습니다. 已成功延长%s的使用时间. %sの期間延長に成功しました。 Success to extend the expiry of %s %s 延期成功 Success to extend the expiry of %s 7082 현재 군주 임기에만 사용할 수 있는 아이템으로 \r군주의 임기가 끝나면 사라집니다. "只有当前君主在职期间内才能使用的道具,\r一旦超过君主在职期,就会消失哦." 君主任期中のみ使えるアイテムです。\r任期終了と同時に削除されます。\r Only available during GoonZu Rein Period. Disappear when Goonzu Rein period is over. 目前只能在君主時才可以使用道具 \r君主任期結束後道具會消失 Only available during GoonZu Reign Period. Disappears when Goonzu's Reign period is over. 7083 보물의 열쇠가 나왔다!!!!!!! 成功获得钥匙!! ガガガッ…ピーピーピー。コ、コレハイッタイナンデショウカ…。ワカラナイケド、アゲマス TinTin can't analyse this thing. Take it or Throw away it. It's up to you. 阿桶我已分解好了,快拿走吧! TinTin can't analyse this thing. Take it or Throw it away it - it's up to you. 7084 신기 아이템과 기간이 부여되는 아이템의 기간을 10일 늘릴 수 있는 신기한 돌\r인챈트에서 [기간연장] 버튼 이용 "合成到高级品的话,使用时间增加10日的神气的石头.使用一次既消失.性能将不变的道具." 期限のある一般品、良品、逸品、高級品(武具・防具)にエンチャントすると、期限が現実時間で約10日間延びる不思議な石。一度使うと壊れてしまう。 Enchant this stone with High Grade Item to expand its expiry. 延長高級品道具使用時間,可延長現實時間10天,延長時間可累加。 Enchant a High Grade Item with this stone to expand its expiry. 7085 악마의 날개를 모방한 등장식. 악마 기분을 만끽할 수 있다. 模仿恶魔翅膀制作的装饰品.戴上后体验下恶魔的感觉吧. 悪魔の羽を模した背中飾り。悪魔気分を満喫出来る。 "Devil’s wing, but it is the imitation." 防禦+30,敏捷+15,不可交易。 "A devil’s wing, but it's an immitation." 7086 라쿤보물섬을 1번 플레이 할 수 있는 열쇠. 우클릭으로 사용함으로써 플레이화면을 표시시킬 수 있습니다. "可参与一次小狸猫宝岛活动的钥匙,点击右键,弹出游戏画面." モフッと宝島を1回プレイすることの出来る鍵。右クリックで使うことですぐプレイ画面を表示させることができます。 Key for Lucky Raccoon Box. Right-Click it to play. 開啟狸貓猜箱子遊戲的幸運鑰匙,不可交易 Key for Lucky Raccoon Box. Right-Click it to play. 7087 "그 유명한 공명의 의상을 베낀 옷. 얻었을 대 랜덤으로 1개의 스테이터스가 +15된다. 전 무술 스킬 +3~7, 전무기 및 방어제조술 스킬+3~7" "模仿孔明穿戴做出来的服装,佩戴时随即赋予一种属性15点,所有武器技能 +3~7,所有武器以及防具制作术+3~7" かの有名な孔明の衣装を模した服。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7 "The cloth which the Great Ancient Eastern Leader had wore. Randomly Boost one of status by 15. All Combat Skill +3~7, All manufacturing Skill +3~7" "這是有名的軍師服裝.獲得會隨機1個屬性點數+15 全武術技能 +3~7, 全武器和防禦製作術技能+3~7" "Clothing once worn by the Great Ancient Eastern Leader. Randomly Boosts one stat by 15. All Combat Skills +3~7, All manufacturing Skills +3~7" 7088 "그 유명한 공명의 의상을 베낀 모자. 얻었을 때 랜덤으로 1개의 스테이터스가 +15이 된다. 전무술 스킬 +3~7, 전무기 및 방어제조술 스킬 +3~7" "模仿孔明穿戴做出来的帽子,佩戴时随即赋予一种属性15点,所有武器技能 +3~7,所有武器以及防具制作术+3~7" かの有名な孔明の衣装を模した帽子。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7 "The Hat which the Great Ancient Eastern Leader had wore. Randomly Boost one of status by 15. All Combat Skill +3~7, All manufacturing Skill +3~7" "這是有名的軍師帽.獲得會隨機1個屬性點數+15 全武術技能 +3~7, 前武器和防禦製作術技能+3~7" "The Hat once worn by the Great Ancient Eastern Leader. Randomly Boosts one stat by 15. All Combat Skills +3~7, All manufacturing Skills +3~7" 7089 "매일 1회 100개, 군주만이 우체국으로 취득할 수 있는 아이템.사용하면 게임 내 시간으로 1일간(현실시간 약 48분간), 아이템 드롭 개수가 2배 상승하는 약." "该药品只有君主可通过驿站获得,每日只可获得一次,每次100个。使用后游戏时间1日(现实时间48分钟)内,物品掉落数为原来的2倍" 毎日1回100個、君主のみが郵便局から取得できるアイテム。使用するとゲーム内時間で1日の間(現実時間の約48分間)、アイテムドロップ個数が2倍上昇する薬。 Double Drop Rate Potion. It works for 48mins in real time. Only GoonZu can get through the Post Office. 100 per day. "每天1次100個.只有君主才可以在郵局取得的道具.使用後遊戲時間一天(現實時間48分鐘),使道具掉落數量增加2倍的藥." "Double Drop Rate Potion. It works for 48 mins in real time. Only the GoonZu can get through the Post Office, in the amount of 100 per day." 7090 라쿤 보물섬에서 입수한 레어아이템이 들어 있는 상자. 从小狸猫宝岛中获得的存有特殊道具的箱子. モフッと宝島で入手したレアアイテムが入っている箱。 Lucky Rare Raccoon Item Box. 小狸貓幸運寶箱 Lucky Rare Raccoon Item Box. 7091 레어아이템 상자 개봉 解封特殊道具箱子 レアレティボックス開封 Rare Item Box Opens 打開箱子 Rare Item Box Opens 7092 가챠 레어아이템 -> 여기에서 오오카미가 나옵니다. 迦洽特殊道具 -> 这里出现银狼 ガチャレアアイテム→ここからオオカミが出てきます。 Lucky Raccoon Box -> Raccoon rare道具->ookami從這裡出現 Lucky Raccoon Box -> 7093 전투보너스타임: 전투 경험치가 상승합니다. 双倍经验时间:打猎怪物时经验值上升 「戦闘経験値」がアップするボーナスタイム Bonus Time : Hunting EXP up bonus時間中:怪物打獵經驗值上升 Bonus Time : Hunting EXP up 7094 공성중 : 마을간 공성전을 진행할 수 있는 시간입니다. 攻城中:城镇间可进行攻城战 攻城戦のイベントタイム. Town Siege Now 攻城戰進行中! Town Siege Now 7095 외적이벤트 : 흑의군단이 공습중입니다. 外敌活动:黑暗军团侵袭 「黒の軍団」が現れました!「黒の軍団」\rをやっつけてエルマシアの平和を守って\rください! Dark Army War Now. 黑暗軍團來襲! Dark Army War Now. 7096 전투프리미엄 : 몬스터 사냥 경험치 상승 打猎奖励:打猎经验值上升 戦闘経験値がアップ。戦闘ボーナスタイムや他の\r戦闘経験値向上アイテムとの重複効果はあり\rません。 Premium : Hunting EXP up 獎勵:打怪經驗值上升 Premium : Hunting EXP up 7097 제조 프리미엄 : 아이템 제조 경험치 상승 制造奖励:装备制作经验值上升 製造経験値がアップ。製造タイム及び製造経験\r値アイテムとの重複効果はありません。 Premium : Manufacturing EXP up 獎勵:裝備製作經驗值上升 Premium : Manufacturing EXP up 7098 제조보너스타임 : 아이템 제조 경험치가 상승합니다. 打猎时间:装备制作经验值上升 「製造経験値」がアップするボーナスタイム Bonus Time : Manufacturing EXP up 獎勵:工匠製作經驗值上升 Bonus Time : Manufacturing EXP up 7099 소환수 스태미너 향상 : 소환수의 스태미너가 소모되지 않음 召唤兽的召唤力上升:召唤兽的召唤力没有消耗 召喚獣の召喚力が消耗しません。 Summons Buff : Summons will lose his stamina. 寵物體力上升:寵物的體力不會減少 Summons Buff : Summons will lose his stamina. 7100 라티우스 대수렵제: 마을이벤트-키메라 찾아 처치하세요! 拉提务思大狩猎节:教训奇美拉 国イベント!野外地域に出現するキマイラを\r倒して! Chimera Event : Take Down the Chimera 拉特烏斯狩獵節:狩獵卡美拉 Chimera Event : Take Down the Chimera 7101 라쿤 랜드 : 마을이벤트-마마라쿤을 처치하세요! 小狸猫乐园活动:治理小狸猫嬷嬷 国イベント!モフパラダイスにいるモフファミ\rリーをやっつけて平和を取り戻せ! Raccoon Paradise : Take Down the Isadora 小狸貓狩獵活動:狩獵小狸貓嬤嬤 Raccoon Paradise : Take Down the Isadora 7102 "PC방 프리미엄: 전투경험치150%상승, 제조경험치150%상승, 순간이동무제한, 행운의 네잎클로버 1일 1개 지급" 网吧奖励:打猎经验值增加150%,制造经验值增加150%,免费瞬移,每天赠送一枚幸运草。 ネットカフェユーザーへのプレゼント!ワープ\r無制限+経験値追加100%+戦闘ボーナスタイムと\rの重複効果(特製ファーナのスペシャル秘薬+\r愛のチョコ(キャンディ)+義理チョコ\r(キャンディ)+菱餅を使うと、最大獲得経験値が\r500%までアップ) "넷카페 프리미엄: 몬스터 사냥 경험치 상승 , 워프가 공짜" 獎勵:打獵怪物時經驗值上升,免費移動 "넷카페 프리미엄: 몬스터 사냥 경험치 상승 , 워프가 공짜" 7103 윈도우의 해상도를 1024 X 768 이상으로 설정하시기 바랍니다. 显示器分辨率调到1024×768以上。 ウィンドウ解像度を1024X768以上に設定してください。 Set the Display Resolution by 1024 x 768 畫面設定為1024x768 Set the Display Resolution by 1024 x 768 7104 길드 신청이 취소되었습니다. 已取消公会申请. ギルド申請がキャンセルされました。 Canceled Guild Application 公會申請取消。 Canceled Guild Application 7105 현실시간으로 1일간 효과가 계속된다. 사용하면 적으로부터의 경험치가 1.5배가 됩니다. (효과중복가능) (이벤트 보너스에서의 중복 가능) (거래 불가) 使用时间:现实时间1日. 使用后可从敌人获得1.5倍经验值. (效果可重叠) (可与奖励时间重叠) (无法交易) 現実時間で約1日間効果が継続する。使用すると戦闘経験値が50%アップします。【効果重複可能】【イベントBONUS重複可能】【トレード不可】 Boost EXP by 150% for 1 day(Real Time); Can be duplicated by other bouns;Non-Tradable 現實時間1天 效果繼續.使用後被敵人的經驗值增加1.5倍(可效果重複) (可重複活動bonus) (不可交易) Boosts EXP by 150% for 1 day (Real Time); Can be duplicated by other bonuses; Non-Tradeable. 7106 현실시간으로 7일간 효과가 계속된다. 사용하면 적으로부터의 경험치가 1.5배가 됩니다. (효과중복가능) (이벤트 보너스에서의 중복 가능) (거래 불가) 使用时间:现实时间7日. 使用后可从敌人获得1.5倍经验值. (效果可重叠) (可与奖励时间重叠) (无法交易) 現実時間で約7日間効果が継続する。使用すると戦闘経験値が50%アップします。【効果重複可能】【イベントBONUS重複可能】【トレード不可】 Boost EXP by 150% for 7 days(Real Time); Can be duplicated by other bouns;Non-Tradable 現實時間7天 效果繼續.使用後被敵人的經驗值增加1.5倍(可效果重複) (可重複活動bonus) (不可交易) Boosts EXP by 150% for 7 days (Real Time); Can be duplicated by other bonuses; Non-Tradeable. 7107 현실시간으로 30일간 효과가 계속된다. 사용하면 적으로부터의 경험치가 1.5배가 됩니다. (효과중복가능) (이벤트 보너스에서의 중복 가능) (거래 불가) 使用时间:现实时间30日. 使用后可从敌人获得1.5倍经验值. (效果可重叠) (可与奖励时间重叠) (无法交易) 現実時間で約30日間効果が継続する。使用すると戦闘経験値が50%アップします。【効果重複可能】【イベントBONUS重複可能】【トレード不可】 Boost EXP by 150% for 30 days(Real Time); Can be duplicated by other bouns;Non-Tradable 現實時間30天 效果繼續.使用後被敵人的經驗值增加1.5倍(可效果重複) (可重複活動bonus) (不可交易) Boosts EXP by 150% for 30 days (Real Time); Can be duplicated by other bonuses; Non-Tradeable. 7108 "인벤토리에 이동시키고 나서 7일간 장비하면 탄환을 보충하지 않더라도 총을 사용할 수 있고, 크리티컬비율이 5% 상승한다." "放到物品栏后,即使没有子弹也可使用火枪,而且爆击率提升5%,有效时间7天。" インベントリに移動させてから7日間、装備すると弾を補充しなくても銃を使用でき、クリティカル率が5%アップする。 Unlimited Bullet/Arrow for 7 days ; Boost Up Critical % "移動至物品欄之後7天裝備後沒有補充彈也可以使用槍, 爆擊機率增加 5% " Unlimited Bullets/Arrows for 7 days ; Boost Critical % 7109 "인벤토리에 이동시키고 나서 7일간 장비하면 화살을 보충하지 않더라도 활을 사용할 수 있고, 크리티컬비율이 5% 상승한다." "放到物品栏后,即使没有箭矢也可使用弓箭,而且爆击率提升5%,有效时间7天。" インベントリに移動させてから7日間、装備すると矢を補充しなくても弓を使用でき、クリティカル率が5%アップする。 Unlimited Bullet/Arrow for 7 days ; Boost Up Critical % "移動至物品欄之後7天裝備後沒有補充弓箭也可以使用弓, 爆擊機率增加 5% " Unlimited Bullets/Arrows for 7 days ; Boosts Critical % 7110 일본4서버이름(번역필요없음) notext(7110) フェルバーグ 일본4서버이름(번역필요없음) notext7110 일본4서버이름(번역필요없음) 7111 사용하면 복수인 특수 퀘스트 중에서 랜덤으로 퀘스트가 1개 부여됩니다. 시간 내에 퀘스트를 클리어하면 클리어 보상을 받을 수 있습니다. "使用后随机赋予一个任务. 并且在规定时间内完成任务后,可获得奖励." 使用すると複数ある特殊クエストの中から、ランダムでクエストが1つ与えられます。 時間内にクエストをクリアするとクリア報酬がもらえます。 "Randomly Quest Generate. *Caution* Magic Lamp Quest won't be duplicated. If you use another Magic Lamp, you will lose the current quest." 使用後複數特定任務會隨機提供一個任務.規定時間內皆完成任務會有報酬 "Randomly Generates a Quest. *Caution* Magic Lamp Quest won't be duplicated. If you use another Magic Lamp, you will lose the current quest." 7112 "야옹이 융단을 인벤토리에 넣은 상태로 캐릭터를 앉게 하면, 그 장소에 융단이 펼쳐지고 옆에 고양이가 모션을 취합니다.캐릭터의 종족, 성별에 따라 고양이의 모양과 색이 다릅니다.캐릭터를 앉히면 HP 회복, MP 회복, 몬스터 선공방지 효과가 있습니다. 또한 야옹이 융단을 우클릭하면 토키야로 워프됩니다.제조 불가 아이템입니다." "当角色为小猫咪状态时,坐下后角色周围会出现地毯,并且旁边会有小猫咪出现" にゃんこ絨毯をインベントリに入れた状態でキャラクターを座らせると、その場所に絨毯が敷かれ、隣で猫がモーションをします。キャラクターの種族・性別毎に猫の模様や色が違います。キャラクターを座らせると、HP回復、MP回復、モンスター先攻防止効果があります。また、にゃんこ絨毯を右クリックするとトキヤにワープできます。作れないアイテムです。 "Try to sit on Kitty Carpet. Kitty has 4 different kinds on each Characters. Kitty Carpet will regenerate your HP and MP and prevent the preemptive strike from monsters. If you right-click the carpet, it will warp you to Hanyang Castle." "貓咪地毯放在物品欄之後讓角色坐下 那個地方會產生地毯 旁邊貓咪會有做下的動作.按照角色的種族, 性別貓咪的樣子和顏色不同 .角色坐下之後 HP 回覆, MP 回覆, 有防止被怪物攻擊效果. 右擊貓咪地毯時 變為토키야로 워프.無法製作的道具." "Try to sit on Kitty Carpet. Kitty has 4 different kinds on each Characters. Kitty Carpet will regenerate your HP and MP and prevent the preemptive strikes from monsters. If you right-click the carpet, it will warp you to Hanyang Castle." 7113 통장의 잔고가 0원 입니다.통장에 입금이 되어야 매매가능합니다. 银行无余额.帐户内必须有存额才可进行交易. 口座に残高がないため、売買できません。 You have 0[M] balance in your account. Please deposite for Buying Stocks. 存款部裡的金額為0.請加值後再購買 You have 0[M] balance in your account. Please make a deposit in order to Buy Stocks. 7114 이모티콘 表情 エモーティコン Emoticon 情緒符號 Emoticon 7115 통장의 잔고가 부족합니다. 임차를 신청하기 위해서는 임대료보다 많은 잔고가 필요합니다. 银行无余额. 申请租借需要更多的银行存款. 銀行口座の残高が不足しているため、賃貸申請が行えません。 Insufficient Fund. Please deposit money into your account for lenting. 金額不足。 Insufficient Fund. Please deposit money into your account for lenting. 7116 주주총회에 참여 하시겠습니까? 参加股东大会吗? 株主総会に参加しますか? Will you join the meeting? 要進行會議嗎? Will you join the meeting? 7117 "남자용 메이드복. 메이드복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 15 증가되며, 무기사용술과 제조술은 3~7 증가합니다. " 男仆装,佩戴后任意一个属性随机增加15点,武器使用术和制造术增加3~7点。 メイドの制服を模したものに装飾を加えた衣装。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 Maid Uniform for Male. Randomly Boost one of your status by 15 pts. Increase Weapon Skills and Manufactureing Skills by 3~7 pts randomly. 男僕裝 Maid Uniform for Male. Randomly Boosts one of your stats by 15 pts. Increases Weapon Skills and Manufacturing Skills by 3~7 pts randomly. 7118 "여자용 메이드복. 메이드복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 15 증가되며, 무기사용술과 제조술은 3~7 증가합니다." 女仆装,佩戴后任意一个属性随机增加15点,武器使用术和制造术增加3~7点。 メイドの制服を模したものに装飾を加えた衣装。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 Maid Uniform for Female. Randomly Boost one of your status by 15 pts. Increase Weapon Skills and Manufactureing Skills by 3~7 pts randomly. 女僕裝 Maid Uniform for Female. Randomly Boosts one of your stats by 15 pts. Increases Weapon Skills and Manufacturing Skills by 3~7 pts randomly. 7119 "남자용 메이드 머리장식. 메이드복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 15 증가되며, 무기사용술과 제조술은 3~7 증가합니다. " 男仆帽,佩戴后任意一个属性随机增加15点,武器使用术和制造术增加3~7点。 メイドの制服を模したものに装飾を加えた帽子。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 Maid Uniform Hat for Male. Randomly Boost one of your status by 15 pts. Increase Weapon Skills and Manufactureing Skills by 3~7 pts randomly. 男僕帽 Maid Uniform Hat for Male. Randomly Boosts one of your stats by 15 pts. Increases Weapon Skills and Manufacturing Skills by 3~7 pts randomly. 7120 "여자용 메이드 머리장식. 메이드복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 15 증가되며, 무기사용술과 제조술은 3~7 증가합니다." 女仆帽,佩戴后任意一个属性随机增加15点,武器使用术和制造术增加3~7点。 メイドの制服を模したものに装飾を加えた帽子。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 Maid Uniform Hat for Female. Randomly Boost one of your status by 15 pts. Increase Weapon Skills and Manufactureing Skills by 3~7 pts randomly. 女僕帽 Maid Uniform Hat for Female. Randomly Boosts one of your stats by 15 pts. Increases Weapon Skills and Manufacturing Skills by 3~7 pts randomly. 7121 힘의반지상자(힘)설명 武勇之戒礼盒(力量)说明 強さが上がるオニキスの指輪の入った指輪箱。上がる数値は、箱を開ける際に+6~+15の間でランダムに決定される。開けた後の指輪は現実時間で30日間効果が継続する。 The box that contains the Berserker Ring that boost up 6 ~ 15 pts on your strength. 打開後可獲得力量提升6~15的戒指,戒指使用期限為30日。 A box that contains the Berserker Ring that boosts strength by 6 ~ 15 pts. 7122 민첩함의반지상자(민첩함)설명 羽箭之戒礼盒(敏捷)说明 素早さを上げられるシトリンの指輪の入った指輪箱。上がる数値は、箱を開ける際に+6~+15の間でランダムに決定される。開けた後の指輪は現実時間で30日間効果が継続する。 The box that contains the Anti-Gravity Ring that boost up 6 ~ 15 pts on your agility. 打開後可獲得敏捷提升6~15的戒指,戒指使用期限為30日。 A box that contains the Anti-Gravity Ring that boosts agility by 6 ~ 15 pts. 7123 생명력의반지상자(생명)설명 女神之戒礼盒(体质)说明 生命力が上がるアクアマリンの指輪の入った指輪箱。上がる数値は、箱を開ける際に+6~+15の間でランダムに決定される。開けた後の指輪は現実時間で30日間効果が継続する。 The box that contains the Angel Ring that for boost up 6 ~ 15 pts on your vital. 打開後可獲得體質提升6~15的戒指,戒指使用期限為30日。 A box that contains the Angel Ring that boosts vitality by 6 ~ 15 pts. 7124 마력의반지상자(마력)설명 巫师之戒礼盒(智能)说明 魔力が上がるホークアイの指輪の入った指輪箱。上がる数値は、箱を開ける際に+6~+15の間でランダムに決定される。開けた後の指輪は現実時間で30日間効果が継続する。 The box that contains the Witch Ring that boost up 6 ~ 15 pts on your wisdom. 打開後可獲得智慧提升6~15的戒指,戒指使用期限為30日。 A box that contains the Witch Ring that boosts wisdom by 6 ~ 15 pts. 7125 손재주의반지상자(손재주)설명 工艺之戒礼盒(工匠)说明 器用さが上がるカヤナイトの指輪の入った指輪箱。上がる数値は、箱を開ける際に+6~+15の間でランダムに決定される。開けた後の指輪は現実時間で30日間効果が継続する。 The box that contains the Skill Ring that boost up 6 ~ 15 pts on your dex. 打開後可獲得工匠提升6~15的戒指,戒指使用期限為30日。 A box that contains the Skill Ring that boosts dex by 6 ~ 15 pts. 7126 행운의반지상자(행운)설명 星辰之戒礼盒(幸运)说明 幸運が上がるラピスラズリの指輪の入った指輪箱。上がる数値は、箱を開ける際に+6~+15の間でランダムに決定される。開けた後の指輪は現実時間で30日間効果が継続する。 The box that contains the Lucky Ring that boost up 6 ~ 15 pts on your Luck. 打開後可獲得幸運提升6~15的戒指,戒指使用期限為30日。 A box that contains the Lucky Ring that boosts luck by6 ~ 15 pts. 7127 힘의반지(힘)설명 武勇之戒(力量)说明 強さが上がる指輪。上昇量は、取得時にランダムで+6~+15の間で決定される。現実時間で30日間効果が継続する。 The ring that boost up 6 ~ 15 pts on your strength. 裝備時力量會提升6~15的戒指,戒指使用期限為30日。 A ring that boosts strength by 6 ~ 15 pts. 7128 민첩함의반지(민첩함)설명 羽箭之戒(敏捷)说明 素早さが上がる指輪。上昇量は、取得時にランダムで+6~+15の間で決定される。現実時間で30日間効果が継続する。 The ring that boost up 6 ~ 15 pts on your strength. 裝備時敏捷會提升6~15的戒指,戒指使用期限為30日。 A ring that boosts strength by 6 ~ 15 pts. 7129 생명력의반지(생명)설명 女神之戒(体质)说明 生命力が上がる指輪。上昇量は、取得時にランダムで+6~+15の間で決定される。現実時間で30日間効果が継続する。 The ring that boost up 6 ~ 15 pts on your agility. 裝備時體質會提升6~15的戒指,戒指使用期限為30日。 A ring that boosts agility by 6 ~ 15 pts. 7130 마력의반지(마력)설명 巫师之戒(智能)说明 魔力が上がる指輪。上昇量は、取得時にランダムで+6~+15の間で決定される。現実時間で30日間効果が継続する。 The ring that boost up 6 ~ 15 pts on your wisdom. 裝備時智慧會提升6~15的戒指,戒指使用期限為30日。 A ring that boosts wisdom by 6 ~ 15 pts. 7131 손재주의반지(손재주)설명 工艺之戒(工匠)说明 器用さが上がる指輪。上昇量は、取得時にランダムで+6~+15の間で決定される。現実時間で30日間効果が継続する。 The ring that boost up 6 ~ 15 pts on your dex. 裝備時工匠會提升6~15的戒指,戒指使用期限為30日。 A ring that boost dex by 6 ~ 15 pts. 7132 행운의반지(행운)설명 星辰之戒(幸运)说明 幸運が上がる指輪。上昇量は、取得時にランダムで+6~+15の間で決定される。現実時間で30日間効果が継続する。 The ring that boost up 6 ~ 15 pts on your Luck. 裝備時幸運會提升6~15的戒指,戒指使用期限為30日。 A ring that boosts luck by 6 ~ 15 pts. 7133 메이드복이 들어있는 상자. 개봉 시 캐릭터에 맞는 메이드복이 나온다. 仆人套装礼盒,开封即得与人物相应的仆人装。 モフッと宝島で入手したレアアイテムが入っている箱。 Maid Uniform Box that contains Uniform and Hat 打開後,可獲得僕人套裝 Maid Uniform Box that contains Uniform and Hat 7134 [#village#]마을의 배당으로 영주에게 급여를 지급합니다.[#money#]골드를 받았습니다. [#village#]由城镇支付薪水给城主.[#money#]获得金币. [#village#]国配当金で国守に給料を支払います。給料は[#money#]Qです。 Pay [#money#][M] to [#village#] Town Chief. [#village#]由城鎮支付薪水給城主.[#money#]獲得金幣. Pay [#money#][M] to [#village#] Town Chief. 7135 사용시 이동속도 최대! 공격력 +10% 효과가 있는 버프가 30분간 지속됩니다. 使用后移动速度达到最大值! 攻击力 +10% 辅助效果可持续30分钟 notext(7135) Maximum Speed with 110% Attack Power in 30 mins. 使用後移動速度增加到最大! 攻擊力 +10% 輔助效果持續30分鐘 Maximum Speed with 110% Attack Power for 30 mins. 7136 이 노끈에는 신의 축복이 걸려있다. 魔绳中附着神的祈福 誰かの強い祈りが込められている真っ白な紐。大天使の翼を製造するための材料のようだ。 God Blessed Power within this string. 大天使翅膀材料說明 God Blessed Power within this string. 7137 이 노끈에는 악마의 저주가 걸려있다. 魔绳中附着恶魔的诅咒 何か強大な力が込められている真っ黒な紐。大魔王の翼を製造するための材料のようだ。 Devil Cursed Power within this string. 大惡魔翅膀材料說明 Devil Cursed Power within this string. 7138 대천사의 날개 大天使的翅膀 天使の羽が昇華し、より大きく羽ばたける翼。製造後から7日間使用することができる(密封無し)。性能の変わらないアイテムです。 Archangel's Wing 大天使翅膀說明 Archangel's Wing 7139 대악마의 날개 大恶魔的翅膀 悪魔の羽が昇華し、より力強くなった翼。製造後から7日間使用することができる(密封無し)。性能の変わらないアイテムです。 Satan's Wing 大惡魔翅膀說明 Devil's Wing 7140 5차가챠상자설명 装有希腊神话套装的礼盒,打开时会出现符合玩家角色的希腊神话套装。 モフッと宝島で入手したレアアイテムが入っている箱。 Greek Box 裝有希臘神話套裝的禮盒,打開時會出現符合人物角色的希臘神話套裝。 Greek Box 7141 계정당 하루에 2회만 퀘스트를\r수행하실 수 있습니다. notext(7141) notext(7141) 계정당 하루에 2회만 퀘스트를\r수행하실 수 있습니다. notext(7141) 계정당 하루에 2회만 퀘스트를\r수행하실 수 있습니다. 7142 해피빈 이벤트가 시작되었습니다. notext(7142) notext(7142) 해피빈 이벤트가 시작되었습니다. notext(7142) 해피빈 이벤트가 시작되었습니다. 7143 해피빈 이벤트 퀘스트를 수행하시면 푸짐한 보상이 있습니다. \r%s \r%s notext(7143) notext(7143) 해피빈 이벤트 퀘스트를 수행하시면 푸짐한 보상이 있습니다. \r%s \r%s notext(7143) 해피빈 이벤트 퀘스트를 수행하시면 푸짐한 보상이 있습니다. \r%s \r%s 7144 해피빈 퀘스트 notext(7144) notext(7144) 해피빈 퀘스트 notext(7144) 해피빈 퀘스트 7145 해피빈 퀘스트 취소 notext(7145) notext(7145) 해피빈 퀘스트 취소 notext(7145) 해피빈 퀘스트 취소 7146 현재 진행중인 해피빈 퀘스트가 있습니다. notext(7146) notext(7146) 현재 진행중인 해피빈 퀘스트가 있습니다. notext(7146) 현재 진행중인 해피빈 퀘스트가 있습니다. 7147 특별한 기부 퀘스트에 참여하세요. notext(7147) notext(7147) 특별한 기부 퀘스트에 참여하세요. notext(7147) 특별한 기부 퀘스트에 참여하세요. 7148 보상도 받고~ 기부도 하고~ 获得奖赏 。 也可以捐助 notext(7148) 보상도 받고~ 기부도 하고~ 可獲得獎賞 也可以捐助 보상도 받고~ 기부도 하고~ 7149 해피빈 이벤트 퀘스트를 완료하셨습니다. \r%s 이 지급되었습니다. notext(7149) notext(7149) 해피빈 이벤트 퀘스트를 완료하셨습니다. \r%s 이 지급되었습니다. notext(7149) 해피빈 이벤트 퀘스트를 완료하셨습니다. \r%s 이 지급되었습니다. 7150 게임시간 900일동안 근력이 20% 증가한다. 在900天内(游戏时间)攻击力提高20%。现实时间约30天。 使用すると現実時間で30日の間、攻撃力が20%上昇する薬。 Increasing 20% of Str. for 900 days (in Game Time : Approx. 30 days in real time) 在1天內(遊戲時間)提高20%的力量值,現實時間約48分鐘。 Increases Str. by 20% for 900 days (in Game Time : Approx. 30 days in real time) 7151 게임시간 900일동안 방어력이 20% 증가한다. 在900天内(游戏时间)防御值提高20%。现实时间约30天。 使用すると現実時間で30日の間、防御力が20%上昇する薬。 Increasing 20% of Def. for 900 days (in Game Time : Approx. 30 days in real time) 在1天內(遊戲時間)提高20%的防禦值,現實時間約48分鐘。 Increases Def. by 20% for 900 days (in Game Time : Approx. 30 days in real time) 7152 그리스여성의복설명 雅典娜服装说明 アテナの衣服を模した服。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 Athene's Cloth 雅典娜服裝,打開希臘神話禮盒時,隨機一種能力值增加15,武器使用術和製造術會增加3~7。 Athene's Clothing 7153 그리스남성의복설명 阿波罗服装说明 アポロンの衣服を模した服。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 Apollo's Cloth 阿波羅服裝,打開希臘神話禮盒時,隨機一種能力值增加15,武器使用術和製造術會增加3~7。 Apollo's Clothing 7154 그리스여성모자설명 雅典娜头饰说明 アテナの衣服を模した帽子。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 Athene's Hat 雅典娜頭飾,打開希臘神話禮盒時,隨機一種能力值增加15,武器使用術和製造術會增加3~7。 Athene's Hat 7155 그리스남성모자설명 阿波罗帽子说明 アポロンの衣服を模した帽子。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 Apollo's Hat 阿波羅帽子,打開希臘神話禮盒時,隨機一種能力值增加15,武器使用術和製造術會增加3~7。 Apollo's Hat 7156 해피빈 퀘스트를 부여해 줍니다. \r해피빈 퀘스트는 계정 당 1일 2회만 할 수 잇습니다. notext(7156) notext(7156) 해피빈 퀘스트를 부여해 줍니다. \r해피빈 퀘스트는 계정 당 1일 2회만 할 수 잇습니다. notext(7156) 해피빈 퀘스트를 부여해 줍니다. \r해피빈 퀘스트는 계정 당 1일 2회만 할 수 잇습니다. 7157 이상한온천 근처 怪异温泉附近 不思議な温泉の前 Near Strange Hot Spring 怪異溫泉附近 Strange Hot Spring 7158 두더지탄광 근처 废弃矿坑附近 ガーラ炭鉱の前 Near Aoji Mine 廢棄礦坑附近 Aoji Mine 7159 퀘스트 받기에 실패했습니다.\r다시 시도해 주십시요. 任务接受失败。\r请重试。 notext(7159) Fail to receive the Quest. \r Retry Please notext(7159) Fail to receive the Quest. \r Retry Please 7160 이벤트기간이 종료되어\r퀘스트를 받을 수 없습니다. notext(7160) notext(7160) Cannot Receive the Quest due to end the event prieod. notext(7160) Cannot Receive the Quest due to end the event prieod. 7161 호랑이메달 설명 金虎令牌说明 トラを呼び出すことができるメダル。 Tiger Spirits lay within this Medal 金虎令牌說明 Tiger Spirits lay within this Medal 7162 PC방 1시간 공짜쿠폰 당첨! 이벤트 페이지에서 쿠폰을 발급받으세요. notext(7162) notext(7162) PC방 1시간 공짜쿠폰 당첨! 이벤트 페이지에서 쿠폰을 발급받으세요. notext(7162) PC방 1시간 공짜쿠폰 당첨! 이벤트 페이지에서 쿠폰을 발급받으세요. 7163 쿠폰 받으러가기 notext(7163) notext(7163) Go for Coupon notext(7163) Go for Coupon 7164 나중에 받기 notext(7164) notext(7164) Receive Later notext(7164) Receive Later 7165 notext(7165) 装备强化失败时,可保护装备不损毁 notext(7165) notext(7165) 裝備強化失敗時,可保護裝備不損毀 notext(7165) 7166 notext(7166) 强化时使用,可增加火属性 notext(7166) notext(7166) 強化時使用,可增加火屬性 notext(7166) 7167 notext(7167) 强化时使用,可增加水属性 notext(7167) notext(7167) 強化時使用,可增加水屬性 notext(7167) 7168 notext(7168) 强化时使用,可增加风属性 notext(7168) notext(7168) 強化時使用,可增加風屬性 notext(7168) 7169 notext(7169) 强化时使用,可增加土属性 notext(7169) notext(7169) 強化時使用,可增加土屬性 notext(7169) 7170 notext(7170) 无限使用子弹,有提高致命攻击率的效果,不可交易。(有效时间现实7天) notext(7170) notext(7170) 無限使用子彈,有提高致命攻擊率的效果,不可交易。(有效時間現實7天) notext(7170) 7171 notext(7171) 无限使用弓箭,有提高致命攻击率的效果,不可交易。(有效时间现实7天) notext(7171) notext(7171) 無限使用弓箭,有提高致命攻擊率的效果,不可交易。(有效時間現實7天) notext(7171) 7172 notext(7172) 所有的异常状态恢复1级,包括消化不良、胃炎、胃癌、感冒、头疼、高血压等各种疾病。 notext(7172) notext(7172) 所有的異常狀態恢復1級,包括消化不良、胃炎、胃癌、感冒、頭疼、高血壓等各種疾病。 notext(7172) 7173 notext(7173) 饱食度-20 notext(7173) notext(7173) 飽食度-20 notext(7173) 7174 notext(7174) 1个背包可扩充12种物品种类,一个人物最多可扩充2个背包,有效期限为现实365天,可以交易。 notext(7174) notext(7174) 1個背包可增加物品欄位12格,一個人物最多可擴充2個背包,有效期限為現實365天,可以交易。 notext(7174) 7175 notext(7175) 提升(武器制作/装备制作/装饰品制作/武器使用)技能各2级,不可交易。 notext(7175) notext(7175) 提升(武器製作/裝備製作/裝飾品製作/武器使用)技能各2級,不可交易。 notext(7175) 7176 notext(7176) 防御力+20,敏捷+5,不可交易。 notext(7176) notext(7176) 防禦力+20,敏捷+5,不可交易。 notext(7176) 7177 notext(7177) 随机召唤怪物 notext(7177) notext(7177) 隨機召喚怪物 notext(7177) 7178 notext(7178) 可召唤随机怪物,最多5只 notext(7178) notext(7178) 可召喚隨機怪物,最多5隻 notext(7178) 7179 선녀 仙女 天女 Nymph 仙女 Nymph 7180 기승동물 坐骑动物 騎乗動物 A mount 坐騎動物 A mount 7181 기승동물 보관료 坐骑动物保管费 騎乗動物保管料 Charges for storage of mounts 坐騎動物保管費 Charges for storage of mounts 7182 아이템 보관료 道具保管费 アイテム保管料 Charges for storage of items 道具保管費 Charges for storage of items 7183 어서오세요! 기승동물과 아이템을 보관하실 수 있습니다. 欢迎光临!这里可以帮您保管坐骑和道具喔! いらっしゃいませ!騎乗動物とアイテムを預けますわ。 Welcome! You can keep your mount and items. 歡迎光臨!這裡可以幫您保管坐騎動物和道具喔! Welcome! You can keep your mount and items. 7184 갈색말을 불러내는 메달 召唤黄骠马的令牌 茶馬を呼び出すアイテム An item to summon Brown Horse. 召喚棕色馬的道具 An item to summon Brown Horse. 7185 현실시간으로 7일간 효과가 계속된다. 사용하면 적으로부터의 경험치가 2배가 됩니다.(효과 중복안됨)(이벤트 보너스에서의 중복 가능)(거래불가) 效果持续现实时间 7天. 使用后打猎经验值增加2倍.(效果不能重叠)(活动红利点数可重复)(无法交易) 7日間(現実時間) Hunting EXP 200% in 7 days Non-tradable Cannot be stacked with other item but only Bonus Time. 效果持續現實時間 7天. 使用後被敵人的經驗值增加2倍.(無法效果重複)(活動紅利點數可重複)(無法交易) "Hunting EXP 200% for 7 days. Non-Tradeable. Cannot be stacked with other items' boosts, but can stack with Bonus Time." 7186 현실시간으로 30일간 효과가 계속된다. 사용하면 적으로부터의 경험치가 2배가 됩니다.(효과 중복안됨)(이벤트 보너스에서의 중복 가능)(거래불가) 效果持续现实时间 30天. 使用后打猎经验值增加2倍.(效果不能重叠)(活动红利点数可重叠)(无法交易) notext(7186) Hunting EXP 200% in 30 days Non-tradable Cannot be stacked with other item but only Bonus Time. 效果持續現實時間30天. 使用後被敵人的經驗值增加2倍.(無法效果重複)(活動紅利點數可重複)(無法交易) "Hunting EXP 200% for 30 days Non-Tradeable. Cannot be stacked with other items' boosts, but can stack with Bonus Time." 7187 "전투경험치를 200%로 향상.\r다른 경험치 증가 아이템과 중복 안됨.\r전투 보너스타임, PC방 혜택과 중복" "战斗经验值上升 200%.\r无法与其他经验值增加道具重叠.\r战斗红利点数时间, 可与网吧优惠重叠" notext(7187) Hunting EXP 200%.\rCannot be stacked with other item but only Bonus Time. "戰鬥經驗值上升 200%.\r無法與其他經驗值增加道具重複.\r戰鬥紅利點數時間, 可與PC房優惠重複" "Hunting EXP 200%.\rCannot be stacked with other items' boosts, but can stack with Bonus Time." 7188 크리스마스 트리용 나무를 장식하기 위한 장식 도구. 装饰圣诞树时必备道具 ツリーの原木を飾り立てるための装飾道具。 Tool to decorate Christmas Tree 為了裝飾聖誕樹 而需要的裝飾用道具 Tool to decorate Christmas Trees 7189 가챠기승동물 마굿간 特殊坐骑马厩 ガチャ騎乗動物の厩 A stable of a Lucky Raccoon Box Mounts 特殊坐騎動物的馬廄 A stable of a Lucky Raccoon Box Mounts 7190 기승동물 마굿간[%d] 坐骑动物的马厩[%d] 厩 A stable of mounts [%d] 坐騎動物的馬廄[%d] A stable of mounts [%d] 7191 가챠레어아이템 보관창고 特殊罕见道具保管仓库 ガチャレアアイテム保管倉庫 A storage of a Lucky Raccoon Box Rare items 特殊罕見道具保管倉庫 A storage of a Lucky Raccoon Box Rare items 7192 아이템 보관창고[%d] 道具保管仓库[%d] アイテム保管倉庫[%d] A storage of items [%d] 道具保管倉庫[%d] A storage of items [%d] 7193 창고 목록 仓库列表 倉庫リスト Ware House List 倉庫目錄 Warehouse List 7194 사용 기간 使用期限 使用期間 Use of date 使用時間 Use of date 7195 사용중 使用中 使用中 Using 使用中 Using 7196 미사용 未使用 未使用 Not in Use 未使用 Not in Use 7197 기승동물보관소이용권설명 坐骑保管使用券说明 notext(7197) Explanation of mount stable ticket 坐騎動物保管使用權說明 Explanation of mount stable ticket 7198 아이템보관소이용권설명 道具保管使用券说明 notext(7198) Info of Item depository 道具保管使用權說明 Info of Item depository 7199 가챠레어 기승동물만을 넣을 수 있습니다. 只允许存放特殊坐骑 notext(7199) Only use of a Lucky Raccoon Box for mount. 只可放入特殊坐騎動物 Only use a Lucky Raccoon Box for mounts. 7200 보유하고 있는 기승동물이 없습니다. 没有保管的坐骑 騎乗動物を所有していません。 Mounts belong to you. 沒有保管的坐騎動物 Mounts belong to you. 7201 과금-만능도구설명문 付费-万能道具说明书 notext(7201) Tool for All-you-can-do. You can manufacture with only this multipurpose tool. 付費-萬能道具說明書 Tool for All-you-can-do. You can take care of all your manufacturing needs with this multipurpose tool. 7202 기승동물의 최대 소유수가 넘어 더 이상 소환할 수 없습니다. 超过坐骑最大持有量,无法再进行召唤 騎乗動物は最大5匹まで所有できます。これ以上、召喚できません。 Can’t summon the mount anymore. 超過坐騎最大所持量,無法再進行召喚 Can’t summon the mount anymore. 7203 입장불가 无法入场 notext(7203) No admittance. notext(7203) No admittance. 7204 전체 이용가 서버에서는 이용할 수 없는 사냥터 입니다. notext(7204) notext(7204) 전체 이용가 서버에서는 이용할 수 없는 사냥터 입니다. notext(7204) 전체 이용가 서버에서는 이용할 수 없는 사냥터 입니다. 7205 서버 접속 连接服务器 notext(7205) Server connect. notext(7205) Server connect. 7206 나이제한 때문에 접속 할 수 없습니다. 因年龄限制,无法登陆 notext(7206) 나이제한 때문에 접속 할 수 없습니다. notext(7206) 나이제한 때문에 접속 할 수 없습니다. 7207 서버 오류로 인하여 다시 접속합니다. "服务器发生错误,请重新登陆" notext(7207) Reconnect due to server error. "伺服器發生錯誤,請重新連線" Reconnect due to server error. 7208 해당 아이템은 탈것을 타고 있는 상태로는 사용할 수 없습니다. "搭乘坐骑时,无法使用该道具" 該当アイテムは騎乗動物に乗っている状態では使用できません。 You can't use that item while mounting. "搭乘坐騎時,無法使用該道具" You can't use that item while mounted. 7209 탈것거래소에 탈것을 판매등록하려면 탈것에서 내려야합니다. 如果想在坐骑交易所登记要贩卖的坐骑,必须是在未使用做骑状态下进行 騎乗動物に乗っている状態では出品できません。 You must take off from the your mount before you register your mount. "如果想在坐騎交易所登錄販賣道具的話,必須是在未使用做騎狀態下進行" You must dismount from your mount before you can register it. 7210 축하합니다. 한게임VIP에서 추천한 Special게임 이벤트미션을 달성하셨습니다!! 이벤트 페이지를 확인하시겠습니까? notext(7210) notext(7210) 축하합니다. 한게임VIP에서 추천한 Special게임 이벤트미션을 달성하셨습니다!! 이벤트 페이지를 확인하시겠습니까? notext(7210) 축하합니다. 한게임VIP에서 추천한 Special게임 이벤트미션을 달성하셨습니다!! 이벤트 페이지를 확인하시겠습니까? 7211 한게임 VIP 이벤트 진행 중입니다. 이벤트 기간 동안 아이템 몰에서 아이템을 구입하면 VIP포인트를 2배 적립해 드립니다. notext(7211) notext(7211) 한게임 VIP 이벤트 진행 중입니다. 이벤트 기간 동안 아이템 몰에서 아이템을 구입하면 VIP포인트를 2배 적립해 드립니다. notext(7211) 한게임 VIP 이벤트 진행 중입니다. 이벤트 기간 동안 아이템 몰에서 아이템을 구입하면 VIP포인트를 2배 적립해 드립니다. 7212 "축하합니다! 1GB 퀵 다운로드 상품권에 당첨 되셨습니다! 게임 종료 후, 이벤트 페이지가 자동으로 띄워집니다. 이벤트 페이지에서 상품권을 확인해 주세요." notext(7212) notext(7212) "축하합니다! 1GB 퀵 다운로드 상품권에 당첨 되셨습니다! 게임 종료 후, 이벤트 페이지가 자동으로 띄워집니다. 이벤트 페이지에서 상품권을 확인해 주세요." notext(7212) "축하합니다! 1GB 퀵 다운로드 상품권에 당첨 되셨습니다! 게임 종료 후, 이벤트 페이지가 자동으로 띄워집니다. 이벤트 페이지에서 상품권을 확인해 주세요." 7213 축하합니다! 11레벨을 달성하여 나우콤 이벤트에 응모되었습니다. notext(7213) notext(7213) 축하합니다! 11레벨을 달성하여 나우콤 이벤트에 응모되었습니다. notext(7213) 축하합니다! 11레벨을 달성하여 나우콤 이벤트에 응모되었습니다. 7214 축하합니다! 스승을 등록하여 나우콤 이벤트에 응모되었습니다. notext(7214) notext(7214) 축하합니다! 스승을 등록하여 나우콤 이벤트에 응모되었습니다. notext(7214) 축하합니다! 스승을 등록하여 나우콤 이벤트에 응모되었습니다. 7215 개인거래창이 열려있을때는 무기를 장착 할 수 없습니다. "个人交易窗口开启后,无法装备武器" 個人取引中には武器の装備はできません。 Cannot equip weapon while trade window is activated. "開放個人交易視窗時,無法裝備武器" Cannot equip weapon while trade window is activated. 7216 수리에 필요한 건물 수리 세트 수량이 부족합니다. 修理组的数量不够 施設修理工具セットの個数が足りません。 You don't have enough Maintenance Kit. 修理組的數量不夠 You don't have enough Maintenance Kit. 7217 필요한 건물 수리 세트 所需的修理组数 必要な施設修理工具セット Required building repair set. 所需的修理組數 Required building repair set. 7218 *수리에 필요 수량만큼 선물 수리 세트를 소지품 창에 보유한 상태에서 수리하기 버튼을 눌러주세요. *根据要修理的数量,将所需要的建筑修理组放入物品栏后,点击修理按钮。 *修理に必要な施設修理工具セットの個数をインベントリに入れた状態で修理ボタンをクリックしてください。 *Click on repair button when you have same enough Reapir set in your inventory. "*建築修理組位在所持物品欄的狀態時,按照要修理的數量,點擊修理按鍵" *Click on the repair button when you have enough Repair sets in your inventory. 7219 수리가 필요하지 않습니다. 不需要修理。 修理する必要がありません。 Do not required repair. 不需要修理。 Do not require repair. 7220 보관중인 물품 保管中的物品 保管中のアイテム restored items 保管中的物品 restored items 7221 보관중인 탈것 保管中的坐骑 保管中の騎乗動物 restored horses 保管中的坐騎 restored horses 7222 "탈것 회수 시 일정 수수료가 부과되며, 2년(현실시간 24일) 이내에 찾아가지 않으면 탈것이 사라집니다. 탈것은 최대 30개까지만 보관됩니다.(수명이 다하면 삭제됩니다.)" "回收坐骑时,需支付一定的手续费, 2个月(现实时间) 后如果没有拿回坐骑的话,坐骑会自动消失哦!最多可保管30个坐骑.(如果保管期间,坐骑寿命已满的话,将被删除.)" 騎乗動物を回収するには手数料を払う必要があります。ゲーム内時間2年(現実時間約24日)以内に回収しないと、騎乗動物が消えるので注意してね。(騎乗動物は最大30匹まで。寿命がきたら削除されます。) "It will be charged when you retrieve your amount, if you do not retrieve your amount within 1 year(real time) it will be deleted. You can store mount maximum 30 of them(It will be deleted when span is expired.)." "回收坐騎時,需給付一定的手續費, (遊戲時間)2年 以內如果沒有拿回坐騎的話,坐騎將自動消失.最多可保管30個坐騎.(壽命已滿的話將被刪除.)" "It will be charged when you retrieve your amount, if you do not retrieve your amount within 1 year (real time) it will be deleted. You can store a maximum of 30 mounts (They will be deleted when the retrieval time has expired)." 7223 탈것 이름 坐骑名称 騎乗動物の名前 The name of mount 坐騎名稱 Name of the mount 7224 품종 品种 品種 A description 品種 Description 7225 선택하신 물품/탈것을 회수하면 소지금에서 수수료가 감소합니다. 정말 회수하시겠습니까? 수수료: %d 골드 "选择的物品/坐骑如要回收,则从所持金额中扣除手续费,确定要回收吗?手续费: %d 金币" 選択したアイテム/騎乗動物を回収すると、所持金から手数料がひかれます。回収しますか?手数料:%dQ "If you recall select item/mount, it will be charged from money in your hand. Do you want to recall it? Fee: %d [M]" "所選擇的物品/坐騎回收的話需給付手續費,確定要回收嗎?手續費: %d 金幣" "If you recall selected item/mount, the charge will be deducted from the money in your hand. Do you want to recall it? Fee: %d [M]" 7226 [%s]:[%s]님이 레벨업을 하여 [%d]레벨을 달성하였습니다.!! [%s]:[%s]您成功升级为[%d]等级 [%s]:[%s]様がレベルアップをして[%d]レベルになりました! [%s]:[%s] leveling up and accomplished [%d] level!! [%s][%s]您的等級已達到[%d]等級 [%s]:[%s] leveled up and reached level [%d]! 7227 [%s]:[%s]님이 [%s]이 올라 [%d]레벨이 되었습니다.!! "[%s]:[%s]因您的 [%s]提升,而升级为 [%d]等级!!" [%s]:[%s]様の[%s]が[%d]レベルになりました! "[%s]:[%s] gained [%s] skill point, accomplished [%d]level!!" [%s]:[%s]您的 [%s]上升到 [%d]等級!! "[%s]:[%s] gained [%s] skill points, reaching level [%d]!" 7228 예약할 수 없는 시간입니다. 다른 시간을 선택해 주십시요. "此时无法预约,请选择其他时间" 予約できない時間帯です。時間帯を変更して下さい。 Unavailable. Please Select another one. "此時間無法預約,請選擇其他時間" Unavailable. Please Select another one. 7229 #Year#년 #Month#월 #Day#일 #Hour#시에 라쿤랜드 이벤트를 예약하시겠습니까? #Year#年#Month#月 #Day#日 #Hour#时 需要预约小狸猫园区活动吗? #Year#年#Month#月#Day#日#Hour#時に「モフパラダイス」イベントを予約しますか? Will you reserve Raccoon Paradise at #Hour# o'clock on #Year#-#Month#-#Day#? #Year#年#Month#月 #Day#日 #Hour#時 要預約小狸貓園區活動嗎? Will you reserve Raccoon Paradise at #Hour# o'clock on #Year#-#Month#-#Day#? 7230 슈퍼 루키 광렙 이벤트 달성 notext(7230) notext(7230) 슈퍼 루키 광렙 이벤트 달성 notext(7230) 슈퍼 루키 광렙 이벤트 달성 7231 이벤트 중인 퀘스트를 완료하여 상품이 지급되었습니다. 팅팅에게서 상품을 받으세요. 完成了活动中的任务,奖品已发放。去找思思领奖品吧。 notext(7231) You have complete event quest. Please receive a prize from TingTing. notext(7231) You have completed the event quest. Please receive a prize from TingTing. 7500 칼릭스 雷洛 イクシア系 Calix 凱文 Calix 7501 아리엘 阿利耶尔 イクシア系 Ariel 溫蒂 Ariel 7502 바다의 날엔 어획술 경험치와 어획으로 획득하는 아이템 갯수가 2배가 됩니다. "海洋之日,捕鱼术的经验值和通过捕鱼获得的道具数量将为2倍." 『海の日』には、漁獲術経験値と漁獲より獲得できるアイテム個数が2倍になります。 바다의 날엔 어획술 경험치와 어획으로 획득하는 아이템 갯수가 2배가 됩니다. 海之節的時候捕魚術經驗值和以捕魚獲得的道具數量增加2倍 바다의 날엔 어획술 경험치와 어획으로 획득하는 아이템 갯수가 2배가 됩니다. 7503 게임접속에 실패하였습니다. 게임을 다시 실행하여 주시기 바랍니다. 连接游戏失败.请重新开启游戏. ログインに失敗しました。再度、ログインしてみてください。 Fail to Connect the Game. Please Try Again. 遊戲連線失敗 請重新執行遊戲 Failed to Connect to the Game. Please Try Again. 7504 홈페이지를 사용하여 게임을 실행시켜 주시기 바랍니다. 请通过网站来运行游戏. 公式にてログインを行ってください。 홈페이지를 사용하여 게임을 실행시켜 주시기 바랍니다. 請使用網頁啟動遊戲 홈페이지를 사용하여 게임을 실행시켜 주시기 바랍니다. 7505 망아지 小马 仔馬 Foal 小馬 Foal 7506 받는사람 接收人 受信キャラ名 Receiver 收件人 Receiver 7507 사라 퀘스트 완료 시 받을 수 있는 망아지. 기본적인 능력을 가지고 있다. "完成新手指导员的任务后,接收的小马拥有基本的能力." 咲夜からクエストの報酬アイテムとして貰える仔馬。基本的な能力を持っている。 A brown foal with basic ability. It is useful to a beginner. 新手指導員任務結束後可獲得小馬.具有基本能力 A brown foal with basic ability. It's a useful companion for beginners. 7508 냐옹이 방석 개봉 解封小猫眯地毯 にゃんこ絨毯開封 Open Kitty Carpet 解封貓咪墊子 Open Kitty Carpet 7509 온화하면서도 명랑한 아메리칸 숏 헤어 태비 방석 小猫眯地毯(东方男专用)说明 茶色の可愛いやんちゃな子猫が貴方の退屈を紛らせてくれます。所持しているだけで、座った際ににゃんこと絨毯が表示されます。 Kitty Carpet for Eastern Male Character. 貓咪 墊子(東方男性)說明 Kitty Carpet for Eastern Male Character. 7510 매우 영리하고 감수성이 예민한 샴 고양이 방석 小猫眯地毯(东方女专用)说明 白くちょっとすました子猫がいつでもどこでも貴方と一緒。所持しているだけで、座った際ににゃんこと絨毯が表示されます。 Kitty Carpet for Eastern Female Character. 貓咪 墊子(東方女性)說明 Kitty Carpet for Eastern Female Character. 7511 섬세한 외모와 조용한 성격을 가진 러시안 블루 방석 小猫眯地毯(西方男专用)说明 行儀の良い黒い子猫が貴方に。ごろにゃんしてくれる。所持しているだけで、座った際ににゃんこと絨毯が表示されます。 Kitty Carpet for Western Male Character. 貓咪 墊子(西方男性)說明 Kitty Carpet for Western Male Character. 7512 매우 깔끔한 성격을 가진 터키쉬 앙고라 방석 小猫眯地毯(西方女专用)说明 白い高級感漂う子猫が貴方と一緒に最高のひと時を演出してくれる。所持しているだけで、座った際ににゃんこと絨毯が表示されます。 Kitty Carpet for Western Female Character. 貓咪 墊子(西方女性)說明 Kitty Carpet for Western Female Character. 7513 [%s] 님께서 [%s] [%d]개를 선물로 보내주셨습니다. 선물메시지-[%s] [%s] 赠送给您 [%s] [%d]个礼物. 礼物信息-[%s] [%s]様が [%s] [%d]個をプレゼントしてくれました。プレゼントメッセージ: [%s] send the [%d] [%s] for gift. Gift MSG - [%s] [%s]給了 [%s] [%d]個禮物. 禮物訊息-[%s] send the [%d] [%s] for gift. Gift MSG - [%s] 7514 다크 스워드맨(필드) 黑暗护卫兵 大剣黒べえ Dark Swordman(Field) 黑暗軍團劍士 Dark Swordsman (Field) 7515 다크 스피어맨(필드) 黑暗剑兵 双剣黒べえ Dark Spearman(Field) 黑暗軍團長矛兵 Dark Spearman (Field) 7516 다크 거너(필드) 黑暗火枪兵 機銃黒べえ Dark Gunner(Field) 黑暗軍團槍兵 Dark Gunner (Field) 7517 요술램프 단어조합 완성으로 %I64d 골드를 받았습니다. "完成阿拉丁神灯单词组合,接收奖金%I64d两." 単語組合せ成功で(魔法のランプ)%I64d[Q]を貰いました。 Get Prized %I64d[M] for Complete Magic Lamp Event Word Combine. 神燈集字組合任務完成之後可獲得經驗值. Get Prized %I64d[M] for Complete Magic Lamp Event Word Combine. 7518 공격력이 20% 증가. 攻击力增加 20% 攻撃力が20%アップします Attack 20% UP 攻擊力增加20% Attack 20% UP 7519 방어력이 20% 증가. 防御力增加 20% 防御力が20%アップします Defense 20% UP 防禦力增加20% Defense 20% UP 7520 이동속도가 +4 증가. 移动速度增加 +4 移動スピードが4アップします Speed +4 移動速度+4 Speed +4 7521 제조경험치가 150% 향상. 制作经验值增加 50% 製造経験値が50%アップします Manuf. EXP 50% UP 製造經驗值增加150%。 Manuf. EXP 50% UP 7522 몬스터로부터 선제공격방지. 防止怪物主动攻击 モンスターの先攻防止 Prevent the preemptive strike from Monster 防止怪物主動攻擊 Prevents preemptive strikes from Monsters 7523 소환수의 공격력과 방어력이 20% 향상. 召唤兽的攻击力和防御力增加 20% 召喚獣の攻撃力/防御力が20%アップします Summons' Attack and Defense 20% UP 召喚獸的攻擊力和防禦力增加20% Summons' Attack and Defense 20% Up 7524 전투/제조 경험치 100%증가. \r 소환스테미너제 효과 + 소환수의 능력 증가.\r 우정캔디/초코와 같이 사용하면 워프티켓 효과. "战斗/制造 经验值增加 100%. \r 召唤兽召唤力恢复效果 + 召唤兽能力增加.\r 与海星糖果/巧克力一起使用,则有飞行卷效果." 戦闘・製造経験値が100%アップ!また、\r召喚スタミナ剤と同等の効果+召喚獣の戦闘能力\rもアップ!更に義理チョコや義理キャンディと同\r時に使うと、ワープチケットの効果も! Battle/Manuf. EXP 100% UP \r Summon Viagra Effect + Summons Buff \r Unlimited Warp with using Star Candy together. 戰鬥/製造經驗值增加100%. \r 寵物能力增加,寵物壽命不會減少. \r 和星型巧克力一起使用有飛行卷效果. Battle/Manuf. EXP 100% UP \r Summon Viagra Effect + Summons Buff \r Unlimited Warp when used together with Star Candy. 7525 전투/제조 경험치 50%증가. \r캐릭터의 공격력과 방어력 20%상승. \r사랑캔디/초코와 같이 사용하면 워프티켓 효과. "战斗/制造 经验值增加50%. \r角色攻击力和防御力增加 20%. \r与爱心糖果/巧克力一起使用,则有飞行卷效果." 戦闘・製造経験値が50%アップ!キャラクター\rの攻撃力と防御力も20%アップ!更に愛の詰ま\rったチョコや愛のキャンディと同時に使うと、\rワープチケットの効果も! Battle/Manuf. EXP 50% UP \r Attack and Defense 20% UP \r Unlimited Warp with using Heart Candy together. 經驗值增加50%,增加戰鬥、製造經驗值20%,\r攻擊力、防禦力增加20%。 Battle/Manuf. EXP 50% UP \r Attack and Defense 20% UP \r Unlimited Warp when used together with Heart Candy. 7526 "전투/제조 경험치 100%증가. \r캐릭터의 공격력과 방어력 20%상승.\r선공방지 효과. \r사랑초코/캔디,의리초코,우정캔디와 중복사용가능. " "战斗/制造 经验值增加 100%. \r角色攻击力和防御力增加 20%.\r防止怪物主动攻击效果. \r可与爱心巧克力/糖果,海星巧克力,海星糖果重叠使用." 戦闘・製造経験値が100%アップ!キャラクタ\rーの攻撃力と防御力も20%アップ。更に悪臭スー\rプの効果付き!愛の詰まったチョコ(愛のキャン\rディ)や義理チョコ(友情のキャンディ)と効果\r重複が可能! Battle/Manuf. EXP 100% UP \r Attack and Defense 20% UP\r Prevent the preemptive strike from Monster \r Avaiable Stacking Effect from Candies. 戰鬥/製造經驗值增加 100%. \r角色的攻擊力和防禦力上升 20%.\r 防止怪物主動攻擊效果. \r愛心巧克力/棒棒糖,星型巧克力,圓心棒棒糖 可重複使用. Battle/Manuf. EXP 100% UP \r Attack and Defense 20% UP\r Prevents preemptive strikes from Monster \r Avaiable Stacking Effect from Candies. 7527 아이템의 제조 성공확률이 \r100%가 되어 아이템을 잃지 않음. "道具制作成功率成为 \r100%,并且不会损失道具." アイテム製造が絶対成功する! 100% for Manufacturing \r Won't lose the item by failing. 製作物品成功機率為100%。 100% for Manufacturing \r Won't lose the item by failing. 7528 "아기라쿤냄새가 나는 향수. \r사용하면 라쿤몬스터들을공격 할수 있고, \r마미라쿤의 공격데미지가 감소하지않음. " 散发小狸猫香味的香水. \r使用后可以攻击小狸猫怪物. \r不会降低对小狸猫嬷嬷的攻击力. モフ赤ちゃんの香りがする香水。使用すると、\rモフファミリーへの攻撃ダメージが減少しない。 Raccoon Perfume \r Available to hit the Raccoon Family by using it. \r No reduce Isadora's Attack 狸貓香水.\r攻擊小狸貓怪物、小狸貓嬤嬤時.\r攻擊力不會減少. "Raccoon Perfume \r Available to hit the Raccoon Family by using it. \r However, it won't reduce Isadora's Attack " 7529 "획득하는 아이템의 개수가 2배로 증가, \r랜덤확률로 100배 까지 가능. " "所获得的道具数量为以前的2倍, \r有可能随机达到100倍哦." アイテムドロップ個数が2倍上昇。\rランダム確率でドロップ個数が100倍にな\rるかも!? Doubling numbers of getting items \r Randomly incresed by 100 times. 獲得道具增加2倍 \r隨機機率可到100倍 Doubles numbers of items received \r Randomly increased by 100 times. 7530 "전투경험치를 150%로 향상, \r다른 경험치 증가 아이템과 중복효과. \r헬레나의 성장비약,극상초코, 프리미엄\r초코와 중복불가." "战斗经验值增加 50% , \r可与其他经验值增加道具重叠使用. \r不能与尹天仇的成长药剂, 经验巧克力,工匠\r巧克力重叠使用." 戦闘経験値が50%アップします!イベントボー\rナス及び他の経験値関連アイテムとの重複効果OK!\r(ファーナの成長秘薬、極上チョコ、プレミアム\rチョコは重複不可) Battle EXP 50% UP \r Available Stacking the Effect from Candies \r and Rainbow Cake. "戰鬥經驗值增加150%, \r無法與成長秘藥、\r愛心巧克力、\r星型巧克力重複使用" Battle EXP 50% UP \r Stacks with the Effect from Candies \r and Rainbow Cake. 7531 "국가,사냥터, 친구가 있는 곳에\r무제한으로 워프가능.\r사용기간은 케릭터 상세정보에서\r확인할수 있습니다. " "可无限次数移动到\r有城镇,猎场,好友的地方.\r使用期限可在\r角色详细信息窗确认." 国や狩り場、仲間の元へもすぐ飛んでいける便利なチケット。使用期間はキャラクターの能力ウィンドウにてご確認できます。 Unlimited Warp in certain period. \r You can check the priord in the Status Info window. "在好友所在的城鎮,狩獵場位置可無限使用.\r使用期間可以在角色情報視窗進行確認. " Unlimited Warp for a set period of time. \r You can check the period in the Status Info window. 7532 임대중 租借中 賃貸中 Renting Now 賃貸中 Renting Now 7533 희망자없음 无使用者 利用者無し Nobody wanted 無挑戰者? Nobody wanted 7534 [세트 아이템] 흡혈귀의 모든 세트를 모으면 체력 흡수 능력이 생긴다. "[套装道具] 收集所有吸血鬼的套装,则产生吸收体力的能力." [セットアイテム]黄昏アイテムを全部装着すると、HP吸収能力がつきます! [Set Item] HP absorbing Ability for Complete Vampire Set [套裝]收集全套,HP會產生吸收體力之能力。 [Set Item] HP absorbing Ability for Complete Vampire Set 7535 해임 성공 卸任成功 解任成功 Dismissal Success 成功開除 Dismissal Success 7536 해임에 성공하였습니다. 已成功卸任. 解任に成功しました。 Dismissal Success 開除成功了 Dismissal Success 7537 [%s]로 이동합니다.\r 이동에 사용될 방법을 선택해 주세요.\r 소지금 사용시 비용 : %d 골드 移动到[%s].\r 请选择移动方式.\r使用游戏币时的消耗金额 : %d Gold [%s]に移動します。\r移動方法をお選びください。\r所持金使用時の費用: %d[Q] Move to [%s]. \rSelect the Option. \r Pay Money : %d [Marble] 移動至[%s]。\r 請選擇移動時使用的方法。\r 使用時費用為 : %d 銀票 Move to [%s]. \rSelect the Option. \r Pay Money : %d [Marble] 7538 귀환 실패 返回失败 トキヤ移動失敗 Fail to return 無法返回 Failed to return 7539 다음 이유로 귀환에 실패하였습니다.\r이유 : 순간이동 이용권 부족 返回失败的原因如下.\r 理由 : 飞行卷不足 ワープチケットがないため、トキヤ移動に失敗しました。 Fail due to insufficient Teleportaion Ticket. 失敗原因:瞬間移動使用卷不足 Failed due to insufficient Teleportation Tickets. 7540 다음 이유로 귀환에 실패하였습니다.\r이유 : 소지금 부족 返回失败的原因如下.\r 理由 : 游戏币不足 所持金が足りないため、トキヤ移動に失敗しました。 Fail due to insufficient Fund. 失敗原因:持有金額不足 Failed due to insufficient funds. 7541 귀환 방법 선택 选择方法 帰還方法選択 Select the Option. 方法選擇 Select the Option. 7542 소지금 持有金 所持金 Marble 持有金額 Marble 7543 순간이동권 飞行卷 ワープチケット Ticket 瞬間移動卷 Ticket 7544 같은 마을에서는 이동되지 않습니다. "同城时,无法移动" 開設してる国には移設できません。 Unavailable to move in same town. 無法移動到相同的城鎮。 Unavailable to move in same town. 7545 길드장에서 해임 되셨습니다. 已解除公会会长职位 ギルドマスターから解任されました。 Dismissed from Guild Master. 被公會會長開除了。 Dismissed from Guild Master position. 7546 [%d]초 남았음 剩余[%d]秒 残り[%d]秒 [%d]sec. left 剩下[%d]秒 [%d]sec. left 7547 안전한 구역에서 아이템몰을 사용하세요 请在安全区域内使用道具商城. アイテムモールは安全な場所にてご利用下さい。 Please use the item mall in the safe place. 請到安全地點再購買虛寶。 Please use the item mall over a secure internet connection. 7548 소유한 금액이 부족합니다. 충전 후 구매하기 바랍니다. 持有金额不足. 请充值后购买. KPが足りません。KPをチャージして下さい。 Insufficient Fund. Please Recharge Gcoin. 持有金額不足,請儲值後購買。 Insufficient Fund. Please Recharge Gcoin. 7549 입력한 2차 비밀번호가 정확하지 않습니다. 다시 입력하기 바랍니다. 两次密码输入不一致。请重新输入。 入力された2次パスワードが正しくありません。 Incorrect Secondary Password. Please input it again. 密碼錯誤,請重新輸入。 Incorrect Secondary Password. Please input it again. 7550 "송금/물품 수수료율은 10%를 넘을 수 없고, 메세지 전달 수수료는 10000골드를 넘을수 없습니다. 수수료율을 정하실때는 송금/물품전달 수수료를 모두 설정하셔야 합니다. 메세지 전달수수료는 따로 설정할수 있습니다." "汇款/邮寄的手续费不能超过10%, 发送信件的手续费不能超过10000两金币. 在设置手续费时必须设置所有的汇款/邮寄等所有手续费. 发送邮件的手续费可另外进行设定." 送金/アイテム手数料率は10%、メッセージ送信手数料は10000[Q]までです。手数料率を決める際は、送金/アイテム送信手数料も設定する必要があります。 "Commision can not be over 10%, and can not be over 10000 [M] for Sending MSG. You should set up each commisions seperlately." 匯款/物品 手續費無法超過10%,訊息傳送手續費無法超過10000銀票。 "Commision cannot be over 10%, and can not be over 10000 [M] for Sending MSG. You should set up each commision seperlately." 7551 뜨거운 여름에는 수영복이 최고!!\r자신이 원하는 능력치 +10 炎夏必备的泳衣!!\r任意能力值 +10 暑い夏には水着が最高!!\rユーザー希望能力値+10 Express your hot body for Summer Time!! \r Add. 10 status pts. 炎夏必備的泳衣!!\r能力值 +10 Express your hot body for Summertime! \r Adds 10 status pts. 7552 시원한 여름을 위한 필수품!!\r자신이 원하는 능력 +10 炎夏必备的物品!!\r任意能力值 +10 夏の必須アイテム!!\rユーザー希望能力値+10 Don't forget this for your Summer Time. \r Add. 10 status pts. 炎夏必備的物品!!\r能力值 +10 Don't forget this for your Summertime fun. \r Adds 10 status pts. 7553 고급스러운 분위기를 연출하는 빨간 망토.\r방어력이 20 향상된다. 豪华的红色兜风.\r防御力上升 20 高そうな赤いマント\r防御力+20 Luxury Red Cape \r Defense +20 相當貴重的紅色兜風.\r防禦力上升 20 Luxurious Red Cape \r Defense +20 7554 상자개봉 打开箱子 ボックス開封 Box Open 打開箱子 Box Open 7555 마을의 주민이 없다면 이벤트를 할수 없습니다. 没有居民无法进行活动 国民がいないと、イベントの開催ができません。 Cannot Open the Event without Townee 沒有居民無法進行活動 Cannot Open the Event without Townee 7556 마을이벤트는 한가지만 가능합니다. 只限一个城镇活动 国イベントは一つしか申し込めません。 Only One Event available. 城鎮活動只限一個 Only One Event available. 7557 주식 청약시 은행계좌가 필요합니다. 公会预约时需要银行户头 株式公募の際、銀行口座が必要です。 Need the Bank Account for subscribing the stock shares 公會預約時需要銀行戶頭 Need a Bank Account to subscribe to stock shares 7558 답장 答复 返信 Answer 答覆 Answer 7559 나오스 남서쪽 水墨西南方 モフパラダイス South west of NAOS 西江口西南方 South west of NAOS 7560 해니 notext(7560) noetxt(7560) 해니 noetxt(7560) 해니 7561 피니 notext(7561) noetxt(7561) 피니 noetxt(7561) 피니 7562 비니 notext(7562) noetxt(7562) 비니 noetxt(7562) 비니 7563 "이동 속도 최대, 공격력 10% 증가.\r30분 동안 지속된다." 移动速度最大化,攻击力增加10%.持续\r30分钟 noetxt(7563) Maximum Speed with 110% Attack Power in 30 mins. 移動速度最大,攻擊力增加10%。持續\r30分鐘。 Maximum Speed with 110% Attack Power for 30 mins. 7564 공격력 20%증가(기간30일) 攻击力增加20%(有效期30天) 攻撃力が20%アップします Attack Up 120% (30 Days) 增加攻擊力20%(期間30天) Attack Up 120% (30 Days) 7565 방어력 20%증가(기간30일) 防御力增加20%(有效期30天) 防御力が20%アップします Defense Up 120% (30 Days) 增加防禦力20%(期間30天) Defense Up 120% (30 Days) 7566 축하합니다! 미션이 달성되었습니다. 이벤트 페이지에서 머니 지급을 클릭하세요. 祝贺你!完成任务了. notext(7566) 축하합니다! 미션이 달성되었습니다. 이벤트 페이지에서 머니 지급을 클릭하세요. notext(7566) 축하합니다! 미션이 달성되었습니다. 이벤트 페이지에서 머니 지급을 클릭하세요. 7567 "고스톱, 포커 이벤트가 진행 중입니다.\r레벨5를 달성하면 고스톱이나 포커 머니 1백만원을\r받으실 수 있습니다.(5레벨 이하 종료시 지급 불가)" "正在进行棋牌活动.达到\r5级,就可以获得\r1百万." notext(7567) "고스톱, 포커 이벤트가 진행 중입니다.\r레벨5를 달성하면 고스톱이나 포커 머니 1백만원을\r받으실 수 있습니다.(5레벨 이하 종료시 지급 불가)" notext(7567) "고스톱, 포커 이벤트가 진행 중입니다.\r레벨5를 달성하면 고스톱이나 포커 머니 1백만원을\r받으실 수 있습니다.(5레벨 이하 종료시 지급 불가)" 7568 고스톱 포커 이벤트 棋牌活动 notext(7568) 고스톱 포커 이벤트 notext(7568) 고스톱 포커 이벤트 7569 이 사진에 대해서 소문내면 가만히 안둘꺼예요. 如果你拿这张照片造谣,我肯定不会放过你的 notext(7569) 이 사진에 대해서 소문내면 가만히 안둘꺼예요. notext(7569) 이 사진에 대해서 소문내면 가만히 안둘꺼예요. 7570 할로윈기간중에만 손에 넣을수 있는 불가사이한 모자. 이 모자를 쓰고 가장해보면 어떻까요~? "只有在万圣节活动中可持有的不可思议之帽子,是否要戴戴看这顶帽子呢?" ハロウィン期間中のみ手に入れられる不思議な帽子。これを被ってあなたも仮装してみてはいかかがでしょうか。 "Mysterious Witch's Hat, only found at Halloween Day. Why don't you try it on?" "只有在萬聖節活動中的不可思議帽,要不要戴戴看這頂帽子呢?" "Mysterious Witch's Hat, only found on Halloween Day. Why don't you try it on?" 7571 엔젤릿의 과거사진. 엔젤릿에게 판매 시 개당 100만골드를 받을 수 있음. "石榴姐的旧照片.出售给石榴姐时,每个可以获得100万金币." notext(7571) "Angelet's Secret Photo. It is so horrible and shocking photo of her. It is so lucky that Angelet success her plastic surgery. You can sell this photo to her for 1000,000 [M]." 壓歲錢紅包。只要拿去給俏才人,就可以換到壓歲錢了。 "Angelet's Secret Photo. What a horrible and shocking photo of her! You feel so lucky that her plastic surgery was a success! You can sell this photo to her for 1,000,000 [M]." 7572 책 상자를 열면 임의의 책을 획득할 수 있다. 神秘书盒 ブックボックスを開封すると、初級本が手に入ります。 Book Box. To get a book randomly. 神秘書盒 "Book Box, from which you can get a random book." 7573 [%s]까지 해당 프리미엄 서비스를 사용 중입니다.\r [%s]까지 해당 프리미엄 서비스를 사용 중입니다.\r プレミアムサービスを[%s]まで使用できます。\r You are now using the Premium Service to [%s].\r [%s]為止premium使用中。\r You are now using the Premium Service to [%s].\r 7574 제조경험치가 20% 향상. 制作经验值增加 20% 製造経験値が20%アップします Manuf. EXP 20% UP 經驗值1.2倍 Manuf. EXP 20% UP 7575 자이언트라쿤 狸猫头头 モフモフモフ King Raccoon 巨大狸貓 King Raccoon 7576 현실시간 30일\r 现实时间30天\r 現実時間 30日\r real time 30day\r 現實時間30天\r Real Time 30 Days\r 7577 저주받은 천토궁 1층 受到诅咒之地灵洞 1层 冥土宮 1階 Cursed Destiny Tower 1F 受到詛咒之水月洞盤絲洞 1層 Cursed Destiny Tower 1F 7578 저주받은 천토궁 2층 受到诅咒之地灵洞 2层 冥土宮 2階 Cursed Destiny Tower 2F 受到詛咒之水月洞盤絲洞 2層 Cursed Destiny Tower 2F 7579 저주받은 천토궁 3층 受到诅咒之地灵洞 3层 冥土宮 3階 Cursed Destiny Tower 3F 受到詛咒之水月洞盤絲洞 3層 Cursed Destiny Tower 3F 7580 저주받은 천토궁 4층 受到诅咒之地灵洞 4层 冥土宮 4階 Cursed Destiny Tower 4F 受到詛咒之水月洞盤絲洞 4層 Cursed Destiny Tower 4F 7581 저주받은 천토궁 5층 受到诅咒之地灵洞 5层 冥土宮 5階 Cursed Destiny Tower 5F 受到詛咒之水月洞盤絲洞 5層 Cursed Destiny Tower 5F 7582 저주받은 천토궁 6층 受到诅咒之地灵洞 6层 冥土宮 6階 Cursed Destiny Tower 6F 受到詛咒之水月洞盤絲洞 6層 Cursed Destiny Tower 6F 7583 저주받은 천토궁 7층 受到诅咒之地灵洞 7层 冥土宮 7階 Cursed Destiny Tower 7F 受到詛咒之水月洞盤絲洞 7層 Cursed Destiny Tower 7F 7584 저주받은 천토궁 8층 受到诅咒之地灵洞 8层 冥土宮 8階 Cursed Destiny Tower 8F 受到詛咒之水月洞盤絲洞 8層 Cursed Destiny Tower 8F 7585 저주받은 천토궁 9층 受到诅咒之地灵洞 9层 冥土宮 9階 Cursed Destiny Tower 9F 受到詛咒之水月洞盤絲洞 9層 Cursed Destiny Tower 9F 7586 저주받은 천토궁 10층 受到诅咒之地灵洞 10层 冥土宮 10階 Cursed Destiny Tower 10F 受到詛咒之水月洞盤絲洞 10層 Cursed Destiny Tower 10F 7587 저주받은 천토궁 受到诅咒之地灵洞 冥土宮 Cursed Destiny Tower 受到詛咒之水月洞盤絲洞 Cursed Destiny Tower 7588 저주받은 명토궁 1층 受到诅咒之水月洞 1层 冥土宮 1階 Cursed Doom Tower 1F 受到詛咒之水月洞水月洞 1層 Cursed Doom Tower 1F 7589 저주받은 명토궁 2층 受到诅咒之水月洞 2层 冥土宮 2階 Cursed Doom Tower 2F 受到詛咒之水月洞水月洞 2層 Cursed Doom Tower 2F 7590 저주받은 명토궁 3층 受到诅咒之水月洞 3层 冥土宮 3階 Cursed Doom Tower 3F 受到詛咒之水月洞水月洞 3層 Cursed Doom Tower 3F 7591 저주받은 명토궁 4층 受到诅咒之水月洞 4层 冥土宮 4階 Cursed Doom Tower 4F 受到詛咒之水月洞水月洞 4層 Cursed Doom Tower 4F 7592 저주받은 명토궁 5층 受到诅咒之水月洞 5层 冥土宮 5階 Cursed Doom Tower 5F 受到詛咒之水月洞水月洞 5層 Cursed Doom Tower 5F 7593 저주받은 명토궁 6층 受到诅咒之水月洞 6层 冥土宮 6階 Cursed Doom Tower 6F 受到詛咒之水月洞水月洞 6層 Cursed Doom Tower 6F 7594 저주받은 명토궁 7층 受到诅咒之水月洞 7层 冥土宮 7階 Cursed Doom Tower 7F 受到詛咒之水月洞水月洞 7層 Cursed Doom Tower 7F 7595 저주받은 명토궁 8층 受到诅咒之水月洞 8层 冥土宮 8階 Cursed Doom Tower 8F 受到詛咒之水月洞水月洞 8層 Cursed Doom Tower 8F 7596 저주받은 명토궁 9층 受到诅咒之水月洞 9层 冥土宮 9階 Cursed Doom Tower 9F 受到詛咒之水月洞水月洞 9層 Cursed Doom Tower 9F 7597 저주받은 명토궁 10층 受到诅咒之水月洞 10层 冥土宮 10階 Cursed Doom Tower 10F 受到詛咒之水月洞 10層 Cursed Doom Tower 10F 7598 저주받은 명토궁 受到诅咒之水月洞 冥土宮 Cursed Doom Tower 受到詛咒之水月洞水月洞 Cursed Doom Tower 7599 [%s]까지 버프를 사용 중입니다.\r 正在使用[%s]的祝福(Buff) ワープ定期チケットの使用期限は[%s]まで\r You are now using the buff to [%s].\r [%s]輔助效果使用中.\r You are now using the buff to [%s].\r 7600 사용 시 이동속도 최대! 공격력 +10% 효과가 있는 버프가 48분간 지속됩니다. "攻击力、防御力增加10%,维持48分钟的祝福(Buff)" 使用すると攻撃力が+10%アップします!更に移動速度も最大になります! Maximum Speed with 110% Attack Power in 48 mins. 攻擊力、防禦力增加10% Maximum Speed with 110% Attack Power for 48 mins. 7601 칠면조요리 재료.칠면조를 사냥하여 얻을 수 있는 고기. "火鸡料理材料,猎杀火鸡后可以获得的肉" ローストターキーの材料。クッキーを狩ると貰えるターキーミート。 Raw Turkey meat "火雞料理材料,獵殺火雞後可以獲得的肉" Raw Turkey meat 7602 칠면조요리 재료.크린베리 소스를 만들 수 있다. "火鸡料理材料,可以制作美味酱料" ローストターキーの材料。クランベリーソースを作れる。 Red Berries with a sour taste "火雞料理材料,可以製作美味醬料" Red Berries with a sour taste 7603 칠면조요리 재료.칠면조 고기를 익힐때 사용하는 향신료. "火鸡料理材料,煮火鸡肉时使用的辛香料" ローストターキーの材料。料理に使う香辛料。 Herb that is used in cooking "火雞料理材料,煮熟火雞肉始可以使用的辛香料" Herb that is used in cooking 7604 칠면조 고기를 이용하여 제조된 음식으로 먹었을 때 이동속도가 빨라지고 공격력이 10% 증가한다. 지속시간은 48분. "吃了用火鸡肉作成的食物后,移动速度会变快,攻击力增加10%,可持续48分" いろいろな料理がぎっしり詰まった豪華なおせち。ゲーム内時間で1日間(現実時間48分)、攻撃力+10%、移動速度が20になります。 It is so delicious so that your attack will increase by 10% up and you can move very fast without mounting in 48 mins. "吃了用火雞肉作成的食物的話,移動速度會變快,攻擊力增加10%,可持續48分" It is so delicious so that your attack will increase by 10% and you can move very fast without a mount for 48 mins. 7605 강아지 방석 개봉 狗狗坐垫 解封 わんこ座布団開封 Open Rudolf Box 狗狗坐墊開封 Open Rudolph Box 7606 덕스훈트. 예절 바른 덕스훈트에게 사랑받고 싶은 당신. 소지하고 있는 것만으로 강아지와 함께 할 수 있습니다. 腊肠狗。想获得有礼貌的腊肠狗的喜爱吗?所持的物品可以和狗狗一起使用。 行儀のよいダックスフンドに癒されたい、そんなあなたに。\r所持しているだけで、わんこと座布団が表示されます。 Dachshund. For the one who want to be loved by polite dearly Dachshund. You can be together with a puppy only possessing a Dachshund Puppy Carpet. 臘腸狗,想獲得有禮貌的臘腸狗喜愛的您,所持的物品可以和狗狗一起使用。 "Dachshund. For the one who wants to be loved by a polite, dear Dachshund. You can be together with a puppy by possessing a Dachshund Puppy Carpet." 7607 시쭈. 조용하고 우아한 시쭈가 우아한 한 때를 연출. 소지하고 있는 것만으로 강아지와 함께 할 수 있습니다. 西施犬,安静优雅。所持有的物品可以和狗狗一起使用。 おしとやかなシーズーが、優雅なひと時を演出してくれます。\r所持しているだけで、わんこと座布団が表示されます。 Shih Tzu. Polished and elegant Shih Tzu produces a graceful moment. You can be together with a puppy only possessing a Shih Tzu Puppy Carpet. 西施犬,安靜優雅的西施犬,所持有的物品可以和狗狗一起使用。 Shih Tzu. Polished and elegant Shih Tzus produce a graceful moments. You can be together with a puppy by possessing a Shih Tzu Puppy Carpet. 7608 푸들. 건강한 푸들과 함께 한가로운 오후를 소지하고 있는 것만으로 강아지와 함께 할 수 있습니다. 玩具贵宾,和健康活泼好动的玩具贵宾度过愉快的下午,所持的物品可以和狗狗一起使用。 元気なプードルと共に、のびやかな午後のひと時を。\r所持しているだけで、わんこと座布団が表示されます。 Toy Poodle. Peaceful afternoon with a healthy poodle. You can be together with a puppy only possessing a Toy Poodle Puppy Carpet. 玩具貴賓,和健康活潑好動的玩具貴賓度過愉快的下午,所持的物品可以和狗狗一起使用。 Toy Poodle. Enjoy a peaceful afternoon with a healthy poodle. You can be together with a puppy by possessing a Toy Poodle Puppy Carpet. 7609 허스키. 용감한 허스키 강아지가 당신의 마음을 위로해줍니다. 소지하고 있는 것만으로 강아지와 함께 할 수 있습니다. 哈士奇,勇敢的哈士奇会安慰您的心!所持的物品都可以和狗狗一起使用。 凛々しいハスキーの仔犬が、あなたの心を癒してくれる。\r所持しているだけで、わんこと座布団が表示されます。 Siberian Husky. Brave husky puppy comforts you. You can be together with a puppy only possessing a Shih Tzu Puppy Carpet. 哈士奇,勇敢的哈士奇會安慰您的心!所持的物品都可以和狗狗一起使用。 Siberian Husky. A brave husky puppy comforts you. You can be together with a puppy by possessing a Shih Tzu Puppy Carpet. 7610 [%s]님이 자이언트 라쿤 이벤트에서 [%s]을 [%d]개 얻었습니다. "[%s]您在邪恶狸猫活动中,获得[%s][%d]个道具" [%s]様が『モフモフモフイベント』で[%s]を[%d]個獲得しました。 [%s] received [%s][%d] from Maximus Raccoon Event. "[%s]您在邪惡狸貓活動中,獲得[%s][%d]個道具" [%s] received [%s][%d] from Maximus Raccoon Event. 7611 스파키NPC가 주는 채광퀘스트용 곡괭이 史派克NPC颁发的采矿任务用锄头 NPCスパーキの大事なツルハシ(クエスト用) A sickle for mine quest from NPC Sparky. 史派克NPC給予採礦任務用的鎬 A sickle for mine quest from NPC Sparky. 7612 난...보상아이템을 드려요...\r받아갈 아이템이 있으면 저를 찾아주세요... "我是...提供奖赏道具的阿水...\r有道具要兑换, 就来找我喔…" こんにちは。私はイベントの褒賞アイテムなどを預かっています。\r\rアイテムが配布されたときは私のところへ来てください。何をお受け取りになられますか? "I…give you a reward item…\r If you have an item to receive, find me." "我是...提供獎賞道具的阿水...\r有道具要兌換, 就來找我喔…" "I give you reward items.\r If you have an item to receive, find me." 7613 스파키 史帕克 スパーキ Sparky 史派克 Sparky 7614 소피아 苏菲亚 ソフィア・たたけ Sophia 蘇菲亞 Sophia 7615 삭제 대기중 删除中 削除待機中 Stand by Del 刪除等待中 Stand by Del 7616 캐릭터 삭제 예정 시간\r%d년 %d월 %d일 %d시 %d분 预计 %d年%d月%d日%d点%d分 删除角色 キャラクター削除予定時間\r%d年%d月%d日%d時%d分 Time Left For Deletion.\r%dY %dM %dD %dT %dM 預計 %d年%d月%d日%d點%d分 刪除角色 Time Left For Deletion.\r%dY %dM %dD %dT %dM 7617 "어느 날, 온천에서 원숭이들이 쳐들어와 소피아의 아버지를 납치해갔다. \r \r온천도 엉망진창이 되고 아버지도 잃은소피아를 도와주려면, 빨리 25레벨을 만든 후 소피아를 찾아가자." "某日, 温泉里突然出现了大量的猴子,他们抓走了苏菲亚的爸爸. \r \r温泉被弄得乱七八糟,如果想帮助失去父亲的苏菲亚,就赶快达到25级后回来找苏菲亚吧!" ある日、温泉旅館に怪しい親子猿が攻めてきてお父さんが連れ去られてしまった。\r \r親子猿によってメチャクチャになった温泉。そして、一人ぼっちになってしまったソフィア。早くLv.25までレベルアップして、ソフィアを助けに行こう! "Oneday, monkeys were invade the Hot Spring. \r \r Ever since, \r \r Hot Spring is full of monsters and she only give quests to over 25 level players to rescue her father." "某日, 在溫泉裡有猴子出沒抓走了蘇菲亞的爸爸. \r \r溫泉被弄得亂七八糟,如果想幫助失去父親的蘇菲亞的話,就趕快達到25級回來找蘇菲亞吧! " "One day, monkeys were invading the Hot Spring. \r\r Ever since, \r\r the Hot Spring has been full of monsters - and she only asks those over 25 to help her in her quest to rescue her father." 7618 "흑의군단에 의해 탄광이 몬스터들로 가득차게 되었다. \r \r그중 소환수가 되고 싶은 두더지 한마리만이 몬스터가 되지 않았는데,\r \r30레벨 이상만이 이 두더지의 말을 알아들을 수 있다." "黑暗军团的矿坑怪物四处横行. \r \r在他们当中有一只想成为召唤兽的动物还没有变成怪物,\r \r30级以上就可以听懂他的话" 黒の軍団に襲われ、ガーラ炭鉱に住んでいた動物たちはみんなモンスターになってしまう。\r \rでも、その中で1匹だけ、モンスターにならずに生き残ったものが・・・その名はスパーキ。\r \rLv30以上にならないと、スパーキと話すことは出来ない。 There are monsters in the Aoji Coal Mine by Dark Army. \r \r And there is one mole who did turn into a monster. \r \r Only over 30 level could understand what this mole saying. "黑暗軍團的礦坑怪物四處橫行. \r \r在那當中有一隻想成為召喚獸的動物還沒有變成怪物,\r \r30級以上才可以聽懂牠的話" There are monsters in the Aoji Coal Mine by the Dark Army. \r\r And there is one mole who did turn into a monster. \r\r Only those over level 30 could interpret this mole's strange mutterings… 7619 저기... 그러니까... 그게... 那… 也就是说… 这… あの・・・それが・・・ええっと・・・ So….Well…I mean…. 那個… 所以說阿… 這個… So….Well…I mean…. 7620 닌자팬더가 우리 아빠를 흉내내고 다녀요... 白熊忍者一直都在模仿我的父亲… 温泉パンダが私のお父様の真似をして温泉を占領しています。 Ninja Panda disguised as my dad. 白熊忍者一直都在模仿我的父親… Ninja Panda disguised as my dad. 7621 라쿠니스에게 속지 마세요...\r진짜는 저란 말예요… 不要被狸猫侍女骗了… 我才是真的耶… 私そっくりの変身狸に騙されないように! Do not fall for Raccoonie… I am the real one. 不要被狸貓侍女騙了… 我才是真的耶… Do not fall for Raccoonie… I am the real one. 7622 내 말을 알아들으려면 30레벨이 되어야 해. 쇽쇽쇽... 想要听懂我说的话,必须达到30级. 咻咻咻… レベル30にならないと、俺様に喋れねぇーよ。 "If you want to understand what I'm saying, you need to be at least over 30 level." 如果你想要聽懂我說的話,必須要到等級30. 咻咻咻… "If you want to understand what I'm saying, you need to be at least over level 30." 7623 내 꿈은 소환수야. 소환수에 대해선 내가 잘 알지. 我的梦想是召唤兽.对于召唤兽的事情我知道的很多. 俺様の夢は召喚獣。召喚獣に知りたいなら何でも聞ききなよ! I dream is a Summoned Monster. I know about Summoned Monster better than anyone. 我的夢想是寵物.對於寵物的事情我知道的很多. My dream is to be a Summoned Monster. I know about Summoned Monsters better than anyone. 7624 반드시 할머니의 원수를 갚겠어! 我一定会帮奶奶报仇! 必ずおばあちゃんの復讐をしてやる! I shall take my grandma's revenge on! 我一定會幫奶奶報仇! I shall carry on my grandma's spirit of vengeance! 7625 자이언트 라쿤의 몸속에서 나온 황금빛 알\r안에 무엇을 들어있을지는 알수 없다. 邪恶狸猫身体里发出的黄金光芒丸\r无法知道里面藏有什么东西 モフモフモフの体から出てきた黄金の卵。中に入っているのはモフモフではなく・・・。 A golden egg comes from Maximus Raccoon's body\rNo one knows what will be inside. 不知道邪惡狸貓身體裡發出的黃金光芒裡面到底藏有什麼東西 A golden egg comes from Maximus Raccoon's body\rNo one knows what will be inside. 7626 황금의 라쿤알 개봉 黄金狸猫丸 解封 黄金のモフ卵開封 Open a Golden Raccoon Egg. 黃金狸貓丸 開賣 Open a Golden Raccoon Egg. 7627 고급품 200% 판매 高级品200%贩卖 高級品200%販売 Master grade Item Selling by 200% 高級品200%販賣 Master Grade Item Selling by 200% 7628 아니... 이것은 고급품 아이템이 아닌가? \r일반아이템에 2배 가격인 %I64d골드에 구매를 하겠네. \r팔겠는가? 这个...不是高级道具吗~? \r就按照普通道具的2倍价格(%I64d金币)卖我吧! \r卖不卖? あ!!これは、高級品!?!?\r通常品の2倍の%I64d[Q]を払うから私に売ってくれ。 Dear…Isn't it a High grade item? \rI would like to buy this %I64d gold which is double price of a average item. \rWould you sell it to me? "這個是高級道具耶~比普通道具貴2倍(%I64d金幣), 確定要賣掉它嗎?" Dear…Isn't it a High grade item? \rI would like to buy this %I64d gold which is double price of an average item. \rWould you sell it to me? 7629 루돌프를 불러내는 메달. 크리스마스 기간 동안 판매되는 기승동물. 麋鹿令牌. トナカイメダル。クリスマスイベント期間中に販売される騎乗動物。 Soul of Reindeer. Summons Rudolph for Christmas Holiday only. 麋鹿令牌. Soul of Reindeer. Summons Rudolph for Christmas Holiday only. 7630 트리용 소나무 制作圣诞树的松树 ツリーの原木 Christmas Tree 聖誕樹用 松樹 Christmas Tree 7631 산타 라쿠니스 圣诞狸猫侍女 サンタ変身狸 Santa Raccoonies 聖誕 狸貓侍女 Santa Raccoonies 7632 산타 마리오네트 圣诞木偶侍女 サンタマリオネット Santa Marionet 聖誕 木偶侍女 Santa Marionette 7633 산타 와일드캣 圣诞野猫妖女 サンタねこまんま Santa WildCat 聖誕 野貓妖女 Santa Wildcat 7634 산타 워터 프린세스 圣诞公主 サンタ乙姫 Santa Sea Princess 聖誕 公主 Santa Sea Princess 7635 산타 이블아이 圣诞美丽莎 サンタイビルアイ Santa Evil Eye 聖誕 美麗莎 Santa Evil Eye 7636 스파키를 살려준 할머니의 가방이다. 7일동안 사용할 수 있다. "救活过史帕克的外婆的包包,可使用7天" スパーキを助けてくれたおばあちゃんのかばん。7日間使用可能。 Bag of Granny who saved Sparky. Usable in 7 days. "外婆的包包救活了史派克,可使用7天" Bag of Granny who saved Sparky. Usable in 7 days. 7637 산타모자를 만들어 보세요. 请做个圣诞帽子~ 『サンタの帽子』を製造して下さい。 Let's make Santa Hat 請做聖誕帽子 Let's make a Santa Hat 7638 크리스마스 케익을 만들어 보세요. 请做个圣诞蛋糕~ 『特製ケーキ』を製造して下さい。 Let's make Christmas Cake 請做聖誕蛋糕 Let's make a Christmas Cake 7639 크리스마스 이벤트를 즐겨보세요. 请享受圣诞节活动吧 クリスマスイベントを楽しみましょう。 Let's Enjoy Christmas Event 請享受聖誕節活動 Let's Enjoy the Christmas Event 7640 산타 작업장을 몬스터에게 빼앗겼어요. 산타작업장을 되찾아 주세요. 圣诞工作室被怪物抢走了!请帮忙抢回圣诞工作室! 『サンタ作業場』をモンスターたちに取られました!取り戻して下さい。 Monsters invade our Santa Workshop!! Please help us! 聖誕老公公的工作室被怪物搶走了!請幫忙搶回聖誕工作室! Monsters invade our Santa Workshop!! Please help us! 7641 맛있는 크리스마스 케익을 만드는 법이 적혀있는 레시피 이것 없이는 크리스마스 케익을 만들수 없다. "如果没有能够做出美味的圣诞蛋糕的秘方,将无法做出圣诞蛋糕" 特製ケーキを作るための秘密のレシピ "Delicious Cake Recipe. Without it, you can't make Christmas cake." 能夠做出好吃的聖誕蛋糕的秘方,如果沒有秘方,將沒辦法做出聖誕蛋糕。 "Delicious Cake Recipe. Without it, you can't make Christmas cake." 7642 크리스마스 트리에서 아름다운 빛을 발하는 볼장식 圣诞树上会发出美丽光芒的球型装饰品 ツリーの原木を飾り立てるための装飾道具。 Ball shaped Accessary for Christmas Tree. 聖誕樹上會發出美麗光線的球型裝飾品 Ball shaped Accessory for Christmas Tree. 7643 크리스마스 트리에 장식하기 위한 별장식 圣诞树的星星装饰品 ツリーの原木を飾り立てるための装飾道具。 Star Fragment which can be combined with other fragment to be star shaped accessary. 聖誕樹頂端星星的碎片 Star Fragment which can be combined with other fragment to make a star-shaped accessory. 7644 크리스마스에만 즐길수 있는 케익 포만감과 함께 몸과 마음이 행복해 지는걸 느낄수 있다. "只有在圣诞节才能够享受到蛋糕的饱和感,同时还感受到身心上的幸福" 手作りのおいしい特製ケーキ。満腹感と各器官が回復する万能な効果を発揮する。 Christmas Cake that makes you feel better. 只有在聖誕節才能夠享受到的蛋糕飽和感及可以同時感受到身心上的幸福 Christmas Cake that makes you feel better. 7645 삭제취소 取消删除 削除取消し cancel delete 取消刪除 cancel delete 7646 루돌프 상자. 루돌프모자와 의상을 얻을 수 있다. 麋鹿箱子。可以获得麋鹿帽子以及服装 モフッと宝島で入手できるレアアイテムが入っている箱 Rudolf Box which contains Rudolf hat and outfit. 麋鹿箱子。可以獲得麋鹿帽子以及服裝 Rudolph Box which contains Rudolph hat and outfit. 7647 "루돌프 모자. 6종류 중 한종류의 능력만 15포인트 상승되며, 모든 제조와 무기숙련술이 3~7포인트 랜덤하게 부여된다." 麋鹿帽子。在6个种类中,只有1种类的能力可以上升15点,所有制作及武器熟练术将会随机附与3~7点 これを着れば、気分も姿もトナカイそのもの。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~+7。 Rudolf Hat. Randomly boost one of 6 status by 15 pts and all manuf and weapon skill by 3~7 pts. 麋鹿帽子。在6個種類中,1種類的能力可以上升15點,所有製作及武器熟練術將會隨機附與3~7點 Rudolph Hat. Randomly boost one of 6 stats by 15 pts and all manuf and weapon skills by 3~7 pts. 7648 "루돌프 의상. 6종류 중 한종류의 능력만 15포인트 상승되며, 모든 제조와 무기숙련술이 3~7포인트 랜덤하게 부여된다." "麋鹿服装。在6个种类中,其中一个只上升能力15点,所有制作及武器熟练术 将会随机附与3~7点。" これを着れば、気分も姿もトナカイそのもの。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~+7。 Rudolf Outfit. Randomly boost one of 6 status by 15 pts and all manuf and weapon skill by 3~7 pts. 麋鹿服裝。在6個種類中,1種類的能力可以上升15點,所有製作及武器熟練術將會隨機附與3~7點 Rudolf Outfit. Randomly boost one of 6 stats by 15 pts and all manuf and weapon skills by 3~7 pts. 7649 메리엘 梅莉 メリエル Meriel 梅莉 Meriel 7650 지오반니교의 신녀수련생들이 얼음성 앞을 지나가다 프로즌퀸의 습격을 받았다. \r \r메리엘은 운 좋게 도망쳐 나왔지만 다리를 다쳐 움직일 수 없는 상태가 되었다.\r \r35레벨 이상만이 메리엘에게 다가갈 수 있다. "至无反逆教的信女修练生在经过冰堡前时, 受到了冰雪女王部下的攻击。\r \r因为梅莉的 运气好,她很幸运地逃了出来,但是脚受了伤无法动弹。 \r \r只有达到35等级以后才能去帮助梅莉。" ラティウス教の信女の見習いたちが氷の城の前でモンスターに襲われた。 "The sisters of Giobanizm attacked by Frozen Queen while they passing in front of Ice Castle. \r \rLuckily Meriel manage to escape, but she injured her leg.\r \rOnly more than 35 level can approach to her." 至無反逆教的信女修練生在經過冰堡前時,受到了冰雪女王部下的攻擊。\r \r因為梅莉的運氣好,逃了出來,但是腳受了傷無法動彈。\r \r到達等級35以後來幫助梅莉吧。 "The sisters of Giobanism were attacked by Frozen Queen while they were passing near the Ice Castle. \r \rLuckily, Meriel manage to escape, but she injured her leg.\r \rOnly those higher than level 35 can help her out." 7651 구조물 재료 기부 建造英雄铜像 ツリー製造 Decorate the Tree 建造新年石雕 Decorate the Tree 7652 재료기부 材料捐助 材料寄付 Donate materials 捐助材料 Donate materials 7653 구조물 재료 기부 建造英雄铜像 クリスマスツリーを飾る Decorate the Christmas Tree 裝飾聖誕樹 Decorate the Christmas Tree 7654 %s를 세우기 위해서는 %I64d골드가 필요합니다. %s를 세우시겠습니까.\r[유지 기간 게임시간 2년] "为了设置%s,需要%I64d两,需要设置%s吗? \r[有效期2年]" %sを設置するには%I64d[Q]が必要となります。%sを設置しますか? To set up %s need %I64d[M]. Do you want to set up %s? 為了設置%s,需要%I64d銀票,需要設置%s嗎? To set up %s need %I64d[M]. Do you want to set up %s? 7655 크리스마스트리를 꾸미기 위해서는 해당 아이템을 전부 수량에 맞게 모아야 합니다. 하단에 수량을 입력하고 재료기부 버튼을 누르면 기부한 수량만큼 목표가 줄어듭니다. 为了装饰圣诞树,必须收集完成所需的道具数量。在下方输入数量后点击保存材料键,将会把相对的道具数量减掉。 クリスマスツリーを完成させるためには、下記のアイテムを条件個数だけ寄付しなくてはいけません。個数を入力して材料寄付ボタンをクリックすると、寄付できます。 Need to collect exact quantity of each item for decorating Christmas Tree. Input how many you will give and click Donate button. 為了裝飾聖誕樹,該當道具必須要全部數量收集完成。在下方輸入數量,再點擊保有材料鍵,將會減掉保有的數量,使其目標數量減少 Need to collect exact quantity of each item for decorating the Christmas Tree. Input how many you will give and click the Donate button. 7656 해당 아이템의 수량을 확인해 주십시요 请确认该道具的数量。 該当アイテムの個数を確認して下さい。 Check your quantity 請確認該當道具的數量 Check your quantity 7657 아이템을 더 이상 넣을 수 없습니다. 不可再放入道具。 これ以上、寄付できません。 Cannot add more 無法再放入道具 Cannot add more 7658 마을 영주만 건설 할 수 있습니다. 只有城主可以设置圣诞树。 ツリーの原木は 国の国守のみ設置できます。 Only Town Chief Available 城主才能設置聖誕樹 Only Town Chief Available 7659 축하합니다! %s에서 크리스마스 트리를 완성했습니다.\r크리스마스 트리를 이용하여 버프를 받으실 수 있습니다. "恭喜!在[%s]圣诞树已完成。 \r使用圣诞树可以收到祝福(Buff)" おめでとうございます![%s]がクリスマスツリーを完成させました。\rクリスマスツリーのプレゼント機能を利用すると、素敵なプレゼントが貰えます。 Congratulation! Complete Christmas Tree in [%s].\rAvailable to get some gift from tree. 恭喜!在[%s]的聖誕樹已經完成。可以使用聖誕樹收到禮物 Congratulations! Complete Christmas Tree in [%s].\rAvailable to get some gifts from the tree. 7660 크리스마스 선물 받기 接收圣诞节礼物 プレゼントゲット Get Christmas Gift 接收聖誕節禮物 Get Christmas Gift 7661 크리스마스 선물을 받기 위해서는 해당 아이템을 전부 수량에 맞게 모아야 합니다. 하단에 수량을 입력하고 재료넣기 버튼을 누르면 기부한 수량만큼 목표가 줄어듭니다. 为了收到圣诞节礼物,必须收集完成所需的道具数量。在下方输入数量后点击保存材料键,将会把相对的道具数量减掉。 クリスマスプレゼントを獲得するためには、下記のアイテムを条件個数だけ寄付しなくてはいけません。個数を入力して材料寄付ボタンをクリックすると、寄付できます。 Need to collect exact quantity of each item for decorating Christmas Tree. Input how many you will give and click Donate button. 為了要收到聖誕節禮物,該當道具的全部數量必須收集完成。在下方輸入數量,點擊放入材料鍵,將會在目標數量內,縮減保有的數量 Need to collect exact quantity of each item for decorating Christmas Tree. Input how many you will give and click Donate button. 7662 재료넣기 放入材料 材料寄付 Donate materials 放入材料 Donate materials 7663 선물 받기 接收礼物 プレゼント Get Christmas Gift 接收禮物 Get Christmas Gift 7664 notext(7664) notext(7664) notext(7664) notext(7664) notext(7664) notext(7664) 7665 "이제 남은건 저 혼자이지만, 신은 늘 저와 함께 하셨습니다." "现在虽然只剩下我一个,但是却随时随地有神的陪伴" 生き残ったのは私、独り・・。神様はいつも私のそばにいてくださっています。 "Now I left alone, but God is always with me." "現在雖然只剩下我一個,不過隨時隨地都有神的陪伴" "Now I'm left alone, but God is always by my side." 7666 신은 모든 사람들의 마음속에 계십니다. "神,存在于每一个人的心里" 神様は人間の心の中にいらっしゃいます。 God is in all of us. "神,將會在每一個人的心裡" God is with all of us. 7667 프로즌퀸이 다시 깨어나기 전에 반드시 돌아와 주십시오. 冰雪女王醒过来之前,你必须要回来。 フローズンクイーンの封印が解かされる前に必ず、戻ってきてください "Please come back, before Frozen Queen is awake." "冰雪女王會再醒過來的,所以在她醒過來之前,你必須要回來!!" "Please come back, before the Frozen Queen awakens." 7668 브라이 布莱 ヴライ Brai 布萊 Brai 7669 자꾸 내가 산적두목이라는 소문이 도는데... 나는 스켈렉톤뱃파의 부두목이라네. "一直有谣言我是山贼头领,其实我是邪恶 蝙蝠派的副头领耶。" 俺がスケルトンバット派のボスという噂があるが、本当は違うぞ! "There is a rumor that I am a chieftain, I am a caporegime of Skeleton bat bandit." 一直聽到說我是山賊頭領的消息…我是邪惡蝙蝠派的副頭領耶。 There is a rumor that I'm the bossman of the Skeleton bat bandits. 7670 두목님은 스켈렉톤뱃을 맨손으로 때려 잡은 살아있는 전설이라네. 首领大人曾经赤手空拳活抓过邪恶蝙蝠耶。 ボスはスケルトンバットを素手で倒した伝説の方! Our chieftain is a living legend who got a skeleton bat with bare fist. 首領大人曾經赤手活抓過邪惡蝙蝠耶。 Our chieftain is a living legend who took on a skeleton bat with his bare fists! 7671 마법을 쓸 줄 모른다면 당장 이곳을 떠나도록 해. 如果不会使用魔法,那就马上离开这里。 魔法が使えないなら、俺の前から消えてくれ! "If you don't know how to use magic, leave this place right now!" 如果不會使用魔法,那就馬上離開這裡。 "If you don't know how to use magic, you ought to get outta here." 7672 왕년에 블러디뱃을 쓰러뜨려 산적의\r1인자가 된 스켈렉톤뱃파의 창시자.\r \r마물의산에 있던 몬스터가 급작스럽게\r불어난 바람에 처소를 뺏기고 말았다.\r \r하지만 어떤 이유로 떠나지 못하고\r계속 주위를 맴돌고 있는데...\r \r40레벨 이상이 되면 브라이에게 도움을\r주도록 하라. "曾打败过邪恶蝙蝠的山贼头目, 骷髅蝙蝠的创始者.\r \r突如其来的狂风夺走了东岳怪物们的栖身之处. \r \r但是因为某些因素他无法离开,只能继续盘旋在附近...\r \r40级以上才可以帮助布莱" 素手でスケルトンバットを倒して山賊のボスになったスケルトンバット派の創始者。\r \rスケルトンバット派は本来、泉木山を拠点にしていたが、いきなり増えたモンスターの攻撃から逃げて山から下りてくる。\r \rしかし、どういう訳が泉木山から去らずに泉木山周辺の拠点を構えている...\r \r40レベル以上までレベルを上げてヴライを助けよう! "A founder of Skeleton bat bandit to take down Bloody Bat.\r \rHe was taken away their place to monsters in Baekdusan.\r \rBut with some reason, he did not leave that place and wandering around Baekdusan.\r \rIf you more than Lv 40, give Bri some help." "過去打敗邪惡蝙蝠的山賊 頭目, 骷髏蝙蝠的創始者.\r \r因為突如其來的狂風奪走了東嶽怪物們的棲身之處. \r \r但是因為某些因素讓他無法離開,必須繼續盤旋在附近...\r \r40級以上才可以幫助布萊" "A founder of the Skeleton Bat Bandit aims to take down the Bloody Bat.\r \rHe was taken away to Baekdusan by monsters.\r \rBut for some reason, he did not leave that place and is wandering around Baekdusan.\r \rIf your level is higher than 40, give Brai a hand." 7673 약한 떼구리 小小丑 メーロ弟 T.Roller Boy 小小丑 T. Roller Boy 7674 약한 눈돌이 小雪人 ゆっき弟 T.Snow Boy 小雪人 T. Snow Boy 7675 약한 눈토끼 小雪兔 バイオラビット弟 T.Snow Rabbit 小雪兔 T. Snow Rabbit 7676 약한 설녀 小雪女 メメトス弟 T.Snow Flower Girl 小雪女 T. Snow Flower Girl 7677 약한 산타라쿠니스 圣诞狸猫小侍女 サンタ変身狸妹 T.Santa Raccoonies 小聖誕狸貓侍女 T. Santa Raccoonies 7678 약한 산타마리오네트 圣诞木偶小侍女 マリオネット妹 T.Santa Marionet 小聖誕木偶侍女 T. Santa Marionette 7679 약한 산타와일드캣 圣诞野猫小妖女 サンタ猫まんま妹 T.Santa WildCat 小聖誕野貓妖女 T. Santa Wildcat 7680 [#areaname#]부근에서 지크 산타라쿤이 출현중입니다. "[#areaname#]附近即将出现邪恶的圣 诞小狸猫。" [#areaname#]の近くにサンタモフモフが出現しました! Santa Raccoon Appears near [#areaname#]. [#areaname#]附近出現了聖誕小狸貓 Santa Raccoon Appears near [#areaname#]. 7681 길드 개설 클릭하기 点击建立公会。 ギルド開設クリック Click on open a new Guild 點選建立公會 Click on open a new Guild 7682 지크 산타라쿤 이벤트가 종료되었습니다. 邪恶的圣诞小狸猫活动已结束。 サンタモフモフイベントが終了しました。 The Santa Racoon event has concluded. 聖誕小狸貓活動已經結束 The Santa Racoon event has concluded. 7683 재료 기부에 성공하였습니다. 成功的捐赠材料 材料寄付に成功しました。 Successfully donate materials. 捐助材料成功 Successfully donate materials. 7684 축하합니다!!\r[#user#]님이 크리스마스 선물로 [#item#]을 받았습니다 "恭喜您!\r[#user#]玩家得到了圣 诞礼物[#item#]" おめでとうございます!\r[#user#]様がクリスマスプレゼントで[#item#]をもらいました。 Congratulation!!\r[#user#] received a Christmas Present [#item#]. 恭喜!\r[#user#]收到圣誕節禮物[#item#]了。 Congratulation!!\r[#user#] received a Christmas Present [#item#]. 7685 자본금이 모자라 %s 건설에 실패하였습니다. "因资本金不足,设置 %s 失败" 資本金が足りないため、%s設置に失敗しました。 "You failed to build a %s, due to lack of capital." "因資本金不足,設置 %s 失敗" "You failed to build a %s, due to lack of capital." 7686 산타는 고생한다 모훗!! 圣诞老人好辛苦 呜呵!! サンタは苦労するモフッ! Santa working hard! Mohu 聖誕老人好辛苦 嗚喝!! "Santa is working hard, mohu!" 7687 산타의 코스프레 훗! 假扮圣诞老人 喝!! サンタのコスプレもふっ! I Wanna be Santa!! Mohu 假拌聖誕老人 喝!! "I wanna be Santa, mohu!" 7688 메리 크리스마스 훗! 圣诞快乐 呵呵!! メリークリスマス、もふっ! Merry Christmas!! Mohu 聖誕快樂 喝!! Merry Christmas-mohu! 7689 나도 선물이 가지고 싶다. 我也想要礼物 僕もプレゼントが欲しいモフー Me want Big Present!!! Mohu Mohu 我也想要禮物 Me want Big Present-mohu! 7690 아니... 이것은 호품 아이템이 아닌가? \r일반아이템에 5배 가격인 %I64d골드에 구매를 하겠네. \r팔겠는가? "这是相当不错的道具,它比一般道具的价格贵5倍,%I64d用金币买来的. \r要卖掉它吗?" おぉぉ!!それは噂の良品!\r一般アイテムの値段の5倍%I64dQを出すから、\r私に売ってくれないか? Oh Lord!! Isn't it Master grade?\rI will buy this 5 times price of normal item price %I64dM\r Would you sell it? "這是相當不錯的道具,它比一般道具的價格貴5倍,%I64d用金幣買來的. \r要賣掉它嗎?" Oh Lord! Isn't it Master grade?\rI will buy this for 5 times the price of normal items %I64dM\r Will you sell it? 7691 아니... 이것은 명품 아이템이 아닌가? \r일반아이템에 10배 가격인 %I64d골드에 구매를 하겠네. \r팔겠는가? "这是高级名牌道具,它比一般道具的价格贵10倍,%I64d用金币买来的. \r要卖掉它吗?" おぉぉ!!それは噂の逸品!\r一般アイテムの値段の10倍%I64dQを出すから、\r私に売ってくれないか? Oh Lord!! Isn't it perfect grade?\rI will buy this 10 times price of normal item price %I64dM\r Would you sell it? "這是高級名牌道具,它比一般道具的價格貴10倍,%I64d用金幣買來的. \r要賣掉它嗎?" Oh Lord! Isn't it perfect grade?\rI will buy this for 10 times price of normal items %I64dM\r Will you sell it? 7692 삭제 취소 확인 删除,取消键 确认 削除取消し確認 Confirm the cancel of deletion. 確定取消刪除 Confirm the cancellation of deletion. 7693 취소할 경우 유예기간이 초기화 됩니다. 정말 캐릭터 삭제를 취소하시겠습니까? "如果取消,剩余时间将会初始化。 确定要取消删除人物吗?" 削除猶予期間が初期化されます。キャラクターの削除をキャンセルしますか? "If you cancel the deletion, grace period will be reset. Do you really want to cancel character deletion?" "考慮是否取消的時間將進行初始化,確定要取消刪除人物嗎?" "If you cancel the deletion, grace period will be reset. Do you really want to cancel character deletion?" 7694 흑마를 불러내는 메달. 黑马令牌 黒い馬を呼び出すことができるメダル。 Black horse medal 黑馬令牌 Black Horse medal 7695 백마를 불러내는 메달. 白马令牌 白い馬を呼び出すことができるメダル。 White horse medal 白馬令牌 White Horse medal 7696 적토마를 불러내는 메달. 赤兔马令牌 赤馬を呼び出すことができるメダル。 Fire storm medal 赤兔馬令牌 Fire Storm Medal 7697 얼룩마를 불러내는 메달. 斑马令牌 ブチ馬を呼び出すことができるメダル。 Zibra medal 斑馬令牌 Zebra Medal 7698 천리마를 불러내는 메달. 千里马令牌 千里馬を呼び出すことができるメダル。 Blue Wind Horse medal 千里馬令牌 Blue Wind Horse Medal 7699 철기마를 불러내는 메달. 铁骑战马令牌 鉄騎馬を呼び出すことができるメダル。 Armed Horse medal 鐵甲戰馬令牌 Armed Horse Medal 7700 기부아이템의 빈칸에 숫자를 입력해야 합니다. 请在空白处输入捐赠道具的数量 空白に数値を入力してください。 Please input the amount in every blank. 要輸入所寄附的物品數量 Please input the amount in every blank. 7701 개발자 K의 수첩으로 신규 검에 대한 내용이 담겨 있다. 开发者K的手册,有新剑的内容 ある名匠が開発した武器の秘伝書。しかし未完成がゆえ、真の姿ではない。 A devolper K's notebook. It includes information of new sword. 開發者K的手冊,有新劍的內容 A devolper K's notebook. It includes information about a new sword. 7702 개발자 L의 수첩으로 신규 창에 대한 내용이 담겨 있다. 开发者L的手册,有新长矛的内容 ある名匠が開発した武器の秘伝書。しかし未完成がゆえ、真の姿ではない。 A devolper L's notebook. It includes information of new spear. 開發者L的手冊,有新長矛的內容 A devolper L's notebook. It includes information about a new spear. 7703 개발자 W의 수첩으로 신규 도끼에 대한 내용이 담겨 있다. 开发者W的手册,有新斧的内容 ある名匠が開発した武器の秘伝書。しかし未完成がゆえ、真の姿ではない。 A devolper W's notebook. It includes information of new axe. 開發者W的手冊,有新斧的內容 A devolper W's notebook. It includes information about a new axe. 7704 개발자 H의 수첩으로 신규 지팡이에 대한 내용이 담겨 있다. 开发者H的手册,有新法杖的内容 ある名匠が開発した武器の秘伝書。しかし未完成がゆえ、真の姿ではない。 A devolper H's notebook. It includes information of new cane. 開發者H的手冊,有新法杖的內容 A devolper H's notebook. It includes information about a new cane. 7705 개발자 P의 수첩으로 신규 활에 대한 내용이 담겨 있다. 开发者P的手册,有新弓的内容 ある名匠が開発した武器の秘伝書。しかし未完成がゆえ、真の姿ではない。 A devolper P's notebook. It includes information of new bow. 開發者P的手冊,有新弓的內容 A devolper P's notebook. It includes information about a new bow. 7706 개발자 S의 수첩으로 신규 총에 대한 내용이 담겨 있다. 开发者S的手册,有新枪的内容 ある名匠が開発した武器の秘伝書。しかし未完成がゆえ、真の姿ではない。 A devolper S's notebook. It includes information of new gun. 開發者S的手冊,有新槍的內容 A devolper S's notebook. It includes information about a new gun. 7707 신년 소나무 新年树 notext(7707) New year's Tree 新年樹 New Year's Tree 7708 군주S에서 매크로 프로그램이 1회 발견되어 1차 경고 조치합니다. (2회이상 매크로 프로그램 발견 시 계정 접속이 제한되며 클라이언트가 종료됩니다. notext(7708) notext(7708) "This is first waring according to detect macro programme for the first time. (From 2nd time using of macro, your account will be limited and client will be shut down.) " notext(7708) "This is first waring, since this is the first time you have been detected using a macro program. (From the second offense on, your account will be limited and the client will be shut down.) " 7709 매크로 사용으로 [%s]님이 %d차 경고를 받으셨습니다. notext(7709) notext(7709) [%s] have warned %d using of macro. notext(7709) [%s] have warned %d about using macros. 7710 얼음성 부근 冰堡附近 氷の城の前 Nearby Ice Castle 冰堡附近 Ice Castle 7711 마물의산 부근 天羽山附近 泉木山の前 Nearby Baedusan 東嶽附近 Baekdusan 7712 전체 이용가 서버에서는 수령할 수 없는 아이템입니다. 18세 이상 서버에서 수령해 주세요. notext(7712) notext(7712) 전체 이용가 서버에서는 수령할 수 없는 아이템입니다. 18세 이상 서버에서 수령해 주세요. notext(7712) 전체 이용가 서버에서는 수령할 수 없는 아이템입니다. 18세 이상 서버에서 수령해 주세요. 7713 개발수첩(검)(1)+점판암(12)+금괴(6)\r+은괴(2)+철괴(3)+참나무(10)+진주(15)\r 研发手册(剑)(1)+陶土(12)+金锭(6)+\r银锭(2)+铁锭(3)+橡木(10)+珍珠(15)\r 秘伝書・鋼虎(剣)(1)+粘板岩(12)+\r金塊(6)+銀塊(2)+鉄(3)+\rクヌギ(10)+真珠(15)\r Developer's note book(sword)(1)+\rClay-slate stone(12)+Gold bar(6)+Silver bar(2)+\rIron(3)+Oak(10)+Pearl(15)\r 研發手冊(劍)(1)+陶土(12)+金錠(6)+\r銀錠(2)+鐵錠(3)+橡木(10)+珍珠(15)\r Developer's notebook (sword)(1)+\rClay-slate stone(12)+Gold bar(6)+Silver bar(2)+\rIron(3)+Oak(10)+Pearl(15)\r 7714 개발수첩(창)(1)+참나무(10)+금괴(6)\r+은괴(2)+철괴(3)+옥(10)+비단(12)\r 研发手册(长矛)(1)+橡木(10)+金锭(6)+\r银锭(2)+铁锭(3)+翡翠(10)+丝绸(12)\r 秘伝書・虎檄(槍)(1)+クヌギ(10)+\r金塊(6)+銀塊(2)+鉄(3)+\rきれいな玉(10)+シルク(12)\r Developer's note book(Spear)(1)+Oak(10)\r+Gold bar(6)+Silver bar(2)+Iron(3)+\rJade(10)+Silk(12)\r 研發手冊(長矛)(1)+橡木(10)+金錠(6)+\r銀錠(2)+鐵錠(3)+翡翠(10)+絲綢(12)\r Developer's notebook (Spear)(1)+Oak(10)\r+Gold bar(6)+Silver bar(2)+Iron(3)+\rJade(10)+Silk(12)\r 7715 개발수첩(도끼)(1)+점판암(12)+금괴(6)\r+은괴(2)+강철(3)+소가죽(15)+진주(15)\r 研发手册(斧头)(1)+陶土(12)+金锭(6)+\r银锭(2)+钢(3)+生皮(15)+珍珠(15)\r 秘伝書・猛虎(斧)(1)+粘板岩(12)+\r金塊(6)+銀塊(2)+鋼鉄(3)+\r牛の皮(15)+真珠(15)\r Developer's note book(Axe)(1)+Clay-slate stone(12)\r+Gold bar(6)+Silver bar(2)+Steel(3)+\rCowhide(15)+Pearl(15)\r 研發手冊(斧頭)(1)+陶土(12)+金錠(6)+\r銀錠(2)+鋼(3)+生皮(15)+珍珠(15)\r Developer's notebook (Axe)(1)+Clay-slate stone(12)\r+Gold bar(6)+Silver bar(2)+Steel(3)+\rCowhide(15)+Pearl(15)\r 7716 개발수첩(지팡이)(1)+고급비단(10)+참나무(10)\r+금괴(5)+옥(10)+유황(10)+은괴(3)\r 研发手册(法杖)(1)+高级丝绸(10)+橡木(10)+\r金锭(5)+翡翠(10)+硫磺(10)+银锭(3)\r 秘伝書・創世(杖)(1)+高級絹(10)+\rクヌギ(10)+金塊(5)+きれいな玉(10)+\r硫黄(10)+銀塊(3)\r Developer's note book(Cane)(1)+Premium Silk(10)\r+Oak(10)+Gold bar(5)+Jade(10)+\rSulfur(10)+Silver bar(3)\r 研發手冊(法杖)(1)+高級絲綢(10)+橡木(10)+\r金錠(5)+翡翠(10)+硫磺(10)+銀錠(3)\r Developer's notebook (Cane)(1)+Premium Silk(10)\r+Oak(10)+Gold bar(5)+Jade(10)+\rSulfur(10)+Silver bar(3)\r 7717 개발수첩(활)(1)+비단(12)+참나무(10)\r+소가죽(15)+놋쇠(3)+진주(15)+강철(3)\r 研发手册(弓箭)(1)+丝绸(12)+橡木(10)+\r生皮(15)+黄铜(3)+珍珠(15)+钢(3)\r 秘伝書・黄塵(弓)(1)+シルク(12)+\rクヌギ(10)+牛の皮(15)+真ちゅう(3)+\r真珠(15)+鋼鉄(3)\r Developer's note book(bow)(1)+Silk(12)\r+Oak(10)+Cowhide(15)+Brass(3)+\rPearl(15)+Steel(3)\r 研發手冊(弓箭)(1)+絲綢(12)+橡木(10)+\r生皮(15)+黃銅(3)+珍珠(15)+鋼(3)\r Developer's notebook (bow)(1)+Silk(12)\r+Oak(10)+Cowhide(15)+Brass(3)+\rPearl(15)+Steel(3)\r 7718 개발수첩(총)(1)+참나무(10)+강철(3)\r+금괴(6)+유황(10)+양단(12)+점판암(12)\r 研发手册(枪)(1)+橡木(10)+钢(3)+\r金锭(6)+硫磺(10)+绸缎(12)+陶土(12)\r 秘伝書・雷絶(銃)(1)+クヌギ(10)+\r鋼鉄(3)+金塊(6)+硫黄(10)+\rサテン(12)+粘板岩(12)\r Developer's note book(Gun)(1)+Oak(10)\r+Steel(3)+Gold bar(6)+Sulfur(10)+\rSatin(12)+Clay-slate stone(12)\r 研發手冊(槍)(1)+橡木(10)+鋼(3)+\r金錠(6)+硫磺(10)+綢緞(12)+陶土(12)\r Developer's note book(Gun)(1)+Oak(10)\r+Steel(3)+Gold bar(6)+Sulfur(10)+\rSatin(12)+Clay-slate stone(12)\r 7719 벨리타 白丽塔 ベルリタ Belita 白麗塔 Belita 7720 세상에 나처럼 완벽한 여자가 또 어딨니? 호호호~ 这世界上,哪里还会有像我这样完美的女人阿?呵呵呵~ 世の中には私のようなパーフェクトなガールはいない!オホホホ I'm the most perfect woman in the world! HoHoHo~ 這世界上,哪裡還會有像我這樣完美的女人阿?呵呵呵~ I'm the most perfect woman in the world! Oh-hohohoho~ 7721 응? 나와 친해지고 싶다고? 흥! 내가 그 시커먼 속을 모를줄 알고?! 嗯?想和我交朋友?哼!别以为我不知道你的葫芦里卖什么药。 うん?私と仲良くなりたいと?ふん!ありえないっ! Hmm?? You want to be a friend with me? No way! 嗯?想要我跟認識?哼!你以為我會不知道那黑暗的內心再想什麼嗎?! What? You want to be my friend? Pssssh…no way! 7722 아~ 사실 나도 평범하게 살고 싶어. 하지만 예쁘게 태어난걸 어떡해? 哎~ 其实我也想过平凡的生活,不过我天生就这么漂亮有什么办法呢? あ~平凡っていいなぁ~。私も普通の顔をしてたら、\r平凡な生活ができたんだろうな。でも、こんなに可愛い顔じゃ・・・\r平凡な生活はできない。か・な・し・い! Ah~I wanna be a normal. But it's not my fault that I'm pretty. 阿~其實我是很想要過平淡的生活,不過我天生就這麼漂亮有什麼辦法呢? "Ah~ Sometimes I wish I was like the normal folk. Alas, someone has to bear the burden of being this beautiful~" 7723 산적인 오빠를 떠나 홀로 용궁 근처의 해변을 거닐고 있는 아벨의 최고 미녀이다. \r \r친해지면 좋은 정보도 얻을 수 있고 어마어마한 비밀도 알 수 있지만 아무나와 친해지지 않으니 고생할 각오를 해야 한다.\r \r벨리타와 친해지고 싶다면 43레벨이 된 후 인사를 건네 보아라. "离开了当山贼的哥哥,独自走在龙宫附近的海边上的白丽塔是亚毕里斯最美的美女。 \r \r如果跟她交朋友,可以得到不错的情报 和秘密,不过她不大好接近哦。所以必须要有吃苦的决心和毅力\r \r 想要跟白丽塔交朋友话,等级达到43级以后再去跟她打招呼吧。 " エルマシア一の美女。仲良くなったら、いい情報を得ることができる。仲良くなりにくいタイプなので、仲良くなるまではかなりの時間がかかるかも!\r \rベルリタと仲良くなりたいなら、レベル43までレベルアップしよう。 "She is the most beautiful woman in Abel who has left her bandit brother and walks alone on the beach around the Sea Palace.\r \rIf you become friends with her, you will be able to get useful information and big secrets, but she won’t open up to anyone so easily. You should be prepared for the hard work.\r \rIf you want to become friends with Belita, try to talk to her when you reach Lv.43." "離開了當山賊的哥哥,獨自走在龍宮附近的海邊上的白麗塔,是亞畢里斯最美的美女。\r \r如果跟她變熟的話,可以得到不錯的情報,也可以知道一些秘密,不過她不大好接近就是了,必須要有吃苦的決心和毅力\r \r想要跟白麗塔認識的話,等級必須達到43級以後再去跟她打招呼吧。" Bellita NPC Info 7724 히니어스 希尼奥斯 ヒニアス Hineas 希尼奧斯 Hineas 7725 여긴 또 어디지... 언제쯤 나의 반쪽을 찾을 수 있을까? "这是哪里。。。 我什么时候能找到我的另一 半啊?" ここはどこ?・・・いつになったら僕の運命の相手に出会えるんだろう。 Where am i… When will I find my soulmate? 這裡又是哪裡呢…什麼時候才能找到我的另一半啊? Where am I… When will I find my soulmate? 7726 그런데 신부가 바다로 가기 싫다고 하면 어쩌지? 但是新娘不想和我一起去海底怎么办? 運命の相手が海の中には行きたくないといったら・・・どうしよう・・・。 What if my bride doesn't want to live in the sea? 但是要是新娘說她不想去海底怎麼辦? What if my bride doesn't want to live in the sea? 7727 결국 난 지상에 있는 신부와 맺어질 수 없는걸까? 难道最后我还是无法跟陆地上的新娘结婚吗? 結局、僕は陸地の人とは結婚できないだろうか。 After all… is it impossible for me to marry a bride who live on the land? 難道最後我還是無法跟陸地上的新娘配對嗎? After all… is it impossible for me to marry a bride who lives on the land? 7728 신부를 찾기 위해 지상으로 나온 용궁의 왕자. \r \r언뜻 보기에 왕자보다는 세상물정 모르는 순박한 청년 같다. \r \r이곳저곳을 떠돌아 다니다 결국 용궁 앞으로 돌아왔지만 곤란한 표정으로 주위를 맴돌고만 있다. \r \r47레벨이 되었으면 왕자에게 말을 걸어보자. "为了寻找新娘而跑到陆地上来的龙宫王子 ,\r \r就像是不经人事的少女一样单纯, 面带困扰脸色徘徊游走不定,到处奔波走来走去最后回到龙宫前面.\r \r 等级达到47级以上才能跟王子对话" 結婚相手を探すために海の中から陸地に出てきた竜宮の王子。\r \r結婚相手を探すためにエルマシアのあっちこっちをさまよって結局海のところに帰ってきたが、どういう訳か竜宮には戻ろうとしない。 \r \r47レベルになったら、王子に声をかけてみよう。 "A Prince in the Sea Palace who came out to the world to find his wife.\r \rHe looks like an innocent-looking man rather than a prince at a glance.\r \rHe wandered around the world and returned to the Sea Palace in the end, but he just walks around there with a troubled face.\r \rTry to talk to the Price when you reach Lv.47." "為了找尋新娘而跑到陸地上來的龍宮王子,\r \r就像是不經人事的少女一樣單純,到處奔波走來走去最後回到龍宮前面.\r \r面帶困擾臉色徘徊遊走不定,等級達到47級以上才能跟王子對話" Hineas NPC info 7729 켈란 克兰 ケーラン Kellan 克蘭 Kellan 7730 콜록콜록... 난 반드시... 반드시 금하굴을 되찾아야 하네... 咕噜咕噜…我…一定…一定会再回到圣光之地的... ゴッホゴッホ... わしは必ず... 必ず・・・聖王堂を取り戻すぞ・・・ (coughing)... I have to... Have to get back Holy Shirine… 咕嚕咕嚕…我…一定…一定會再回到聖光之地的... (coughing)... I have to... Have to get back Holy Shirine… 7731 이게 다 내 잘못이네... 내 잘못이야... 都是我的错... 是我的错... 全部わしの誤りじゃ・・・ This is all my fault…my fault…. 都是我的錯... 是我的錯... This is all my fault…my fault…. 7732 아... 하늘이 참 맑군 그래... 哎呀.. 天空真晴朗呀... 綺麗な青空だ・・・・・・ Oh... The sky is very beautiful... 哎呀.. 天空真晴朗呀... Oh... The sky is very beautiful... 7733 "금하굴을 지키던 지오반니교의 종교지도자. \r \r귀족들이 흑의군단과 결탁한 사실을 숨겨온 걸로 인해 늘 죄책감을 안고 있는 가운데, \r \r설상가상으로 신성한 장소에 괴이한 몬스터들이 쳐들어와 곤란을 겪고 있는 중이다.\r \r 52레벨 이상이 되어야 금하굴 몬스터들과 싸울만할 것이다. " "守护圣光之地的至无反逆教教主 \r \r因为 贵族们和黑暗军团勾结隐瞒事实的这件事, 常常觉得很自责, \r \r雪上加霜的是, 凶猛的怪物侵入了神圣的圣地,它们正努力与怪物对抗。\r \r 达到52级以上才可以跟圣光之地的怪物对抗" 聖王堂を守っているラティウス教の宗教指導者。 \r \r貴族たちが黒の軍団と結託したことを君主に知らせなかったことを後悔している。\r \rその結託で、聖王堂はモンスターのアジトになり、人間が近寄れなくなる。\r \r 52レベルまでレベルを上げて聖王堂のクエスト挑戦してみよう。 The Leader of Giobanism who defends the holy shrine. \r \r He always feels the guilt that some elders hide they conspired with Dark Army. \r \r Even though He is in trouble because monsters invade the holy shrine. \r \r It would be fair enough to fight with monsters in holy shrine if you reach over LV 52. "守護聖光之地的至無反逆教教主 \r \r因為貴族們和黑暗軍團勾結隱瞞事實的這件事,常常覺得很自責, \r \r雪上加霜的是,兇猛的怪物侵入了神聖的聖地,正努力與怪物對抗中\r \r 必須達到52級以上才可以跟聖光之地的怪物對抗" "The Leader of Giobanism who defends the holy shrine. \r \r He always feels the guilt that some elders have hidden their secret alliances with the Dark Army. \r \r Right now, he is in trouble because monsters have invaded the holy shrine. \r \r You can give the monsters in the Holy Shrine a fair fight if your level is over 52." 7734 용궁 부근 龙宫附近 竜宮の前 Nearby Sea Dragon Palace 龍宮附近 Sea Dragon Palace 7735 금하굴 부근 圣光之地附近 聖王堂の前 Nearby Holy shirne 聖光之地附近 Holy Shirne 7736 공격력 10% 방어력 10% 마을정보를 통해 마을이동 무료 기능. 攻击力10% 防御力10% 透过城镇情报可以免费移动至城镇 満腹度、呼吸器官、神経器官の消耗なしに持続的に採鉱、農耕が可能 Attk 10% Def 10% Free transport at town info 攻擊力10% 防禦力10% 透過城鎮情報可以免費移動至城鎮 Atk 10% Def 10% Free transport at town info 7737 NPC정보 검색하기 搜寻NPC信息 NPC情報検索 Search NPC info. 搜尋NPC資訊 Search NPC info. 7738 마법사로 변신할수 있는 세트! 이옷만 입으면 멋진 마법을 쓸수 있을꺼 같다. 옷과 모자가 세트입니다. (거래 불가) 可以变身为魔法师的礼盒!穿上这件衣服就可以施展出帅气的魔法,衣服跟帽子为套装。(无法交易) 第1回デザインコンテスト最優秀作品。作者:風歌(エナレット)かわいらしい魔女の服と帽子のセットです。購入後、アイテム引き出し時にステータス選択可能。衣服と帽子それぞれに全武術スキル+2、全武器・防具製造術スキル+2、10ポイントのステータスボーナス。トレード不可) Wizard/Witch disguise set!! I might use great magic with this set. Robe and hat are a set. (Non-Tradable) 可以變身為魔法師的禮盒!穿上這件衣服就可以施展出帥氣的魔法,衣服跟帽子為套裝。(無法交易) Wizard/Witch costume set! Maybe this set will make my magic great! Robe and hat are a set. (Non-Tradeable) 7739 "마법사로 변신할수 있는 옷. 멋진 마법사가 되고싶다면 이옷의 구입은 필수!! 구입 후, 아이템을 꺼냈을 때에 스테이터스 선택 가능. 전 무술 스킬+2, 전무기/방어제조술 스킬+2, 10포인트의 스테이터스 보너스 (거래 불가)" "可以变身为魔法师的衣服,如果想要变成帅气的魔法师,一定要购买这件衣服!! 购买后,在取出道具时,可以选择属性,所有武器技能+2、所有武器/防具制造术技能+2,并奖励10个属性点。(无法交易)" 第1回デザインコンテスト最優秀作品。購入後、アイテム引き出し時にステータス選択可能。全武術スキル+2、全武器・防具製造術スキル+2、10ポイントのステータスボーナス。(トレード不可)作れないアイテムです。 "You can be a Wizard/Witch with this Robe.If you want to be a great Wizard/Witch. You should buy this Robe!!You can distribute statute points.All weapon skill + 2, All weapon/armor manufacture skill + 2 Bonus 10 Statute Points (Non-Tradable)" 可以變身為魔法師的衣服,如果想要變成帥氣的魔法師的話,一定要購買這件衣服!!購買後,在取出道具的時候,可以選擇屬性,全武術技能+2、全武器/防具製造術技能+2、10點的屬性優惠。(無法交易) "You can be a Wizard/Witch with this Robe. If you want to be a great Wizard/Witch. You should buy this Robe! You can distribute statute points. All weapon skill + 2, All weapon/armor manufacture skill + 2. Bonus 10 Stat Points (Non-Tradeable)" 7740 "마법사로 변신할수 있는 모자. 멋진 마법사가 되고싶다면 이옷의 구입은 필수!! 구입 후, 전 무술 스킬+2, 전무기/방어구제조술 스킬+2(거래 불가)" 可以变身为魔法师的帽子,如果想要变成帅气的魔法师,一定要购买这个帽子!!购买后,所有武器技能+2、所有武器/防具制造术技能+2。(无法交易) 第1回デザインコンテスト最優秀作品。購入後、アイテム引き出し時にステータス選択可能。全武術スキル+2、全武器・防具製造術スキル+2、10ポイントのステータスボーナス。(トレード不可)作れないアイテムです。 "A hat to change into Wizard/Witch. If you want to be a Great Wizard/Witch, you should buy this Hat!! All weapon skill + 2, All weapon/armor manufacture skill + 2 (Non-tradable)" 可以變身為魔法師的帽子,如果想要變成帥氣的魔法師,一定要購買這個帽子!!購買後,全武術技能+2、全武器/防具製造術技能+2。(無法交易) "A hat to change into a Wizard/Witch. If you want to be a Great Wizard/Witch, you should buy this Hat! All weapon skill + 2, All weapon/armor manufacture skill + 2 (Non-Tradeable)" 7741 신년을 축하하는 특별한 상자.안에는 귀중한 아이템이 들어가 있는 일도···? 新年礼盒里可能会有贵重的道具也说不定呢…? 新年を祝う特別な箱。中には貴重なアイテムが入っていることも・・・? A special box to celebrate New Year. There might be a precious item in it. 為了慶祝新年的特別箱子,裡面可能會有貴重的道具也說不定…? A special box to celebrate New Year. There might be a precious item in it. 7742 엔펠리스 소속 직책을 가진 캐릭터는 보안관으로 임명할 수 없습니다. 有所属都城职位的角色,无法指任为捕快。 大臣を羅眼隊に任命することはできません。 Cannot appoint Hanyang minister characters as a police. 有所屬都城職位的角色,無法指任為捕快。 Cannot appoint Hanyang minister characters as a police. 7743 아레스 스피릿 阿瑞斯封印之魂 魂・御雷 Ares Spirit 阿瑞斯 Ares Spirit 7744 아테나 스피릿 雅典娜封印之魂 魂・風華 Athena Spirit 雅典娜 Athena Spirit 7745 무기에 따라 숨겨진 능력이 증가한다. "随着武器的不同,会增加隐藏能力。" 武器によって物凄いパワーが発生する。 Mysterious power will occurred according to weapons. "隨著武器的不同,會增加隱藏能力。" Mysterious power will occurr according to weapons. 7746 귀환탑 回归塔 帰還塔 ReturnTower 歸還塔 Return Tower 7747 수호궁사 古墓弓兵 墓守の弓兵 Guardian archer 古墓弓兵 Guardian Archer 7748 수호병사 古墓士兵 墓守の兵士 Guardian soldier 古墓士兵 Guardian Soldier 7749 보물의 열쇠 조각 10개를 모으면 보물열쇠의 효능을 발휘합니다. 收集10个幸运钥匙卡才能使用 モフッとキーのかけら10個はブロンズモフッとキー1個の効果を発揮します。 "If you gather 10 key pads, it works same as a key." 收集10個幸運鑰匙卡才能使用 "If you gather 10 Key Pads, it works same as a key." 7750 히니어스 希尼奥斯 ヒニアス Hineas 希尼奧斯 Hineas 7751 라비서식지 兔妹妹栖息地 ふもふも畑 Pink Rabbit Turf 兔妹妹棲息地 Pink Rabbit Turf 7752 아이템몰 열기 打开商城 アイテムモール Open Item mall 打開商城 Open Item mall 7753 화살표 클릭 点击箭头 矢印クリック Click on arrow 點擊箭頭 Click on arrow 7754 마을정보에서 주식거래소 검색 在城镇信息里搜索证券交易所 国情報で証券所検索 Search Stock Market in town info 在城鎮資訊裡搜尋股票交易所 Search Stock Market in town info 7755 주식청약 버튼 클릭 点击股票申请键 株主公募のボタンクリック Click on stock subscriptopn 點擊股票申請鍵 Click on stock subscriptopn 7756 관청자금 메뉴 클릭 点击官府资金列表 官庁資金メニュ-クリック Click on town capital menu 點擊官府資金選單 Click on town capital menu 7757 주주총회 메뉴 클릭 点击股东总会列表 株主総会メニュークリック Click on Town Chief meeting menu 點擊股東總會選單 Click on Town Chief meeting menu 7758 개인상점 버튼 클릭 点击个人商店键 個人商店のボタンクリック Click on personal shop button 點擊個人商店鍵 Click on personal shop button 7759 복주머니 설명 让人感到惊喜的福袋,可以带来好运,不可交易。 「モフッと宝島」にこれまで登場したレアアイテムがランダムで出現する福袋。\r何が出るかは、開けてからのお楽しみ。(トレード不可) A Lucky box of New Year's Event. You can get the most popular rare items from it. "充滿驚喜以及帶來好運的福袋,不可交易, 該物品屬性不變。" A Lucky box of New Year's Event. You can get the most popular rare items from it. 7760 고대무덤 입구 古代坟墓入口 古代遺跡の入口 Entrance of Ancient Tomb 古代墳墓入口 Entrance of Ancient Tomb 7761 고대무덤 1층 古代坟墓1层 古代遺跡1F Ancient Tomb 1F 古代墳墓1層 Ancient Tomb 1F 7762 수리에 소요될 자본금 修理所需的资本金 修理に必要な資本金 Price of Maintenance. 修理所需的資本金 Price of Maintenance. 7763 수리에 소요될 수리 세트 修理所需的修理组 修理に必要な施設修理工具セット Require units of Repair Kit 修理所需的修理組 Require units of Repair Kit 7764 수리세트로 수리 用修理组修理 施設修理工具セットで修理する Repair with Maintenance Kit. 用修理組修理 Repair with Maintenance Kit. 7765 건물 수리용에 쓰이는 아이템. 1회 제조시 100개를 획득할 수 있다. 修理建筑时所需的道具. 制作1次可生成100个 国の施設を修理できる工具。1つあたり耐久度を1回復することができる。 Item for structure maintenance. One manufacturing unit is 100 修理建築時所需的道具. 製作1次可生成100個 Item for structure maintenance. One manufacturing unit is 100 7766 -수리를 위해서는 [건물 수리 세트]나 수리 비용이 필요합니다. 修理,需要[建筑修理组]或修理费 修理するためには[施設修理工具セット]、またはQが必要です。 "To repair the structure, [Building Fix Kit] or repair fee is required." 需要[建築修理組]或修理費 "To repair the structure, [Building Fix Kit] or repair fee is required." 7767 -건물 수리는 1회에 최대 1000까지만 시도할 수 있습니다. 修理1次最多可以补修1000耐久度 施設修理は1回に最大1000までしか修理できません。 - You can repair structure up to 1000 per once. 修理1次最多可以補修1000耐久度 * You can repair structure up to 1000 at once. 7768 * 수리 세트로 수리 시 수리에 필요 수량만큼 소지품 창에 "用修理组修理时,要把所需的数量放置在背包里。" * 施設修理工具セットで修理する場合には、修理に必要な工具セットの数量をインベントリに "* When you repaire with Maintenance Kit, press" "用修理組修理時,要把所需修理組數放置在背包裏" "* When you repair with Maintenance Kit, press" 7769 보유한 상태에서 수리하기 버튼을 눌러주세요. 把所需的数量放置在背包后点击修理键 入れた状態で修理ボタンをクリックしてください。 Repair button after check you have enough number "確認有沒有所需物品後,點擊修理鍵" Repair button after check you have enough number 7770 고대의 무덤 古代坟墓 古代遺跡 Ancient Tomb 古代墳墓 Ancient Tomb 7771 봉인이 해제된 스피릿 캐릭터입니다. 解除封印的封印之魂人物. 封印が解除された魂です。 Unsealed Spirit Character 封印解除的封印之魂人物 Unsealed Spirit Character 7772 스피릿 캐릭터를 개방할 수 있는 아이템이 없습니다. 没有可以开启封印之魂人物的道具 魂を開封するアイテムを持っていません。 There is no item to use Spirit Character. 沒有可以開啟封印之魂人物的道具 There is no item to use Spirit Character. 7773 봉인된 스피릿 캐릭터를 봉인해제 하시겠습니까? 要解除被封印的封印之魂人物吗? 封印された魂を解除しますか? Do you want to unsealed Spirit Character? 要解除被封印的封印之魂人物嗎? Do you want to unsealed Spirit Character? 7774 선택된 스피릿 캐릭터로 변신하겠습니까? 要变身为所选的角色吗? 選択した魂に変身しますか? Do you want to transform to selected Spirit Character? 要變身成為選擇的封印之魂人物嗎? Do you want to transform to selected Spirit Character? 7775 스피릿 캐릭터가 봉인되어있어서 변신할 수 없습니다. 封印之魂人物被封印所以无法变身 魂が封印されているため、変身できません。 Cannot transform. Character is sealed. 封印之魂人物被封印所以無法變身 Cannot transform. Character is sealed. 7776 스피릿 결정 아이템이 없습니다. 没有力量之石。 魂の輝石がありません。 There is no Spirit item. 沒有靈魂結晶道具 There is no Spirit item. 7777 스피릿 결정을 사용하여 충전하시겠습니까? 要使用力量之石充点吗? 魂の輝石を使いますか? Do you want to charge using Spirit energy? 要使用封印之魂結晶來充電嗎? Do you want to charge using Spirit energy? 7778 스피릿을 해제하기 위해서는 30초가 지나야 합니다. 要解除力量之石必须经过30秒 魂を解除するためには、変身後30秒以上経過している必要があります。 Require 30 sec in order to dismantle Spirit. 要解除靈魂必須經過30秒 Require 30 sec in order to dismantle Spirit. 7779 스피릿 캐릭터에 맞는 무기타입을 착용해야 합니다.\r \r예)\r아테나 = 원거리 무기\r아레스 = 근거리 무기 套用适合封印之魂人物的武器装备.\r \r例:\r雅典娜=远距离武器\r阿瑞斯=近距离武器 魂に合わせた種類の武器を装備している必要があります。 Need to use proper weapon to Spirit Character 套用適合封印之魂人物的武器裝備.\r \r例:\r雅典娜=遠距離武器\r阿瑞斯=近距離武器 Need to use proper weapon to Spirit Character 7780 스피릿 에너지가 부족합니다. 灵魂力量不足 魂の輝石が必要です。 Lack of Spirit Energy 靈魂力量不足 Lack of Spirit Energy 7781 스피릿 에너지가 뭉쳐서 결정화된 신기한 광석\r결정화된 양만큼 스피릿 에너지를 충전할 수 있다. 结合封印之魂力量结晶而成的神奇矿石\r按照结晶化的数量可以将封印之魂力量充电. 変身可能期間を延長することができる不思議な鉱石。(トレード不可) "A novel mineral consist of Spirit Energy. Spirit energy is increased 1 day, 7 days, 30 days amount of Spirit energy." 結合封印之魂力量結晶而成的神奇礦石\r按照結晶化的數量可以將封印之魂力量充電. "A novel mineral consisting of Spirit Energy. Spirit energy is increased 1 day, 7 days, 30 days amount of Spirit energy." 7782 변신정보 变身情报 変身情報 Transformation info 變身情報 Transformation info 7783 스피릿싱크로율 : 封印之魂完成度 : 変身シンクロ率 : Synchro rate: 封印之魂完成度 : Synchro rate: 7784 스피릿 에너지 : 封印之魂力量 : 残り時間 : Spirit Energy: 封印之魂力量 : Spirit Energy: 7785 스토리 故事 ストーリー Story 故事 Story 7786 스피릿 아이템 사용 使用封印之魂道具 変身アイテム使用 Use Spirit Item 使用封印之魂道具 Use Spirit Item 7787 변신하기 变身 変身する Spirit in 變身 Spirit in 7788 변신해제 解除变身 変身解除 Spirit Out 解除變身 Spirit Out 7789 변신캐릭터 스토리 变身角色的故事 変身キャラクターストーリー Transformation character story 變身角色的故事 Transformation character story 7790 읽어보기 阅读看看 読んで見る Read 閱讀看看 Read 7791 스피릿 에너지 충전 封印之魂力量充电 魂の輝石チャージ Spirit energy charge 封印之魂力量充電 Spirit energy charge 7792 스피릿 봉인 상태 封印之魂封印状态 れた魂封印状態 Spirit sealed 封印之魂封印狀態 Spirit sealed 7793 현재 변신중 입니다. 当前变身状态中 現在変身中です。 Changing 目前變身中 Changing 7794 스피릿: #value# 封印之魂#value# 魂:#value# Spirit: #value# 封印之魂 : #value# Spirit: #value# 7795 #value# 분 #value# 分 #value# 分 #value# Minute #value# 分 #value# Minute 7796 축하합니다!!\r#charname#님이 #transform#변신 캐릭터의 싱크로율을 100% 달성하였습니다. 恭喜您!!\r#charname#您 #transform#变身人物的完成度达到100% おめでとうございます!!\r#charname#様が#transform#魂のシンクロ率100%を達成しました。 Congratulation!!\r#charname#has achieved 100% synchro rate of #transform#transformation character. 恭喜您!!\r#charname#您 #transform#變身人物的完成度達到100% Congratulations!\r#charname#has achieved 100% synchro rate of #transform# transformation character. 7797 12시간 12小时 1日 12Hours 12小時 12 Hours 7798 48시간 48小时 7日 48Hours 48小時 48 Hours 7799 96시간 96小时 30日 96Hours 96小時 96 Hours 7800 변신 시 스피릿근력+싱크로율에 의한 근력 증가 "变身时,依照封印之魂力量+完成度 增加力量" 変身時、魂の強さ+シンクロ率による強さアップ Transformed Spirit STR + Increase STR along with synchro rate "變身時,依照封印之魂力量+完成度 增加力量" Transformed Spirit STR + Increase STR along with synchro rate 7801 변신 시 스피릿덱스+싱크로율에 의한 덱스 증가 "变身时,依照封印之魂敏捷+完成度 增加敏捷" 変身時、魂の素早さ+シンクロ率による素早さアップ Transformed Spirit DEX + Increase DEX along with synchro rate "變身時,依照封印之魂敏捷+完成度 增加敏捷" Transformed Spirit DEX + Increase DEX along with synchro rate 7802 변신 시 스피릿지력+싱크로율에 의한 지력이 증가 "变身时,依照封印之魂智力+完成度 增加智力" 変身時、魂の魔力+シンクロ率による魔力アップ Transformed Spirit WIS + Increase WIS along with synchro rate "變身時,依照封印之魂智力+完成度 增加智力" Transformed Spirit WIS + Increase WIS along with synchro rate 7803 변신 시 스피릿생명력+싱크로율에 의한 생명력이 증가 "变身时,依照封印之魂体质+完成度 增加体质" 変身時、魂の生命力+シンクロ率による生命力アップ Transformed Spirit VIT + Increase VIT along with synchro rate "變身時,依照封印之魂體質+完成度 增加體質" Transformed Spirit VIT + Increase VIT along with synchro rate 7804 변신 시 스피릿방어력+싱크로율에 의한 방어력이 증가 "变身时,依照封印之魂防御力+完成度 增加防御力" 変身時、魂の防御力+シンクロ率による防御力アップ Transformed Spirit DEF + Increase DEF along with synchro rate "變身時,依照封印之魂防禦力+完成度 增加防禦力" Transformed Spirit DEF + Increase DEF along with synchro rate 7805 스피릿 싱크로 100% 달성 효과 封印之魂完成度达到100%效果 魂のシンクロ率100%達成効果 The effect of 100% Spirit synchro 封印之魂完成度達到100%效果 The effect of 100% Spirit synchro 7806 무기에 따라 숨겨진 능력이 증가 按照武器增加隐藏能力 武器によって物凄いパワーが発生 Mysterious power occurred according to weapon. 按照武器增加隱藏能力 Mysterious power occurred according to weapon. 7807 수리할 내구도 양을 입력해주세요. 请输入要修理的耐久度数量 復旧耐久度を入力してください。 Insert durability to repair. 請輸入要修理的耐久度數量 Insert durability to repair. 7808 성공적으로 수리를 시작하였습니다. 다음 달에 수리가 완료됩니다. "修理成功开始,下个月修理完毕" 修理を開始しました。来月に完了となります。 Repair start successfully. "修理成功開始,下個月修理完畢" Repair start successfully. 7809 【 무기효과 】 【 武器效果 】 【 武器効果 】 【Weapon effect】 【 武器效果 】 【Weapon effect】 7810 수호천사 명단 보기 查看守护天使名单 白十字隊リストをクリックする。 Check a Guidian Angel list 觀看守護天使名單 Check a Guardian Angel list 7811 마을정보에서 농장 검색 在城镇信息中搜索农场 国情報-農場検索 Searching for Farm in town info. 在城鎮情報中搜尋農場 Searching for Farm in town info. 7812 임차신청 클릭 点击租赁申请 賃借申込みをクリックする Click on lease. 點選租借申請 Click on lease. 7813 요술램프퀘스트 받기 接受阿拉丁神灯任务 ランプを右クリックする。 Get magic lamp quest. 接受神燈任務 Get magic lamp quest. 7814 퀘스트창 보기 查看任务窗口 クエストウィンドウを開いてみる。 See quest window. 觀看任務視窗 See quest window. 7815 보안관설정 보기 查看捕快设定 玄武官の椅子を右クリックする。 See police setting 觀看捕快設定 See police setting 7816 전쟁의 신 아레스의 봉인을 풀 수 있는 아이템\r근거리 타입의 스피릿이다. 可以解除战神阿瑞斯封印的道具\r近距离类型的魂. 変身をするために必要なアイテム。近距離武器を操る武神・建御雷神(タケミカヅチノカミ)の魂を憑依し、能力値を上昇させることができるようになる。(トレード不可) An item to open Ares's sealing.\rMelee type Spirit. 可以解除戰神阿瑞斯封印的道具\r近距離類型的魂. An item to open Ares's sealing.\rMelee type Spirit. 7817 지혜의 여신 아테나의 봉인을 풀 수 있는 아이템. 원거리 타입의 스피릿이다. 可以解除智慧女神雅典娜封印的道具.远距离类型的魂. 変身をするために必要なアイテム。遠距離武器を操る武術の達人・風華姫(フウカノヒメ)の魂を憑依し、能力値を上昇させることができるようになる。(トレード不可) An item to open Athena's sealing. Range type Spirit. 可以解除智慧女神雅典娜封印的道具.遠距離類型的魂. An item to open Athena's sealing. Range type Spirit. 7818 길드마크 公会徽章 マーク Guild Mark 公會圖徽 Guild Mark 7819 남은시간 剩余时间 残り時間 Remaining Time 剩餘時間 Remaining Time 7820 획득점수 获得点数 スコア Gained Points 獲得點數 Gained Points 7821 완료 시간 结束时间 終了時間 Completed Time 結束時間 Completed Time 7822 날짜 (현실시간) 日期 (现实时间) 日付(現実時間) Date (Real time) 日期 (現實時間) Date (Real time) 7823 군주력 君主年历 君主暦 GZcalendar 君主年曆 GZcalendar 7824 은행 내구도가 없어서 계좌개설이 안됩니다. 银行耐久度不足无法开设账户. 銀行に耐久度がないため、口座開設ができません。 Cannot open an account because of lack of durability. 銀行耐久度不足無法開設帳戶. Cannot open an account because of lack of durability. 7825 라쿤 아지트 小狸猫基地 モフ地獄 Raccoon Lair 小狸貓基地 Raccoon Lair 7826 ??? ??? ??? ??? ??? ??? 7827 카이트 라쿤 小狸猫骗子 notext(7827) Kite Raccoon 小狸貓騙子 Kite Raccoon 7828 부활하시겠습니까? 要复活吗? 復活しますか? Do you want to revive? 要復活嗎? Do you want to revive? 7829 내부 현황 内部现况 内部状況 Inside situation 內部現況 Inside situation 7830 라쿤 아지트 상황판 小狸猫基地公布栏 モフ地獄の状況掲示板 Raccoon Lair Record Board 小狸貓基地公佈欄 Raccoon Lair Record Board 7831 대결장 출입권이 필요합니다. 需要决斗场的入场券 前売り券が必要です。 You need Raccoon Lair Entrance ticket. 需要決鬥場的入場券 You need Raccoon Lair Entrance ticket. 7832 라쿤아지트에 입장하실수 있습니다. 小狸猫基地可以入场 モフ地獄に入場できます。 You may enter Raccoon Lair 小狸貓基地可以入場 You may enter Raccoon Lair 7833 인원이 가득차 입장하실수 없습니다. "人数已满,无法进入" 満員です。入場できません。 Full of capacity. "人數已滿,無法進入" Full of capacity. 7834 현재 비어있는 사냥터가 없습니다. 现在没有空的战斗场 空いている狩り場がありません。 There is no available hunting field. 現在沒有空的戰鬥場 There is no available hunting field. 7835 [#GuildName#] 길드가 [#Score#]점으로 라쿤아지트 1위가 되었습니다. [#GuildName#] 公会 [#Score#]点数是小狸猫基地第一名. [#GuildName#]ギルドが[#Score#]点を得て、モフ地獄の1位になりました。 [#GuildName#] guild is winner of Raccoon Lair with [#Score#] points. [#GuildName#] 公會 [#Score#]點數是小狸貓基地第一名. [#GuildName#] guild is winner of Raccoon Lair with [#Score#] points. 7836 축하합니다.\r[#GuildName#] 길드가 라쿤아지트 사냥터의 최고 길드가 되었습니다. 恭喜您.\r[#GuildName#]成为了小狸猫基地最棒的公会 . おめでとうございます!\r[#GuildName#]ギルドがモフ地獄で最高ギルドになりました。 Congratulation!\r[#GuildName#] guild is the best guild of Raccoon Lair. 恭喜您.\r[#GuildName#]成為了小狸貓基地第一名的公會 . Congratulation!\r[#GuildName#] guild is the best guild of Raccoon Lair. 7837 각 마을에 [#monster#] 몬스터가 출현하였습니다. 在各个城镇里 [#monster#]有怪物出没. 各国に[#monster#]が出現しました。 A monster appears at each town. 在各個城鎮裡 [#monster#]有怪物出沒. A monster appears at each town. 7838 [#user#]님이 [#monster#] 몬스터로부터 [#item#] 아이템을 획득하였습니다 [#user#]您从怪物[#monster#] 那获得[#item#]道具 [#user#]様が[#monster#]より[#item#]を獲得しました。 [#user#] obtained [#item#] item from [#monster#]. [#user#]您從怪物[#monster#] 那獲得[#item#]道具 [#user#] obtained [#item#] item from [#monster#]. 7839 이벤트가 종료되었습니다 活动结束 イベントが終了しました。 The event has ended. 活動結束 The event has ended. 7840 게이트가 생성되었습니다. 大门出现 ゲートが開きました。 The gate is created. 大門出現 The gate has been created. 7841 "대결 사냥터로 들어갈수 있는 티켓, 틴틴에게 아이템을 분해시 일정확률로 얻을 수 있습니다. " "丁丁分解道具时,可能按照一定机率给你进入决斗场的入场券." いろいろな場所で利用することができるであろうと思われる券。弐号式がたまに発券してくれる。 A ticket of Confrontation Raccoon Lair can be otained from TinTin with certain rate when you dismantle the item. "向阿桶分解道具時,按照一定機率可以獲得進入決鬥場的入場券. " A ticket of Confrontation Raccoon Lair can be otained from TinTin with certain rate when you dismantle the item. 7842 명예의 전당 名誉的殿堂 名誉の殿堂 Hall of Fame 名譽的殿堂 Hall of Fame 7843 올해의 순위 今年顺位 今年の順位 Rank of the Year 今年順位 Rank of the Year 7844 ● 인던 종료 ● \r \r 획득한 점수 : #Score# 攻战结束. \r \r 获得点数 : #Score# ● 戦闘終了 ● \r \r 獲得スコア : #Score# ● Finished ● \r \r Earned Point : #Score# 攻戰結束. \r \r 獲得點數 : #Score# ● Finished ● \r \r Earned Point : #Score# 7845 라쿤아지트 [#rank#]위 小狸猫基地第 [#rank#]名 モフ地獄[#rank#]位 Raccoon Lair [#rank#]rank 小狸貓基地第 [#rank#]名 Raccoon Lair [#rank#]rank 7846 제조스킬을 [#skilllevel#]이상 올리기 上传制造技术 製造スキルを[#skilllevel#]以上あげる Raise Manufacture skill 上傳製造技術 Raise Manufacture skill 7847 제조퀘스트 하나 완료하기 完成一个制造任务 製造クエストを1個以上クリアする。 Complete a Manufacture quest. 完成一個製造任務 Complete a Manufacture quest. 7848 스승등록신청 하기 师父登录申请 師匠登録ボタンをクリックする。 Apply for Mentor. 師父登錄申請 Apply for Mentor. 7849 초보자에게 말 걸기 与新手对话 初心者に声をかける Small talk with newbies. 與新手對話 Small talk with newbies. 7850 제자 받기 收徒弟 弟子を1人以上受け入れる。 Except an Apprentice. 收徒弟 Accept an Apprentice. 7851 신년을 기념하여 한복을 입으면 마음가짐을\r새롭게 할 수 있다. 为了庆祝新年穿韩服的话\可以改变创新内心世界 notext(7851) "Korean traditional cloth, Manufacturing Skill Level +2, Weapon Skill Level +2, Bonus Stat +10 (Non-tradable)" 為了慶祝新年穿韓服的話\可以改變創新內心世界 "Korean traditional clothing, Manufacturing Skill Level +2, Weapon Skill Level +2, Bonus Stat +10 (Non-Tradeable)" 7852 자신의 캐릭터에 맞는 냐옹이 방석이 나오는 신기한 상자 出现适合本人角色的猫猫地毯的神秘礼盒 notext(7852) A amazing box which contain a kitty cushion for your character. 放入符合人物角色的貓貓地毯的神秘禮盒 A amazing box which contains a kitty cushion for your character. 7853 길드에 소속되어야만 출입할 수 있습니다. 只有所属公会才能进入 ギルドに所属してないと、入場できません。 Only guild members can enter. 只有所屬公會才能進入 Only guild members can enter. 7854 대결사냥터 순위 决斗场排名 モフ地獄の順位 Raccoon Lair Rank 決鬥場排名 Raccoon Lair Rank 7855 [#status#] [#statuslevel#]이상 올리기 [#status#] [#statuslevel#]以上提升 [#status#] [#statuslevel#]以上あげる Raise [#status#] more than [#statuslevel#] level. [#status#] [#statuslevel#]以上提昇 Raise [#status#] more than [#statuslevel#] level. 7856 무기스킬을 [#skilllevel#]이상 올리기 武器技能 [#skilllevel#]以上 提升 武器スキルを [#skilllevel#]以上あげる Raise weapon skill more than [#skilllevel#]. 武器技能 [#skilllevel#]以上 提昇 Raise weapon skill more than [#skilllevel#]. 7857 친구목록에서 메모 클릭하기 在好友名单里,点击发送悄悄话 友達リストのメモをクリック Click on memo from friends list. 在好友名單裡點選發送悄悄話 Click on memo from friends list. 7858 친구목록에서 그룹이동 클릭하기 在好友名单里,点击组队移动 友達リストのグループ移動クリック Click on Moving Group from friends list. 在好友名單裡點選組隊移動 Click on Moving Group from friends list. 7859 마을아이들이 사라졌어요... 전 어딨는지 아는데 아무도 제 말을 믿지 않아요. 城镇的小孩们不见了... 我知道他们在哪但是没有人相信我的话. 国の子供たちが消えてしまいました・・・ 僕はどこにいるのか知っているのですが、誰も僕の言葉を信じてくれません。 "Town kids are all gone…I know their whereabout, but no one believe me." 城鎮的小孩們不見了... 我知道他們在哪但是沒有人相信我的話. "The kids from the town are all gone…I know their whereabouts, but no one believes me." 7860 아앗!! 눈이 아파!! 눈이... 눈이... 哎呀!! 眼睛好痛 痛!! 我的眼睛... 我的眼睛…阿 ああ!目が痛い!目が・・・目が・・・ Ah!! My eyes heart!! My eyes... eyes… 哎呀!! 眼睛好痛 痛!! 我的眼睛... 我的眼睛…阿 Ah! My eyes hurt! My eyes... eyes… 7861 눈이 아프고 나면 자꾸 끔찍한 괴물들이 눈앞에 보여요. "眼睛痛完之后,眼前就常常出现可怕的怪物" 目が痛くなるといつも恐ろしい怪物たちが目の前に見えるんです。 "After my eyes' painful, I see teribble monsters." "眼睛痛完之後,眼前就常常出現可怕的怪物" "After my eyes' pain, I see terrible monsters…" 7862 "영적인 것을 볼 줄 안다는 이유로 마을에서 왕따를 당하고 있는 아이. \r \r최근 밤마다 마을에서 아이들이 실종되어 행방을 찾는 가운데, 제프리만이 아이들이 어디로 갔는지 알고 있다. \r \r마침 아무도 가지 않는 흡혈성 앞에서 제프리가 방황하고 있는데, 58레벨이 되었다면 무슨 일인지 한번 물어보자." "小孩因为看得到灵魂的存在,所以在城镇中遭受他人的排挤 \r \r最近每个夜晚在城镇中都有小孩陆续失踪,虽然大家都在不停寻找小孩的行踪,可是只有杰普利才知道小孩们人在何处\r \r最后杰普利来到了没有人敢去的吸血城附近,一直徘徊。 等级达到58级后,就可以问问他到底发生了什么事" 霊的なモノを見ることができるという理由で、国の人々から仲間はずれにされている子供。\r \r最近夜な夜な国から子供たちが失踪し。方々を探している中、ジェフリだけが子供たちの行方を知っている。\r \r誰も近づかない吸血城の前でジェフリがうろうろしています。レべルが58になったら、何が起こっているのか尋ねてみよう。 "Dracular's Castle. If you are more than 58 lvl, go and ask him what is going on." "小孩因為看得到靈魂的存在,所以在城鎮中遭受他人的排擠 \r \r最近每個夜晚在城鎮中都有小孩陸續失蹤,在找尋小孩行蹤的過程中,只有傑普利知道小孩們人在何處\r \r最後傑普利來到了沒有人敢去的吸血城附近徘徊, 等級達到58級的玩家,就可以問問他到底發生了什麼事" "There have been reports of strange abductions connected with the goings-on in Dracula's Castle. If you are higher than level 58, go and ask what's dark designs are transpiring there." 7863 사용불가 无法使用 使用不可 Cannot use 無法使用 Cannot use 7864 다른 기간제 워프티켓을 사용하는 도중에는 무한워프 티켓을 사용할 수 없습니다. 在使用有时间限制的飞行券时.就无法使用无限飞行券 他の期間制ワープチケットを使う途中には使うことができません. You cannot use unlimited teleport ticket while you are using other teleport tickets. 在使用有時間限制的飛行券時.就無法使用無限飛行券 You cannot use unlimited teleport ticket while you are using other teleport tickets. 7865 이미 무한워프 티켓을 사용하였습니다. 已使用了无限飞行卷 notext(7865) You are already using an unlimited teleportation ticket. 無限飛行券已使用 You are already using an unlimited teleportation ticket. 7866 영구 永久 notext(7866) Permanent 永久 Permanent 7867 길드가 없으면 입장할 수 없습니다. 必须有公会才能入场 ギルドに所属してないと、入場できません。 Please Join Guild for Entering. 必須有公會才能入場 Please Join Guild for Entry. 7868 현실시간으로 15일간 효과가 계속된다. 사용하면 적으로부터의 경험치가 2배가 됩니다.(효과 중복안됨)(이벤트 보너스에서의 중복 가능)(거래불가) "可持续现实时间15天.的效果,使用后怪物处将获得2倍经验值(功效无法重复)(与活动奖励则可重复)(不可交易)" notext(7868) Hunting EXP 200% in 15 days Non-tradable Cannot be stacked with other item but only Bonus Time. "真實時間可持續15天.的效果,使用後經驗值最少增加2倍(功效無法重複)(活動優惠則可重複)(不可交易)" "Hunting EXP 200% for 15 days. Non-tradeable. Cannot be stacked with others items, but can stack with Bonus Time." 7869 라쿤졸개 小狸猫手下 ヘルモフモフ Raccoon Soldier 小狸貓手下 Raccoon Soldier 7870 라쿤NO.2 小狸猫NO.2 地獄のモフキング Raccoon No.2 小狸貓NO.2 Raccoon No.2 7871 평화라쿤 和平小狸猫 地獄のサンタモフ Peaceful Raccoon 和平小狸貓 Peaceful Raccoon 7872 라쿤가드 小狸猫警卫 モフヘルナイト Raccoon Guard 小狸貓警衛 Raccoon Guard 7873 라쿤돌격대장 小狸猫突击队长 モフヘルバトラー Raccoon Assualt Commander 小狸貓突擊隊長 Raccoon Assualt Commander 7874 킬러라쿤 杀手小狸猫 獄炎モフソーサラー Killer Raccoon 殺手小狸貓 Killer Raccoon 7875 라쿤삼인조 小狸猫三人组 闇のモフ三連星 Three Raccon Musketeers 小狸貓三人組 Three Raccoon Musketeers 7876 마담라쿤 小狸猫女主人 モフ鬼かあちゃん Madam Raccoon 小狸貓女主人 Madam Raccoon 7877 라쿤보스 小狸猫首领 モフ地獄の帝王 Boss Raccoon 小狸貓首領 Boss Raccoon 7878 길드 사무소의 수수료는 1% ~ 10%까지 설정 가능 합니다. 公会大厅的手续费可以设定为1%~10% ギルドの手数料は1%~10%まで設定できます。 You can set Guild office fee from 1% to 10%. 公會事務所的手續費可以設定為0%~10% You can set Guild office fee from 1% to 10%. 7879 앨리트 길드의 상징인 앨리트 길드 망토 오직 라쿤 아지트를 통해서만 얻을수 있다. 象征精英公会的精英公会披风只能从小狸猫基地那里获得 ギルド対抗戦などの特殊ダンジョンで、最も優秀な成績を収めた者たちへ贈られるマント。(トレード不可) "Elite Guild Cape, only obtained in Raccoon Lair." 象徵精英公會的精英公會斗篷只能從小狸貓基地那裡獲得 "Elite Guild Cape, only obtained in Raccoon Lair." 7880 흑의 군단 침공 이벤트 보상 黑暗军团侵略活动补偿 黒べぇ軍団侵攻イベント褒賞 Dark Army Invasion event reward. 黑暗軍團侵略活動補償 Dark Army Invasion event reward. 7881 전쟁보상으로 [#RewardMoney#] 골드를 획득하였습니다. 战争补偿 [#RewardMoney#] 获得金币 撃退報償で [#RewardMoney#]Qを獲得しました。 Obtain [#RewardMoney#]gold as a war reward. 戰爭補償 [#RewardMoney#] 獲得金幣 Obtain [#RewardMoney#]gold as a war reward. 7882 우리마을이 전쟁에서 [#Rank#]등을 하여 [#RewardMoney#] 골드의 보상을 이익금으로 획득하였습니다. 由于我们的城镇在战争(活动)中排名 [#Rank#]因此 获得[#RewardMoney#]金币的城镇利益金 自国が撃退褒賞で[#Rank#]位になり[#RewardMoney#]Qの褒賞を利益金として獲得しました。 "Our town achieved [#Rank#]rank from war, obtain [#RewardMoney#] gold as a reward." 在我們的城鎮中 [#Rank#]列入排名後 [#RewardMoney#]獲得金幣補償的利息 "Our town achieved [#Rank#]rank from war, obtained [#RewardMoney#] gold as a reward." 7883 신년 복주머니(대만) 让人感到惊喜,能够带来好运的福袋,不可交易。 notext(7883) notext(7883) "充滿驚喜以及帶來好運的福袋,不可交易, 該物品屬性不變。" notext(7883) 7884 흑의군단 [#killcount#] 처치 处置黑暗军团[#killcount#] 黒の軍団を[#killcount#]人以上倒す。 [#killcount#] of Dark Army has been removed. 處置黑暗軍團[#killcount#] [#killcount#] of Dark Army has been removed. 7885 "영구적으로 몇 번이라도 워프가 이용 가능한 티켓. 국가나 사냥터, 친구가 있는 곳으로 바로 날라갈 수 있는 편리한 티켓입니다." 不限次数使用传送功能,可以永久使用。使用方法:点击右键启用,打开游戏讯息窗口,指定欲移动的城镇或狩猎场,按下移动按钮即可传送,不可交易。 notext(7885) "Permanent and unlimited teleport ticket. You can visit towns, hunting grounds and to your friends at once." 永久可不限次數使用傳送功能。使用方法:點擊右鍵啟用,打開遊戲訊息視窗,指定欲移動的城鎮或狩獵場,按下移動按鈕即可傳送,永久不限次數,不可交易。 "Permanent and unlimited teleport ticket. You can visit towns, hunting grounds and to your friends at once." 7886 제프리 杰普利 ジェフリ Jeffrey 傑普利 Jeffrey 7887 켈란 克兰 ケラーン Kellan 克蘭 Kellan 7888 라쿤 랜드에서 라쿤향수를 판매하고 있는 NPC 在小狸猫乐园贩卖小狸猫香水的NPC モフパラダイスで「モフの香」という香水を販売しているNPC Raccoon Perfume Seller NPC at Raccoon Paradise. 在小狸貓樂園販賣小狸貓香水的NPCC Raccoon Perfume Seller NPC at Raccoon Paradise. 7889 라쿤랜드 입구에서 라쿤랜드 이벤트 예약을 받아주는 NPC. 在小狸猫乐园入口帮助预约的NPC モフパラダイスの予約受付NPC。モフパラダイスの前にいる。 Event Planner NPC at Raccoon Paradise Enterance. 在小狸貓樂園入口幫助預約的NPC Event Planner NPC at Raccoon Paradise Entrance. 7890 라쿤랜드 각 관문의 내부로 이동시켜 주는 NPC. 负责将大家移动到小狸猫乐园里各关门内部的NPC モフパラダイス内の戦闘場に移動させてくれるNPC Gate Keeper NPC at Raccoon Paradise. 將移動到小狸貓樂園裡各關門內部的NPC Gate Keeper NPC at Raccoon Paradise. 7891 각종 이벤트 시 이벤트 아이템을 전달해주는 NPC. 活动时将会分发物品的NPC 各種イベントのイベントアイテムを届けてくれるNPC Reward NPC at Raccoon Paradise. 活動時將會送給物品的NPC Reward NPC at Raccoon Paradise. 7892 추천인 포인트를 게임 아이템으로 교환해주는 NPC. 将推荐人点数换成游戏物品的NPC FP(推薦人ポイント)をゲームアイテムに交換してくれる優しいNPC Recommend Point Exchager NPC. 將推薦人點數可換成遊戲物品的NPC Recommend Point Exchager NPC. 7893 일지매(남) 鬼半藏 魂・流星 Hattori Hanzo 鬼半藏 Hattori Hanzo 7894 일지매(여) 樱吹雪 魂・望月 Sakura 櫻吹雪 Sakura 7895 흡혈성 부근 吸血伯爵城堡附近 吸血城の前 Nearby Dracula Castle. 南蠻鬼城附近 Dracula's Castle 7896 명칭퀘스트를 부여하며 완료 시 명칭 타이틀을 주는 NPC. 完成称号任务后,负责给予名称封号的NPC クエストをクリアすると、カッコイイ称号を与えてくれるNPC Quest NPC who gives title quest and titles. 賦予名稱任務,結束任務時給予名稱封號的NPC Quest NPC who gives title quest and titles. 7897 주로 초코가 나온다는 수수께끼의 상자. 아주 가끔 다른 아이템도 나온다고 하는데…? "会出现巧克力的奇异箱子,有时也会出现其他物品" 主にチョコがでてくるらしい不思議な箱。たまに違うアイテムもでるらしい・・・?(トレード不可) Mystery box mainly contain chocolate. But it contains rare items time to time. "會出現巧克力的奇異箱子,有時也會出現其他物品" "Mystery box mainly containing chocolate. From time to time, you may find a rare item!" 7898 대박 아이템 획득 获得惊喜物品 おまけレア獲得 Obtain Rare Item. 獲得驚喜物品 Obtained Rare Item. 7899 축하합니다 [#user#]님이 [#treasurebox#]에서 [#item#] 아이템을 획득 하셨습니다 恭喜您![#user#]在[#treasurebox#]获得[#item#] おめでとうございます![#user#]様が[#treasurebox#]より[#item#]を獲得しました。 "Congratulation![#user#] get from [#treasurebox#], [#item#]." 恭喜您![#user#]在[#treasurebox#]獲得[#item#] "Congratulation![#user#] get from [#treasurebox#], [#item#]." 7900 "행운을 부른다고 불리는 클로버.사용하면 게임내 시간으로 1일간(현실시간으로 약 48분간), 아이템 드롭개수가 2배가 되는 약.(거래 불가)" 幸运草是给人带来幸运的草,它是药的一种,使用它一天时间(现实时间48分钟)内,怪物的物品掉落数是平时的2倍(无法交易) 幸運を呼ぶと言われるクローバー。使用するとゲーム内での1日間(現実時間の約48分間)、アイテムドロップ個数が2倍になる薬。(トレード不可) Lucky clover. Item drop will be doubled for a day in-game time(48min real time). Non-tradable. "會帶來好運的幸運草.使用後遊戲時間1天內(現實時間48分鐘),道具掉落個數會變成兩倍的藥(無法交易)" Lucky clover. Item drop will be doubled for a day in-game time (48 min real time). Non-Tradeable. 7901 전쟁 보상으로 [#RewardMoney#] 골드를 획득하였습니다. 因战争补偿获得[#RewardMoney#]两。 撃退褒賞で [#RewardMoney#]Qを獲得しました。 You get [#RewardMoney#]marble as a reward of war. 戰爭補償 [#RewardMoney#] 獲得金幣 You get [#RewardMoney#]marble as a reward of war. 7902 우리 마을이 전쟁에서 [#Rank#]등을 하여 [#RewardMoney#] 골드의 이익금을 획득하였습니다. 我们的城镇在战斗中排到第[#Rank#]名,获得了[#RewardMoney#]两的利益金。 自国が撃退順位 [#Rank#]位になり [#RewardMoney#]Qの利益金を獲得しました。 "Our town achieved rank [#Rank#] from a war, get [#RewardMoney#] marble as a reward." 在我們的城鎮中 [#Rank#]列入排名後 [#RewardMoney#]獲得金幣補償的利息 "Our town achieved rank [#Rank#] from a war, get [#RewardMoney#] marble as a reward." 7903 "마을 순위에 들지 못하여, 마을 보상을 획득하지 못하였습니다." 未进入城镇排名,无法获得城镇奖赏。 国順位にもれたため、国褒賞は獲得できませんでした。 "Your town is not in the town list, cannot get town rewards." 未進入城鎮排名,無法獲得城鎮獎賞。 "Your town is not in the town list, cannot get town rewards." 7904 전투에 참여하지 않아 개인 보상을 획득하지 못하였습니다. 未参加战斗,无法获得个人奖赏。 撃退に参加しなかったため褒賞は獲得できませんでした。 "You did not participate in a war, you cannot get a reward." 未參加戰鬥,無法獲得個人獎賞。 "You did not participate in a war, you cannot get a reward." 7905 중국전통의상 中国传统服装 かつて民族衣装として着用されていた衣装。購入後、アイテム引き出し時にステータス選択可能。全武術スキル+2、全武器・防具製造術+2、10ポイントのステータスボーナス。(トレード不可) "Chinese traditional cloth, Manufacturing Skill Level +2, Weapon Skill Level +2, Bonus Stat +10 (Non-tradable)" 穿旗袍過新年. 購買後,在取出道具的時候,可以選擇屬性,全武術技能+2、全武器/防具製造術技能+2、10點的屬性優惠。(無法交易) "Chinese traditional clothing, Manufacturing Skill Level +2, Weapon Skill Level +2, Bonus Stat +10 (Non-Tradeable)" 7906 중국전통모자 中国传统帽子 かつて民族衣装として着用されていた衣装。購入後、アイテム引き出し時にステータス選択可能。全武術スキル+2、全武器・防具製造術+2、10ポイントのステータスボーナス。(トレード不可) "Chinese traditional cloth, Manufacturing Skill Level +2, Weapon Skill Level +2, Bonus Stat +10 (Non-tradable)" 戴新帽過新年. 購買後,在取出道具的時候,可以選擇屬性,全武術技能+2、全武器/防具製造術技能+2、10點的屬性優惠。(無法交易) "Chinese traditional clothing, Manufacturing Skill Level +2, Weapon Skill Level +2, Bonus Stat +10 (Non-Tradeable)" 7907 카카오초콜릿을 만들기 위한 재료 为了制作可可亚巧克力所要的材料。 カカオチョコを製造するのに必要な素材。 Material to make a Cacao chocolate. "製作可可亞巧克力的材料 飽滿度 +25, 消化系統-1.5" Material to make a Cacao chocolate. 7908 카카오초콜릿을 제조하는데 필요한 재료 制作可可亚巧克力所需材料 カカオチョコを製造するのに必要な道具。 A tool to make a Cacao chocolate. 製作可可亞巧克力所需材料 A tool to make a Cacao chocolate. 7909 100% 카카오의 쓴 초콜릿 먹으면 현실시간으로 약 48분간 여러 효과중 하나가 발휘된다. 吃掉100%苦涩科科亚巧克力,现实时间48分钟内会发挥多种效果中的一种 100%カカオのビターチョコ。食べると現実時間の約48分間、さまざまな効果のうち一つが発動する。 100% cacao of a bitter chocolate. There are 8 kinds of effect and one of the effect will be applied for 48 min. in real time. "吃了100% 苦澀純可可亞巧克力的話,在真實時間約48分鐘內,會發揮多種效果中的其中1種" 100% cacao of a bitter chocolate. There are 8 kinds of effect and one of the effect will be applied for 48 min. in real time. 7910 라쿤보물상자에서 입수된 레어아이템이 들어있는 상자. 안에서 봉인된 영혼이 출현한다. 是从小狸猫宝箱里出来的特殊道具礼盒,这个礼盒里面会出现被封印的灵魂。 モフッと宝島で入手したレアアイテムが入っている箱。中から封印された魂が出現する。 "A Raccoon Box contain rare item. A sealed soul is in the box, randomly." 在小狸貓寶箱中放有特殊道具的禮盒,從裡面出現了被封印的靈魂 "A Raccoon Box containing a rare item. A sealed soul is in the box, randomly." 7911 변신하기 위해 필요한 아이템. 원거리무기를 다루는 인술의 달인인 유성의 영혼을 빙의하여 능력치를 상승시키는 것이 가능하게 된다.(거래불가) 变身所需道具,可借助使用远距离武器的忍术达人鬼半藏的灵魂来提升能力值(无法交易) 変身をするために必要なアイテム。遠距離武器を操る忍術の達人・流星(リュウセイ)の魂を憑依し、能力値を上昇させることができるようになる。(トレード不可) A Spirit In item. Your ability will boost up with Spirit In of Range weapon Ninja Hattorie Hanzo(non-tradable). 變身所需道具,可藉由使用遠距離武器的忍術達人鬼半藏的靈魂來提昇能力值(無法交易) A Spirit In item. Your ability will be boosted with Spirit In of Ranged weapons. Ninja Hattori Hanzo (Non-Tradeable). 7912 변신하기 위해 필요한 아이템. 근거리무기를 다루는 인술의 달인 모치즈키의 영혼을 빙의하여 능력치를 상승시킬 수 있게 된다.(거래불가) 变身所需道具,可借助使用近距离武器的忍术达人樱吹雪的灵魂来提升能力值(无法交易) 変身をするために必要なアイテム。近距離武器を操る忍術の達人・望月(モチヅキ)の魂を憑依し、能力値を上昇させることができるようになる。(トレード不可) A Spirit In item. Your ability will boost up with Spirit In of Melee weapon Ninja Sakura(non-tradable). 變身所需道具,可藉由使用近距離武器的忍術達人櫻吹雪的靈魂來提昇能力值(無法交易) A Spirit In item. Your ability will be boosted with Spirit In of Melee weapons. Ninja Sakura (Non-Tradeable). 7913 [%s]까지 공간 상자를 사용 중입니다.\r 到[%s]使用空间箱子中 時空間ボックスの使用期限:[%s]まで\r You are now using the SpaceBox to [%s].\r 到[%s]使用空間箱子中 You are now using the SpaceBox to [%s].\r 7914 공간 상자 사용 使用空间箱子 時空間ボックス使用 Using the SpaceBox 使用空間箱子 Using the SpaceBox 7915 이용 기간이 종료되어 보관이 불가능 합니다.\r 공간 상자 이용권을 이용하세요. 已超过使用期限,无法存入\r 请使用空间箱子使用券 利用期間切れで保管できません。\r時空間ボックス利用券をご購入下さい。 Available date has been expired.\r Please use Infinity Box Ticket. 使用期間結束,無法存入\r 請使用空間箱子使用券 Available date has been expired.\r Please use Infinity Box Ticket. 7916 아이템을 이동시키려는 곳에 빈자리가 없습니다. 没有可以移动道具的空间 空きがありません。 Not enough Inventory space. 沒有可以移動道具的空間 Not enough Inventory space. 7917 이동시킬 아이템을 선택하세요. 请选择要移动的道具 移動アイテムを選択して下さい。 Select item to move. 請選擇要移動的道具 Select item to move. 7918 이동시키는 아이템의 개수가 보유한 아이템의 개수보다 많습니다. 要移动的道具数量比现有的道具数量还多 保有アイテムの個数をご確認下さい。 Units of Items selected to move is more than the Item itself. 要移動的道具數量比保有的道具數量還多 Units of Items selected to move is more than the Item itself. 7919 가챠 아이템 입니다. 보물 상자를 선택하여 저장하세요. 特殊道具,请选择宝物箱子储存 モフッと宝島レアアイテムです。レア保管ボックスを選択して下さい。 Rare items stored in Treasure Box. 特殊道具,請選擇寶物箱子儲存 Rare items stored in Treasure Box. 7920 일반 아이템 입니다. 공간 상자를 선택하여 저장하세요. 一般道具,请选择空间箱子储存 一般アイテムです。時空間ボックスを選択して下さい。 Normal items stored in Infinity Box. 一般道具,請選擇空間箱子儲存 Normal items stored in Infinity Box. 7921 공간 상자 空间箱子 時空間ボックス Infinity Box 空間箱子 Infinity Box 7922 보물 상자 宝物箱子 レア保管ボックス Treasure Box 寶物箱子 Treasure Box 7923 종료 일자 : #year#년 #month#월 #day#일 结束日期 : #year#年 #month#月 #day#日 終了日 : #year#年 #month#月 #day#日 Expire date : #year#y #month#m #day#d 結束日期 : #year#年 #month#月 #day#日 Expire date : #year#y #month#m #day#d 7924 보관 하기 存入 保管する Store 存入 Store 7925 회수 하기 取出 回収する Retrieve 取出 Retrieve 7926 32칸의 공간 상자를 이용하세요.\r #subexplain#\r 가챠 최고 아이템은 보물 보관함에 무료로 보관할 수 있습니다.\r 사용 기간이 종료되어도 아이템을 꺼낼 수 있습니다. 请使用32格空间箱子\r #subexplain#\r 特殊道具可免费存放在宝箱中\r 使用期结束后可拿出道具 32種類のアイテムが保管できる時空間ボックスを利用して下さい。\r #subexplain#\rモフッと宝島レアアイテムはレア保管ボックスに無料で保管できます。\r利用期間が切れてもアイテムを出すことができます。 Try 32 slot Infinity Box.\r #subexplain#\r You can keep rare item in Treasure Box for free.\r You can retrieve items after box expired. 請使用32格空間箱子\r #subexplain#\r 特殊道具可免費存放在寶箱中\r 使用期間結束後可以拿出道具 Try 32 slot Infinity Box.\r #subexplain#\r You can keep rare items in the Treasure Box for free.\r You can retrieve items after box expired. 7927 [#item#] 은 아이템 몰에서 구입할 수 있습니다. 可在道具商城购买[#item#] [#item#]はアイテムモールにてご購入できます。 You can purchase [#item#] from Item Mall. 可在道具商城購買[#item#] You can purchase [#item#] from Item Mall. 7928 이용 기간 만료. 使用期已经结束啦 利用期間満了 Time expired. 使用期間結束 Time expired. 7929 적절한 아이템의 이동 개수를 정해주세요. 请决定需要移动道具的数量 アイテムの移動個数を決めて下さい。 Select adequate number of units of items. 請決定適合移動道具的數量 Select adequate number of units of items. 7930 공간 상자 이용권 空间箱子使用券 時空間ボックス利用券 Infinity Box ticket 空間箱子使用券 Infinity Box ticket 7931 공간 상자 ( #count# / #totalcount# ) 空间箱子 ( #count# / #totalcount# ) 時空間ボックス( #count# / #totalcount# ) Infinity Box ( #count# / #totalcount# ) 空間箱子 ( #count# / #totalcount# ) Infinity Box ( #count# / #totalcount# ) 7932 보물 상자 ( #count# / #totalcount# ) 宝物箱子 ( #count# / #totalcount# ) レア保管ボックス( #count# / #totalcount# ) Treasure Box ( #count# / #totalcount# ) 寶物箱子 ( #count# / #totalcount# ) Treasure Box ( #count# / #totalcount# ) 7933 [#name#]님이 길드자금 [#money#] 골드를 납부하셨습니다. [#name#]的公会资金缴交了[#money#]金币 [#name#]様がギルド資金[#money#]Qを払いました。 [#name#] donate [#money#] marble of Guild fund. [#name#]的公會資金繳交了[#money#]金幣 [#name#] donate [#money#] marble of Guild fund. 7934 [신기/호품/명품]으로 물품 만들기 : #itemname#(#nowcount#/#maxcount#) 制作成[良品/精品/极品] : #itemname#(#nowcount#/#maxcount#) [高級品/良品/名品]製造 : #itemname#(#nowcount#/#maxcount#) Make [Perfact Grade/Master Grade/High Grade] Item : #itemname#(#nowcount#/#maxcount#) [高級品/良品/名品]製作物品 : #itemname#(#nowcount#/#maxcount#) Make [Perfact Grade/Master Grade/High Grade] Item : #itemname#(#nowcount#/#maxcount#) 7935 신체기관 최고상태 만들기 可以把身体器官提升到最佳状态 身体器官を最高状態にする Creating the highest state organ condition. 製作身體器官最佳狀態 Creating the highest state organ condition. 7936 낙타 骆驼 ラクダ Camel 駱駝 Camel 7937 [%s]까지 150%% EXP 캡슐을 사용 중입니다.\r 到[%s] 150%% 成长秘药使用中 特製ファーナのスペシャル秘薬の使用期限は[%s]まで.\r 150%% of Multi-Vitamin expired in [%s] 到[%s]150%% 成長祕藥使用中 150%% of Multi-Vitamin expired in [%s] 7938 [%s]까지 200%% EXP 캡슐을 사용 중입니다.\r 到[%s]200%% 成长秘药使用中 [%s]まで経験値 200%%の特製ファーナのスペシャル秘薬を使用中。.\r 200%% of Multi-Vitamin expired in [%s] 到[%s]200%% 成長祕藥使用中 200%% of Multi-Vitamin expired in [%s] 7939 공격력 10% 방어력 10% 몬스터 선공방지 防止攻击力10%,防御力10%的怪物主动攻击 攻撃力 10% 防御力 10% モンスターからの先攻防止、全ステータス +5 "Increase ATK and DEF 10%, Prevent preemptive attack from monsters." 攻擊力10%、防禦力10%、防止怪物主動攻擊 "Increase ATK and DEF 10%, Prevent preemptive attack from monsters." 7940 속성변경 变更属性 notext(7940) Change Attributes 屬性變更 Change Attributes 7941 인챈된 무기나 장비의 속성을 변경할 수 있는 아이템. 可变换合成武器属性的道具 notext(7941) A item to change attribute of enchanted weapon. 可變換合成武器屬性的道具 A item to change attribute of enchanted weapon. 7942 몰다 莫达 モルダ Molda 莫達 Molda 7943 세브리노 赛普利诺 セブリノ Sebrino 賽普利諾 Sebrino 7944 켈란 그 양반은 꿈에도 나타나서 주책이란 말이야. 做梦都会想到克兰 ケラーンあの男は夢にまで出てきていい加減なやつだよ。 "He is pain in the butt, even in my dream!" 連在夢裡都出現克蘭 "He's a pain in the butt, even in my dreams!" 7945 벨리타는 왕년의 내 미모와 명성의 발끝도 못 미치지. 후후후... 白丽塔根本就比不上我以前的美貌和名声. 呵呵呵... ワタシの往年の美貌と名声に比べたらベルリタなんてワタシの足元にも及ばないよ。フフフ・・・ She is not a beauty as much as I did. Hohoho 白麗塔根本就比不上我以前的美貌和名聲. 呵呵呵... "She's surely not the beauty I was, hohoho~" 7946 어서 후딱 레벨을 올리고 오지 못할까!! 快去升级再来!! さっさとレベルをあげて来な!! Move your butt and raise your level more!! 趕快提昇等級快來!! Move your butt and raise your level more! 7947 "벨리타의 미모도 우습게 여기시는 할머니.\r \r한 미모에다 대단한 마법력을 가진 용기사의 전설적인 인물이었으며, 켈란과는 원수같은 사이였다고 한다.\r \r할머니의 이야기가 궁금하면 66레벨 후에 지옥의문을 두드리도록 하라." "连白丽塔的美貌也不放在眼里的老奶奶.\r \r除了美貌之外,同时也是一位拥有伟大魔法的龙骑士,是个神奇人物, 和克兰是世仇\r \r如果好奇这位老奶奶的故事,等66级后开启地狱之门吧!" ベルリタの美貌もこっけいに感じるおばあさん。\r \r美貌とすごい魔法力を持つ紅塵騎士団の伝説的人物だった。ケラーンとは犬猿の仲だった。\r \rおばあさんの話がきになるならレベル66以後に地獄の門を叩け "A old lady who look down Belita's beauty.\r \rShe was a legend of dragon knight with her beauty and powerful magic skills, a enermy of Kellan.\r \r If you want to know her story, knock the Hellgate after reached 66 level." "連白麗塔的美貌也不放在眼裡的老奶奶.\r \r除了美貌之外,同時是擁有偉大魔法的龍騎士傳說中的人物, 和克蘭是世仇\r \r如果好奇這位老奶奶的故事,等級達到66級後才可以開啟地獄之門" "A old lady who looks down on Belita's beauty.\r \rShe was a legend of the dragon knights, with her beauty and powerful magic skills, and an enemy of Kellan.\r \r If you want to know her story, go to the Hell Gate after you reach level 66." 7948 주로 캔디가 나온다는 수수께끼의 상자. 아주 가끔 다른 아이템도 나온다고 하는데…? 经常出现糖果的宝箱,有时也可能出来其他物品。 主に愛のキャンディか友情キャンディがでてくる不思議な箱。たまに違うアイテムもでるらしい・・・?(トレード不可) Mystery box mainly contain sweet white candy. But it contains rare items time to time. 大致上掉落糖果的寶箱偶爾會掉落其他道具(無法交易) "Mystery boxes mainly contain sweet white candy - but from time to time, they contain special items!" 7949 속성변환의 돌을 장착하였습니다. 하단에서 활성화된 속성 그림을 선택하면 속성 변환이 가능합니다. 以装备了属性变换石。选择下方的属性图标即可变换属性。 notext(7949) Equiped Conversion stone. You can converse attribution with click on the activated picture below. "屬性變換石裝備完成,選擇下方的屬性圖示即可變換屬性." Equiped Conversion stone. You can convert attributes by clicking on the activated picture below. 7950 #enchanttype# 속성으로 변경하시겠습니까? 要把属性变换成#enchanttype# 吗? notext(7950) Do you want to change attribution into #enchanttype#? #enchanttype# 要變換屬性嗎? Do you want to change attribution into #enchanttype#? 7951 [#itemname#] 아이템이 [#enchanttype#] 속성으로 변환되었습니다. [#itemname#] 道具 变换为[#enchanttype#]属性 notext(7951) Attribution of [#itemname#] changed into [#enchanttype#]. [#itemname#] 道具 [#enchanttype#]變更屬性 Attribution of [#itemname#] changed into [#enchanttype#]. 7952 화이트 캔디를 제조하는데 사용되는 신비한 캔디 가루. 制作白色情人节糖果所需要的糖粉 特別なキャンディを製造するのに必要な素材。 Mysterious candy powder to make white candy. 製造白色糖果所使用的神秘糖果顆粒。 Mysterious candy powder to make white candy. 7953 화이트 캔디를 제조하기 위해서 이용하는 사탕 제조기. 制作白色情人节糖果所需要的糖果制作器 特別なキャンディを製造するのに必要な道具。 A candy maker to make white candy. 製造白色糖果時,所需要使用的糖果製造機。 A candy maker to make white candy. 7954 달콤한 화이트 캔디를 먹으면 현실시간으로 약 48분간 여러 효과중 하나가 발휘된다. 吃了甜甜的白色情人节糖果后,会在48分钟内,发挥出某一种效果。 甘くてクリーミィなキャンディ。食べると現実時間の約48分間、さまざまな効果のうち一つが発動する。 A sweet white chocolate. There are 8 kinds of effect and one of the effect will be applied for 48 min. in real time. 吃下甜蜜的白色糖果後,在現實時間48分內,能夠發揮許多效果中的一個。 "A sweet white chocolate. There are 8 kinds of effect, and one of the effects will be applied for 48 min. in real time." 7955 낙타를 불러내는 메달 召唤骆驼的令牌 ラクダを呼び出すことができるメダル。 A medal which recalls a Camel 召喚駱駝的令牌 A medal which recalls a Camel 7956 %d분후 화이트데이 아이템이 지급될 예정입니다. %d分钟后,将发送白色情人节物品。 %d分後、ホワイトデーのアイテムが配布されます。 WhiteDay item will be granted in %d mintues later. 預計在%d分鐘之後,要支付白色情人節道具。 WhiteDay item will be granted in %d mintues later. 7957 주주총회 발의가 가능한 마을이 아닙니다. 此村庄的董事会不可以发表提议。 notext(7957) Town not possible for Initiative meeting of shareholders 不是能夠發起股東大會的城鎮。 Town not possible for Initiative meeting of shareholders 7958 일리아나 伊莉亚娜 イリアナ Eliana 伊莉亞娜 Eliana 7959 "배부름, 호흡기관,신경기관 소모 없이 지속적으로 채광,농경이 가능하게 하는 음식(거래가능)" 持续进行采矿和农耕活动时,不消耗玩家饱足感和健康指数的食物(可以交易) notext(7959) "Food that allows continuous mining and farming without consuming satisfiedfullness, respiratory, nervous system (tradable)" "不會消耗飽足感和健康指數,可以持續進行採礦和農耕活動的食物(可以交易)" "Food that allows continuous mining and farming without reducing satiety, respiratory, or nervous system level (tradable)" 7960 "배부름, 호흡기간,신경기간 소모 없이 지속적으로 채광,농경이 가능" 持续进行采矿及农耕时,不消耗饱足感,也不会损伤呼吸器管,神经器官 満腹度、呼吸器官、神経器官の消耗なしに持続的に採鉱、農耕が可能 "continuous mining and farming without consuming satisfiedfullness, respiratory, nervous system" 進行採礦和農耕時,不會消耗飽足感。 "Continuous mining and farming without reducing satiety, respiratory, or nervous system level" 7961 혼자 혹은 파티 맺고 사냥할 몬스터 : #name# (#count#/#max#) 独自或组队后需要打败的怪物 : #name# (#count#/#max#) モンスター(パーティ含め) : #name# (#count#/#max#) A monster to hunt alone or with party.: #name# (#count#/#max#) 獨自或組隊要攻打的怪物 : #name# (#count#/#max#) A monster to hunt alone or with party.: #name# (#count#/#max#) 7962 "[%s]까지 채광, 농경음식을 사용 중입니다.\r" 可以在[%s]神奇卤肉饭使用中\r [%s]まで、採鉱、農耕時に満腹度が減少しません。 "Using mining, farming food until [%s]." 到[%s]神奇滷肉飯使用中\r "Using mining, farming food until [%s]." 7963 "곳곳을 돌아다니며 장사를 하고 구름처럼 여기저기 떠도는 음유시인. \r \r특히 아벨과 대적중인 제리코에 관심이 많다.\r \r하지만 대화중에 가끔 다른 사람이 되는 듯한 느낌을 받을 수 있는데, 그때가 언제인지 알아내면 세브리노도 모르는 비밀을 알게 되는 것이다.\r \r궁금하면 75레벨 이후에 직접 말을 걸어 보아라. " 不受任何束缚,自由自在游走的吟游诗人。\r \r虽然一直在写诗,可是同时还在做生意,很奇怪的说!\r \r他对亚帝里斯的大敌人颤栗谷有着非常关心,对颤栗谷人有着浓厚的感情。\r \r跟其对话就能感受到他有双重人格,不过无论怎样都无法了解到他的过去。 商売をしながらも詩作りに熱心な詩人。\rときおり別人のように謎めいた言葉をもらすことも……\r \rエルマシアの歴史に詳しい彼に声をかけてみよう! "minstrelsy who wandering around.\r \rHe pay his attention especially Jericho where fight against Abel.\r \rWhile you talking to him, you might feel that he become different person time to time.\r \rThen, you might find out a secret even he doesn't know.\r \rIf you are interested in, talk to him after you reached out Lv. 75." 不受到任何的束駁,自由自在遊走的吟遊詩人。\r \r雖然有在寫詩,不過奇怪的是還有在做生意。\r \r對於亞帝里斯的大敵人顫慄谷有著極高的關心,對顫慄谷人有著濃厚的感情。\r \r跟其對話中可以感覺到他有雙重人格,也無從可以得知他的過去。 "Minstrel who wanders the land.\r \rHe pays special attention to Jericho where he fights against Abel.\r \rWhile you talk with him, you might feel that he becomes a different person from time to time.\r \rPerhaps you'll discover a secret even he is unaware of.\r \rIf you're interested, talk to him after you reach Lv. 75." 7964 이런들 어떠하리 저런들 어떠하리 만수산 드렁칡이 얽어진들 긔 어떠하리. 这般该如何?那般又如何?俊险山中行,便能悟其道。 私のできごと、あなたのできごと。 From fairest creatures we desire increase. 這般該如何?那般又如何?俊險山中行,便能悟其道。 From fairest creatures we desire increase. 7965 "보름달 뜨면 구름 자주 끼고, 꽃이 활짝 피면 바람이 불어대지." 当满月升起之时,却看到乌云密布;当鲜花绽放之时,却经受狂风乱吹。 月浮かば雲よく立ち込め、 花咲かば風が吹く。 "That thereby beauty's rose might never die," 當滿月升起之時,經常雲彩密布;當鮮花綻放之時,經常狂風四起。 "That thereby beauty's rose might never die," 7966 세상 일이란 모두 이런 거야. 나홀로 웃는 까닭 아는 이 없을걸. 世上的事情都是这样的,大概不会有人了解我为什么独自笑看人生。 世界はすべて些細なことでつながりゆくもの。 "But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory." 世上的事情都是這樣的,大概不會有人了解我為什麼獨自笑看人生。 "But as the ripeness should by time decease, His tender heir might bear his memory." 7967 "609년동안 명토궁 앞에서 자신을 자유롭게 해줄 사람을 기다려 왔다.\r \r아벨에서 일어난 일들을 모두 알고 있는 듯한 그녀의 퀘스트는 결코 만만하지 않다.\r \r길고 긴 여정을 밟느라 수고한 당신, 마지막 퀘스트까지 도전하고 싶다면 지금 바로 그녀에게 말을 걸어 보라." 长达609年以来,她一直站在水月洞前等待能够解放自己自由的人到来。\r \r在都城发生的那些事她好像全都知道,要完成她给的任务并不是件简单的事。\r \r历经了长时间旅程,受过无数考验的您,如果想要挑战最后的任务的话,就去找她说话吧! 609年間、冥土宮の前で自分を自由にしてくれる人間を待ち続けてきたエルフ。\r \r数百年も冥土宮から離れたことのない彼女だが、なぜかエルマシアで起こっていることは全部知っている。\r最後のクエストにチャレンジしたいのであれば、今すぐ彼女に声をかけてみよう! "I am wating for someone for 609 years to set me free. \r \r It won't be so easy, her quessts which knows all matters in Avel. \r \r For your last quest, talk to her if you want to challenge." 長達609年以來,她一直站在水月洞前等待能夠解放自己自由的人到來。\r \r在都城發生的那些事她好像全都知道,要完成她給的任務並不是件簡單的事。\r \r歷經了長時間旅程,受過無數考驗的您,如果想要挑戰最後的任務的話,就去找她說話吧! "She has been wating 609 years for someone to set her free. \r \rThe quests of someone who knows all that transpires in Abel will not be easy. \r \r For your last quest, talk to her if you're willing to rise to the challenge." 7968 가진게 많으면 많을수록 인간은 불행해지거나 더 큰 고통에 시달리게 되죠. 拥有越多却让人更不幸,只会让人更痛苦而已。 富を多く持つことのみが幸せとは限りません。 "You seek more, you will be unhappy." 擁有的越多會讓人更不幸,只會讓人更痛苦而已。 "If you seek more, you will be unhappy." 7969 돌이켜 보면 지난 날들이 가장 평화롭지 않았나요? 뭣도 모르던 시절이 그리워지지 않나요? 现在回头看看以前的那些日子,难道不是最和平安乐的吗?难道不怀念那些懵懂无知单纯天真的过去吗? 振り返れば、過去の日々がもっとも輝かしくみえるものです。 Don't you think that childhood is the best time ever in your life? 現在回頭看看以前的那些日子難道不是最和平安樂的嗎?難道不懷念什麼都懵懂無知單純天真那個時候嗎? Don't you think that childhood is the best time ever in your life? 7970 하지만 힘든 오늘도 지나고 보면 추억할 과거가 될 수 있을거예요. 虽然是今天你会觉得无比辛苦,但是这些事情终究要成为过去的回忆。 今が大変でも、きっといつか良い思い出になります。 "However, today will be your yesterday if tomorrow comes." 但是經過了辛苦的今天,那些事都已經成了過去的回憶了。 "However, today will be your yesterday if tomorrow comes." 7971 Luminary 전용 군주데이 시작멘트 notext(7971) otext(7971) EXP will increase 200%% on Luminary Day. notext(7971) EXP will increase 200%% on Luminary Day. 7972 루미너리 데이의 경험치 획득 이벤트가 종료됩니다. notext(7972) notext(7972) Extra EXP event of Luminary Day has ended.. notext(7972) Extra EXP event of Luminary Day has ended. 7973 "닌자로 변장할 수 있는 의상, 전 무술 스킬+2, 전무기/방어구제조술 스킬+2(거래 불가)" 可以变装为忍者的服装,武器使用技能+2, 武器/防具制作技能+2(不可以交易) 第一回デザインコンテスト最優秀作品。購入後、アイテム引き出し時にステータス選択可能。全武術スキル+2、全武器・防具製造術+2、10ポイントのステータスボーナス。 "A outfit to disguise as Ninja, Manufacturing Skill Level +2, Weapon Skill Level +2, Bonus Stat +10 (Non-tradable)" 忍者用的變裝服飾,所有的武術技能+2,所有的武器/防具製造術技能+2(無法交易) "A outfit to disguise yourself as a Ninja. Manufacturing Skill Level +2, Weapon Skill Level +2, Bonus Stat +10 (Non-Tradeable)" 7974 "닌자로 변장할 수 있는 모자, 전 무술 스킬+2, 전무기/방어구제조술 스킬+2(거래 불가)" 可以变装为忍者的帽子,武器使用技能+2, 武器/防具制作技能+2(不可以交易) 第一回デザインコンテスト最優秀作品。購入後、アイテム引き出し時にステータス選択可能。全武術スキル+2、全武器・防具製造術+2、10ポイントのステータスボーナス。 "A hat to disguise as Ninja, Manufacturing Skill Level +2, Weapon Skill Level +2, Bonus Stat +10 (Non-tradable)" 忍者用的變裝帽子,所有的武術技能+2,所有的武器/防具製造術技能+2(無法交易) "A hat to disguise yourself as a Ninja. Manufacturing Skill Level +2, Weapon Skill Level +2, Bonus Stat +10 (Non-Tradeable)" 7975 해적선장 鬼盗船长 骸骨船長 Pirate Captain 鬼盜船長 Pirate Captain 7976 좀비요리사 殭尸料理师 ゾンビ料理人 Zombi Cook 殭屍料理師 Zombie Cook 7977 해골궁사 骷髅弓箭手 骸骨上級船員 Skull Archer 骷髏弓箭手 Skull Archer 7978 해골병사 骷髅兵士 骸骨一般船員 Skull Soldier 骷髏兵士 Skull Soldier 7979 한게임 S PC방 혜택 notext(7979) notext(7979) notext(7979) notext(7979) notext(7979) 7980 게임 데이터 파일이 잘못되었거나 누락되었습니다\r\n다시 설치해 주세요 游戏数据错误,把\r\n从新安装。 notext(7980) Game data file omitted or missing\r\nPlease reinstall the client. notext(7980) Game data file omitted or missing\r\nPlease reinstall the client. 7981 해적선 海盗船 海賊船 Pirate Ship 鬼盜船 Pirate Ship 7982 파티 단위로만 입장하실 수 있습니다 只有以组队为单位才可进入 パーティに属されていないと、入場できません。 Party members only 只有以組隊為單位才可進入 Party members only 7983 해적선이 나타났다!! 出现鬼盗船!! 海賊船が現れた!!! Pirate Ship showed up!! 出現鬼盜船!! Pirate Ship showed up! 7984 축하합니다!\r[#username#]님이 해적선을 클리어해 [#itemname#]아이템을 받으셨습니다 恭喜你!\r[#username#]成功消灭鬼盗船,可获得奖赏[#itemname#] おめでとうございます!\r[#username#]様が海賊船をクリアし、[#itemname#]を獲得しました。 "Congratulation!!\r[#username#] clear Pirate Ship, received [#itemname#]." 恭喜你!\r[#username#]成功消滅鬼盜船,可獲得獎賞[#itemname#] "Congratulations!\r[#username#] cleared the Pirate Ship, received [#itemname#]." 7985 해적선 입구 鬼盗船入口 海賊船の入り口 Pirate Ship entrance 鬼盜船入口 Pirate Ship Entrance 7986 시간의 불꽃 时之鬼火 鬼火 Flame of time 時之鬼火 Flame of Time 7987 한게임 S PC방 혜택으로 네잎클로버가 팅팅NPC로 지급되었습니다.\r유효기간은 다음날까지이니 팅팅에게서 찾아가세요. notext(7987) notext(7987) notext(7987) notext(7987) notext(7987) 7988 해적선 내부에 있는 파티원은 탈퇴를 시킬수가 없습니다. 无法驱逐位于鬼盗船内部的队员 海賊船内部にいる仲間は脱退させられません。 Cannot expel the party member inside of Pirate Ship. 無法驅逐位於鬼盜船內部的隊員 Cannot expel the party member inside the Pirate Ship. 7989 출석 체크 이벤트가 진행 중입니다.\r접속 후 1시간이 지나면 출석 체크 도장을 찍을 수 있습니다.\r출석 체크 이벤트 참여하여 푸짐한 아이템을 받으세요.\r 주의 : 접속 유지 시간은 접속 종료 시 초기화됩니다. "点名活动进行中\r联机1小时后可以盖出席确认印章\r赶快参加点名活动,领取丰盛的奖品吧!\r 注意 : 下线后重新开始计算连接时间" モフッと出席ポイントイベント中!\rログインして1時間後に出席チェックスタンプが押せます。\r出席イベントに参加してゲームアイテムをゲットしましょう!\rご注意 :ログアウトすると、時間は初期化されます。 "Attendance event is ongoing.\rYou can apply the event, one hour after your login.\rPlease apply attendance event and get the rewards\rCaution." "點名活動進行中\r連線2小時後可以蓋出席確認印章\r趕快參加點名活動,領取豐盛的獎品吧!\r 注意 : 下線後重新開始計算連線時間" "Attendance event is ongoing.\rYou can apply for the event, one hour after your log in.\rPlease apply for attendance event and get the rewards\rCaution." 7990 접속 후 1시간이 경과 되어서 출석 도장을 찍을 수 있습니다.\r[출석 도장 찍기] 버튼을 눌러서 출석 도장을 찍으세요.\r출석 도장은 계정 당 1일 1회만 찍을 수 있습니다. 上线经过 1小时之后可以盖出席确认印章\r[盖出席确认印章]请按下按键盖出席确认印章 \r1天只能盖1次出席确认印章 ログインして1時間が経ち、出席スタンプを押せるようになりました。.\r[出席スタンプ]ボタンをクリックして下さい。\r出席スタンプは1アカウント、1日1回に限ります。 Check your attendance for connectinng more than 1 hour \r \r Click the [Attendance] button \r You can have only 1 attendance stamp per day. 上線經過 2小時之後可以蓋出席確認印章\r[蓋出席確認印章]請按下按鍵蓋出席確認印章 \r1天只能蓋1次出席確認印章 Check your attendance for connectinng more than 1 hour \r \r Click the [Attendance] button \r You can have only 1 attendance stamp per day. 7991 현재까지 찍은 누적 도장 수 : #totalstamp# 개\r다음 보상까지 필요한 출석 도장 : #needstamp# 개 到目前为止累积的印章数量 : #totalstamp# 个\r以下奖赏道具所需的出席确认印章数: #needstamp# 个 累積スタンプ : #totalstamp# 個\r次のアイテム獲得までは?! :あと #needstamp# 個 Your Total Stamps : #totalstamp# \r For Next Reward : #needstamp# Remaining 到目前為止累積的印章數量 : #totalstamp# 個\r以下獎賞道具所需的出席確認印章數: #needstamp# 個 Your Total Stamps : #totalstamp# \r For Next Reward : #needstamp# Remaining 7992 출석 도장 찍기 盖出席确认印章 出席スタンプ Attendance 蓋出席確認印章 Attendance 7993 출석하지 않기 缺席 後で押す Absent 缺席 Absent 7994 보상 위치에 도달 하였다면 [보상 받기] 버튼을 눌러서 보상을 수령하세요.\r보상은 [팅팅NPC]에게서 30일간 수령할 수 있습니다. 达到奖赏条件时,请按下[获得奖赏]按键领取奖赏道具\r31天内可以向[丁丁NPC]领取奖赏道具。 [褒賞アイテムをもらう]ボタンをクリックしてアイテムをゲットしましょう。\rアイテムは[NPC拾八号式]から受け取って下さい。(保管日数:30日) "If you have enough stamps to get reward, click [Reward] Button to have it from Ting Ting. \r Ting Ting will store your reward for 30 days." 達到獎賞條件的話,請按下[獲得獎賞]按鍵領取獎賞道具\r30天內可以向[阿水NPC]領取獎賞道具 "If you have enough stamps to get a reward, click [Reward] Button to receive it from Ting Ting. \r Ting Ting will store your reward for 30 days." 7995 보상 지급 완료 发放奖赏活动结束 アイテム支給完了 Reward Success 發放獎賞活動結束 Reward Success 7996 보상 지급 실패 奖赏发放失败 アイテム支給完了 Reward Fail 獎賞發放失敗 Reward Fail 7997 출석 체크 보상 아이템이 [팅팅NPC]에게 지급 되었습니다.\r지금 팅팅에게서 아이템을 수령하세요. 点名活动奖赏道具由[丁丁NPC]统一发放\r现在请到丁丁那领取奖赏道具! アイテム支給完了 TingTing reserves your reward now. \r Go to Ting Ting to recieve it. 點名活動獎賞道具由[阿水NPC]統一發放\r現在請到阿桶那領取獎賞道具! TingTing reserves your reward now. \r Go to Ting Ting to recieve it. 7998 알 수 없는 이유로 보상 지급에 실패하였습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요. 不明原因导致奖赏道具发放失败,请稍后再试。 アイテム獲得に失敗しました。再度お試し下さい。 Reward Fail by unknow reason. Please try again later 不明原因導致獎賞道具發放失敗,請稍後再試。 Reward Failed for unknown reason. Please try again later. 7999 슬롯 개수: %d개\r 插槽: %d个\r スロットの個数: %d個\r Slot number: %d\r 欄位個數: %d個\r Slot number: %d\r 8000 지혜 智慧 精神力 Int 精神 Int 8001 물리 공격력 物理攻击力 物理攻撃力 Physical Attack 物理攻擊力 Physical Attack 8002 마법 공격력 魔法攻击力 魔法攻撃力 Magic Attack 魔法攻擊力 Magic Attack 8003 물리명중등급 物理命中等级 物理命中 Physical Accuracy level 物理命中等級 Physical Accuracy level 8004 마법명중등급 魔法命中等级 魔法命中 Magic Accuracy level 魔法命中等級 Magic Accuracy level 8005 물리회피등급 物理回避等级 物理回避 Physical Evade level 物理迴避等級 Physical Evade level 8006 마법회피등급 魔法回避等级 魔法回避 Magic Evade level 魔法迴避等級 Magic Evade level 8007 물리 방어력 物理防御力 物理防御力 Physical Defense 物理防禦力 Physical Defense 8008 마법 방어력 魔法防御力 魔法防御力 Magic Defense 魔法防禦力 Magic Defense 8009 체력 体力 HP HP 體力 HP 8010 마법력 魔法 MP MP 魔法力 MP 8011 무게량 负重 重さ Weight 負重量 Weight 8012 불 공격력 火攻击力 火の攻撃力 Fire Attack 火攻擊力 Fire Attack 8013 물 공격력 水攻击力 水の攻撃力 Water Attack 水攻擊力 Water Attack 8014 바람 공격력 风攻击力 風の攻撃力 Wind Attack 風攻擊力 Wind Attack 8015 땅 공격력 土攻击力 地の攻撃力 Land Attack 土攻擊力 Land Attack 8016 불 방어력 火防御力 火の防御力 Fire Defense 火防禦力 Fire Defense 8017 물 방어력 水防御力 水の防御力 Water Defense 水防禦力 Water Defense 8018 바람 방어력 风防御力 風の防御力 Wind Defense 風防禦力 Wind Defense 8019 땅 방어력 土防御力 地の防御力 Land Defense 土防禦力 Land Defense 8020 모든 제조기술 所有制作技术 全製造術 All manu. Skills 所有的製作技能 All manu. Skills 8021 모든 무기기술 所有武器技术 全武術 All weaponary Skills 所有的武器技能 All weaponry Skills 8022 모든 생산기술 所有生产技术 全生産術 All basic manu. Skills 所有的生產技能 All basic manu. Skills 8023 모든 기술 所有技术 全技術 All skills 所有的技能 All skills 8024 5단 케이크 5层蛋糕 フィーユ特製ケーキ 5 layer Cake 5層蛋糕 Five-Layer Cake 8025 샴페인 香槟 シャンパン Champagne 香檳 Champagne 8026 바베큐 烤乳猪 ドン・吉松の姿焼き BBQ 烤乳豬 BBQ 8027 화환 鲜花 お花 Wreath 鮮花 Wreath 8028 얼음조각 冰雕 氷像 Ice Sculpture 冰雕 Ice Sculpture 8029 프리지아 芙蕾蒂亚 フリージア Freesia 佛利幾亞 Freesia 8030 "엔펠리스 내에서 요리를 가르쳐 주는 NPC. \r \r밝고 낙천적인 성격을 가졌고, 음식에 대한 애정이 크다.\r \r요리 경연을 준비 하기 위해 조력자를 찾으러 나왔다.\r \r비록 학원에서 실력을 인정받았다고 하지만 꽤 뛰어난 그녀의 솜씨를 보면 함께 요리를 만들어 가는 것도 나쁘지 않을 것이다." 在王者之都传授厨艺的NPC. \r \r拥有开朗乐观的性格,非常喜欢厨艺。 トキヤ内で料理を教えてくれるNPC。\r \r明るくて楽天的な性格で、食べ物への愛情は大きい。\r \r料理大会の準備のための協力者を探している。\r \r料理アカデミーでその実力は認められているのもうなずけるほどの、彼女の腕前を見れば一緒に料理を作ってみるのも悪くないなと思ってしまう。 "NPC who teaches the culinary art in Hanyang. \r \r She is bright and happy girl who loves food.\r \r She is here to look for a partner to prepare for the cooking competition together.\r \r Even if your skill has been approved from your culinary art institution, it wouldn't be a bad idea to work together with her since she's pretty talented." 在都城內教導料理的NPC。\r \r有清新明朗的性格,對料理充滿了熱情。\r \r目前為了準備料理比賽,出來尋找助手。\r \r在料理學院裡得到了老師及同學的認同,如果遇見她,不妨和她一起製作料理吧。 "NPC who teaches the culinary arts in Hanyang. \r \r She is bright and happy girl who loves food.\r \r She is here to look for a partner to prepare for the cooking competition together.\r \r Even if your skill has been approved from your culinary art institution, it wouldn't be a bad idea to work together with her since she's pretty talented." 8031 없음 notext(8031) notext(8031) notext(8031) notext(8031) notext(8031) 8032 없음 notext(8032) notext(8032) notext(8032) notext(8032) notext(8032) 8033 없음 notext(8033) notext(8033) notext(8033) notext(8033) notext(8033) 8034 뭐? 내 사투리가 엉터리라꼬? 니 그것도 모르나? 그게 개성이라고 하는거라. 什么? 笑我有地方腔? 你懂什么啊?那才有个性啦! なに?俺のなまりがうそやって?おまえそんなんも知らんのか?これが個性やっちゅうねん。 What the!! Who do you think you are!! Don't even try to talk to me ! 什麼? 笑我有地方腔? 你懂什麼啊?那才有個性啦! What the…? Who do you think you are! Don't even try to talk to me! 8035 필요없는 물건 있으면 나한테 팔라. 절대 손해 아니라고. 不需要的东西可以卖给我,绝对不会让你吃亏的。 必要ない物があれば俺が引き取ってやるよ。絶対損はさせないぜ。 Sell me some stuffs you don't need. Com'on 不需要的東西可以賣給我,絕對不會讓你吃虧的。 "C'mon, sell me some stuff you don't need!" 8036 응? 소환수가 죽었다고? 이리 와 보게~ 什么? 召唤兽死了?来看看~ ん?召喚獣が死んだって?こっちに来てみろ~ um? Summons are dead? Bring it on.. 什麼? 聽說召喚獸死了?來看看~ Um? Summons are dead? Bring it on… 8037 소환수를 높은 단계로 진화해봐. 아마 소환수없이 못 살게 될걸~ 开始试着把召唤兽升级进化吧,如果没有召唤兽是不行的哦~ 召喚獣を高い段階に進化させてみろ。召喚獣がいないと生きていけなくなるぞ~ Why don't you upgrade your summons? 把召喚獸升級進化看看,如果沒有召喚獸的話大概也活不了了~ Why don't you upgrade your summons? 8038 내가 만든 갑옷은 어떤 도끼로도 부쉴 수 없지. 我所制作的铠甲无论用任何斧头也砍不坏。 俺が作った鎧はどんな斧すらも通さないだろ? My Armor never break down by any axes. 我所製作的鎧甲不管是任何斧頭也砍不壞。 My Armor never breaks down from the blow of any axe! 8039 하지만 남자의 마음은 사랑하는 여자 앞에서 무너지기 쉬워. 其实男人的心很容易就在心爱的女人面前瓦解了。 しかし、男は愛する女の前じゃ無力にだ。 Man controls the world. Wonman controls the man. 但是男人的心很容易在心愛的女人面前瓦解。 "Men control the world, but women control the men." 8040 내가 그녀에게 고백할 수 있게 좀 도와주겠어? 可以帮帮我让我能跟心爱的她告白吗? 俺が彼女に告白できるよう手伝ってくれるかい? Would you please be Cupid of my love? 可以幫幫我讓我能跟心愛的她告白嗎? Would you please be my Cupid of love? 8041 창은 아주 우아한 무기야. 남자의 로망이지. 长矛是相当优雅的武器,是男人就该试着使使。 槍はとても優雅な武器だ。男のロマンだろ? Isn't it gorgeous of my spear? 長矛是相當優雅的武器,是男人的傳奇。 Isn't this spear gorgeous? 8042 슉! 야~압! 정신 똑바로 차리라구. 喂! 打起精神来! シュッ!ヤア~!精神をとぎすませろ。 Wake Up! Open your eye! 喂! 呀~啊! 振作點打起精神來! Wake Up! Open your eyes! 8043 그런 정신으로는 좋은 창을 만들어낼 수가 없어! 你这样无精打采,怎么能制作出一把好的长矛呢? そんな心構えでは良い槍は作れないぞ! Concentrate!! 你這樣無精打采的是無法製作出一把好的長矛的! Concentrate! 8044 흐음...... 휙!! 이 정도밖에 못하겠어? 哎呀!!你的程度就只有这样啊? フゥ・・・シュッ!!この程度かい? Is that what you got now? 哼......哎呀!!你的程度就只有這樣啊? Is that all you've got now? 8045 난 어떤 갑옷도 뚫을 수 있는 도끼를 만든다. 我要制作一把能够刺穿任何盔甲的斧头. 私の斧は、研ぎ澄まされた美しさがあるでしょう? My axe can break down all armors. 我要製作一把不管任何盔甲都能刺穿的斧頭 My axe can hack through any armor! 8046 "아머리어의 갑옷은 도끼로도 부쉴 수 없다는데, 언제 한번 겨뤄보고 싶군." "听说制铠家制作的铠甲用任何斧头都砍不坏,一定要试着砍一下,哈~" ジャンの鎧はとても頑丈と聞くけれど、私の斧とどちらが強いかしら。 Hrm..I heard there is "聽說製鎧家製作的鎧甲任何斧頭都砍不壞,真想試試用看。" Hrm..I heard there is 8047 내가 만든 도끼는 일반 도끼와 달라. 섬세한 아름다움이 있지. "我制作的斧头和一般的斧头不同, 作工细致又精美。" 斧の製造なら、私は誰にも負けませんよ? "My axe is so special, there is nothing to compare with mine." "我製作的斧頭和一般的斧頭不同, 作工細緻又精美。" "My axe is so special, there is nothing to compare with mine." 8048 휘휘휘휘~♪ 저는 사랑과 정성을 듬뿍 담은 요리를 만듭니다~ 啦啦啦~♪ 我会非常用心的传授厨艺~ うふふふ~♪ 私は愛と真心のつまった料理を作りま~す。 Let's cook lovely~ 哈哈哈哈~我做了一道充滿愛與熱情的料理。 Let's cook lovely~ 8049 요리를 배우고 싶으면 최소한 요리책 1권을 읽고 오세요~ 如果想学厨艺,至少要看完1本食谱~ 料理を習いたいなら最低でも料理本一冊を読んで来てくださいね~ "If you want be chef, read at least one cooking book" 如果想要學習料理,至少要先讀過1本烹飪書。 "If you want be chef, read at least one cooking book" 8050 프리지아표 요리를 아무한테나 전수해 줄 순 없어요~ 芙蕾蒂亚牌厨艺不是任何人都可以学的~ フリージア仕込みの料理は私以外誰からも教われませんよ~ "No~No, I don't teach anyone how to cook." 佛利幾亞料理是不會傳授給任何人的。 "No no, I don't teach anyone how to cook." 8051 요리라는 것에 흥미가 있으신가요? 저와 함께해요! 您对厨艺有兴趣吗? 料理に興味がおありなんですか?私と一緒に作りましょうよ! "Are you interested in cooking? Then, come and join me!" 對料理有興趣嗎?和我一起做吧! "Are you interested in cooking? Then, come and join me!" 8052 유세활동정보 竞选活动信息 選挙運動情報 Campaign Info. 競選活動情報 Campaign Info. 8053 후보자명 候选人名称 立候補者名 Name 候選人名稱 Name 8054 지지사유 支持原因 支持理由 Reason to support 支持原因 Reason to support 8055 유세시작 开始竞选 選挙運動開始 Electioneering start 開始競選 Electioneering start 8056 유세종료 竞选结束 選挙運動終了 Electioneering end 競選結束 Electioneering end 8057 후보자명이나 지지사유가 입력되지 않아 시작을 할 수 없습니다. 没有输入候选人名称或是支持原因的话就无法开始 立候補者名及び支持理由を入力しないと、利用できません。 Cannot start due to candidate name or reason of support is not entered. 如果沒有輸入候選人名稱或是支持原因的話就無法開始 Cannot start due to candidate name or reason of support is not entered. 8058 데미안 德米安 ダミアン Demian 德米安 Demian 8059 고대무덤 2층 古代坟墓2层 古代遺跡2F Ancient Tomb 2F 古代墳墓2層 Ancient Tomb 2F 8060 고대무덤 3층 古代坟墓3层 古代遺跡3F Ancient Tomb 3F 古代墳墓3層 Ancient Tomb 3F 8061 능력:%s\r 能力:%s\r 能力:%s\r Abillity:%s\r 能力:%s\r Abillity:%s\r 8062 결정체 结晶体 結晶体 Crystal 結晶體 Crystal 8063 혼합물 混合物 混合物 Mixture 混合物 Mixture 8064 소화 消化 消化 Digestive 消化 Digestive 8065 순환 循环 循環 Circulatory 循環 Circulatory 8066 호흡 呼吸 呼吸 Respiratory 呼吸 Respiratory 8067 신경 神经 神経 Nervous 神經 Nervous 8068 "지력은 마법공격력, 지혜는 마법명중률을 좌우합니다." 智力控制魔法攻击力,智慧控制魔法命中率。 notext(8068) "Wis raise Magic Attack, Int raise Magic Accuracy." 智力可以左右魔法攻擊力,精神可以左右魔法命中率。 "Wis raises Magic Attack, Int raises Magic Accuracy." 8069 "근력은 물리공격력, 순발은 회피율, 손재주는 물리명중률을 좌우합니다." 力量控制物理攻击力,敏捷控制回避率,工匠控制物理命中率。 notext(8069) "Str raise Phisical Attack, Agi raise Evade, Dex raise Physical Accuracy." 力量會影響物理攻擊力、敏捷會影響迴避率、工匠會影響物理命中率。 "Str raises Phisical Attack, Agi raises Evade, Dex raises Physical Accuracy." 8070 "검, 창, 도끼는 근력이 필요하니 아이템 정보로 근력 조건을 파악하십시오." 剑、矛、斧需要力量,请通过物品信息了解力量条件。 notext(8070) "Sword, Spear, Axe needs Str. Plase check on item info." 寶劍、長矛、斧頭需要力量,所以在道具情報上,請瞭解力量所要求的條件。 "Sword, Spear, Axe needs Str. Plase check on item info." 8071 무기를 장착하기 전엔 반드시 아이템 정보에서 착용조건을 확인해야 합니다. 装备武器之前,请在物品信息里确认佩戴条件。 notext(8071) "Before equip a weapon, please check on the condition to equip a weapon." 在裝備武器以前,一定要在道具情報上確認裝備的條件。 "Before equipping a weapon, please check the conditions necessary to equip the weapon." 8072 방어구 착용시에도 근력이 필요하니 능력치를 지혜롭게 분배할 줄 알아야 합니다. 佩戴防具时,也需要力量,所以要正确分配能力值。 notext(8072) An armor equipment need Str. Should distribute point wisely. 裝備防具時,需要力量,所以要將能力值好好分配。 "An armor equipment needs Str., so be sure to distribute your points wisely." 8073 데미안 퀘스트는 90레벨 이상부터 퀘스트를 받으실 수 있습니다. 接受德米安任务需要等级90以上。 ダミアンクエストは90レベル以上から受けられます。 Above Lv. 90 can start Demian Quest. 德米安任務需要等級90以上才能執行。 Above Lv. 90 can start Demian Quest. 8074 데미안의 결투 신청권이 부족합니다. 没有德米安任务申请券,无法申请任务。 ダミアンへの挑戦状が不足しています。 Not enough Demian Quest Ticket. 沒有德米安任務申請券,無法申請任務哦。 Not enough Demian Quest Tickets. 8075 해당아이템은 기간연장을 할 수 없습니다. 此物品无法延长使用期间。 該当アイテムは期間延長できません。 This item cannot be extended. 該道具無法做使用期間的延長。 This item cannot be extended. 8076 데미안 퀘스트가 종료 되었습니다. 德米安任务已经结束。 ダミアンクエストが終了しました。 Demian Quest has been finished. 德米安任務已經結束。 Demian Quest has been finished. 8077 물품 : #itemname# 제조용 재료\r 物品 : #itemname# 制作用材料\r アイテム: #itemname# 製造用材料\r Item:#itemname# materials\r 物品 : #itemname# 製造用的材料\r Item:#itemname# materials\r 8078 해적망토를 받으셨습니다. 한달 이내에 보상NPC를 통해 수령받으셔야 합니다. "获得海盗斗篷,可在一个月内向NPC领取奖赏道具,过期作废~" 海賊のマントを獲得しました。1ヶ月以内にNPC十八号式を通してアイテムを受け取らなければなりません。 You received Pirate Cape. Should visit Ting Ting NPC to receive rewards within a month. "獲得海盜斗篷,必須在一個月以內向NPC領取獎賞道具。" You received Pirate Cape. Y ou should visit Ting Ting NPC within this coming month to receive the reward. 8079 해적선 클리어 清除鬼盗船 海賊船クリア Pirate Ship Clear 清除鬼盜船 Pirate Ship Clear 8080 신디 辛迪 シンディ Cindy 辛蒂 Cindy 8081 마법 상자 魔法宝箱 魔法のボックス Magic Box 派隊寶箱 Magic Box 8082 조합할 아이템이 없거나 적절하지 않습니다. 아이템을 확인해 주세요. 没有要组合的物品或不满足组合条件。请确认物品。 調合するアイテムがないか適切ではありません。アイテムを確認して下さい。 Not enough items to combine. Please check on the items. 沒有能夠組合的道具或適當的道具。請確認此道具。 Not enough items to combine. Please check on the items. 8083 등록한 아이템은 모든 슬롯이 사용 중입니다. 登记的物品中没有可以使用的插槽. 登録したアイテムは全てのスロットで使われています。 Slots of this item are alreay using. 登錄的道具上面所有的欄位都為使用中。 Slots of this item are alreay using. 8084 장비 아이템을 등록한 후 다시 시도해 주세요. 请重新登记装备. 装備するアイテムを登録後、もう一度お試しください。 Please try again after register equipments. 登錄裝備道具後,請重新再做嘗試。 Please try again after registering equipment. 8085 제거 하고자 하는 슬롯에 결정체가 존재하지 않습니다. 장비 다시 등록하여 시도해 주세요. 想删除的插槽中有结晶体。请重新选择装备。 取り除くスロットに結晶体がありません。装備を登録してからもう一度お試しください。 There is no Crystal in the slot. Please try again. 在想刪除的欄位上不會存在結晶體。請重新登錄裝備做嘗試。 There is no Crystal in the slot. Please try again. 8086 모든 결정체 슬롯을 사용 중입니다. 登记的物品中没有可以使用的插槽. 全ての結晶体のスロットを使用中です。 All the slots are unavailable. 所有的結晶體欄位都為使用中。 All the slots are unavailable. 8087 최대 슬롯이 생성되어 있는 아이템입니다. 此物品的插槽数量已满 最大スロットが生成されているアイテムです。 An item with maximum slots. 為已產生出最大欄位的道具。 An item with maximum slots. 8088 이미 사용중인 슬롯 입니다. 正在使用的插槽。 すでに使用中のスロットです。 Already using. 已經使用中的欄位。 Already using. 8089 이미 같은 능력의 결정체가 있습니다. 다른 능력 결정체를 등록하세요. 已有相同属性的结晶体,请登记其他属性的结晶体。 すでに同じ能力の結晶体があります。能力の異なる結晶体を登録してください。 You already have same power Crystal. Try again. 已經有一樣能力的結晶體。請登錄其他能力的結晶體。 You already have the same power Crystal. Try again. 8090 이미 결정체 슬롯에 추가된 아이템입니다. 다른 결정체를 등록하세요. 已经添加到结晶体插槽的物品。请登记其他结晶体。 すでに結晶体のスロットに追加されたアイテムです。他の結晶体を登録してください。 This item is alreay added in the slot. Register the other Gem stoen. 已經在結晶體欄位上,做好增加的道具。請登錄其他能力的結晶體。 This item has already been added to the slot. Register the other Gemstone. 8091 수호마병 古墓骑兵 墓守の騎馬兵 Guardian Horse 古墓騎兵 Guardian Horse 8092 도굴꾼 盗墓者 生涯盗人 A grave robber 盜墓者 Grave Robber 8093 무덤인부 古墓工人 労夫俑 Grave worker 古墓工人 Grave Worker 8094 황제의 영혼 暴君大帝亡魂 断罪の王 Soul of Emperor 暴君大帝亡魂 Emperor's Soul 8095 승낙 同意 承諾 Approve 同意 Approve 8096 데미안:\r[%s]사냥하기(%d/%d) : %d초\r \r 德米安:\r[%s]猎杀(%d/%d) : %d秒\r \r ダミアン:\r[%s]狩り(%d/%d) : %d秒\r \r Demian:\r[%s]hunting(%d/%d) : %dsec\r \r 德米安:\r[%s]獵殺(%d/%d) : %d秒\r \r Demian:\r[%s]hunting(%d/%d) : %dsec\r \r 8097 ★데미안 임무 완수★\r※보상\r[#item#] #num#개 받음\r경험치 [#exp#] 올라감 ★完成德米安任务★\r※奖励\r[#item#]得到 #num#个\r经验值 [#exp#]上升 ★ダミアンの任務完了★\r※褒賞\r[#item#] #num#個 獲得\r経験値 [#exp#] アップ ★Demian mission complete★\r※Reward\r[#item#] #num# units recieved\rEXP [#exp#] increased. ★完成德米安任務★\r※獎勵\r[#item#]得到 #num#個\r經驗值 [#exp#]上升 ★Demian mission complete★\r※Reward\r[#item#] #num# units recieved\rEXP [#exp#] increased. 8098 ★데미안 퀘스트 완수★\r※보상\r[%I64d]냥 받음\r경험치 [%d] 올라감 ★完成德米安任务★\r※奖励\r[%I64d]两得到\r经验值 [%d] 上升 ★ダミアンクエスト完了★\r※褒賞\r[%I64d]獲得\r経験値 [%d] アップ ★Demian Quest complete★\r※Reward\r[%I64d]marble recieved\rEXP [%d] increased. ★完成德米安任務★\r※獎勵\r[%I64d]銀票得到\r經驗值 [%d] 上升 ★Demian Quest complete★\r※Reward\r[%I64d]marble recieved\rEXP [%d] increased. 8099 시장에서 물건 구매하기 : [#itemname#] (#nownum#/#totalnum#) 在市场购买物品 : [#itemname#] (#nownum#/#totalnum#) マーケットでアイテムを購買する : [#itemname#] (#nownum#/#totalnum#) Purchase item in Makret: [#itemname#] (#nownum#/#totalnum#) 在市場上購買物品 : [#itemname#] (#nownum#/#totalnum#) Purchase item in Makret: [#itemname#] (#nownum#/#totalnum#) 8100 개인상점지역 个人商店区域 個人商店地域 Personal Shop Area 個人商店地區 Personal Shop Area 8101 투표소 投票所 投票所 Polling booth 投票所 Polling Booth 8102 투표함 投票箱 投票箱 Ballot Box 投票箱 Ballot Box 8103 아이린 艾琳 アイリーン Airin 愛琳 Airin 8104 버려진 요새 1층 废弃的基地1层 忘れ去られた要塞1階 Abandoned Fortress 1st floor 失落要塞1層 Abandoned Fortress 1st floor 8105 버려진 요새 2층 废弃的基地2层 忘れ去られた要塞2階 Abandoned Fortress 2nd floor 失落要塞2層 Abandoned Fortress 2nd floor 8106 기호 #number#. #name#\r득표수 #vote# / 득표율 #percentage#% 号码 #number#. #name#\r支持率 #percentage#% No. #number#. #name#\r得票数 #vote# / 得票率 #percentage#% Num. #number#. #name#\rVote Num. #vote# / Vote rate #percentage#% 號碼 #number#. #name#\r得票率 #percentage#% Num. #number#. #name#\rVote Num. #vote# / Vote rate #percentage#% 8107 전체 투표자수 #totalvote#\r개표율 #percentage#% 支持率 #percentage#% 全体投票者数 #totalvote#\r開票率 #percentage#% Total Vote #totalvote#\rballot counting rate #percentage#% 開票率 #percentage#% Total Vote #totalvote#\rballot counting rate #percentage#% 8108 지옥마 幽冥麒麟 麒麟 Hell Horse 幽冥麒麟 Hell Horse 8109 대왕도깨비 红眼鬼王 ボスゴブリン Boss Goblin 紅眼鬼王 Boss Goblin 8110 이블솔저 长枪牛魔王 イビルソルジャー Evil Soldier 長槍牛魔王 Evil Soldier 8111 낫도깨비 镰刀妖精 白髭若葉 Sickle Goblin 鐮刀妖精 Sickle Goblin 8112 싸이클롭스 独眼符鬼 サイクロプス Cyclopse 獨眼符鬼 Cyclops 8113 대박 상자 개봉 打开幸运箱子 ロムロスの箱を開ける Open a Jackpot Box. 驚喜禮盒開封 Open a Jackpot Box. 8114 개봉에 필요한 아이템을 올려주세요. 请放上开箱子所需的物品。 開封に必要なアイテムを使用してください。 Put on a proper item to open. 請將開封時所需要的道具放上來。 Put on a proper item to open. 8115 대박 상자를 열기 위해서는 특수한 아이템이 필요합니다. 클라라나 아이템몰을 통해서 해당 아이템을 구입할 수 있습니다. 为了打开幸运箱子,需要特殊物品。可通过香香或商城,购买此物品。 ロムロスの箱を開けるためには「ロムロスの道具」又は「魔法のキー」が必要となります。「ロムロスの道具」はクララからを購入できます。 "To open a Jackpot Box, need special key item. You can purchase the key item from Clara." 要打開驚喜禮盒時,所需要特殊的道具。可以透過香香或道具商城購買該道具。 "To open a Jackpot Box, you need a special key item. You can purchase the key item from Clara." 8116 대박상자 개봉 창 幸运箱子开启栏 ロムロスの箱開封ウィンドゥ Open a Jackpot Box. 驚喜禮盒開封視窗 Open a Jackpot Box. 8117 몬스터 헌터 地狱怪物猎杀活动 モンスターハンター Monster Hunter 地獄怪物獵殺活動 Monster Hunter 8118 봉인의 힘이 약해진 틈을 타 지옥의 문을 통해 몬스터들이 나왔다.\r제한 시간 50분안에 모든 몬스터들을 지옥으로 다시 돌려보내야 한다. 怪物们趁着封印力量减弱,从地狱之门跑了出来.\r在限定的50分钟内,要将所有的怪物送回地狱去. 封印の力が弱まった隙に地獄の門を通ってモンスターが現れた。\r制限時間 50分以内に全てのモンスターを地獄に送り返さなければならない。 Monsters are came out of Hellgate when seal became weakened.\rYou should send them back within 50 minutes. 怪物們趁著封印力量減弱時,透過地獄使者跑出來了。\r在限定50分鐘內,將所有的怪物們送回到地獄去吧。 Monsters came out of the Hellgate when the seal became weakened.\rYou should send them back within 50 minutes. 8119 ★몬스터 헌터 임무 완수★\r※보상\r[#item#] #num#개 받음\r마을 포인트 #villagepoint#점 획득 ★完成地狱怪物猎杀任务★\r※奖励\r 获得#num#个[#item#]\r获得#villagepoint#点城镇点数 ★モンスターハンター任務完了★\r※褒賞\r[#item#] #num#個 獲得\r国ポイント #villagepoint#点獲得 ★Monster Hunter Mission complete★\r※Reward\rReceived [#item#] #num#units\rTown point #villagepoint#point obtained. ★完成怪物獵殺任務★\r※獎勵\r[#item#] 得到#num#個\r城鎮點數 獲得#villagepoint#點 ★Monster Hunter Mission complete★\r※Reward\rReceived [#item#] #num#units\rTown point #villagepoint#point obtained. 8120 아이템 이름 物品名 アイテム Item name 物品名 Item name 8121 아이템 수량 物品数量 アイテム数量 Item amount 物品數量 Item amount 8122 축하합니다!! \r대박 상자에서 대박 아이템을 획득하였습니다. 祝贺您!! \r通过幸运箱子获得了幸运物品。 おめでとうございます!!\rロムロスの箱から大当たりを獲得しました。 Congratulation!!\rYou obtained Jackpot item from Jackpot Box. 恭喜!! \r在驚喜禮盒獲得驚喜道具。 Congratulations!\rYou obtained a Jackpot item from the Jackpot Box. 8123 파티홀 메뉴 宴会大厅选项 宴会場メニュー Party Hall Menu 派對大廳選項 Party Hall Menu 8124 의상받기 领取服装 衣装獲得 Receive a costume 領取服裝 Receive a costume 8125 파티홀공지 宴会大厅公告 宴会場告知 Party Hall Notice 派對大廳公告 Party Hall Notice 8126 출입 신청자 入场申请者 出入り申請者 Applicant for Entrance 入場申請者 Applicant for Entrance 8127 선물주기 送礼 プレゼントを贈る Give out a gift 送禮 Give out a gift 8128 파티홀 창고 宴会大厅仓库 宴会場の倉庫 Party Hall Ware House 派對大廳倉庫 Party Hall Ware House 8129 파티비용설정 : 宴会费用设定 宴会費用設定 : Set Party Expense: 派對費用設定 : Set Party Expense: 8130 장식물 제조 制作装饰品 装飾物 Decoration Manu. 製作裝飾品 Decoration Manu. 8131 제조하기 开始制作 製造する Manufancturing 開始製作 Manufancturing 8132 장식물 재료 装饰品材料 装飾物の材料 Materials for Manu. 裝飾品材料 Materials for Manu. 8133 보유 장식물 持有装饰品 保有装飾物 Decorations in hand 保有裝飾品 Decorations in hand 8134 파티 정보 宴会信息 宴会情報 Party info. 派對情報 Party info. 8135 주최자 主办者 主催者 A Sponsor 主辦者 A Sponsor 8136 시작시간 开始时间 開始時間 Opening time 開始時間 Opening time 8137 파티사유 宴会事由 宴会理由 Purpose of party 派對事由 Purpose of party 8138 공개여부 公开与否 公開の可否 Private party or not 公開與否 Private party or not 8139 파티선물 宴会礼物 宴会プレゼント Party Gift 派對禮物 Party Gift 8140 출입신청 入场申请 出入り申請 Apply for entrance 入場申請 Apply for entrance 8141 "선물은 최대 3개까지만 넣을 수 있으며, 한번 넣은 선물은\r수량과 종류를 재설정을 못하니 주의하시기 바랍니다.\r등록된 선물은 파티장 내부에서 선물주기를 통해 지급할\r수 있습니다." 最多可放3个礼物,礼物只能放一次。\r请注意数量和种类无法重新设定。\r登录的礼物在派对场内部可以透过送礼物的方式来支付。\r プレゼントは最大 3個まで入れることができ、 一度入れたプレゼントは\r数量と種類を再設定できないので気を付けてください。\r登録されたプレゼントは宴会場内部でプレゼントを贈るを通じて支給することができます。 "You can store maximum 3 gifts at once\r and cannot adjust once you stored, so make sure when you store the items.\r You can give out the gifts inside of party hall through Give out a gift." 最多可放3個禮物,禮物只能放一次。\r請注意數量和種類無法重新設定。\r登錄的禮物在派對場內部可以透過送禮物的方式來支付。\r "You can store a maximum of 3 gifts at once\r and cannot adjust once you've stored, so think before you store the items.\r You can give out the gifts inside of the party hall through ""Give out a gift.""" 8142 파티장 선택 选择宴会厅 宴会場選択 Select a party hall 選擇派對大廳 Select a party hall 8143 파티비용 宴会费用 宴会費用 Party Expense 派對費用 Party Expense 8144 장식물 선택 选择装饰品 装飾物選択 Select Decoration 選擇裝飾品 Select Decoration 8145 파티예약 宴会预约 宴会予約 Book a party 預約派對 Book a party 8146 이미 파티장 예약이 되있습니다. 宴会大厅已经预约完成 すでに宴会場を予約しています。 Party Hall booked already 派對大廳已經預約完成 Party Hall booked already 8147 파티장 입장 예약하셨습니다. 宴会大厅入场预约完成 宴会場の入場予約をしました。 Apply to get the party hall admission. 派對大廳入場預約完成 Apply to get the party hall admission. 8148 파티장 입장 예약에 실패하셨습니다. 宴会大厅入场预约失败 宴会場の入場予約に失敗しました。 Faild to get party hall admission. 派對大廳入場預約失敗 Failed to get party hall admission. 8149 이미 파티장 입장 예약을 하셨습니다. 已经预约进入宴会厅 すでに宴会場の入場予約をしています。 Already apply to get the party hall admission. 已經預約進入派對大廳 Already applied to get the party hall admission. 8150 예약하신 파티장이 열렸습니다. 召开预约的宴会厅 予約していた宴会場があきました。 A party hall you applied has opened. 召開預約的派對大廳 The party hall you applied for has opened. 8151 파티장 이용시간이 다 되어 종료합니다. 宴会厅使用时间已经结束 宴会場の利用時間が終了しました。 Party time is up. 派對大廳使用時間已經結束 Party time is up. 8152 1개 필요. 需要1个 1個必要 Need one 需要1個 Need one 8153 퀘스트 비용 任务费用 クエスト費用 Price for Quest 任務費用 Price for Quest 8154 몬스터 이름 怪物名称 モンスター名 Monster Name 怪物名稱 Monster Name 8155 터틀백 白须龟 クアル Turtle Back 龜仙人 Turtle Back 8156 돈을 많이 벌고 싶으시면 시장을 잘 이용해 보세요~ 시장엔 없는게 없답니다~ *^^* 如果想赚钱,就好好利用市场吧~ 市场里什么都有~ *^^* [Q]をたくさん稼ぎたかったらマーケットをたくさん利用しましょうね~。マーケットには色々なものがありますよ~ "If you want to earn much on money, use market~. There are everything on the market." 如果想要賺許多錢,就請利用市集~ 市集裡什麼東西都有喔~ "If you want to earn much on money, use the market. You can find everything in the market!" 8157 전투중에 패배하면 소지금을 잃을 수 있으니 은행에 입금하는 습관을 들이세요~ *^^* "战斗失败时,可能会丢失持资金, 所以要养成将资金存到银行里的好习惯。~ *^^*" 戦闘中にお亡くなりになったら所持金が減っちゃうから銀行に入金する習慣をつけておきましょうね~ You might lose cash in your hand if you lose the battle. So make sure to deposit your money in the bank. 如果在戰鬥中死亡,會遺失自己持有的金錢,所以要養成好在銀行裡存錢的習慣~ You might lose the cash you have on you if you lose the battle. So make sure to deposit your money in the bank. 8158 어머나~ 절 보러 오신거예요? 쿠쿠~ 환영합니다~ 정말 잘 오셨어요~ *^^* 哎呀~ 是来看望我的吗? 呵呵~ 欢迎您~ 来的太好了~ *^^* うわわ~こんなに稼いできたんですか? うふふ~ 将来が楽しみ~がんばったんですねっ OH!! Are you come to see me? Welcome~you are really welcome here~*^^* 哎唷~ 來找我的嗎?呵呵~ 歡迎~來得太好了~ Oh! Have you come to see me? You're always welcome here! *^^* 8159 초보자들에게 마을을 소개해주는 아이.\r \r선녀컨셉으로 초보자들의 환심을 사려고 노력한다.\r \r앙카란 마을 안에서 마을에 대한 소개를 담당하고 있으니 그녀가 궁금하면 앙카란으로 갈 것. 为新手介绍城镇的孩子.\r \r努力为了获得新手们的欢心以仙女形象努力着\r \r她在奉天城镇里,负责城镇介绍。如果想认识她的话,去奉天城镇吧。 初心者に国というものを紹介してくれる女の子。天女の格好をして初心者の関心を引こうと努力。国の紹介を担当している彼女が気になったらタカザトに行こう。 "A child to introduce all about town to new comers.\r \rHer concept is an angel and trying to be popular among the beginners.\r \rShe' helping people about the twon inside of Ankaran, if you curious about her, visit Ankaran." 為新手介紹城鎮的小孩。\r \r以仙女的姿態呈現。\r \r在安卡蘭的城鎮裡負責做介紹,如果對她感到好奇,可以到安卡蘭去。 "A child to introduce lots of information about the town to newcomers.\r \rHer goal is to be angelic and popular among the beginners.\r \rShe's helping people around the town inside of Ankaran. If you're curious about her, visit Ankaran." 8160 이미 다른 마을에서 이벤트를 진행 중 입니다. 活动已经在其他城镇进行中 すでに他国がイベント進行中です。 "Monster Hunt in prograss, Please apply later" 其他城鎮進行活動中 "Monster Hunt in prograss, Please apply later" 8161 TT 몬스터 헌터 임무 실패 TT 地狱怪物猎杀任务失败 TT モンスターハンター任務失敗 TT Monster Hunter mission failed. 獵殺怪物失敗 Monster Hunter mission failed. 8162 내가 줄 임무는 [#monster#]를(을) [#num#]개 만들어 보는 것이라네.\r \r제한시간내에 만들면 [#item#] [#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주겠네.\r언제 용궁을 찾을 수 있을지...\r어쨋든 수수료는 흑의군단지령서라네. 我给你的任务是制作[#monster#][#num#]个。\r \r如果能在指定时间内完成,就会给您[#item#] [#itemnum#]个和经验值[#exp#]。\r 不知道什么时候才能够找到龙宫...\r反正,手续费是黑暗军团指令。 授ける任務は [#monster#]を [#num#]個作るのじゃ。\r \r制限時間内にできたら[#item#] [#itemnum#]個と経験値[#exp#]を授けよう\rいつになったら竜宮に戻れるのか...\rまぁ、とにかく手数料は黒の軍団指令書じゃ。 "The assignment that I will give you is to make [#monster#] [#num#] units.\r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 我所給予的任務是將[#monster#]製作出[#num#]個。\r \r如果在限定時間內,製作出來後,就給你[#item#] [#itemnum#]個和經驗值[#exp#]吧。\r什麼時候可以找到龍宮呢…\r總之手續費就是黑暗軍團指令書。 "The assignment that I will give you is to make [#num#] units of [#monster#].\r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 8163 요새 잘 팔리고 있는 아이템이 먼지 아나? 바로 [#monster#]라네. [#num#]개 만들어 보게.\r \r제한시간내에 만들면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r수수료는 흑의군단지령서라고. 你知道最近销量最好的物品是什么吗?就是[#monster#]。制作[#num#]个吧。\r \r如果在指定时间内做出来,就给你[#item#][#itemnum#]个和经验值[#exp#]。\r反正,手续费是黑暗军团指令。 最近よく売れているアイテムは何かご存知かな?うむ [#monster#]じゃ。[#num#]個作ってくれんかの。\r \r制限時間内に[#item#][#itemnum#]個と経験値[#exp#]を授けよう。\r手数料は黒の軍団指令書じゃ。 "Do you know which item is the best sales? It is a [#monster#]. Make it [#num#] units.\r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 最近賣得很好的道具你知道是什麼嗎?就是[#monster#]喔。製作[#num#]看看吧。\r \r在限定時間內,製作好後,就會給你[#item#][#itemnum#]個和經驗值[#exp#]。\r手續費是黑暗軍團指令書。 "Do you know which item is the best seller? It is a [#monster#]. Make it [#num#] units.\r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 8164 용궁장비 만큼이나 제조하기 어려운 것이 있다네. 궁금한가? 가까이 와보게. \r \r[#monster#]를(을) [#num#]개를 제한시간내에 만들면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r수수료는 흑의군단지령서네. 有种物品制作难度可与龙宫装备媲美,想知道是什么吗?过来看看吧。 \r \r指定时间内,制作出[#monster#][#num#]个,就给你[#item#][#itemnum#]个和经验值[#exp#]。\r手续费是黑暗军团指令。 製造が難しいものもあるんじゃよ。気になるか? どれ、近くに来なさい\r \r[#monster#]を [#num#]個制限時間内に作れたら[#item#][#itemnum#]個と経験値[#exp#]を授けよう。\r手数料は黒の軍団指令書じゃ。 "There is an item, hard to make as much as Dragon Equipments. Are you curious? Come colser. \r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 像龍宮裝備那樣很難製造喔。好奇嗎?靠近一點看吧。\r \r如果在限定時間內製作出[#monster#][#num#]個,可給你[#item#][#itemnum#]個和經驗值[#exp#]。\r手續費為黑暗軍團指令書。 "There are items that are hard to make, such as Dragon Equipment. Are you curious? Come closer. \r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 8165 요즘 용궁 쟁탈 전쟁이 많이 치열하다는 소문이야. \r \r에휴.. 어서 [#monster#]를(을) [#num#]개 만들어 보게. 난 용궁 장비를 많이 모아야 한다네. \r제한시간내에 만들면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r수수료는 흑의군단지령서 이라네. 听说最近龙宫争夺战很激烈啊。\r \r唉.. 快制作[#monster#][#num#]个吧。我要多收集些龙宫装备。\r指定时间内,制作完成,就给你[#item#][#itemnum#]个和经验值[#exp#]。\r手续费是黑暗军团指令。 最近竜宮をめぐっての争いがし烈になったとのうわさじゃ。 \r \rふぅ・・・ [#monster#]を[#num#]個作ってくれんかの。わしも早く集めないとのぅ。 \r制限時間内にできたら[#item#][#itemnum#]個と経験値[#exp#] を授けよう。\r手数料は黒の軍団指令書じゃ。 "I heard a rumor there are struggles for Dragon Sea Palace. \r \rGod.. Hurry up. Make [#monster#] [#num#]units. I have to gather Dragon Equipments as many as I can. \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 最近傳聞龍宮爭奪戰進行的很激烈。\r \r唉…趕快製作[#monster#][#num#]個看看吧。我要收集許多龍宮的裝備。\r在限定時間內製作好,我就給你[#item#][#itemnum#]個和經驗值[#exp#]吧。\r手續費為黑暗軍團指令書。 "I heard a rumor there are struggles for Dragon Sea Palace. \r \rYou must make haste. Make [#num#] units of [#monster#]. I have to gather as much Dragon Equipment as I can. \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway, the commision is Dark Army Written instruction." 8166 이건 대장군P의 의뢰라네.\r \r[#monster#]를(을) [#num#]개를 제한시간내에 만들면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 준다고 하는군.\r수수료는 흑의군단지령서라네. 这是大将军P委托的。\r \r听说指定时间内,制作出[#monster#][#num#]个,就给你 [#item#][#itemnum#]个和经验值[#exp#]。\r手续费是黑暗军团指令。 この依頼はちとでかいのぅ\r \r[#monster#]を[#num#]個制限時間内に作れたら[#item#][#itemnum#]個と経験値[#exp#] を授けよう。\r手数料は黒の軍団指令書じゃ。 "This is a request from Imperator P.\r \rIf you make .[#monster#] [#num#] units it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 這是大將軍的委託。\r \r在限定的時間內,製作[#monster#][#num#]個,就可以獲得[#item#][#itemnum#]個和經驗值[#exp#]。\r手續費為黑暗軍團指令書喔。 "This is a request from the Imperator P.\r \rIf you make .[#num#] units of [#monster#] it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 8167 이번 전쟁엔 특이한 물건이 많이 나와서 말야 [#monster#]를(을) [#num#]개 만들어 줄 사람을 찾는다는 용궁의 공문이 와있는데... \r \r시간이 별로 없어서 난감하군.\r해준다면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주도록 하지.\r수수료는 흑의군단지령서 이라네. 这次战争中出现了很多特别的东西,所以龙宫发出公告,寻找能够制作[#monster#]) [#num#]个的人... \r \r现在没有多少时间了。\r如果你帮我制作,就给你 [#item#][#itemnum#]个和经验值[#exp#]。\r手续费是黑暗军团指令。 今回の争いで珍しいものがたくさん出たという話じゃ[#monster#]を[#num#]個作ってくれる人を探してると竜宮からの公文書が来ておる... \r \r制限時間はないようじゃ\r作ってくれたら[#item#][#itemnum#]個と経験値 [#exp#]を授けるぞ。\r手数料は黒の軍団指令書じゃ。 "There are unique items in this war. There is an announcement to looking for a person who would make [#monster#] [#num#] units... \r \rHave no time.\rIf you do, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 這次戰爭中,出現了許多奇特的東西。剛有來自龍宮的公文,內容是要尋找願意製作[#monster#][#num#]個的人。\r \r沒有什麼時間了,真的很尷尬。\r 如果願意做,就給你[#item#][#itemnum#]個和經驗值[#exp#]吧。\r手續費為黑暗軍團指令書。 "There are unique items in this war. There is an announcement to look for a person who would make [#num#] units of [#monster#]... \r \rHave no time.\rIf you do, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 8168 용궁에서 지난 전투에서 사용된 [#monster#]를(을) [#num#]개를 원한다는군.\r \r제한 시간내에 만들면[#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r수수료는 흑의군단지령서 이라네. 龙宫现在需要上次战争中使用的[#monster#][#num#]个。\r \r指定时间内完成,就给[#item#][#itemnum#]个和经验值[#exp#]。\r手续费是黑暗军团指令。 竜宮から過去の戦いで使われた [#monster#]を [#num#]個作ってほしいと来ておる。\r \r制限時間内にできたら[#item#][#itemnum#]個と経験値[#exp#]を授けよう。\r手数料は黒の軍団指令書じゃ。 "Palace want [#monster#] [#num#] units.\r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 我想要過去發生在龍宮的戰鬥中,所使用過的[#monster#][#num#]個。\r \r在限定的時間內,製作出[#item#][#itemnum#]個和經驗值[#exp#]吧。\r手續費為黑暗軍團指令書。 "The Palace wants [#num#] units of [#monster#].\r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 8169 이번 용궁 전쟁의 승리 기원으로 [#monster#]를(을) [#num#]개를 필요로 한다네. 마음을 들여 정성을 다하게나.\r \r제한시간내에 완료하면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r수수료는 흑의군단지령서 이라네. 作为这次龙宫战争胜利的纪念,需要[#monster#][#num#]个。要用心去做啊。\r \r指定时间内完成,就给[#item#][#itemnum#]个和经验值[#exp#]。\r手续费是黑军暗团指令书。 今回の竜宮戦争の勝利を願い [#monster#]が[#num#]個必要なのじゃ。 願いを込めて作ってほしいのぅ\r \r制限時間内にできたら[#item#][#itemnum#]個と経験値[#exp#]を授けよう。\r手数料は黒の軍団指令書じゃ。 "For the victory of this war, we need [#monster#] [#num#] units. Do your best to prepare. \r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 這次為了祈求龍宮戰爭的勝利,需要[#monster#][#num#]個。竭盡所能去做吧。\r \r如果在限定時間內完成,就給你[#item#][#itemnum#]個和經驗值[#exp#]吧。\r手續費為黑暗軍團指令書。 "For victory in this war, we need [#num#] units of [#monster#]. Do your best to prepare. \r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 8170 전투의 전략적 요충지가 점령된 모양이야. 그래서 [#monster#]를(을) [#num#]개를 탈취 당한 듯 하구먼.\r \r제한시간내에 만들어 주면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주겠다고 하는 의뢰가 올라와 있군.\r수수료는 흑의군단지령서 이라네. 好像战略中枢被占领了,也因此被盗走了 [#monster#][#num#]个。\r \r指定时间内完成,就给你[#item#][#itemnum#]个和经验值[#exp#]。\r手续费是黑暗军团指令书。 重要な戦略的拠点がおさえられたらしいのじゃ。それにより[#monster#]を[#num#]個奪われたらしいのじゃ。作ってくれんかのぅ\r \r制限時間内に作ってくれたら [#item#][#itemnum#]個と経験値[#exp#]を授けてくれるという依頼書がきておるんじゃ。\r手数料は黒の軍団指令書じゃ。 "Seems like a point of strategic importance was taken. So they stolen [#monster#] [#num#] units.\r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 戰鬥的戰略要地好像被佔領了。所以[#monster#][#num#]個遭到奪取。\r \r在限制時間內製作好後,就給你[#item#][#itemnum#]個和經驗值[#exp#]\r手續費為黑暗軍團指令。 "Seems like a point of strategic importance was taken. So they stolen [#num#] units of [#monster#].\r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 8171 용궁의 평화를 보고싶지 않은가? 그 평화에 자네의 힘을 빌려줄수 있겠나? 그렇다면 [#monster#]를(을) [#num#]개를 만들어 주게나.\r \r제한시간내에 만들면 보상으로 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주겠네.\r수수료는 흑의군단지령서 이라네. 不希望看到龙宫的和平吗?为了这份和平,可以借助你的力量吗?如果可以,请帮我制作[#monster#][#num#]个。\r \r指定时间内完成,就给你 [#item#][#itemnum#]个和经验值[#exp#]作为补偿。\r手续费是黑暗军团指令书。 竜宮の平和を見たくはないかの?その平和のためにお主の力を貸してくれんかの?ん、そうか、そうか[#monster#]を [#num#]個作ってくれんかの。\r \r制限時間内にできたら褒賞として[#item#][#itemnum#]個と経験値[#exp#]を授けよう。\r手数料は黒の軍団指令書じゃ。 "Don't you want to see a peace of Palace? Can you add your power for that peace? If you so, please make [#monster#] [#num#] units.\r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 不想看到龍宮的和平嗎?在和平上可以借助你的力量嗎?那麼,製作[#monster#][#num#]個吧。\r \r如果在限定時間內完成,可以獲得獎勵[#item#][#itemnum#]個和經驗值[#exp#]。手續費為黑暗軍團指令書。 "Don't you want to see peace in the Palace? Can you add your power for that peace? If you so, please make [#num#] units of [#monster#].\r \rIf you make it in time, I will give you [#item#] [#itemnum#] units and EXP[#exp#].\rWhen can we get back Dragon Sea Palace...\rAnyway the commision is Dark Army Written instruction." 8172 나와 견주려면 이정도는 해야지. [#monster#]를(을) [#num#]마리 잡아오는 것이야.\r제한시간내에 잡아오면 [#item#] [#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 준다네. \r우리 둘 중 누가 더 빨리 많이 잡나 보자구. \r결투 신청권은 가져 왔겠지? 如果要和我竞争就要有这样的程度。猎杀 [#monster#] [#num#]只。\r在限定时间内能够完成猎杀,我会给你 [#item#] [#itemnum#]个和经验值 [#exp#] 。 \r看我们俩谁先完成\r决斗申请书带来了吧? 俺とわたりあうならこれぐらいはやらなくちゃな。 [#monster#]を [#num#]匹を狩って来な。\r制限時間内に狩って来れたら[#item#] [#itemnum#]個と経験値 [#exp#] をやるよ。\rどっちが先にたくさん狩れるかな。 \r挑戦状は持って来たのか? You should do this to compare with me. Get [#monster#] [#num#] to me.\rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets? 如果要和我競爭就要有這樣的程度。獵殺 [#monster#] [#num#]隻。\r在限定時間內完成獵殺後,我會給你 [#item#] [#itemnum#]個和經驗值 [#exp#] 。 \r看我們兩人之中,誰能用最快的速度抓到較多的怪物。\r任務結束後,你會再拿任務申請券回來找我吧? You should do this to compare with me. Get [#monster#] [#num#] to me.\rIf you get them within the alloted time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets? 8173 요새 속을 썩이고 있는[#monster#]를(을) [#num#]마리 해치워야 한다는 공문이 와있네.\r우리 중 누가 더 강한지 알아 볼 수 있는 기회인것 같군. \r제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 준다고 하네.\r결투 신청권은 가져 왔겠지? 最近发布了一个公告,要求猎杀令人烦透脑筋的[#monster#] [#num#]只.\r这似乎是让我们证明谁是强人的最佳机会哦。 \r在限定时间内抓到的话,我会给你 [#item#][#itemnum#]个和经验值 [#exp#]\r。决斗申请书带来了吧? 最近騒がせている[#monster#]を [#num#]匹退治しなければならないという公文書が来てるな。.\rどっちが強いかわかるいい機会のようだな。 \r制限時間内に狩って来れば [#item#][#itemnum#]個と経験値 [#exp#] がもらえるようだ。\r挑戦状は持って来たのか? I have an official note to hunt [#monster#] [#num#] units.\rIt is good opportunity to figure out who is stronger. \rIf you get them within limited time [#item#][#itemnum#] units and [#exp#] EXP.\rDid you bring Battle tickets? 最近真另人煩透腦筋,要獵殺[#monster#] [#num#]隻的公文來了。\r這似乎可以讓我們知道,在我們之中誰是最強的。 \r在限定時間內抓到後,我會給你 [#item#][#itemnum#]個和經驗值 [#exp#]\r。任務結束後,你會再拿任務申請券回來找我吧? I have an official note to hunt [#num#] units of [#monster#].\rIt is good opportunity to figure out who is stronger. \rIf you get them within limited time [#item#][#itemnum#] units and [#exp#] EXP.\rDid you bring Battle tickets? 8174 이건 좀 어려울지도 모르는데..나와 겨룰 것이라면 할 수 있을지도 모르지...\r흠흠..나도 가니 너무 걱정은 말라고. \r[#monster#]를(을) [#num#]마리 제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r결투 신청권은 가져 왔나? "这个有点困难,若是和我较量的话, 或许可以完成…\r哼哼 我也回去, 所以不要太担心.\r 只要在限定时间内猎杀[#monster#] [#num#]只, 我将会给你[#item#][#itemnum#]个和经验值 [#exp#]\r 决斗申请书带来了吧?" これはちょっと難しいかもしれないが…俺とわたりあうなら出来るかもしれないな...\rフムフム…俺も行くからそう心配するなって。 \r[#monster#]を [#num#]匹制限時間内に狩って来れば [#item#][#itemnum#]個と経験値 [#exp#] をやるよ。\r挑戦状は持って来たのか? Iit might be difficult to you..But since you telling me you can compare with me...\rWell..I'll go with you. So don't worry. \rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets? 這滿困難...可以和我一較高下...\r嘿嘿...我也會去,所以你不用擔心。只要在限定時間內獵殺 \r[#monster#] [#num#]隻後,我會給你 [#item#][#itemnum#]個和經驗值 [#exp#] 。\r任務結束後,你會再拿任務申請券回來找我吧? Iit might be difficult to you..But since you telling me you can compare with me...\rWell..I'll go with you. So don't worry. \rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets? 8175 도전을 했으면 이정도는 해 내야 하지 않겠어?\r \r[#monster#]를(을) [#num#]마리 잡아보게.\r제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r결투 신청권은 가져 왔겠지? 既然挑战了,就应该要拿出这样的程度不是吗?\r抓[#monster#] [#num#]只看看。\r如果在限定时间内猎杀完毕,我会给你 [#item#][#itemnum#]个和经验值 [#exp#] 。\r决斗申请书带来了吧? 挑戦したならこの程度はやりこなさなければならないな?\r \r[#monster#]を [#num#]匹狩ってみな\r制限時間内に狩って来れば [#item#][#itemnum#]個と経験値 [#exp#] をやるよ。\r挑戦状は持って来たのか? "If you challenged to someone, you should do this one?\r \rGet me [#monster#] [#num#]units.\rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets?" 挑戰,就應該要拿出這樣的程度不是嗎?抓\r \r[#monster#] [#num#]隻看看。\r如果在限定時間內獵殺完畢,我會給你 [#item#][#itemnum#]個和經驗值 [#exp#] 。\r任務結束後,你會再拿任務申請券回來找我吧? "If you challenged to someone, you should do this one?\r \rGet me [#monster#] [#num#]units.\rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets?" 8176 칼릭스도 손쉽게 잡았다고??\r질수 없지. \r난 [#monster#]를(을) 잡으러 갈건데 자네는? \r[#monster#]를(을) [#num#]마리 제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 준다고 하는군.\r결투 신청권은 가져 왔겠지? 你说佳莉丝也能轻而易举的抓到??\r那我也不能输。 \r我要去抓 [#monster#],你呢? 在限定时间内猎杀 \r[#monster#] [#num#]只,我会给你[#item#][#itemnum#]个和经验值[#exp#] \r决斗申请书带来了吧? カリックスも狩っただと??\r負けられないな。 \r俺は[#monster#]を狩りに行くがあんたは? \r[#monster#]を [#num#]匹制限時間内に狩って来れば [#item#][#itemnum#]個と経験値 [#exp#] がもらえるとさ。\r挑戦状は持って来たのか? "Kalics hunting it easily??\rI can't lose. \rI'm going toget [#monster#], what about you? \rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets?" 你說佳莉絲也能輕而易舉的抓到??\r那我也不能輸。 \r我要去抓 [#monster#],你呢? 在限定時間內獵殺 \r[#monster#] [#num#]隻,我會給你[#item#][#itemnum#]個和經驗值[#exp#] \r任務結束後,你會再拿任務申請券回來找我吧? "Kalic's hunting it easily?\rI can't lose. \rI'm going to get [#monster#], what about you? \rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets?" 8177 [#monster#]를(을) [#num#]마리 해치워 줄 사람을 찾는다는 나라의 공문이 와있는데... \r역시 이런일엔 우리같은 사람이 필요한거 아니겠어? \r제한시간 내에 해치우면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 준다고 하니 도전해보겟는가? \r결투 신청권은 가져 왔겠지? 传来了一封寻找能猎杀[#monster#] [#num#]只的人的公文... \r这样的事情,还是需要像我们一样的人,不是吗? \r在限定时间内猎杀完成,我会给你 [#item#][#itemnum#]个和经验值[#exp#],你要挑战看看吗? \r决斗申请书带来了吧? [#monster#]を[#num#]匹退治してくれる人はいないかという国の公文書が来ているが... \rやはり俺たちの力が必要みたいだな? \r制限時間内に退治すれば [#item#][#itemnum#]個と経験値 [#exp#] がもらえるらしいが挑戦してみるか? \r挑戦状は持って来たのか? There is an official note to find some one who get rid of [#monster#] [#num#] units... \rThat's why we needed for?\rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets? 傳來了一封公文,要尋找能獵殺[#monster#] [#num#]隻的人... \r果然這樣的事情,還是需要像我們一樣的人,不是嗎? \r在限定時間內獵殺完成後,我會給你 [#item#][#itemnum#]個和經驗值[#exp#],你要挑戰看看嗎? \r任務結束後,你會再拿任務申請券回來找我吧? There is an official note to find some one who can get rid of [#num#] units of [#monster#]... \rThat's why we needed for?\rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets? 8178 특이한 물건을 수집하는 '강군' 이라는 작자가 [#monster#]를(을) [#num#]마리 원한다는군.\r역시 사람들은 엘리트를 알아 본다고. \r제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r결투 신청권은 가져 왔겠지? 有位喜欢搜集奇特物品的作家江郡,他想要 [#monster#] [#num#]只。\r果然大家都在打听艾利特。 \r在限制的时间内猎杀完成,我会给你 [#item#][#itemnum#]个和经验值 [#exp#] \r决斗申请书带来了吧? 珍しい品物を収集してるやつが [#monster#]を [#num#]匹ほしいらしい。\rエリートだとわかるとすぐ頼んでくるな。 \r制限時間内に狩って来れば [#item#][#itemnum#]個と経験値 [#exp#] をやるよ。\r挑戦状は持って来たのか? "Mr. Kang who known for collecting stranged stuff want [#monster#] [#num#] units.\rWell, people used to recognize elite. \rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets?" 有位喜歡搜集奇特物品的作家江郡,他想要 [#monster#] [#num#]隻。\r果然大家都在打聽艾利特。 \r在限制的時間內獵殺完成,我會給你 [#item#][#itemnum#]個和經驗值 [#exp#] 을 주지.\r任務結束後,你會再拿任務申請券回來找我吧? "Mr. Kang, who is known for collecting strange stuff, wants [#num#] units of [#monster#].\rWell, people used to recognize elite. \rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets?" 8179 나에게 도전장을 보낸 사람들이 또 있네. 그사람들이 [#monster#]를(을) [#num#]마리 해치웠다고 하는군. 당신의 능력을 보여주게나.\r \r제한시간내에 해치우면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주지.\r결투 신청권은 가져 왔겠지? 又有人向我下挑战书。他们说要猎杀 [#monster#] [#num#]只啊。让我看看你的能力吧!\r在限定时间内猎杀完成后,我会给你 [#item#][#itemnum#]个和经验值 [#exp#]。\r任务结束后,你会再拿任务申请券回来找我吧? 俺に挑戦状を送るやつがまだいたのか。そいつらが [#monster#]を [#num#]匹退治したらしい。 あんたの力をみせてやってくれ。\r \r制限時間内狩って来たら [#item#][#itemnum#]個と経験値 [#exp#] をやるよ。\r挑戦状は持ってきたのか? There are people who sent me cartels. It said they hunting [#monster#] [#num#] units. Show then what you capable of.\rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets? 又有人向我下挑戰書。他們說要獵殺 [#monster#] [#num#]隻啊。讓我看看你的能力吧!\r在限定時間內獵殺完成後,我會給你 [#item#][#itemnum#]個和經驗值 [#exp#]。\r任務結束後,你會再拿任務申請券回來找我吧? There are people who sent me messages. They said they're hunting [#num#] units of [#monster#]. Show then what you capable of.\rIf you get them within a limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets? 8180 '운영자' 가 실수로 [#monster#]를(을) [#num#]마리 놓쳐버린 모양이야.\r제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주겠다고 하는 의뢰가 올라와 있군.\r결투 신청권은 가져 왔겠지? 由于狩猎者的失误,所以放掉了[#monster#][#num#]只。\r\r在限定时间内猎杀完成后,会给你 [#item#][#itemnum#]个和经验值 [#exp#] .\r任务结束后,你会再拿任务申请券回来找我吧? あいつがミスして[#monster#]を [#num#]匹逃がしたらしい。\r\r制限時間内に狩って来たら[#item#][#itemnum#]個と経験値 [#exp#] をやるという依頼がきてるな。\r挑戦状は持ってきたのか? "Well, stupid GM let [#monster#] [#num#] units free by accident.\rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets?" 由於狩獵者的失誤,所以放掉了[#monster#][#num#]隻。\r\r在限定時間內獵殺完成後,會給你 [#item#][#itemnum#]個和經驗值 [#exp#] .\r任務結束後,你會再拿任務申請券回來找我吧? "Well, stupid GM let [#num#] units of [#monster#] free by accident.\rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets?" 8181 [#monster#]를(을) [#num#]마리 잡아오게.\r \r댓가는 제한시간내에 잡아오면 [#item#][#itemnum#]개와 경험치 [#exp#] 을 주겠네.\r결투 신청권은 가져 왔겠지? 猎杀[#monster#] [#num#]只。\r\r在限定时间内猎杀完成,我会给你[#item#][#itemnum#]个和经验值 [#exp#] \r决斗申请书带来了吧? [#monster#]を[#num#]匹 狩って来てくれ。\r\r代価は制限時間内に狩って来れば [#item#][#itemnum#]個と経験値 [#exp#]をやるよ。\r挑戦状は持ってきたのか? Get me [#monster#] [#num#] units.\r \rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets? 獵殺[#monster#] [#num#]隻。\r\r在限定時間內獵殺完成後,我會給你[#item#][#itemnum#]個和經驗值 [#exp#] \r任務結束後,你會再拿任務申請券回來找我吧? Get me [#num#] units of [#monster#].\r \rIf you get them within limited time [#item#] [#itemnum#] units and [#exp#] EXP. \rLet's see who is faster. \rDid you bring battle tickets? 8182 [개인 상점]을 통해 밀봉이 풀린 아이템을 거래가 가능하도록 해주는 특별한 아이템! (티켓 1개당 1개의 물품만 거래가 가능합니다) 透过[个人商店]可以交易解开封印的装备的特殊道具!(1个使用卷只限交易1个物品) [個人商店]で密封が解けたアイテムを取引可能にしてくれる特別なアイテム!(チケット1枚で1個取引可能です) Re-Packing Ticket allows trade unsealed items through the personal shop. 透過[個人商店]可以交易解開封印的裝備的特別道具!(1個使用卷只限交易1個物品) A special item to trade sealed items in a [P. shop]!(one trade per ticket) 8183 낚시 중에 바다에서 발견된 낡은 상자. \r무엇이 들어있을까? 会有什么东西呢? 釣り中に発見した賢者の箱。何がでるかな? An old box found in the ocean. \rWhat’s inside? 沒想到釣魚時,竟然會釣到箱子,看起來舊舊的。\r裡面究竟裝著什麼呢? An old box found in the ocean. \rWhat’s inside? 8184 채광중에 땅속에서 발견된 낡은 상자. 무엇이 들어있을까? "采矿时,发现的旧箱子, 会有什么东西呢?" notext(8184) d Box dig up from the ground. What contains inside? 채광중에 땅속에서 발견된 낡은 상자. 무엇이 들어있을까? A box dug up from the ground. What's inside? 8185 바다 낚시중 아주 낮은 확률로 출몰하는 상어! 상어를 낚는다면 그대는 진정한 강태공! 在海里钓鱼时,非常罕见的鲨鱼! 如果能钓到鲨鱼,你就是真正的姜太公了! notext(8185) "A Shark rarely appears during the sea fishing! If you catch a Shark, you are the true Fisher Man!" 바다 낚시중 아주 낮은 확률로 출몰하는 상어! 상어를 낚는다면 그대는 진정한 강태공! "A Shark rarely appears during the sea fishing! If you catch a Shark, you are the true Fisher Man!" 8186 하나의 아이템만 거래 가능한 밀봉 프리미엄 상점입니다. 只限交易一个解封装备的特殊商店. 一つのアイテムだけ取引可能な非密封個人商店です。 Un-sealed premium shop to trade one item. 只限交易一個裝備的封印特殊商店. Un-sealed premium shop to trade one item. 8187 밀봉 프리미엄 解封个人商店卷 非密封 Un-sealed premium 封印特殊 Un-sealed premium 8188 "\r 명중률과 회피율, 그리고 방어력은 상대의 레벨에 따라\r \r 약간씩 증가되거나, 감소됩니다. 같은 레벨의 적일 경우\r \r 당신의 능력은 다음과 같습니다." \r 命中率和回避率、防御力,根据对方的等级\r \r增加或减少一些。如果是相同等级的敌人,\r \r 您的能力如下。 \r命中率と回避率、そして防御力は相手のレベルにより\r \r多少増加や減少されます。同じレベル同士の場合\r \rあなたの能力は次の通りです。 "An accuracy rate, Evade rate and Defense are increasing or decreasing \rdepend on opponent's level.If you are same level\ryour ability is like this." 命中率、迴避率和防禦率,會隨著角色成級的成長\r \r有略為增加或減少。當你面對一樣等級的敵人時,\r \r你的能力會如下面所示。 "An accuracy rate, Evade rate and Defense are increasing or decreasing \rdepend on opponent's level.If you are same level\ryour ability is like this." 8189 누적 출석 횟수 累积出席次数 累積出席回数 Accumulated attendance 累積出席次數 Accumulated attendance 8190 보상 받기 获得奖赏 褒賞アイテムをもらう Receive a reward 獲得獎賞 Receive a reward 8191 사용하면 아이템 수납이 가능한 공간 상자가 이용 가능하다. 현실 시간으로의 1일간 효과가 계속된다. 기한이 끝나면 아이템을 넣는 것은 불가능하다. 단 꺼내는 것은 가능. (거래 불가) "使用后,可以利用存取物品的空间箱子。有效期限为1天。过期后无法存放物品, 只能去除物品.(无法交易)" 使用するとアイテム収納が可能な時空間ボックスの利用ができる。現実時間での1日間効果が継続する。期限が切れると、アイテムを入れることは出来なくなる。ただし引き出しは可能。(トレード不可) "An Infinitive Box for extra inventory. You can use for a day in real time. If it expired, you can not store items, but you can draw items from it. (Non-Tradable)" 使用後,能夠做為收納空間的箱子。現實時間1天的效果。期間結束之後,就無法放入道具,只能拿出而已。(此物品無法交易) "An Infinitive Box for extra inventory. You can use for a day in real time. If it expired, you cannot store items, but you can draw items from it. (Non-Tradeable)" 8192 사용하면 아이템 수납이 가능한 공간 상자가 이용 가능하다. 현실 시간으로의 7일간 효과가 계속된다. 기한이 끝나면 아이템을 넣는 것은 불가능하다. 단 꺼내는 것은 가능. (거래 불가) "使用后,可以利用存取物品的空间箱子。有效期限为7天。过期后无法存放物品, 只能去除物品.(无法交易)" 使用するとアイテム収納が可能な時空間ボックスの利用ができる。現実時間での7日間効果が継続する。期限が切れると、アイテムを入れることは出来なくなる。ただし引き出しは可能。(トレード不可) "An Infinitive Box for extra inventory. You can use for 7 days in real time. If it expired, you can not store items, but you can draw items from it. (Non-Tradable)" 使用後,能夠做為收納空間的箱子。現實時間的7天效果。期間結束之後,就無法放入道具,只能拿出而已。(此物品無法交易) "An Infinitive Box for extra inventory. You can use for 7 days in real time. If it expired, you cannot store items, but you can draw items from it. (Non-Tradeable)" 8193 사용하면 아이템 수납이 가능한 공간 상자가 이용 가능하다. 현실 시간으로의 30일간 효과가 계속된다. 기한이 끝나면 아이템을 넣는 것은 불가능하다. 단 꺼내는 것은 가능. (거래 불가) "使用后,可以利用存取物品的空间箱子。有效期限为30天。过期后无法存放物品, 只能去除物品.(无法交易)" 使用するとアイテム収納が可能な時空間ボックスの利用ができる。現実時間での30日間効果が継続する。期限が切れると、アイテムを入れることは出来なくなる。ただし引き出しは可能。(トレード不可) "An Infinitive Box for extra inventory. You can use for 30 days in real time. If it expired, you can not store items, but you can draw items from it. (Non-Tradable)" 使用後,能夠做為收納空間的箱子。現實時間的30天效果。期間結束之後,就無法放入道具,只能拿出而已。(此物品無法交易) "An Infinitive Box for extra inventory. You can use for 30 days in real time. If it expired, you cannot store items, but you can draw items from it. (Non-Tradeable)" 8194 "해적의복. 해적의복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 15 증가되며, 무기사용술과 제조술은 3~7 증가합니다." 海盗服装,打开海盗套装礼盒时,能力值随机增加 15,武器使用技术和制造术增加3~7 海賊の衣装を模した服。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 A Pirate Outfit for Male. Randomly boost one of your status by 15 pts when you open the box. Increase Weapon Skills and Manufactureing Skills by 3~7 pts randomly. 海盜服裝,打開海盜套裝禮盒時,能力值任意增加 15,武器使用技術和製造術增加3~7 A Pirate Outfit for Males. Randomly boosts one of your stats by 15 pts when you open the box. Increases Weapon Skills and Manufacturing Skills by 3~7 pts randomly. 8195 "여성용 해적의복. 해적의복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 15 증가되며, 무기사용술과 제조술은 3~7 증가합니다." 海盗服装,打开海盗套装礼盒时,能力值随机增加 15,武器使用技术和制造术增加3~7 notext(8195) A Pirate Outfit for Female. Randomly boost one of your status by 15 pts when you open the box. Increase Weapon Skills and Manufactureing Skills by 3~7 pts randomly. 海盜服裝,打開海盜套裝禮盒時,能力值任意增加 15,武器使用技術和製造術增加3~7 A Pirate Outfit for Females. Randomly boosts one of your stats by 15 pts when you open the box. Increases Weapon Skills and Manufacturing Skills by 3~7 pts randomly. 8196 "해적 머리장식. 해적의복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 15 증가되며, 무기사용술과 제조술은 3~7 증가합니다." 海盗帽子,打开海盗套装礼盒时,能力值随机增加 15,武器使用技术和制造术增加3~7 海賊の衣装を模した帽子。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 A Pirate Hat for Male. Randomly boost one of your status by 15 pts when you open the box. Increase Weapon Skills and Manufactureing Skills by 3~7 pts randomly. 海盜帽子,打開海盜套裝禮盒時,能力值任意增加15, 武器使用技術和製造術增加3~7 A Pirate Hat for Males. Randomly boosts one of your stats by 15 pts when you open the box. Increases Weapon Skills and Manufacturing Skills by 3~7 pts randomly. 8197 "여성용 해적 머리장식. 해적의복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 15 증가되며, 무기사용술과 제조술은 3~7 증가합니다." 海盗帽子,打开海盗套装礼盒时,能力值随机增加 15,武器使用技术和制造术增加3~7 notext(8197) A Pirate Hat for Female. Randomly boost one of your status by 15 pts when you open the box. Increase Weapon Skills and Manufactureing Skills by 3~7 pts randomly. 海盜帽子,打開海盜套裝禮盒時,能力值任意增加15, 武器使用技術和製造術增加3~7 A Pirate Hat for Females. Randomly boosts one of your stats by 15 pts when you open the box. Increases Weapon Skills and Manufacturing Skills by 3~7 pts randomly. 8198 해적의복이 들어있는 상자. 개봉 시 캐릭터에 맞는 해적의복이 나온다. 装有海盗套装的箱子,打开时会出现符合人物角色的海盗服。 モフッと宝島で入手したアイテムが入っている箱。性能が変わらないアイテムです。 A box with Pirate Outfit in it. You will get a Pirate Outfit for your character when you open the box. 裝有海盜套裝的袋子,打開時會出現符合人物角色的海盜服。 A box with a Pirate Outfit in it. You will get a Pirate Outfit for your character when you open the box. 8199 \r 기본적으로 슬롯은 제조로 생성됩니다. \r \r 기존 아이템의 슬롯을 변경하고 싶은 경우에는\r \r [슬롯 결정체]를 이용하여 다시 생성하세요. \r 插槽是通过制造生成的。 \r \r 如果想改变已有物品的插槽,\r \r 请利用[插槽结晶体]重新生成。 \r 基本的にスロットは製造により生成されます。 \r \r 既存のアイテムのスロットを変更したい場合は\r \r [スロット結晶体]を利用しもう一度生成してください。 \r Basically slot created by Manu.. \r \r If you want to change existing item slot\r \r re-create with [Slot Crystal]. \r基本上欄位可以用製造的方式產生出來。\r \r 想變更目前道具的欄位時\r \r,請使用[欄位結晶體]產生出來。 \r Basically slot created by Manu.. \r \r If you want to change existing item slot\r \r re-create with [Slot Crystal]. 8200 \r 장비류 아이템을 환원해 보세요. \r \r 좋은 아이템을 환원 할수록 좋은 원소나\r \r 많은 속성가루를 얻을 수 있습니다. \r 请还原装备类物品。\r \r 还原的装备越好,还原出更好的元素或\r \r更多的属性粉末。 \r 装備系のアイテムを還元してみてください。 \r \r 良いアイテムを還元するほど良い元素や\r \rたくさんの属性パウダーをもらえます。 \r Resolve equipment items. \r \r You would get more Element Pouder or high quality Element\r \r if you resolve high class equipment. \r 請還原裝備類道具。\r \r 還原的道具越好,越能得到較好的元素\r \r 可以獲得許多的屬性晶球。 \r Resolve equipment items. \r \r You would get more Element Powder or high quality Element\r \r if you resolve high class equipment. 8201 \r 장비류 아이템과 결정체를 조합하여 \r \r 아이템을 만들어 보세요. \r 组合装备类物品和结晶体,\r \r制作物品吧。 \r 装備系のアイテムと結晶体を調合し \r \r アイテムを作ってみてください。 \r Compound Equipment Item \r \rand Crystal. \r請組合裝備類道具和結晶體\r \r 製作道具。 \r Compound Equipment Item \r \rand Crystal. 8202 \r 마음에 들지 않는 결정체는 리무브 결정체로 \r \r 분리가 가능합니다. \r \r 결정체 위치에 리무브 결정체를 등록해 주세요. \r 不适合的结晶体可以通过恢复结晶体 \r \r进行分解。\r \r 请在结晶体位置上登记恢复结晶体。 気にいらない結晶体はリムーブ結晶体で 分離が可能です。 結晶体の所にリムーブ結晶体を登録して下さい。また、リチャージ結晶体で耐久度の回復も可能ですが最大耐久度は5減ります。また耐久度が減っていないときに使用するとただ最大耐久度が5減るだけなので注意してください。 "\r If you don't like your Crystal, \r \r you can Disassemble it with Remove Crystal. \r \r \r \r Put a Remove Crystal in Crystal location." 不中意的結晶體可以用移除結晶體\r \r做分離。\r \r 請在結晶體的位置上登錄要移除的結晶體。 "\r If you don't like your Crystal, \r \r you can Disassemble it with Remove Crystal. \r \r \r \r Put a Remove Crystal in the Crystal location." 8203 결정체 조합 结晶体组合 結晶体の調合 Compound 組合結晶體 Compound 8204 아이템 환원 物品还原 アイテムの還元 Resolve Item 道具還原 Resolve Item 8205 슬롯 생성 插槽生成 スロットの生成 Create slot 產生欄位 Create slot 8206 결정체 분리 结晶体分解 結晶体の分離 Recharge 結晶體分離 Recharge 8207 결정체 아이템 등록 结晶体物品登记 結晶体の登録 Register Item 登錄結晶體道具 Register Item 8208 조합하기 组合 調合する Compound 組合 Compound 8209 분리하기 分解 分離する Disassemble 分離 Disassemble 8210 환원하기 还原 還元する Resolve 還原 Resolve 8211 장비등록 装备登记 装備の登録 Register Equip 裝備登錄 Register Equip 8212 슬롯결정체 插槽结晶体 スロット結晶体 Slot Crystal 欄位結晶體 Slot Crystal 8213 완료물품 完成品 完了アイテム Reward 完成物品 Reward 8214 임무 : [#monster#] [#num#]개 만들기\r현재 만든 수 : (#n1#/#n2#)\r남은시간 : (#time#)\r※성공시 포상\r아이템 : (#item# #itemnum#)개\r경험치 : (#exp#) "任务 :制作[#monster#] [#num#]个,\r 已制作数量:(#n1#/#n2#)\r剩余时间:(#time#)\r※成功补偿\r物品:(#item# #itemnum#)个\r经验: (#exp#)" 任務 : [#monster#] [#num#]個を作る。\r現在の製造数 : (#n1#/#n2#)\r残り時間 : (#time#)\r※成功時の褒賞\rアイテム : (#item# #itemnum#)個\r経験値 : (#exp#) Assignment : Make [#monster#] [#num#] units\rcComplete no. : (#n1#/#n2#)\rRemaining Time : (#time#)\r※Reward of sucession\rItem : (#item# #itemnum#) units\rEXP : (#exp#) 任務 : 製作[#monster#] [#num#]個\r目前製作數 : (#n1#/#n2#)\r剩餘時間 : (#time#)\r※成功時獎賞\r道具 : (#item# #itemnum#)個\r經驗值 : (#exp#) Assignment : Make [#num#] units of [#monster#]\rcComplete no. : (#n1#/#n2#)\rRemaining Time : (#time#)\r※Reward of sucession\rItem : (#item# #itemnum#) units\rEXP : (#exp#) 8215 히든퀘스트 隐藏任务 ヒドンクエスト Hidden Quest 隱藏任務 Hidden Quest 8216 달성해야할 목표 2배 달성시 보상2배 및 추가로 금빛 상자가 지급 됩니다. 히든퀘스트를 하시겠습니까? 거절하신다면 일반 퀘스트로 진행 됩니다. 这任务比一般任务还困难,会支付2倍奖赏及金光宝箱。要接受隐藏任务吗?拒绝后还是可以接受一般任务。 達成目標の2倍達成時、褒賞2倍及び追加で金の錠前ボックスが支給されます。 ヒドンクエストをしますか? 拒否すると一般クエスト進行になります。 "When you complete double result of the mission, you can receive Golden Box. Would you like to start hidden quest? If you choose no, you can proceed normal quest." 這任務比一般任務還困難,會支付2倍獎賞及金光寶箱。要接受隱藏任務嗎?拒絕後還是可以接受一般任務。 "When you complete double result of the mission, you can receive a Golden Box. Would you like to start hidden quest? If you choose no, you can proceed normally with the quest." 8217 터틀백:\r[%s]제작하기(%d/%d) : %d초\r \r 白须龟: クアル:\r[%s]製造する(%d/%d) : %d秒\r \r Turtleback:\r[%s]Manu.(%d/%d) : %dsec\r \r 龜仙人 Turtleback:\r[%s]Manu.(%d/%d) : %dsec\r \r 8218 광전사 狂战士 金剛 Devil Warrior 狂爪戰士 Devil Warrior 8219 부유령 幽灵 カーズ Ghost 浮遊靈 Ghost 8220 지옥의문 부근 地狱之门附近 業炎落の前 Nearby Hellgate 地獄之門附近 Hell Gate 8221 천토궁 부근 地灵洞附近 天土宮の前 Nearby Destiney Tower 盤絲洞附近 Destiny Tower 8222 명토궁 부근 水月洞附近 冥土宮の前 Nearby Doom Tower 水月洞附近 Doom Tower 8223 엔펠리스 내부 王者之都内部 トキヤ内部 Inside of Hanyang 都城 In Hanyang 8224 앙카란 내부 奉天内部 タカザト内部 Inside of Ankaran 京城 In Ankaran 8225 결정체 제조술 结晶体制造术 結晶体製造術 Crystal manu. 結晶體製作術 Crystal manu. 8226 장비류 아이템과 조합할 수 있는 신비한 결정체를 만드는 기술 制造可以和装备类物品组合的神秘结晶体的技术 装備系のアイテムと調合できる結晶体を作る技術 A skill to make crystal which combined with weapon and armor. 裝備類道具和製作能夠組合神秘結晶體的技術。 A skill to make crystal which combined with weapon and armor. 8227 신기 高级品 高級品 High Grade 高級品 High Grade 8228 호품 良品 良品 Master Grade 良品 Master Grade 8229 명품 名品 逸品 Perfect Grade 名品 Perfect Grade 8230 인챈트 强化 エンチャント Enchant 合成 Enchant 8231 아티펙트 加工 アーティファクト Artifact 加工 Artifact 8232 능력:슬롯 재부여\r 属性:重新赋予插槽\r 能力:スロット再付与\r Ability: Slot Dist.\r 能力:欄位再賦予\r Ability: Slot Dist.\r 8233 능력:결정체 분리\r 属性:结晶体分解\r 能力:結晶体の分離\r Ability: Dismantle Crystal\r 能力:結晶體分離\r Ability: Dismantle Crystal\r 8234 물리 공격력: 物理攻击力: 物理攻撃力: Physical Att: 物理攻擊力: Physical Att: 8235 마법 공격력: 魔法攻击力: 魔法攻撃力: Magic Att: 魔法攻擊力: Magic Att: 8236 물리 방어력: 物理防御力: 物理防御力: Physical def: 物理防禦力: Physical def: 8237 마법 방어력: 魔法防御力: 魔法防御力: Magic def: 魔法防禦力: Magic def: 8238 물리명중등급: 物理命中等级: 物理命中: Phy. Accuracy lv: 物理命中等級: Phy. Accuracy lv: 8239 물리회피등급: 物理回避等级: 物理回避: Phy. Evade lv: 物理迴避等級: Phy. Evade lv: 8240 마법명중등급: 魔法命中等级: 魔法命中: Mag. Accuracy lv: 魔法命中等級: Mag. Accuracy lv: 8241 마법회피등급: 魔法回避等级: 魔法回避: Mag. Evade lv: 魔法迴避等級: Mag. Evade lv: 8242 추가 포인트 附加点数 追加ポイント Extra Point 增加點數 Extra Point 8243 #villagename# 마을 주주배당 #villagename# 村子股东分配 #villagename# 国 株式配当 #villagename# 国 #villagename# 城鎮股東分紅 #villagename# Town share dividend 8244 무기 제조 武器制造 notext(8244) Weapon Manu. 武器製作 Weapon Manu. 8245 방어구 제조 防具制造 notext(8245) Def.equip Manu. 防具製作 Def.equip Manu. 8246 투구제조 制造头盔 兜製造 Halmet 製造頭盔 Halmet 8247 갑옷제조 制造盔甲 鎧製造 Armor Manu. 製造盔甲 Armor Manu. 8248 허리띠제조 制造腰带 ベルト製造 Belt Manu. 製造腰帶 Belt Manu. 8249 신발제조 制造鞋子 靴製造 Shoe Manu. 製造鞋子 Shoe Manu. 8250 틴틴 능력 향상 丁丁属性提高 notext(8250) TinTin ability increased 阿桶能力提升 TinTin ability increased 8251 #begin# ~ #end#사이 #begin# ~ #end#之间 notext(8251) Betwwen #begin# ~ #end# #begin# ~ #end#之間 Betwwen #begin# ~ #end# 8252 1달에 1번만 변경가능(1%~10%) 1个月只能变更1次(1%~10%) notext(8252) Available to change once a month(1%~10%) 1個月只能變更1次(1%~10%) Available to change once a month(1%~10%) 8253 직위: 职位: 職位 Position: 職位: Position: 8254 내구도: 없음\r 耐久度: 无\r 耐久度:無し\r Durablity:None\r 耐久度: 無\r Durablity:None\r 8255 시장에 물품 올리기 将物品放到市场上 マーケットにアイテムを登録する Upload items in market 在市集放上物品 Upload items in market 8256 우체국 열기 打开驿站 郵便局による Open post office 開啟驛站 Open post office 8257 스승창 열어보기 打开师傅窗口 師匠ウィンドゥを開く Open Mentor window 開啟師徒視窗 Open Mentor window 8258 매우 나쁨 非常差 とてもひどい Very Bad 非常不良 Very Bad 8259 나쁨 不好 ひどい Bad 不良 Bad 8260 보통 一般 普通 Normal 普通 Normal 8261 좋음 好 良い Good 很好 Good 8262 매우 좋음 非常好 とても良い Very Good 非常好 Very Good 8263 능력치 저하 能力值低下 能力値低下 Body Organ status lowered. 能力值低下 Body Organ status lowered. 8264 능력치 적용없음 没有适用能力值 能力値の適用なし Body Organ status not adopted. 能力值無法套用 Body Organ status not adopted. 8265 선거용 유세띠는 선거기간에만 구입이 가능합니다. 选举竞选肩带只有在选举期间可以购买 選挙用たすきは選挙活動期間中にだけ購入できます。 Purchase Campaign sash only during the campaign 選舉競選肩帶只有在選舉期間可以購買 Purchase Campaign sash only during the campaign 8266 #level#레벨용 아이템 #amount#개 만들기 制作#level#等级用物品#amount#个 #level#レベル アイテム#amount#個を作る。 Make for Lv. #level# item #amount# units. 製作#level#等級用道具 #amount#個 Make for Lv. #level# item #amount# units. 8267 데미안:%s(%d/%d) 남은시간(%s) 德米安:%s(%d/%d) 剩余时间(%s) ダミアン:%s(%d/%d) 残り時間(%s) Demian:%s(%d/%d) Time left(%s) 德米安:%s(%d/%d) 剩餘時間(%s) Demian:%s(%d/%d) Time left(%s) 8268 터틀백:%s(%d/%d) 남은시간(%s) 白须龟:%s(%d/%d) 剩余时间(%s) クアル:%s(%d/%d) 残り時間(%s) Turtleback:%s(%d/%d) Remaining Time(%s) 龜仙人任務:%s(%d/%d) 剩餘時間(%s) Turtleback:%s(%d/%d) Remaining Time(%s) 8269 물리 공격력\r소지품 무게량에 영향 物理攻击力\r影响持有物品负重 物理攻撃力\r所持品の重さに影響 Physical Attack\rEffect to inventory Weight. 會影響物理攻擊力\r所持物品的負重量 Physical Attack\rEffect to inventory Weight. 8270 물리 명중률\r물리 방어력에 영향 物理命中率\r影响物理防御力 物理命中率\r物理防御力に影響 Physical accuracy\rEffect to Physical Defense. 會影響物理命中率\r物理防禦力 Physical accuracy\rEffect to Physical Defense. 8271 물리 회피율\r마법 회피율에 영향 物品回避率\r影响魔法回避率 物理回避率\r魔法回避率に影響 Physical evade\rEffect to Magic evade. 會影響物理迴避率\r魔法迴避力 Physical evade\rEffect to Magic evade. 8272 마법 공격력\r마법력에 영향 魔法攻击力\r影响魔法能力 魔法攻撃力\rMPに影響 Magic Attack\rEffect to MP. 會影響魔法攻擊力\r魔法力 Magic Attack\rEffect to MP. 8273 마법 명중률\r마법 방어력에 영향 魔法命中率\r影响魔法防御力 魔法命中率\r魔法防御力に影響 Magic accuracy\rEffect to Magic Defense. 會影響魔法命中率\r魔法防禦力 Magic accuracy\rEffect to Magic Defense. 8274 체력에 영향\r 影响体力\r HPに影響される\r Effect to HP\r 會影響體力\r Effect to HP\r 8275 제조 확률\r대박 확률에 영향 制造机率\r影响幸运机率 製造確率\r大当たり確率に影響 Manu. Rate\rEffect to rate to make a Perfect Grade. 會影響製造機率\r驚喜機率 Manu. Rate\rEffect to rate to make a Perfect Grade. 8276 현재 최대 설정액인 #money#골드를 초과하여 금액 설정을 할 수 없습니다. 目前已超过最高设定金额 #money#,因此无法设定金额。 現在最高設定金額#money#[Q]を超えたため金額設定ができません。 Unavailable due to exeed the maximum price #money# Marble. 目前已超過最高設定金額 #money#,因此無法設定金額。 Unavailable due to exeed the maximum price #money# Marble. 8277 [#hour#]시 [#minute#]분에 [#eGuild#] 길드가 길드전을 신청하였습니다. 수락 하시겠습니까? "[#hour#]点[#minute#]分 [#eGuild#] 公会申请公会战,要答应吗?" [#hour#]時 [#minute#]分に [#eGuild#]ギルドがGvGを申請しました。受諾しますか? [#hour#] : [#minute#] [#eGuild#] guild ask a guild war. Are you accept? "[#hour#]點[#minute#]分 [#eGuild#] 公會申請公會戰,要答應嗎?" [#hour#] : [#minute#] [#eGuild#] guild ask a guild war. Are you accept? 8278 선거 유세중에는 불가능 합니다 竞选时,无法进行此操作。 選挙運動中にはできません。 It is not available during campaign. 在競選途中無法 It is not available during a campaign. 8279 #hour# : #minute# #aGuild# vs #hGuild# #hour# : #minute# #aGuild# vs #hGuild# #hour# : #minute# #aGuild# vs #hGuild# #hour# : #minute# #aGuild# vs #hGuild# #hour# : #minute# #aGuild# vs #hGuild# #hour# : #minute# #aGuild# vs #hGuild# 8280 상점 개설중에는 선거 유세가 불가능 합니다 开设个人商店时无法进行竞选 商店開設中に選挙運動を行うことはできません。 Connot election campaigning during the shop opened. 開設個人商店時無法進行競選 Cannot campaign for election while your shop is open. 8281 수확중지 收获终止 収穫中止 Stop Producing 收穫終止 Stop Producing 8282 해당 지역에서는 상점을 개설할 수 없습니다.\r개인상점지역을 이용하여 주십시오. 无法在相应区域开设商店。\r请利用个人商店区域。 該当地域では商店は開設できません。\r個人商店地域を利用してください。 Cannot open P.shop here.\rOpen P.shop in P.shop area. 在該地區上無法設立商店。\r請至個人商店地區。 Cannot open P.shop here.\rOpen P.shop in P.shop area. 8283 상점을 개설한 상태에서는 해당지역으로 워프가 불가능 합니다 开设商店的状态下,无法传送到此区域。 商店を開設したままでのワープはできません。 Cannot teleport while you open P.shop. 在設立商店的狀態下,無法進行移動。 Cannot teleport while you open P.shop. 8284 투표소 이동 안내 投票所移动说明 投票所移動 Guidance teleporting to Polling Booth. 投票所移動說明 Guidance teleporting to Polling Booth. 8285 군주 투표가 진행 중입니다. 투표소로 이동하시겠습니까? "正在进行君主投票,要前往投票所吗?" 君主投票が進行しています。投票所に移動しますか? Goonzu election is ongoing. Are you teleport to Polling booth? "正在進行君主投票,要前往投票所嗎?" Goonzu election is ongoing. Are you teleport to the Polling booth? 8286 추천인 등록이 취소 되었습니다. 取消推荐登陆 推薦人登録がキャンセルされました。 Recommand has been canceled. 取消推薦登陸 Recommendation has been canceled. 8287 군주 투표는 #level#레벨 부터 투표가 가능합니다 君主投票 达到#level#级之后就可以进行投票 君主投票は #level#レベルから参加できます。 More than Lv. #level# can vote. 君主投票 從#level#等級之後就可以進行投票 Those who are over Lv. #level# can vote. 8288 출입신청을 클릭한 모든 유저들이 출입을 할 수 있습니다. 点选进出申请的所有玩家都可以进入派对大厅 出入り申し込みをクリックした全ユーザーが出入りできます。 Allow all the players who want to enter. 點選進出申請的所有玩家都可以進入派對大廳 Allow all the players who want to enter. 8289 같은 마을사람만 출입할 수 있습니다. 只有相同城镇的人才可以进出 同じ国民だけ出入りすることができます。 corresponding town residents only 只有相同城鎮人士可以進出 corresponding town residents only 8290 같은 길드사람만 출입할 수 있습니다. 只有相同公会的成员才可以进出 同じギルドメンバーだけ出入りすることができます。 corresponding guild members only 只有相同公會人士可以進出 corresponding guild members only 8291 출입신청 후 신청자 목록에서 출입인원을 선택할 수 있습니다. 申请进入后可在申请者清单中选择可进出人员 出入り申し込み後申請者リストから出入り人員を選択できます。 You can select numbers of guests after book the party. 申請進入後可在申請者清單中選擇可進出人員 You can select numbers of guests after book the party. 8292 마을 혹은 길드에 가입되어야만 예약할 수 있습니다. 只有加入城镇或加入工会才可以预约 国やギルドに加入すれば予約できます。 Only town resident and guild members can book the party hall 只有加入城鎮或加入工會才可以預約 Only town resident and guild members can book the party hall 8293 파티장 폭죽이용권이 없습니다.\r클라라에게서 구입할 수 있습니다. 没有派对场鞭炮使用券\r可向香香购买 宴会場爆竹利用権がありません。\rクララから購入できます。 You don't have PartyHall Fire Crack Ticket.\rPurchase from Clara. 沒有派對場鞭炮使用券\r可向香香購買 You don't have Party Hall Firecracker Ticket.\rPurchase from Clara. 8294 [#name#]\r선택한 후보자가 맞습니까\r(인벤토리에 빈 공간이 없으면 아이템을 받지 못 합니다. 인벤토리를 확인해 주세요) "[#name#]\r所选择的候选人对吗\r(如果背包没有空间的话就无法领取道具,请确认背包空间)" [#name#]\r選択した立候補者でよろしいですか?\r(インベントリに空きがない場合は、アイテムをもらうことができません。インベントリを確認してください。 "[#name#]\rAre you sure vote for this player?\r(Cannot receive item, if you do not have empty space. Check on your inventory.)" "[#name#]\r所選擇的候選人對嗎\r(如果背包沒有空間的話就無法領取道具,請確認背包空間)" "[#name#]\rAre you sure vote for this player?\r(Cannot receive item, if you do not have empty space. Check your inventory.)" 8295 후보자 확인 确认候选人 立候補者確認 Check on Candidates. 確認候選人 Check on Candidates. 8296 공성전 중에는 이동할수 없습니다. 攻城战进行中无法移动 攻城戦中には移動できません。 Cannot move during the Town Siege 攻城戰進行中無法移動 Cannot move during the Town Siege 8297 인사말 설정 및 초기화 设定问候语及初始化 紹介文の設定及び初期化 Self Info setting and reset 自我介紹設定及初使化 Self Info setting and reset 8298 강화 정보 및 초기화 强化信息及初始化 強化情報及び初期化 Strengthen info and reset 強化情報及初使化 Strengthen info and reset 8299 마을공개 城镇 国 Only for townie 城鎮 Only for townie 8300 길드공개 公会 ギルド Only for guild 公會 Only for guild 8301 강화정보 强化信息 強化情報 Strengthen info 強化情報 Strengthen info 8302 소환수 능력치 초기화 宠物能力值初始化 召喚獣の能力値初期化 Summoned monster info and status reset 寵物能力值初始化 Summoned monster info and status reset 8303 [군주S DAY] [#time#] 보너스타임에는 제조경험치를 #bonus#% 획득합니다. [君主节] [#time#] 在奖励时间,可获得制作经验值 #bonus#% [君主 DAY] [#time#] ボーナスタイムにより製造経験値を #bonus#% 獲得します。 "[GZ day] During the [#time#] bonus time, you will get #bonus#% manu. Exp." [君主節] [#time#] 在獎勵時間,可獲得製作經驗值 #bonus#% "[GZ day] During the [#time#] bonus time, you will get #bonus#% manu. Exp." 8304 [군주S DAY] [#time#] 보너스타임에는 전투경험치를 #bonus#% 획득합니다. [君主节] [#time#] 在奖励时间,获得战斗经验值#bonus#% [君主 DAY] [#time#] ボーナスタイムにより戦闘経験値を #bonus#% 獲得します。 "[GZ day] During the [#time#] bonus time, you will get #bonus#% hunting Exp." [君主節] [#time#] 在獎勵時間,獲得戰鬥經驗值#bonus#% "[GZ day] During the [#time#] bonus time, you will get #bonus#% hunting Exp." 8305 "[군주S DAY] [#time#] 보너스타임에는 아이템(농경,어획,채광)을 #bonus#배 획득합니다." [君主节] [#time#] 在奖励时间,获得道具(农耕、渔获、采矿) #bonus#倍。 [君主 DAY] [#time#] ボーナスタイムによりアイテム(農耕、釣り、採鉱)を #bonus#倍獲得します。 "[GZ day] During the [#time#] bonus time, you will get #bonus#% items(Farming, Fishing, Mining)." [君主節] [#time#] 在獎勵時間,獲得道具(農耕、漁獲、採礦) #bonus#倍。 "[GZ day] During the [#time#] bonus time, you will get #bonus#% items(Farming, Fishing, Mining)." 8306 [군주S DAY] [#time#] 보너스타임에는 아이템(전투)을 #bonus#배 획득합니다. [君主节] [#time#] 在奖励时间,获得道具(战斗) #bonus#倍。 [君主 DAY] [#time#] ボーナスタイムによりアイテム(戦闘)を #bonus#倍獲得します。 "[GZ day] During the [#time#] bonus time, you will get #bonus#% items(hunting)." [君主節] [#time#] 在獎勵時間,獲得道具(戰鬥) #bonus#倍。 "[GZ day] During the [#time#] bonus time, you will get #bonus#% items(hunting)." 8307 [군주S DAY] 5분뒤에 요술램프를 지급합니다. [君主节] 5分钟后会发放阿拉丁神灯。 [君主 DAY] 5分後に魔法のランプを支給します。 [GZ DAY] Magic lamp granted 5 minutes later. [君主節] 5分鐘後會發放神燈。 [GZ DAY] Magic lamp granted 5 minutes later. 8308 [군주S DAY] 3분뒤에 요술램프를 지급합니다. [君主节] 3分钟后会发放阿拉丁神灯。 [君主 DAY] 3分後に魔法のランプを支給します。 [GZ DAY] Magic lamp granted 3 minutes later. [君主節] 3分鐘後會發放神燈。 [GZ DAY] Magic lamp granted 3 minutes later. 8309 [군주S DAY] 소지품창에 빈 자리가 없는 분은 요술램프을 받을 수 없으니 주의하세요. [君主节] 请注意如果背包没有空位的话,就无法获得阿拉丁神灯。 [君主 DAY] 所持品に空きがない方は魔法のランプを受け取れませんのでご注意下さい。 "[GZ DAY] You cannot receive magic lamp, if you don't have empty inventory." [君主節] 請注意如果背包沒有空位的話,就無法獲得神燈。 "[GZ DAY] You cannot receive magic lamp, if you don't have empty inventory." 8310 [군주S DAY] 5분뒤에 네잎클로버를 지급합니다. [君主节] 5分钟后发放幸运草。 [君主 DAY] 5分後にラッキークローバーを支給します。 [GZ DAY] Fourleaves clover granted 5 minutes later. [君主節] 5分鐘後發放幸運草。 [GZ DAY] Four-leaf clovers granted 5 minutes later. 8311 [군주S DAY] 3분뒤에 네잎클로버를 지급합니다. [君主节] 3分钟后发放幸运草。 [君主 DAY] 3分後にラッキークローバーを支給します。 [GZ DAY] Fourleaves clover granted 3 minutes later. [君主節] 3分鐘後發放幸運草。 [GZ DAY] Four-leaf clovers granted 3 minutes later. 8312 [군주S DAY] 소지품창에 빈 자리가 없는 분은 네잎클로버을 받을 수 없으니 주의하세요. [君主节] 请注意,如背包里没有空位就无法获得幸运草。 [君主 DAY] 所持品に空きがない方はラッキークローバーを受け取れませんのでご注意下さい。 "[GZ DAY] You cannot receive fourleaves clover, if you don't have empty inventory." "[君主節] 請注意如果背包裡沒有空位的話,,就無法獲得幸運草。" "[GZ DAY] You cannot receive four-leaf clover, if you don't have an empty inventory." 8313 기술정보 技能 技術情報 Skill Info 技能 Skill Info 8314 마법정보 魔法 魔法情報 Magic Info 魔法 Magic Info 8315 퀘스트 任务 クエスト Quest 任務 Quest 8316 커뮤니티 交流 コミュニティ Community 交流 Community 8317 홈페이지 网页 ホームページ Homepage 網頁 Homepage 8318 시스템 系统 システム System 系統 System 8319 마을정보 城镇信息 国情報 Town Info 城鎮聊天 Town Info 8320 스승제자 师徒 師匠弟子 Mentor 師徒 Mentor 8321 길드 公会 ギルド Guild 公會 Guild 8322 친구목록 好友目录 友達リスト Friends list 好友 Friends list 8323 개인상점 个人商店 個人商店 Personal Shop 個人商店 Personal Shop 8324 제조의뢰 委托制作 製造依頼 Manu. Request 委託製作 Manu. Request 8325 장인정보 工匠信息 匠情報 Artisan Info 工匠訊息 Artisan Info 8326 미니맵 小地图 ミニマップ Mini Map 小地圖 Mini Map 8327 환경설정 环境设定 環境設定 Setting 環境設定 Setting 8328 스크린샷 截图 スクリーンショット Screen Shot 照相 Screen Shot 8329 도움말 帮助 ヘルプ Help 協助 Help 8330 게임종료 退出游戏 ゲーム終了 Quit 退出遊戲 Quit 8331 상태정보 状态栏 キャラクター状態 Status Info 屬性 Status Info 8332 착용정보 装备 装備 Equip Info 裝備 Equip Info 8333 소지품정보 物品栏 所持品 Inventory Info 背包 Inventory Info 8334 게임정보 游戏信息 ゲーム情報 Game Info 遊戲訊息 Game Info 8335 아이템몰 道具商城 アイテムモール Item Mall 點數商城 Item Mall 8336 이미 [%s]에서 임대중입니다. 目前已由[%s]租用 すでに[%s]で貸し出し中です。 [%s] already lent. 已經在[%s]出租中。 [%s] already lent. 8337 이미 [%s]에서 임대중입니다. 目前已由[%s]租用 すでに[%s]で貸し出し中です。 [%s] already lent. 已經在[%s]出租中。 [%s] already lent. 8338 파티홀관리 宴会厅管理 宴会ホール管理 Party Hall management 派對大廳管理 Party Hall management 8339 장식제조 制作装饰品 装飾製造 Decoration Manu. 製作裝飾品 Decoration Manu. 8340 최종예약 비용은 [#money#]골드 입니다. \r예약하시겠습니까? 最终预约费用为 [#money#]两。\r要预约吗? 最終予約費用は [#money#][Q]です。 \r予約しますか? Final reservation fee is [#money#]. \rWould you like to book the party? 最終預約費用為 [#money#]銀票。\r要預約嗎? Final reservation fee is [#money#]. \rWould you like to book the party? 8341 창고보유개수. 仓库持有数量 倉庫保有個数 Number of warehouse to possess 倉庫持有數量 Number of warehouse to possess 8342 장식물 이름. 装饰品名称 装飾物名 A name of Decoration 裝飾品名稱 A name of Decoration 8343 선물을 주시겠습니까? 要发送礼物吗? プレゼントを贈りますか? Would you like to give out gifts? 要發送禮物嗎? Would you like to give out gifts? 8344 사용할 폭죽 종류를 선택해 주세요. 请选择要选使的爆竹种类。 使用する爆竹の種類を選んでください。 Select the fire crack to use. 請選擇要選使的爆竹種類。 Select the firecracker to use. 8345 이미 신청 하였습니다.. 已经申请了.. すでに申し込みをしています。 You already applied. 已經申請了.. You already applied. 8346 사냥용 퀘스트 시작 아이템으로 데미안NPC를 통해 퀘스트를 획득. (레벨제한 90LV이상) 作为捕猎任务专用物品,通过德米安NPC接受任务(等级限制91级以上) 狩り用クエスト開始アイテムでダミアンNPCを通じてクエストを獲得. (レベル制限90LV以上) An item to start hunting quest. You can get it from Demian NPC's quest.(should be more than Lv. 90) 申請獵殺任務專用,需透過德米安NPC來接任務(等級限制90LV以上) An item to start a hunting quest. You can get it from Demian NPC's quest. (should be over Lv. 90) 8347 제조용 퀘스트 시작 아이템으로 터틀백NPC를 통해 퀘스트를 획득. 制造用任务起始物品,可通过白须龟NPC,接受任务。 製造クエストの開始アイテムでNPCクアルからクエストを受けれる。 An item to start Manu. Quest. Start a quest from Turtleback NPC. 為製造用任務的手續費。將武器或裝備類道具給阿桶分解後,將會得到黑暗軍團指令書,透過龜仙人NPC可以獲得製造任務。 An item to start Manu. Quest. Start a quest from Turtleback NPC. 8348 흑의 군단 지령서가 필요합니다. 需要黑暗军团指令书 黒の軍団指令書が必要です。 Required Dark Army Written Instruction. 需要黑暗軍團指令書 Required Dark Army Written Instruction. 8349 버려진 요새 废弃的基地 忘れ去られた要塞 Abandoned Fortress 失落要塞 Abandoned Fortress 8350 아래 능력 중 1개 以下属性中的一个 下の能力の中で1つ One of below skill 下面能力中的1個 One of below skill 8351 앙카란 마을 주주에게 배당하여\r#money# 골드의 급여를 받았습니다. 分配给奉天城镇的股东,获得了\r#money# 金币的工资。 タカザト国から株式配当として\r#money#Qの配当金が支給されました。 Received \r#money# marble due to Ankaran share dividend. 分紅給安卡蘭城鎮股東,獲得#money#銀票。 Received \r#money# marble due to Ankaran share dividend. 8352 %s\r %s\r %s\r %s\r %s\r %s\r 8353 전쟁점수 战争点数 撃退点数 War Point 戰爭點數 War Point 8354 사냥 관련 퀘스트를 퀘스트 시작 아이템을 받고 퀘스트를 부여하는 NPC. 进行捕猎相关任务时,接受任务起始物品,赋予任务的NPC. 狩り関連クエストをクエスト開始アイテムをもらってクエストを与えるNPC。 NPC to give hunting quest with quest start item. 身揹大把劍的修練者德米安,一心一意在追求不敗的地位。賦予90等以上玩家任務。 NPC to give hunting quest with quest start item. 8355 제조 관련 퀘스트를 퀘스트 시작 아이템을 받고 퀘스트를 부여하는 NPC. 进行制造相关任务时,接受任务起始物品,赋予任务的NPC. 製造関連クエストをクエスト開始アイテムをもらってクエストを与えるNPC。 NPC to give manufacturing quest with quest start item. 接受製作開始道具,賦予任務的NPC NPC to give manufacturing quest with quest start item. 8356 아티팩트의 달인으로 결정체 조합 및 환원 등을 처리해주는 NPC. 作为加工达人,处理结晶体组合及还原的NPC. アーティファクトの達人で結晶体の調合及び還元等を行ってくれるNPC。 "Artifact NPC dealing with combine, reduction the crystals." 我是加工達人,處理結晶體組合及還原等的NPC。 Artifact NPC dealing with combining and reduction of crystals. 8357 장비의 착용 레벨이 등록 시도한 결정체보다 낮아 조합 할 수 없습니다. 装备佩戴等级比等级的结晶体低,所以无法组合。 装備の適用レベルが登録した結晶体より低いため調合できません。 Cannot compound due to requirement level of Equipment is lower than Crystal. 裝備的安裝等級比要嘗試登錄的結晶體還低,無法做組合。 Cannot compound due to requirement level of Equipment is lower than that of the Crystal. 8358 등록 시도한 결정체의 능력은 해당 장비에 조합 할 수 없습니다. 等级的结晶体属性无法组合到此装备上。 登録した結晶体の能力は該当装備には調合できません。 Power of Crystal is not suitable to the equipment. 要登錄的結晶體能力無法在裝備上做組合。 Power of Crystal is not suitable to the equipment. 8359 신체 기관 보기 查看健康指数 身体器官確認 See Body organ 健康指數 See Body organ 8360 슬롯을 다시 생성할 아이템(등록한 아이템)에 조합되있는 결정체는 모두 파괴됩니다. 정말 슬롯을 다시 생성하시겠습니까? 需要重新生成插槽的物品(登记的物品)上的结晶体将全部被破坏。确定要重新生成插槽吗? スロットをもう一度生成するアイテム(登録したアイテム)に調合されている結晶体は全て破壊されます。本当にもう一度スロットを生成しますか? "If you recreate a slot, registered Crystal will destroy. Do you want to create a slot?" 在要重新產生欄位的道具(已登錄的道具)上做組合,結晶體會全部被破壞。真的要再重新生產欄位嗎? "If you recreate a slot, the registered Crystal will be destroyed. Do you want to create a slot?" 8361 광물 정보 矿物信息 獲物情報 Mineral Info 礦物情報 Mineral Info 8362 #skilltype# 경험치 : #skillexp#\r #skilltype# 经验值 : #skillexp#\r #skilltype# 経験値 : #skillexp#\r #skilltype# EXP : #skillexp#\r #skilltype# 經驗值 : #skillexp#\r #skilltype# EXP : #skillexp#\r 8363 신상불명 NPC 身世不明NPC 身元不明 NPC Anonymous NPC 因在酒家吃了一碗年糕湯,未付錢欲逃走,但卻被抓到關入獄。 Anonymous NPC 8364 안녕하신가? 나는 용궁에서 파견된 터틀백이라고 하네. \r요즘 용궁을 다시 찾기 위한 전쟁이 한창이라네. \r요즘은 정보 전쟁 아닌가. \r정보를 알 수 있는 흑의군단지령서를 가져오면 제조 퀘스트를 하나 주지! 你好啊。我是龙宫派来的白须龟。 ご機嫌はいかがかな? わしは竜宮から避難してきたクアルという者じゃ。 \r竜宮を取り戻すための戦争が激しくなっておるらしいのぅ。\r最近は情報戦じゃからのぅ。 \r情報の詰まった黒の軍団指令書をもってくれば製造クエストを授けよう! "Hello? I am Turtleback dispatched from Dragon Sea Palace. \rWe are at war to get back Dragon Sea Palace. \rIt is matter of information though. \rIf you bring me a Dark Army Written instruction, I will give you a Manu. quest!" 你好?我是從龍宮派來的龜仙人。\r最近為了龍宮而正在戰爭喔。\r雙方都在打情報戰,\r如果可以給我黑暗軍團指令書,就可以給你製作的相關任務! "Hello? I am Turtleback, dispatched from Dragon Sea Palace. \rWe are at war to reclaim Dragon Sea Palace. \rIt is a matter of information though. \rIf you bring me a Dark Army Written instruction, I will give you a Manu. quest!" 8365 누구야? 나는 칼릭스와의 결투를 준비하느라 바쁘다고. \r이 몸의 수련을 방해 했으니 대가를 치뤄야 하지 않겠어? 요즘 결투를 하기 위한 결투 신청권이 부족하다고! \r결투 신청권을 가져오면 너의 강함을 증명할 수 있는 퀘스트를 할 수 있게 해주지. 谁啊?我忙着准备和佳莉丝决斗。妨碍我修练还不付出代价吗?你想靠猎杀怪物来获得奖赏吗?如果你能拿德米安任务申请券回来,我会给你能证明你能力的任务。 誰だ? 俺はカリックスとの決闘準備のために忙しいんだ。修行の邪魔をしたからにはそれ相応の事をしてもらうぞ?最近決闘するための挑戦状が不足してるだと! 挑戦状を持って来ればあんたの強さを証明することができるクエストをできるようにしてやろう。 "Who are you? I'm busy to prepare a battle with Kalicse. \rYou need to pay for disturbing my train? I need more battle tickets for the battle! \rIf you bring me battle tickets, I will give you a quest to prove who you are." 誰啊?我忙著準備和佳莉絲決鬥。妨礙我修練還不付出代價嗎?你想靠獵殺怪物來獲得獎賞嗎?如果你能拿德米安任務申請券回來,我會給你能證明你能力的任務。 "Who are you? I'm busy preparing for a battle with Kalicse. \rYou need to pay for disturbing my training? I need more battle tickets for the battle! \rIf you bring me battle tickets, I will give you a quest to prove your worth." 8366 재료가 부족합니다. 材料不足。 材料が足りません。 Not enough material 材料不足。 Not enough material 8367 능력치 상세보기 详细查看能力值 能力値詳細 Detail 查看詳細的能力值 Detail 8368 신기 레벨의 아이템을 1개 제작하셔야 합니다. 달성시 보상2배 및 추가로 금빛 상자가 지급 됩니다. 히든퀘스트를 하시겠습니까? (히든퀘스트의 경우 시간제한이 없습니다.)거절하신다면 일반 퀘스트로 진행 됩니다. 需要制作1个高等级物品。完成时,奖励2倍,并且赋予金色箱子。要说高级任务吗?如果拒绝,就要进行一般任务。 高級品を1個製造しなくてはなりません。達成時褒賞2倍及び追加で金の錠前ボックスが支給されます。ヒドンクエストを行いますか? (ヒドンクエストの場合時間制限はありません。)拒否すると一般クエスト進行となります。 "Should make a High Grade level item. If you success, reward will be doubled and extra Golden Box. Would you like to do a hidden quest? If you choose NO you will get a normal quest." 必需要製作1個高級品等級的道具。達成時會給你2倍的獎勵及金光寶箱。要進行隱藏任務嗎?拒絕的話會轉為進行一般任務。 "You should make a High Grade level item. If you succeed, the reward will be doubled and you'll receive an extra Golden Box. Would you like to do a hidden quest? If you choose NO you will get a normal quest." 8369 ★데미안 임무 완수★\r※보상\r[#item#] #num#개 받음\r경험치 [#exp#] 올라감 ★德米安任务完成★\r※奖励\r[#item#] 得到#num#个\r经验值 [#exp#] 上升 ★ダミアンの任務完了★\r※褒賞\r[#item#] #num#個 獲得\r経験値 [#exp#] アップ ★Demian mission complete★\r※Reward\r[#item#] #num#units recieved\rEXP [#exp#] increased. ★德米安任務完成★\r※獎勵\r[#item#] 得到#num#個\r經驗值 [#exp#] 上升 ★Demian mission complete★\r※Reward\r[#item#] #num#units recieved\rEXP [#exp#] increased. 8370 ★터틀백 임무 완수★\r※보상\r[#item#] #num#개 받음\r경험치 [#exp#] 올라감 ★白须龟任务完成★\r※奖励\r收到[#item#] #num#个\r经验值上升[#exp#] ★クアルの任務完遂★\r※褒賞\r[#item#] #num#個獲得\r経験値[#exp#]獲得 ★Turtleback mission complete★\r※Reward\r[#item#] #num#units\rEXP [#exp#]. ★完成龜仙人任務★\r※獎勵\r獲得[#item#] #num#個\r經驗值上升[#exp#] ★Turtleback mission complete★\r※Reward\r[#item#] #num#units\rEXP [#exp#]. 8371 "장비류 아이템에 슬롯을 추가해 주는 특별한 결정체. 많은 슬롯이 나올 확률도 높지만, 슬롯이 더 적어질수도 있으니 주의!" 给装备类物品增加插槽的特殊结晶体。虽然出现增加插槽的机率高,但也有可能减少插槽数,所以一定要注意哦。 装備系のアイテムにスロットを追加してくれる特別な結晶体。たくさんのスロットが出る確率も高いですが、少なくなることもあるので注意してください。 A special Crystal to add extra slot to equipment items. High rate to get many slots but also slot can be reduced. 在裝備類道具上的欄位裡增加特別的結晶體。會提高出現許多欄位的機率,但是也有可能會減少欄位,請你要注意。 A special Crystal to add an extra slot to equipment items. High rate to get many slots but also slots can be reduced. 8372 "장비류 아이템과 조합한 결정체를 분리할 수 있는 특별한 결정체. 결정체를 분리하면 내구도는 전부 회복되지만, 최대 내구도가 감소된다." 可分离与装备类物品组合的结晶体的特殊结晶体。分解结晶体时,耐久度会全部恢复,但是最大耐久度会减少。 装備系のアイテムと調合した結晶体を分離することができる特別な結晶体。結晶体を分離すると耐久度は全て回復しますが、最大耐久度は減少します。 "A special Crystal to disassemble Crystal compounded equipments. If you disassemble Crystal durablility will be recovered, but reduced maximum durablility." 將製造類道具和組合結晶體做分離的特別結晶體。如果分離結晶體,耐久度就無法全部恢復,最大耐久度會被減少。 "A special Crystal to disassemble Crystal compounded equipments. If you disassemble Crystals, durablility will be recovered, but maximum durablility will be reduced." 8373 장비류 아이템과 조합하면 특별한 능력이 증가되는 신비한 결정체. 특별한 능력은 결정체 종류나 등급에 따라 달라진다. 与装备类物品组合时,增加特殊属性的神秘结晶体。根据结晶体的种类及等级而改变特殊能力值。 装備系アイテムと調合すると特別な能力が増加する結晶体。特別な能力は結晶体の種類や等級によって異なります。 A special Crystal to add specail power if you compound with equipment item. Special power will be decided by type of Crystal or grade. 和裝備類道具做組合後,會增加有特別能力的神祕結晶體。特別的能力會隨著結晶體種類或等級而有所不同。 A special Crystal to add special power if you compound with equipment items. Special power will be decided by type of Crystal and grade. 8374 최소물리공격 最小物理攻击 最小物理攻撃 Min. Physical Att. 最小物理攻擊 Min. Physical Att. 8375 최대물리공격 最大物理攻击 最大物理攻撃 Max. Physical Att. 最大物理攻擊 Max. Physical Att. 8376 최소마법공격 最小魔法攻击 最小魔法攻撃 Min. Magic Att. 最小魔法攻擊 Min. Magic Att. 8377 최대마법공격 最大魔法攻击 最大魔法攻撃 Max. Magic Att. 最大魔法攻擊 Max. Magic Att. 8378 %s. \r 슬롯수: %d / %d \r 조합된 결정체: %d개 %s. \r 插槽数: %d / %d \r 组合的结晶体: %d个 %s. \r スロット: %d / %d \r 調合した結晶体: %d個 %s. \r Slot No.: %d / %d \r Compounded Crystal: %d units %s. \r 欄位數: %d / %d \r 組合好的結晶體: %d個 %s. \r Slot No.: %d / %d \r Compounded Crystal: %d units 8379 퀘스트 시작 아이템\r 任务开始道具\r クエスト開始アイテム\r Quest Start Item\r 任務開始道具\r Quest Start Item\r 8380 빈 인벤토리가 없어서 결정체 분해로 나오는 결정체을 얻지 못했습니다. 因为没有物品栏,无法获得结晶体分解出来的结晶体。 所持品に空きがないため結晶体を分解して出る結晶体を受け取ることができません。 "Could not to get Crystal, due to lack of inventory." 沒有空的物品欄位,所以即使分解也無法獲得結晶體。 "Could not to get Crystal, due to lack of inventory." 8381 조합제한: 착용 레벨 %d이상\r 组合限制: 佩戴等级 %d以上\r 調合制限: 適用レベル %d以上\r Limitation of compound: More than %d of wear level\r 組合限制: 安裝等級 %d以上\r Limitation of compound: More than %d of wear level\r 8382 조합가능: %s\r 可以组合: %s\r 調合可能: %s\r Possible to compound: %s\r 組合可能: %s\r Possible to compound: %s\r 8383 중복조합: %s\r 重复组合: %s\r 重複調合: %s\r Duplicated compound: %s\r 重覆組合: %s\r Duplicated compound: %s\r 8384 능력중첩: %s\r 属性重叠: %s\r 能力調合: %s\r Duplicated power: %s\r 能力重疊: %s\r Duplicated power: %s\r 8385 아깝다! [%s]를 수확하는데 실패했다! 好可惜阿! 领取[%s]却失败了! 惜しい! [%s]を収獲するのに失敗した! Gee! You have failed to produce [%s]. 好可惜阿! 領取[%s]卻失敗了! Gee! You have failed to produce [%s]. 8386 가입한지 일주일이 지나야 아이템몰을 이용할 수 있습니다. 加入时间超过1个星期,才可以使用商城。 notext(8386) Item Mall Available after 1 week from registration. 必需加入超過一個星期才可以使用商城道具。 Item Mall Available after 1 week from registration. 8387 레벨30부터 아이템몰을 이용할 수 있습니다. 从30级可以使用商城。 notext(8387) Item Mall available for LV 30 or higher. 等級30開始就可以使用商城道具。 Item Mall available for LV 30 or higher. 8388 방어구 防具 notext(8388) Armor 防具 Armor 8389 무기 武器 notext(8389) weapon 武器 weapon 8390 백년삼 설명 百年参说明 海賊船の船倉で人に見つかることなく永い間育ち続けた、幻の朝鮮人参。(トレード不可) A Premium ginseng description. 백년삼 설명 A Premium ginseng description. 8391 "군주선거 입후보자가 선거운동기간에 사용하는 어깨띠, 클라라에게 구입할 수 있습니다." "君主选举时,只有候选人才能在选举期间使用的肩带,可以向香香购买" 君主選挙立候補者が、選挙運動期間に使用するたすき。クララから購入することができる。 "A sash that a candidate wear during the campaign, Clara sell the sash." "君主選舉時,候選人在選舉期間使用的肩帶,可以向香香購買" A sash that a candidate wears during the campaigns. Clara sells the sash. 8392 해적선을 완벽하게 클리어 했을때만 얻을수 있는 망토 只有完全击败鬼盗船时才可获得的斗篷。 パーティー専用ダンジョン「海賊船」で、すべてのモンスターを倒したパーティーの1人に対して贈られるマント。(トレード不可) A cape you can obtain after complete Pirate Ship. 只有完全擊敗鬼盜船時才可獲得的斗篷。 A cape you can obtain after completing the Pirate Ship. 8393 환원할 아이템에 조합되어 있는 결정체도 파괴됩니다.(재료증가 없음) \r정말 환원하시겠습니까? 组合在需还原物品里的结晶体也会被破坏。 還元するアイテムに調合されている結晶体も破壊されます。(材料の増加なし)還元した武器、防具は消滅します。 \r本当に還元しますか? "If you resolve this Item, Crystal also destroyed.(No material Increasing.) \rDo you want to resolve?" 組合在要還原的道具上的結晶體也會被破壞。(沒有材料增加) \r 真的要還原嗎? "If you resolve this Item, the Crystal will also be destroyed. (No material Increasing.) \rDo you want to resolve?" 8394 선택하신 퀘스트를 받으실 수 없습니다. 기술레벨 40이상이며 선택하신 아이템의 제작이 가능해야 합니다. 无法接受所选的任务。技术等级必须达到40级以上,并且可以制作装备才能接受此任务。 選択したアイテムは受けれません。技術レベルが40以上なら選択したアイテムの製造が可能となります。 Cannot receive the quest. Should be more than 40 skill level and possible to manufacture the item you select. 無法接受選擇的任務。技能等級需達到製作道具所需,才能夠製作選擇的道具。 Cannot receive the quest. You should have a skill level higher than 40 and be able to manufacture the item you select. 8395 흑의 군단과의 전쟁은 피를 말리는 전투라네. \r우리 동족들의 피해를 최소화 하기 위해서라도 상대 지령서를 통해서 많은 정보를 얻어 가야 할 것인데 말이지… \r흑의 군단 지령서로 아래에서 원하는 퀘스트를 받아가게나.. 与黑暗军团的战争是血肉之战。\r为了防止受害,必须通过黑暗军团令了解情报, \r用黑暗军团令接受下面的任务吧.. 黒の軍団との戦争は多くの血が流れる戦いじゃ。 \rわしの同族に血を流させないためにも相手の指令書から多くの情報を得なければならないのじゃ… \r黒の軍団指令書で下の中から受けたいクエストを受けれるようになるんじゃ。 "The war with Dark Army is terrifying. \rTo minimize our damage, should get information as much as we can. \rGet a quest with Dark Army Wrttien instruction." 黑暗軍團的戰爭可以說是看不見盡頭的戰。\r 我們同族們為了將損傷降至最低,必需要透過指令書,獲得更多的情報才行!用黑暗軍團指令書可以獲得在下面想要的任務… "The war with the Dark Army is terrifying. \rTo minimize our damage, we should collect as much information as we can. \rGet a quest with Dark Army Written instruction." 8396 당신이 얼마만큼의 실력을 가졌는지 알아봐야겠는데... \r뭐? 나보다 2배는 더 많은 몬스터를 잡을 수 있다고? \r말도 안돼는 군. 뭐?? 증명하겠다는 건가? 좋아. \r아래 퀘스트로 나에게 당신의 실력을 보여 달라고! 我要看你有多少的实力... \r什么? 你说可以抓到比我多2倍的怪物? \r太不象话了。什么?要证明给我看?好。 \r证明你的实力给我看吧! あんたがどれだけの実力を持ってるのか調べなくては... \r何? 俺より2倍は多くのモンスターを狩ることができるだって? \r話にならないね。何?? 証明するというのか? よし。 \r下のクエストの中であんたの実力を見せてくれ! I need to know how good you are... \rWhat? You can hunt double amount of monsters than I do? \rThat's ridiculousWhat?? You can prove it? Fine. \rShow me how good you are with the quests below! 我要看你有多少的實力... \r什麼? 你說可以抓到比我多2倍的怪物? \r太不像話了。什麼?要證明給我看?好。 \r證明你的實力給我看吧! I need to know how good you are... \rWhat? You can hunt double the amount of monsters that I can? \rThat's ridiculous! What?? You can prove it? Fine. \rShow me how good you are with these quests! 8397 [#itemname#] 개봉 [#itemname#] 开封 [#itemname#] 開放 Open [#itemname#] [#itemname#] 開封 Open [#itemname#] 8398 환원할 아이템을 등록한 이후 다시 시도해 주세요. 请登记需还原的物品后,重新进行。 還元するアイテムを登録してからもう一度行ってください。 Please register the item to refund first and then try again. 請登錄要還原的道具後,再重新嘗試。 Please register the item to refund first and then try again. 8399 환원할 수 없는 아이템입니다. 无法还原的物品。 還元できないアイテムです。 You cannot refund this item. 無法還原的道具。 You cannot refund this item. 8400 환원 결과 창에 있는 아이템을 수령한 후 다시 시도해 주세요. 请收回还原结果栏的物品后,重新进行。 還元完了ウィンドゥにあるアイテムを受け取った後、もう一度行ってください。 Please receive the items from the refund result window first and then try again. 請在領取還原結果視窗上的道具後,再重新嘗試。 Please receive the items from the refund result window first and then try again. 8401 %s %d개\r %s %d个\r %s %d個\r %s %dunit\r %s %d個\r %s %dunit\r 8402 등록이 불가능한 아이템입니다. 아이템을 확인해서 다시 등록하세요. 无法登记的物品。确认物品后,重新登记。 登録不可能なアイテムです。もう一度確認してアイテムを登録してください。 Cannot register this item. Please check on the item and re-register. 此為無法登錄的道具。請確認道具之後再重新做登錄。 Cannot register this item. Please check on the item and re-register. 8403 %s %d마리\r %s %d只\r %s %d匹\r %s %dunit\r %s %d隻\r %s %dunit\r 8404 거래 완료 시 비밀봉개인상점이용권이 한장 소모됩니다. 交易完毕时,会消耗一张封印装备优惠卷。 取引完了時に非密封個人商店利用券が1枚消耗されます。 An Unsealed premium ticket will be consumed. 交易完畢時,會消耗一張封印裝備優惠卷。 An Unsealed premium ticket will be consumed. 8405 밀봉 프리미엄 티켓이 없습니다. 没有封印装备优惠卷。 非密封個人商店利用券がありません。 Do not have Unsealed premium ticket. 沒有封印裝備優惠卷。 Do not have Unsealed premium ticket. 8406 물리 방어율: 物理防御率: 物理防御率: Physical Defense: 物理防禦力: Physical Defense: 8407 마법 방어율: 魔法防御率: 魔法防御率: Magic Defense: 魔法防禦力: Magic Defense: 8408 물리 명중률: 物理命中率: 物理命中率: Physical Accuracy Rate: 物理命中率: Physical Accuracy Rate: 8409 마법 명중률: 魔法命中率: 魔法命中率: Magic Accuracy Rate: 魔法命中率: Magic Accuracy Rate: 8410 물리 회피율: 物理回避率: 物理回避率: Physical Evade Rate: 物理迴避率: Physical Evade Rate: 8411 마법 회피율: 魔法回避率: 魔法回避率: Magic Evade rate: 魔法迴避率: Magic Evade rate: 8412 바다 낚시의 미끼는 #itemname#를 사용해야 합니다. 海上钓鱼鱼饵要使用#itemname#。 notext(8412) Should use #itemname# as a sea fishing bait. 海邊釣魚的誘餌必需要使用 #itemname# Should use #itemname# as a sea fishing bait. 8413 민물 낚시의 미끼는 #itemname#를 사용해야 합니다. 河里钓鱼鱼饵要使用#itemname#。 notext(8413) Should use #itemname# as a freshwater fishing bait. 河邊釣魚的誘餌必需要使用 #itemname# Should use #itemname# as a freshwater fishing bait. 8414 제조 보너스 타임에는 제조 경험치를 150%% 줍니다. "在制作奖励时间内,给150%%的制作经验值。" 匠タイム中は製造経験値が 120%%になります。 Manufacturing Bonus Time gives 200%% of the normal manufacturing Exp Pts 製作獎勵時間內製作經驗值為200%%。 Manufacturing Bonus Time gives 200%% of the normal manufacturing Exp Pts 8415 제조나 인챈트 중에는 재 시도 할 수 없습니다. "正在进行合成或制作时,无法进行同样的动作." 製造及びエンチャントを行っている時は、できません。 Cannot retry during manufacturing or enchant. "在進行製作等動作時,無法開始附魔" Cannot retry during manufacturing or enchantment. 8416 제조나 인챈트 중에는 재 시도 할 수 없습니다. "正在进行合成或制作时,无法进行同样的动作." 製造及びエンチャントを行っている時は、できません。 Cannot retry during manufacturing or enchant. "在進行附魔等動作時,無法開始製作" Cannot retry during manufacturing or enchantment. 8417 임차신청을 하기 위해서는 은행에 계좌를 먼저 개설해야 합니다. 지금은 은행 계좌가 없군요. 이 마을에 통장을 개설하시겠습니까? 租赁申请需要开设银行帐户。现在好像还没有银行帐户哦。要在这个村子开设账户吗? 通帳がないと、賃貸申請ができません。この国で通帳を作りますか? "In order to apply lease a warehouse, should open an account in the bank. You do not have one. Would you like to open an account in this town?" 要申請租借就必需要先開設銀行帳戶喔。目前你沒有銀行帳戶喔。要在這個城鎮裡開設銀行帳戶嗎? "In order to apply to lease a warehouse, you should open an account in the bank. You do not have one. Would you like to open an account in this town?" 8418 임차신청을 하기 위해서는 은행에 계좌를 먼저 개설해야 합니다. 이 마을에는 은행이 없습니다. 은행이 있는 마을에 가서 통장을 개설하여 주세요. 租赁申请需要开设银行帐户。这个村子没有银行。请到由银行的荀子开设帐户吧。 この国には銀行がありません。銀行がある国で通帳を作って下さい。 "In order to apply lease a warehouse, should open an account in the bank. There is no bank in this town. Please open an account to visit a town where have a bank." 要申請租借就必需要先開設銀行帳戶喔。在這城鎮裡,沒有銀行。請你去有銀行的城鎮去開設一個帳戶吧。 "In order to apply to lease a warehouse, you should open an account in the bank. There is no bank in this town. Please open an account to visit a town that has a bank." 8419 연금술사 炼金术士 ジムじぃ Alchemist 鍊金術士 Alchemist 8420 스테이터스 변경 属性点变更 ステータスの変更 Change Stat. 屬性變更 Change Stat. 8421 "변경하고 싶은 라쿤 보물 아이템을 넣어주게, \r보너스 스테이터스를 바꿔주겠네\r라쿤 보물 아이템이 아니면 바꿀 수가 없어" 请放入要变更的小狸猫宝物,\r帮您变换福利属性点。\r如果不是小狸猫宝物,就无法变换。 変更したいガチャ服を入れてくれれば、 \rステータスを変更するぞぃ\rガチャ服だけしかできんがのぅ "Put a Raccoon Rare Item want to change, \rI will change bonus Stat.\rCannot change Stat, unless Raccoon Rare Item." 將想要變更的小狸貓寶物放上去, \r可以改變屬性,\r如果不是小狸貓寶物道具,就無法改變。 "Put a Raccoon Rare Item with what you want to change, \rI will change bonus Stat.\rCannot change Stat, unless you have a Raccoon Rare Item." 8422 현재 스테이터스 当前属性点 現在のステータス Current Strat. 目前屬性 Current Strat. 8423 변경 스테이터스 变更属性点 以下のステータスへ変更 Stat to change. 變更屬性 Stat to change. 8424 나를 만날 수 있는 기회가 항상 오는것은 아니야 不是什么时候都可以见到我的。 わしにはめったに会えんぞ It is not a common opportunity to meet me. 不是每一次都有機會見到我喔。 It's not every day you get the chance to meet me! 8425 스테이터스를 변경하시겠습니까? 要变更属性点吗? ステータスを変更しますか Would you like to change Status? 要變更屬性嗎? Would you like to change Status? 8426 라쿤 보물 아이템의 보너스 스테이터스가 변경되었습니다. 小狸猫宝物的福利属性点已变更。 ガチャ服のステータスが変更されました。 Raccoon Rare Item bonus Stat has changed. 小狸貓寶物道具的Bonus屬性已做變更。 Raccoon Rare Item bonus Stat has changed. 8427 길드유지비가 1회(1개월) 연체되었습니다. 총 3회(3개월)연체되면 길드는 해체됩니다. 工会维持费用推迟了1回(1个月)。总计推迟3回(3个月)工会就会解散) ギルド維持費が1回(1ヶ月)滞納されました。3回(3ヶ月)滞納すると、ギルドは自動解散されます。 You owe the cost of Guild Maintenance 1 times. Guild will be canceld if you don't pay the cost 3 times in a row. 公會維持費用遲繳了1回(1個月)。總計遲繳3回(3個月)公會就會解散。 You owe the cost of Guild Maintenance 1 times. Guild will be disbanded if you don't pay the cost 3 times in a row. 8428 미안하네 아직 수련이 부족해 손재주 아이템을 행운 아이템으로 변경할줄만 안다네 不好意思,我现在修炼等级不够,只能将工匠物品变更为幸运物品。 すまんがまだ修行不足で器用さを幸運へ変更する方法しか知らんのじゃ。 Sorry. Your skill is not enough. Only Dex can be changed into Luck. 真抱歉啊,你只能將工匠屬性變更為幸運屬性! Sorry. You don't have enough skill points. Only Dex can be changed into Luck. 8429 본 상품은 청약 철회가 불가능한 상품입니다.\r 즉시 사용 상품을 제외한 한코인 상품은 미사용 시 유효기간은 1년입니다 本产品是不可以退货的商品。 notext(8429) This items is impossible to cancel once you purchase.\r 즉시 사용 상품을 제외한 한코인 상품은 미사용 시 유효기간은 1년입니다 本商品為無法撤回認購的商品。\r 除馬上使用商品之外,其他商品未使用時,有效限期為1年。 This items is impossible to cancel once you purchase.\r 즉시 사용 상품을 제외한 한코인 상품은 미사용 시 유효기간은 1년입니다 8430 보상아이템을 수령해야 다음 출석을 찍을 수 있습니다. 必须领取奖赏道具才可以盖下一个出席确认章 褒賞アイテム受け取りボタンを押さないと、次の日のスタンプを入手できません。\r褒賞アイテムを受け取ってください。 "You can check your attendance again, after receive a reward." 必須領取獎賞道具才可以蓋下一個出席確認章 "You can check your attendance again, after receiving a reward." 8431 임무실패 任务失败 任務失敗 Mission failed. 任務失敗 Mission failed. 8432 임무 선택 후 임무수락 버튼을 눌러주세요 选择任务后,请点击任务确定钮 任務選択後任務受諾ボタンを押してください。 Select a mission and press Accept a quest 選擇任務後,請點擊任務確定鈕 Select a mission and press Accept a quest 8433 라쿤 보물 아이템이 아니지 않은가 这不是小狸猫宝物吗? ガチャ服ではないのぅ It is not a Raccon rare item! 這不是小狸貓寶物道具啊 It is not a Raccoon rare item! 8434 바꾸고 싶은 아이템을 올려주게 放入预变换的物品吧。 変えたいアイテムを登録してくれぃ Put an item you would like to change. 請放上想改變的道具吧 Put an item you would like to change. 8435 방울 고양이 铃铛猫 猫着ぐるみ Bell Cat 鈴鐺貓 Bell Cat 8436 사나운 고양이 狂野猫 猫娘 Scary Cat 狂野貓 Scary Cat 8437 변신하기 위해 필요한 아이템. 멀리서 방울 폭탄을 던지는 고양이의 영혼을 빙의 하여 능력치를 상승시키는 것이 가능하게 된다.(거래불가) 变身所需要的道具,可藉由在远距离投掷铃铛的猫灵魂,来提升能力值。(无法交易) 変身をするために必要なアイテム。遠距離武器を操る猫着ぐるみを装着し、能力値を上昇させることができるようになる。(トレード不可) Spirit Item for Bell Cat. (Non-tradable) 變身所需要的道具,可藉由在遠距離投擲鈴鐺的貓靈魂,來提升能力值。(無法交易) Spirit Item for Bell Cat. (Non-Tradeable) 8438 변신하기 위해 필요한 아이템. 날카로운 발톱으로 공격하는 고양이의 영혼을 빙의하여 능력치를 상승시킬 수 있게 된다.(거래불가) 变身所需要的道具,可藉由近距离尖锐爪子做攻击的猫灵魂,来提升能力值。(无法交易) 変身をするために必要なアイテム。近距離武器を操る猫娘に変身し、能力値を上昇させることができるようになる。(トレード不可) Spirit Item for Wild Cat. (Non-tradable) 變身所需要的道具,可藉由近距離尖銳爪子做攻擊的貓靈魂,來提升能力值。(無法交易) Spirit Item for Wild Cat. (Non-Tradeable) 8439 고양이 상자 설명 猫礼盒说明 モフッと宝島で入手したレアアイテムが入っている箱。中から封印された魂が出現する。 Cat Spirit from Lucky Box 在小狸貓寶箱中放有特殊道具的禮盒,從裡面出現了被封印的靈魂 Cat Spirit from Lucky Box 8440 내 기록 我的纪录 私の記録 My Record 我的紀錄 My Record 8441 우리 마을 기록 我的城镇纪录 自国の記録 My Town Record 我的城鎮紀錄 My Town Record 8442 개인 보상 획득 获得个人奖赏 個人褒賞獲得 Personal Reward Obtain 獲得個人獎賞 Personal Reward Obtain 8443 마을 보상 획득 获得城镇奖赏 国褒賞獲得 Town Reward Obtain 獲得城鎮獎賞 Town Reward Obtain 8444 골렘병사 傀儡将军 墓守の番人 Guardian Golem 傀儡將軍 Guardian Golem 8445 수액병사 绿色独眼怪 どろど~ろ Sap Soldier 樹液兵 Sap Soldier 8446 수라 修罗 罪蜘蛛 Sura 骷髏蜘蛛 Sura 8447 두머리 头目 バラシャ Two Heads 雙頭人馬 Two Heads 8448 보유한 주식 수 보다 많이 입력하였습니다. 输入的数目超过持有股票的数量 保有している株式数より多く入力しています。 You input more stocks than you have. 輸入的數量數超過持有股票的數量 You input more stocks than you have. 8449 개인상점과 제조의뢰를 같이 사용하실 수 없습니다. 不可以同时使用个人商店和制造委托。 個人商店と製造依頼は一緒に使えません。 Cannot use P.shop and Manu. Request at the same time. 個人商店和製造委託無法一起使用。 Cannot use P.shop and Manu. Request at the same time. 8450 이번 달에는 더 이상 구입할 골드가 없다네. 다음 달에 골드를 마련하면 그때 사주겠네. 这个月已经没有可以买卖的银两了。下个月再来吧。 今月はこれ以上支払える[Q]がないね。来月までに金を作ってくるから待っててくれ。 "I don't have any marble to purchase. When i prepare more marble on next month, i will buy it." 這個月已經沒有可以買賣的銀銀票了。下個月再來吧。 "I don't have any marbles to purchase. When I prepare more marbles next month, i will buy it." 8451 "구매제한 금액 #limitnum#, 증가율 #limitpercentup#%%, 감소율 #limitpercentdown#%%으로 이 설정되었습니다." "购买限制金额为 #limitnum#, 增加率 设定为#limitpercentup#%%, 减少率设定为 #limitpercentdown#%%。" 購買制限金額 #limitnum#、 増加率 #limitpercentup#%%、減少率 #limitpercentdown#%%で設定されました。 "Amount of purchase limit is set to #limitnum#, Growth rate #limitpercentup#, decline rate #limitpercentdown#." "購買限制金額 #limitnum#, 以增加率 #limitpercentup#%%, 減少率 #limitpercentdown#%%做設定。" "Amount of purchase limit is set to #limitnum#, Growth rate #limitpercentup#, decline rate #limitpercentdown#." 8452 "현재 설정되어 있는 구매제한 금액은 #limitnum#,증가율 #limitpercentup#, 감소율 #limitpercentdown#입니다." "目前设定的购买限制金额为 #limitnum#,增加率为 #limitpercentup#, 减少率为 #limitpercentdown#。" 現在設定されている購買制限金額は #limitnum#、増加率 #limitpercentup#、 減少率 #limitpercentdown#です。 "Current purchase limit is #limitnum#, increasing rate #limitpercentup# and decreasing rate #limitpercentdown#." "目前所設定好的購買限制金額 #limitnum#,增加率為 #limitpercentup#, 減少率為 #limitpercentdown#。" "Current purchase limit is #limitnum#, increasing rate #limitpercentup# and decreasing rate #limitpercentdown#." 8453 터틀백:\r[%s] 신기 제작하기(%d/%d) \r \r 白须龟: クアル:\r[%s] 高級品製造(%d/%d) \r \r Turtleback:Manu. a \r[%s] High grade(%d/%d) \r \r 龜仙人:\r[%s] 製作高級品(%d/%d) \r \r Turtleback:Manu. a \r[%s] High grade(%d/%d) \r \r 8454 "버프룰렛을 이용하기 위해서는 [#money#]골드가 필요합니다. 버프의 지속시간은 48분이며, 중복으로 버프를 받을 수는 없습니다." 要使用加持轮盘,需要[#money#]两银币。加持时间为现实时间48分钟,同时间无法重复接受加持。 ボーナスルーレットを利用するためには[#money#][Q]が必要です。ボーナスの持続時間は48分で、重複でボーナスを受けることはできません。 You need to pay [#money#]gold to play buffer roulette. Buffer continues for 48minutes and cannot be duplicated. 要使用加持輪盤,需要[#money#]銀票。加持的時間為現實時間48分鐘,同時間無法重覆接受加持。 You need to pay [#money#]gold to play buffer roulette. Buffer continues for 48 minutes and cannot be duplicated. 8455 버프룰렛을 돌려 버프를 추가할수 있습니다. 룰렛을 돌리기 위해서는 [#money#]골드가 필요합니다. 可以新增旋转加持轮盘。想要让旋转轮盘转动,需要[#money#]两银币。 ボーナスルーレットを回してボーナスを追加できます。ルーレットを回すためには[#money#][Q]が必要です。 Buffer roulette is unavailable. [#money#]gold is required to play buffer roulette. 可以新增旋轉加持輪盤。想要讓旋轉輪盤轉動,需要[#money#]銀票。 Buffer roulette is unavailable. [#money#]gold is required to play buffer roulette. 8456 룰렛을 통해 받을 수 있는 버프는 한 종류밖에 안됩니다. 기존 버프를 삭제하고 새로 받으시겠습니까? 룰렛을 새로 돌리기 위해서는 [#money#]골드가 필요합니다. 无法重复获得加持哦。要取消当前的加持后,获得新的加持吗?想要让轮盘重新转动,需要[#money#]两银币。 ルーレットで得られるボーナスは一種類だけです。既存のボーナスを削除し新たに受けますか?ルーレットを新たに回すためには[#money#][Q]が必要です。 There is just one kind of buffer available at the buffer roulette. Do you want to cancel your current buffer? 無法重覆獲得加持哦。要刪除目前的加持,得到新的嗎?想要讓輪盤轉動,需要[#money#]銀票。 There is just one kind of buffer available at the buffer roulette. Do you want to cancel your current buffer? 8457 버프 룰렛 加持轮盘 ボーナスルーレット Buffer roulette 加持輪盤 Buffer roulette 8458 영웅의 동상을 완성 시키기 위해서는\r 해당 아이템을 전부 수량에 맞게 모아야 합니다.\r 하단에 수량을 입력하고 재료기부 버튼을 누르면\r 기부한 수량만큼 목표가 줄어듭니다.\r 为了完成英雄铜像的建造,需要搜集好所有的道具。\r输入要捐助的数量,按下放入材料按钮后,\r会显示剩余的材料数量。\r 英雄の銅像を完成させるためには該当のアイテム全てを数量分集めなければなりません。下段に数量を入力し材料寄付ボタンを押すと寄付した数量分だけ減ります。 You need to collect every items and match it's quantity to complete your hero statue.\r Enter the quantity at the tail and press contribute material button.\r 為了要讓英雄銅像建造完成,需要搜集好符合數量的道具。\r輸入要捐助的數量,按下放入材料按鈕後,\r會顯示剩餘的材料數量。\r You need to collect every items and match it's quantity to complete your Hero Statue.\r Enter the quantity at the tail and press contribute material button.\r 8459 영웅의 동상 英雄铜像 英雄の銅像 Hero statue 英雄銅像 Hero Statue 8460 코끼리 大象 象 Elephant 大象 Elephant 8461 단상 英雄铜像 壇上 Platform 英雄銅像 Platform 8462 하루동안 길드전을 할 수 있는 횟수는 최대 3회 입니다. 一天之内,最多可进行公会战3次。 1日に予約できるギルド戦は3回目までとなってます。 Cannot have a guild war with same guild more than 3 times in a day. 一天內所能夠進行公會戰的次數最多為3次。 Cannot have a guild war with the same guild more than 3 times in a day. 8463 축하합니다! %s에서 %s를 완성했습니다. 恭喜!在%s完成了%s おめでとうございます! %sで%s完成しました。 Congrats! You completed %s out of %s. 恭喜!在%s完成了%s Congrats! You completed %s out of %s. 8464 마을 주민만 재료를 등록할 수 있습니다. 只有城镇居民才能捐助材料。 国民だけが材料を登録できます。 Only residents can register materials. 只有城鎮居民才能捐助材料。 Only residents can register materials. 8465 notext(8465) notext(8465) notext(8465) notext(8465) 官方將於6/25,針對1/31後未登入過君主的帳號,以每股20萬遊戲幣進行股票回收,詳情請見官網公告。 notext(8465) 8466 버려진 요새 3층 废弃的基地3层 忘れ去られた要塞3階 Abandoned Fortress 3rd floor 失落要塞3層 Abandoned Fortress 3rd floor 8467 마물의 성 魔城 秘められた神殿 Evil Tower 東方之巔 Evil Tower 8468 [%s]까지 근력 +%d 버프를 사용 가능합니다.\r 力量+%dBUFF可以使用到[%s]\r [%s]まで強さ+%dになります。\r You can use effect until [%s]. Str +%d.\r [%s]為止能夠使用力量 +%d 加持。\r You can use effect until [%s]. Str +%d.\r 8469 [%s]까지 순발력 +%d 버프를 사용 가능합니다.\r 敏捷+%dBUFF可以使用到[%s]\r [%s]まで素早さ+%dになります。\r You can use effect until[%s] Agi +%d .\r [%s]為止能夠使用敏捷 +%d 加持。\r You can use effect until[%s] Agi +%d .\r 8470 [%s]까지 마력 +%d 버프를 사용 가능합니다.\r 魔法力+%dBUFF可以使用到[%s]\r [%s]まで魔力+%dになります。\r You can use effect until[%s] Wis +%d.\r [%s]為止能夠使用智慧 +%d 加持。\r You can use effect until[%s] Wis +%d.\r 8471 [%s]까지 생명력 +%d 버프를 사용 가능합니다.\r 体质+%dBUFF可以使用到[%s]\r [%s]まで生命力+%dになります。\r You can use effect until[%s] Vit +%d.\r [%s]為止能夠使用體質 +%d 加持。\r You can use effect until[%s] Vit +%d.\r 8472 [%s]까지 손재주 +%d 버프를 사용 가능합니다.\r 工匠+%dBUFF可以使用到[%s]\r [%s]まで器用さ+%dになります。\r You can use effect until[%s]Dex +%d.\r [%s]為止能夠使用工匠 +%d 加持。\r You can use effect until[%s]Dex +%d.\r 8473 근력 +%d 力量 +%d 強さ+%d Str +%d 力量 +%d Str +%d 8474 순발력 +%d 敏捷 +%d 素早さ+%d Agi +%d 敏捷 +%d Agi +%d 8475 마력 +%d 智慧 +%d 魔力+%d Wis +%d 智力 +%d Wis +%d 8476 생명력 +%d 体质 +%d 生命力+%d Vit +%d 體質 +%d Vit +%d 8477 손재주 +%d 工匠 +%d 器用さ+%d Dex +%d 集中 +%d Dex +%d 8478 마물의 성 로비 魔城大厅 秘められた神殿入口 Lobby of Evil Tower. 東方之巔大廳 Evil Tower Lobby 8479 훈련병(1~30) 训练兵(1~30) 訓練兵(1~30レベル) Trainee(1~30) 菜鳥兵獵場(1~30) Trainee(1~30) 8480 일반병(30~60) 普通兵(30~60) 一般兵(30~60レベル) Infantry(30~60) 老鳥兵獵場(30~60) Infantry(30~60) 8481 정예병(60~100) 精良兵(60~100) 精鋭兵(60~100レベル) Trooper(60~100) 精英兵獵場(60~100) Trooper(60~100) 8482 집합소(1~100) 集合地(1~100) 選ばれし者達(1~100レベル) A place of arms(1~100) 集中訓練場(1~100) A place of arms(1~100) 8483 숨겨진 사냥터 입구 隐藏的猎区入口 隠された狩場入口 Entrance of hidden huntng ground. 次元之門 Entrance of hidden huntng ground. 8484 작은풀숲 小树林 notext(8484) Tiny Thicket 小草叢 Tiny Thicket 8485 얼음성 冰堡 notext(8485) Ice Castle 冰堡 Ice Castle 8486 용궁 龙宫 notext(8486) Sea Dragon Palace 海龍宮 Sea Dragon Palace 8487 흡혈성 吸血伯爵城堡 notext(8487) Dracula Castle 南蠻鬼城 Dracula Castle 8488 지옥의 문 地狱之门 notext(8488) Hell Gate 地獄之門 Hell Gate 8489 서버 순위가 1등이 되어 이벤트 버프를 얻었습니다. 因服务器排名第一,获得了BUFF サーバー順位が1位になりイベント褒賞を得ました。 Server rank is No. 1. You have got event effect. 伺服器排名第1名可以獲得活動加持哦。 Server rank is No. 1. You have got event effect. 8490 #lowlevel#레벨 부터 #hilevel#레벨 몬스터 사냥하기 从#lowlevel#级开始捕猎 #hilevel#级的怪物。 #lowlevel#レベル以上#hilevel#レベル以下のモンスター狩り Hunting monsters from Lv. #lowlevel# to Lv. #hilevel#. 獵殺怪物從#lowlevel#等級到 #hilevel#等級 Hunting monsters from Lv. #lowlevel# to Lv. #hilevel#. 8491 #monstername# 몬스터 사냥하기 捕猎#monstername#怪物 #monstername#モンスター狩る Hunt #monstername#. 獵殺#monstername# 怪物 Hunt #monstername#. 8492 낚시 성공하기 钓鱼成功 魚釣り Success Fishing. 釣魚成功 Success Fishing. 8493 농경 성공하기 农耕成功 野菜を収穫する Success Farming 農耕成功 Success Farming 8494 채광 성공하기 采矿成功 鉱物を採取する Success Mining. 採礦成功 Success Mining. 8495 [#dungeon#]클리어 하기 完成[#dungeon#] [#dungeon#]ダンジョンをクリアーする Clear [#dungeon#]. [#dungeon#]清除 Clear [#dungeon#]. 8496 스킬 포인트 올리기 提升技能点数 スキルポイントを上げる Raise Skill Point. 提升技能點數 Raise Skill Point. 8497 레벨 올리기 ([#level#]부터) 提升等级(从[#level#]开始) レベルあげること ([#level#]から) 等級上升 (從[#level#]) 等級上升 (從[#level#]) 等級上升 (從[#level#]) 8498 주민 가입 시키기 引进居民 国民を加入させる Let players register as a townee. 使居民加入 Let players register as a townee. 8499 길드전 개최하기 开启公会战 ギルド戦を開催する Hold a guild war. 舉行公會戰 Hold a guild war. 8500 [#mapname#]에 사람 모으기 将人集合到[#mapname#]。 [#mapname#]に人を集める Gathering players in [#mapname#]. 在[#mapname#]集合 Gathering players in [#mapname#]. 8501 필드 흑의 군단 이벤트 승리 区域黑暗军团活动成功 フィールド 黒べぇ軍団イベント勝利 Win in Field Dark Army event. 狩獵區黑暗軍團活動勝利 Win in Field Dark Army event. 8502 필드 흑의 군단이 시작되면 자동으로 퀘스트가 변경됩니다. 黑暗军团开始后,任务将自动变更。 フィールド 黒べぇ軍団が始まれば自動でクエストが変更されます。 "When Field Dark Army event starts, quest will change automatically." 狩獵區黑暗軍團開始後,會自動變更任務 "When Field Dark Army event starts, quest will change automatically." 8503 군 欢 内 L 君 L 8504 주 乐 藤 U 主 U 8505 스 君 さ M 之 M 8506 페 主 ん I 路 I 8507 셜 勇 オ N 風 N 8508 화 往 モ A 雲 A 8509 이 直 ナ R 再 R 8510 팅 前 ! Y 起 Y 8511 9 9 notext(8511) 9 notext(8511) 9 8512 10 10 notext(8512) 10 notext(8512) 10 8513 [#word#] 획득 获得[#word#] [#word#] 獲得に成功しました。 Get a [#word#]. [#word#] 獲得 Get a [#word#]. 8514 문자 획득에 실패 하였습니다. 文字获得失败。 文字獲得に失敗しました。 Failed to get a word. 獲得文字任務失敗 Failed to get a word. 8515 "사용하면 현실시간 약 1일(게임 내 시간 약 1개월)간, 전투/제조 경험치가 200%%증가 및 아이템 드랍율이 2배가 됩니다.[효과중복불가][동시에 여러개 사용불가][이벤트보너스중복불가][트레이드불가]" 使用物品时的说明文字 使用すると現実時間約1日(ゲーム内時間約1ヶ月)間、戦闘・製造の経験値が100%アップ!さらにアイテムドロップ個数が2倍になります。【効果重複不可】【同時複数での使用不可】【イベントBONUS重複不可】【トレード不可】 Increase 200%% bonus for hunting and manufacturing for 1 day in real time. Doubled item drop rate. Cannot be combined with the effect of other EXP Items. 在現實時間1天會持續其效果。\r會增加戰鬥、製造經驗值200%%道具掉落2倍,\r不可以和其它的效果重覆 notext(8515) 8516 "게임시간 1일간 효과 지속\r전투, 제조 경험치 200%증가\r아이템 드롭 2배 다른 효과와 중복 불가" "效果持续1天\r战斗,制造经验值增加200%%\r物品掉落3倍,无法与其他效果重复." 現実時間で1日の間効果が継続する。\r使用すると、獲得する戦闘・製造経験値が100%増加。\rアイテムドロップ個数が2倍に増加。\r既存BONUSアイテムとの重複不可 "for 1 day in real time. \rBattle, manufacture EXP 200%% increased.\rDouble Item drop. Cannot be combined with the effect of other EXP Items" 在現實時間1天會持續其效果。\r會增加戰鬥、製造經驗值200%道具掉落2倍,\r不可以和其它的效果重覆 "For 48 minutes. \rBattle, manufacture EXP 200%% increased.\rDouble Item drop. Cannot duplicate with other effects." 8517 마물의 성 출몰 出入魔城 秘められた神殿出現 Eveil Tower Show up. 東方之巔開始 Evil Tower Appears 8518 마물의 성 종료 魔城结束 秘められた神殿消滅 Evil Tower Finish 東方之巔結束 Evil Tower Finish 8519 마물의 성에서 몇점의 점수를 획득 하였습니다. 在魔城获得了多少分数。 秘められた神殿で何点の点数を獲得しました。 You get certain points in Evil Tower. 在東方之巔可以獲得幾點的點數 You get certain points in Evil Tower. 8520 숫자 조합에 성공하여 아이템을 획득 하였습니다.(인벤토리에 빈자리가 없으면 획득할 수 없습니다.) 数字组合成功,获得了物品。(因物品栏没有空间无法获得该物品。) ボーナスチャンスに成功しアイテムを獲得しました。(インベントリに空きがない場合獲得できません。) "You have gained an item to success words combination.(Cannot receive item, if your inventory is full.)" 在文字組合上成功,可以獲得道具。(如果在背包物品欄內沒有空間,將無法獲得道具哦) "You have gained an item to success words combination.(Cannot receive item, if your inventory is full.)" 8521 숫자 조합에 성공하여 추가 점수를 얻었습니다. 数字组合成功,获得了附加分数。 ボーナスチャンスに成功し追加点数を得ました。 You have gained extra point to success words combination. 在文字組合上成功,獲得新增點數 You have gained extra point to success words combination. 8522 숫자 조합 성공 数字组合成功 ボーナスチャンス成功 words combination success. 文字組合成功 words combination success. 8523 길드전 개최하기 开启公会战 ギルド戦を開催する Hold a guild war. 舉行公會戰 Hold a guild war. 8524 차원의 문 茶园之门 異次元へのとびら Gate of Dimension 次元之門 Gate of Dimension 8525 마경의 작은 풀숲 魔京的小树林 封印された小さな森 Tiny Thicket in Evil Tower 魔境小草叢 Tiny Thicket in Evil Tower 8526 마경의 얼음성 魔京的冰城 封印された氷の城 Ice Castle in Evil Tower 魔境冰堡 Ice Castle in Evil Tower 8527 마경의 용궁 魔京的龙宫 封印された竜宮 Sea Dragon Palace in Evil Tower 魔境海龍宮 Sea Dragon Palace in Evil Tower 8528 마경의 흡혈성 魔京的吸血伯爵城堡 封印された吸血城 Dracula Castle in Evil Tower 魔境南蠻鬼城 Dracula Castle in Evil Tower 8529 마경의 지옥문 魔京的地狱之门 封印された業炎落 Hell Gate in Evil Tower 魔境地獄之門 Hell Gate in Evil Tower 8530 부적 설명 道符说明 乙女の祈りによって48分間ランダムで経験値200%UPや各ステータスが+30になります。効果は期間のみ重複します。(トレード可能) "When you use S.E.charm, increasing 200% or one of the stats + 30, randomly. (excluding Luck)" 此護身符是隨時讓五種屬性能力值其中之一+30,另外給予200%的經驗值。 "When you use S.E.charm, increasing 200% or one of the stats + 30, randomly. (excluding Luck)" 8531 오늘의 순위 今天的排名 今日の順位 Today's Rank 今天的排名 Today's Rank 8532 개인순위 个人排名 個人順位 Personal Rank 個人排名 Personal Rank 8533 총순위 总排名 総順位 Total Rank 總排名 Total Rank 8534 서버 이벤트 服务器活动 サーバーイベント Server Event 伺服器活動 Server Event 8535 임무 : [#monster#][신기] [#num#]개 만들기\r현재 만든 수 : (#n1#/#n2#)\r남은시간 : (#time#)\r※성공시 포상\r아이템 : (#item# #itemnum#)개\r경험치 : (#exp#) 任务 : 任務 : [#monster#][高級品] [#num#]個を作る。\r現在の製造数 : (#n1#/#n2#)\r残り時間 : (#time#)\r※成功時の褒賞\rアイテム : (#item# #itemnum#)個\r経験値: (#exp#) Mission : Make[#monster#] [#num#]units [High Grade] \rComplete no. : (#n1#/#n2#)\rRemaining Time : (#time#)\r※Reward of sucession\rItem : (#item# #itemnum#)units\rEXP : (#exp#) 任務: 製作[#monster#][高級品] [#num#]個\r目前製造數量: (#n1#/#n2#)\r剩額時間: (#time#)\r※成攻時獎勵\r道具: (#item# #itemnum#)個經驗值: (#exp#) Mission : Make[#monster#] [#num#]units [High Grade] \rComplete no. : (#n1#/#n2#)\rRemaining Time : (#time#)\r※Reward of sucession\rItem : (#item# #itemnum#)units\rEXP : (#exp#) 8536 서버퀘스트 : 제한시간 #minute#분 服务器任务 : 有效时间#minute#分 サーバークエスト : 制限時間 #minute#分 Server quest : Time limit #minute#min. 伺服器任務 : 限定時間 #minute#分 Server quest : Time limit #minute#min. 8537 #questname# 퀘스트 클리어 하기 结束#questname#任务 #questname#クエスト 全てクリア Clear #questname# quest. #questname# 清除任務 Clear #questname# quest. 8538 #itemname# 아이템 사용 하기 使用#itemname# #itemname# アイテム使用 Use #itemname#. #itemname# 使用道具 Use #itemname#. 8539 착용 레벨 #lowlevel#레벨 부터 #hilevel#레벨 아이템 제조하기 从佩戴等级 #lowlevel#级开始制作#hilevel#级的装备。 着用レベル#lowlevel#レベル以上 #hilevel#レベル以下のアイテム製造する Manufacture the item for equip LV#lowlevel# to LV #hilevel#. 製造道具的等級等 #lowlevel#等級到 #hilevel#等級 Manufacture the item for equip LV#lowlevel# to LV #hilevel#. 8540 신기등급 이상 아이템 제조하기 制造最高级以上物品 高級品以上のアイテムを製造する Manufacture more than grade item. 製造高級品等級以上道具 Manufacture more than grade item. 8541 경험치 %d%% 经验值%d%% 経験値 %d%% EXP %d%% 經驗值 %d%% EXP %d%% 8542 [%s]까지 경험치 %d%% 버프를 사용 가능합니다.\r [%s]为止可以使用经验值%d%% 的BUFF\r [%s]まで経験値が%d%%となります。\r You can use effect until [%s] EXP %d%%.\r [%s]為止,可以使用經驗值%d%% 加持。\r You can use effect until [%s] EXP %d%%.\r 8543 남은 시간 : #remaintime# 所剩时间 : #remaintime# 残り時間 : #remaintime# Remained Time : #remaintime# 剩餘時間 : #remaintime# Remained Time : #remaintime# 8544 남은 몬스터 : #remainmonster# 所剩怪物 : #remainmonster# 残りモンスター : #remainmonster# Remained Monsters : #remainmonster# 剩餘怪物 : #remainmonster# Remained Monsters : #remainmonster# 8545 내 점수 : #score# 我的分数 : #score# 自分の点数 : #score# My score : #score# 我的分數 : #score# My score : #score# 8546 사냥터 점수 : #indunscore# 猎区分数 : #indunscore# 狩り場の点数 : #indunscore# Hunting Ground Point : #indunscore# 獵場分數 : #indunscore# Hunting Ground Point : #indunscore# 8547 서버이름 服务器名称 サーバー名 Server Name 伺服器名稱 Server Name 8548 사냥터 개최 횟수 猎区开垦次数 狩り場開催回数 Evil Tower open 獵場舉行次數 Evil Tower open 8549 버프가 얻고 싶구나 돈을 주면 내 맘대로 뭐하나 쥐어줄께 돌려봐~~ 想获得BUFF啊?付费后轮盘会转动,就可以获得BUFF了,让它转动看看吧! お金を払えば何かボーナスがもらえるよ。回してみて。 I see you want to get a buffer? Come give me some gold and I get something for you! 想獲得加持啊?付費後輪盤會轉動,就可以獲得加持了,讓它轉動看看吧! I see you want to get a buffer? Come give me some gold and I get something for you! 8550 돌렸구나~ 잘했어~ 开始转动啦~太好了~ さぁ、回ったよ~わくわく、わくわく。 You did your spin! Nice! 開始轉動啦~太好了~ You did your spin! Nice! 8551 이제 다왔어 반 돌아갔어~!!! 现在转超过半圈,还在持续转动中!!! もう半分回ったぞ~!!! "Wait wait, it's almost done!" 現在轉超過半圈,還在持續轉動中!!! "Wait wait, it's almost done!" 8552 궁금하지~ 기대되지~?? 好奇吧~期待吧?? 気になるね?何がでるかな~? Aren't you curious?;-P 好奇吧~期待吧?? Aren't you curious? ;-P 8553 다왔어 끝나가~!!! 좋은거 안나오면 함 더 해도되~ ㅋㅋㅋ 转动完了~!!!不满意的话,再转一次也可以哦~ 終了~!!!いいのが出なかったらもう一度回してみよう! "Almost done~!!! If you don't get anything good, you can try again." 轉動完了~!!!不滿意的話,再轉一次也可以哦~ "Almost done~ If you don't get anything good, you can try again." 8554 라쿤 보물섬에서 얻을 수 있는 진기한 보물 주머니 그 동안의 보물 아이템을 얻을 수 있으며 가끔씩 아무도 구할 수 없는 진기한 물품이 나오수도 있다. 可以在小狸猫宝岛获得的珍贵宝物袋,从中可以获得宝物,有时还可以获得任何人都无法获得的珍贵物品。 モフっと宝島で得られる不思議なお宝福袋この間アイテムを得られれば、時々誰もが求められない不思議なお宝が出ることもある。 notext(8554) 在小狸貓幸運寶物箱上能夠獲得稀貴的寶物福袋,在某個時間上,可以獲得寶物道具。有的時候會出現其他人都找不到的物品。 notext(8554) 8555 더 이상 마을 안내문을 작성할 수 없습니다. 无法继续制作村子介绍书。 これ以上国の案内文を作成できません。 Can't write any more Town Notice 無法再繼續製作城鎮說明文字。 Can't write any more Town Notice 8556 [#mapname#] 안에 모이기 集合到[#mapname#] [#mapname#]に人を集める Line up in [#mapname#]. 在[#mapname#]裡集合 Line up in [#mapname#]. 8557 notext(8557) notext(8557) notext(8557) Zeus 麒麟 Zeus 8558 notext(8558) notext(8558) notext(8558) Hera(Target) 青龍 Hera (Target) 8559 notext(8559) notext(8559) notext(8559) athene notext(8559) Athene 8560 로타네브 로타네브 notext(8560) notext(8560) notext(8560) notext(8560) 8561 파이시즈 파이시즈 notext(8561) notext(8561) notext(8561) notext(8561) 8562 타우루스 타우루스 notext(8562) notext(8562) notext(8562) notext(8562) 8563 제미니 双子座 notext(8563) notext(8563) notext(8563) notext(8563) 8564 마물의 성 로비 魔城大厅 秘められた神殿入口 Lobby of Evil Tower. 東方之巔大廳 Evil Tower Lobby 8565 명칭 퀘스트를 새로 받으시려면 먼저 받은 명칭 퀘스트를 취소하신 후 임무 수락버튼을 눌러주세요 如果要重新获得名称任务,请先取消之前获得的名称任务后,再点击任务接受按钮。 称号クエストを新たに受ける際、先に受けた称号クエストを\r取り消した後、任務受諾ボタンを押してください。 You should cancel the previous quest first. 想要得到新的稱號任務,先取消目前的稱號任務,再按下接受任務鍵。 You should cancel the previous quest first. 8566 내 창고 목록 我的仓库目录 私の貸倉庫リスト My warehouse list 我倉庫目錄 My warehouse list 8567 #time# 보너스타임에는 제조경험치를 #bonus#% 획득합니다. #time# 在奖励时间,可获得制作经验值 #bonus#% #time#ボーナスタイムで製造経験値を#bonus#%獲得します "During the #time# bonus time, you will get #bonus#% manu. Exp." #time# 在獎勵時間,可獲得製作經驗值 #bonus#% "During the #time# bonus time, you will get #bonus#% manu. Exp." 8568 #time# 보너스타임에는 전투경험치를 #bonus#% 획득합니다. #time# 在奖励时间,获得战斗经验值#bonus#% #time#ボーナスタイムで戦闘経験値を#bonus#%獲得します "During the #time# bonus time, you will get #bonus#% hunting Exp." #time# 在獎勵時間,獲得戰鬥經驗值#bonus#% "During the #time# bonus time, you will get #bonus#% hunting Exp." 8569 "#time# 보너스타임에는 아이템(농경,어획,채광)을 #bonus#배 획득합니다." #time# 在奖励时间,获得道具(农耕、渔获、采矿) #bonus#倍。 #time#ボーナスタイムでアイテム(農耕、漁獲、採鉱)を#bonus#倍獲得します。 "During the #time# bonus time, you will get X#bonus# items(Farming, Fishing, Mining)." #time# 在獎勵時間,獲得道具(農耕、漁獲、採礦) #bonus#倍。 "During the #time# bonus time, you will get X#bonus# items(Farming, Fishing, Mining)." 8570 notext(8570) notext(8570) ぽったん。を使用できる。 (取引不可) notext(8570) notext(8570) notext(8570) 8571 [#itemname#] #num#개를 버리시겠습니까? 要丢弃[#itemname#] #num#个吗? [#itemname#] #num#個を捨てますか? Dismiss #num# [#itemname#]? 要丟棄[#itemname#] #num#個嗎? Dismiss #num# [#itemname#]? 8572 버려진 아이템은 파괴되며 복구되지 않습니다. 정말 버리시겠습니까? 被丢弃的物品将破损,并且不能复原。确定要丢弃吗? 捨てるアイテムは紛失及び盗難の恐れがあります。本当に捨てますか? Dismissed items will be destroyed and cannot be restored. Are you sure to dismiss it? 丟棄的道具被破壞後,就不能再復原了。要丟棄嗎? Dismissed items will be destroyed and cannot be restored. Are you sure to dismiss it? 8573 [#itemname#] #num#개를 파괴합니다. 파괴된 아이템은 복구되지 않습니다. 동의하시면 아이템 이름을 쓰시고 확인을 눌러주세요. 破坏[#itemname#] #num#个。被破坏的物品不会再恢复。如果同意请写下物品名称,按下确定。 [#itemname#] #num#個を消滅します。消滅したアイテムは元に戻りません。同意する場合アイテム名を書いて確認を押してください。 #num# [#itemname#] destroyed. Destroyed items cannot be restored. 破壞[#itemname#] #num#個。被破壞的道具不會再恢復。如果同意就請寫下道具名稱,按下確定。 #num# [#itemname#] destroyed. Destroyed items cannot be restored. 8574 탱이 妞妞熊 こむたんJr。 CuBear 妞妞熊 CuBear 8575 슈퍼탱이 超级妞妞熊 こむたん。 QQBear 超級妞妞熊 QQBear 8576 추가 레어 획득 获得附加区域 おまけレア獲得 Get an Extra Rare. 增得增加虛寶 Get an Extra Rare. 8577 동자신께서 이르시길.. 이 소환수는 부활시킬 수 없다 하시네\r부활의 돌을 이용해보라 하시네. 天神说... 无法让宠物复活\r请使用宠物复活卷 座敷童子がこう言った・・・この召喚獣はここでは復活させることはできないとおっしゃる。\r召喚獣復活の石を使ってみてとおっしゃる。 The child god says.. This summons can't survive. \r Try to use Resurrection Ticket 天神說... 無法讓寵物復活\r請使用寵物復活卷 The child god says. This summon can't survive. \r Try to use a Resurrection Ticket 8578 동자신께서 이르시길.. 이 소환수는 진화 시킬 수 없다 하시네 天神说... 无法让宠物进化 座敷童子がこう言った・・・この召喚獣は進化させることはできないとおっしゃる。 The child god says.. This summon pet cannot be evolved. 天神說... 無法讓寵物進化 The child god says. This summon pet cannot be evolved. 8579 동자신께서 이르시길.. 이 소환수는 퇴화 시킬 수 없다 하시네 天神说...无法让宠物退化 座敷童子がこう言った・・・この召喚獣は退化させることはできないとおっしゃる。 The child god says.. This summon pet cannot be degraded. 天神說...無法讓寵物退化 The child god says. This summon pet cannot be degraded. 8580 동자신께서 이르시길.. 이 소환수는 변환 시킬 수 없다 하시네 天神说... 无法让宠物变化 座敷童子がこう言った・・・この召喚獣は変換させることはできないとおっしゃる。 The child god says.. This summon pet cannot be transformed. 天神說... 無法讓寵物變化 The child god says. This summon pet cannot be transformed. 8581 해당 소환인형은 수련장에 등록할 수 없습니다. 宠物娃娃无法进入修练场 該当の召喚人形は狩猟場に登録できません。 The summon pet cannot be registered at the training center. 寵物娃娃無法進入修練場 The summon pet cannot be registered at the training center. 8582 소환수 거래소를 건설하기 위해서는 마을 주민수가 80명이상이여야 합니다. 为了建立宠物交易所,城镇居民人数必需要在80人以上。 notext(8582) For establishing a summon pet market population must be more than 80. 要建立寵物交易所,城鎮居民人數必需要80人以上。 For establishing a Summoned Pet Market population must be more than 80. 8583 스태미너 충전 恢复召唤力 スタミナ回復 fill up stamina 恢復召喚力 Fill up stamina 8584 거래가 불가능한 소환수 입니다. 这是无法交易的宠物。 取り引き不可の召喚獣です。 This summon pet cannot be traded 這是無法交易的寵物。 This summon pet cannot be traded 8585 #summonname# 소환수의 최대 스태미너는 #staminaminute#분 입니다. 아이템 사용 시 스태미너가 최대 스태미너로 충전됩니다. #summonname# 最大召力为现实 #staminaminute#分钟。使用此后,能将宠物召唤力恢复至最大。 #summonname#の最大スタミナは #staminaminute#分です。アイテム使用時スタミナが最大まで回復します。 #summonname# summon pet's max. stamina is #staminaminute# minutes. Stamina will boost up by using this item. #summonname# 最大召力為現實 #staminaminute#分鐘。使用此後,能將寵物召喚力恢復至最大。 #summonname# summon pet's max. stamina is #staminaminute# minutes. Stamina will boost up by using this item. 8586 스태미너 충전은 스태미너가 모두 소모되었을 때 가능합니다. 要恢复召唤力需在召唤力全部消耗完时,才可恢复。 スタミナの回復はスタミナが全て消耗してからできます。 Stamina charge is available when stamina is totally exhausted. 要恢復召喚力需在召喚力全部消耗完時,才可恢復。 Stamina charge is available when stamina is totally exhausted. 8587 스태미너 충전 아이템이 없습니다. 아이템몰을 통해 구입할 수 있습니다. 没有召唤力恢复道具。可以透过点数商城来购买道具。 母のぬくもりがありません。アイテムモールで購入することができます。 There are no items to fill up stamina. You can buy them at the itemsmall. 沒有召喚力恢復道具。可以透過點數商城來購買道具。 There are no items to fill up stamina. You can buy them in the item mall. 8588 소환수 스태미너 충전하였습니다. 已恢复宠物召唤力。 召喚獣のスタミナが回復しました。 Summon pet's stamina charged 已恢復寵物召喚力。 Summon pet's stamina charged 8589 기본정보 基本情报 基本情報 basic information 基本情報 basic information 8590 능력치 정보 能力值情报 能力値情報 skill information 能力值情報 skill information 8591 소환수 정보 宠物情报 召喚獣情報 summon pet information 寵物情報 summon pet information 8592 소환펫 小熊 召喚ペット summon pet 小熊 summon pet 8593 보스 소환수 超级小熊 ボス召喚獣 boss summon pet 超級小熊 boss summon pet 8594 스테미너 体力 スタミナ stamina 體力 stamina 8595 시세검색 市价搜寻 相場検索 Search Market Value 市價搜尋 Search Market Value 8596 일반검색 一般搜寻 一般検索 General Search 一般搜尋 General Search 8597 전날 대비 시세 与昨天市价做比较 前日の相場 Value Change 與前日市價比較 Value Change 8598 일주일 시세 동향 一周市价动向 一週間の相場の動向 Weekly Analysis 一週市價動向 Weekly Analysis 8599 시세확인하기 确定市价 相場確認 Confirm Market Value 確定市價 Confirm Market Value 8600 주식 거래소 股票交易所 証券所 Stock.M 驛站 Stock.M 8601 수련장 狩獵場 狩猟場 Hunting.G 狩獵場 Hunting.G 8602 우체국 驿站 郵便局 Post.O 驛站 Post.O 8603 탈것 거래소 坐骑交易所 牧場 Horse.M 馬市 Horse.M 8604 부동산 房地产中介 不動産取引所 Broker.H 房產交易所 Broker.H 8605 소환수시장 召唤兽市场 魔獣廊 Summoned.M 寵物市場 Summoned.M 8606 장비석 장착 安装佩戴石 装備石装着 Equip Stone 安裝佩戴石 Equip Stone 8607 무기 착용석 武器佩戴石 毘沙門 WeaponStone 武器佩戴石 WeaponStone 8608 방어구 착용석 防具佩戴石 弁慶 ArmorStone 防具佩戴石 ArmorStone 8609 무기 착용석 사용 使用武器佩戴石 毘沙門使用 Use WeaponStone 使用武器佩戴石 Use WeaponStone 8610 방어구 착용석 사용 使用防具佩戴石 弁慶使用 Use ArmorStone 使用防具佩戴石 Use ArmorStone 8611 장비 착용석이 부족합니다. 装备佩戴石不足 装備着用石が足りません。 plz.input stone num 裝備佩戴石不夠。 please input stone num 8612 정확한 수량을 입력하십시오. 请输入正确的数量。 正確な数量を入力してください。 Not accurate stone number 請輸入正確的數量。 Incorrect stone number 8613 무기 사용석을 사용하시겠습니까? 要使用武器佩戴石吗? 毘沙門を使用しますか? Do you want to use the weaponstone? 要使用武器佩戴石嗎? Do you want to use the weaponstone? 8614 방어구 사용석을 사용하시겠습니까? 要使用防具佩戴石吗? 弁慶を使用しますか? Do you want to use the armorstone? 要使用防具佩戴石嗎? Do you want to use the armorstone? 8615 장비 착용석이 충분하지 않습니다. 装备佩戴石不足 装備着用石が足りません。 Not Enough Stone Number 裝備佩戴石不夠。 Not Enough Stones 8616 장비 착용석 사용에 성공 하였습니다. 装备佩戴石使用成功。 装備着用石の使用に成功しました。 Successful to use stone 裝備佩戴石使用成功。 Stone Use Successful 8617 사용할 착용석 수량. 要使用的佩戴石数量 使用する着用石の数 number of available stones 要使用的佩戴石數量 number of available stones 8618 자신의 레벨 이상으로 장비 착용석을 사용할수 없습니다. 无法使用多于召唤兽等级的佩戴石 レベル以上の装備着用石は使えません。 You cannot use stones that are higher than your level 安裝佩戴石的數量多於寵物的等級,無法安裝。 You cannot use stones that are higher than your level 8619 자동회복 없음. 没有自动回复 自動回復なし No auto-recover. 請使用商城道具 No auto-recover. 8620 영주의 재임 기간이 1년이 되지 않아 주주총회를 발의 하려면 내 주식의 1%%를 지불하셔야 합니다. \r[%s] 영주 임명건으로 주주총회를 발의 하시겠습니까? 从城主当选日之一年内,重新召开股东大会,会消耗掉1%的股份。\r[%s]要发起股东大会吗? 国守の在任期間が 1年に満たずに株主総会を発議すると全体株式の 1%%を支払わなければなりません。 \r[%s] 国守任命権で株主総会を発議しますか? "Town chief's current term is less than one year, and to hold a general meeting of stockholders, you need to pay 1%% of your stocks. Are you wishing to hold a general meeting of stockholders due to \[%s] nomination?" 從城主當選日之一年內,重新召開股東大會,會消耗1%%之股份。\r[%s]要發起股東大會嗎? "Town chief's current term is less than one year, and to hold a general meeting of stockholders, you need to pay 1%% of your stocks. Are you wishing to hold a general meeting of stockholders due to \[%s] nomination?" 8621 시세에 대한 정보를 한눈에 알 수 있는 곳입니다. 이용을 원하시면 수수료를 지불하셔야 합니다. 这里是能让你对市价情报一目了然的地方。如果你想要使用此功能,就要支付手续费。 相場について一目で分かるところです。利用すると手数料がかかります。 This is where you can find out everything about the market price. You need to pay commission if you want to use this feature. 這是讓你對市價情報一目了然的好地方。如果想要使用,就必需要支付手續費。 This is where you can find out everything about the market price. You need to pay commission if you want to use this feature. 8622 이전페이지 上一页 前ページ Previous Page 上一頁 Previous Page 8623 흑흑 抽噎 なき ;< 抽噎 ;< 8624 ㅜㅜ 泪汪汪 しくしく ;-I 淚汪汪 ;-I 8625 ㅠㅠ 难过 かなしい ;-( 難過 ;-( 8626 엉엉 呜呜 ぐすん 8ol 嗚嗚 8ol 8627 앙앙 哇哇 わんわん l-) 哇哇 l-) 8628 bb bb おおなき ^0) 哭哭 ^0) 8629 재주 才艺 げい :$ 才藝 :$ 8630 :@ :@ 芸 :@ 表演 :@ 8631 qq qq 玉乗り qq 特技 qq 8632 헤헤 嘿嘿 わらい 8-I 嘿嘿 8-I 8633 ^^ ^^ ふふ ;) 嘻嘻 ;) 8634 ㅋㅋ 呵呵 はは :P 呵呵 :P 8635 헉 哇 えっ :S 哇 :S 8636 허걱 惊讶 びっくり :-# 驚訝 :-# 8637 ;; 啥 あせ ;; 啥 ;; 8638 버럭 生气 ぷんぷん ;'( 生氣 ;'( 8639 ** 怒 怒 ** 怒 ** 8640 울컥 不开心 いかり :< 不開心 :< 8641 소환된 상태에서만 장비 이동이 가능합니다 只有在被召唤的状态下,才可以移动装备。 召喚した時だけ装備できます Equipment can only be moved at a summoned state. 只有在被召喚的狀態下,才可以移動裝備。 Equipment can only be moved at a summoned state. 8642 %d / %d %d / %d %d / %d %d / %d %d / %d %d / %d 8643 무기 착용석 #Weaponstone#회 사용\r방어구 착용석 #ArmorStone#회 사용 "使用武器佩戴石 #Weaponstone#回, \r使用防具佩戴石 #ArmorStone#回" 毘沙門#Weaponstone#回 使用\r 弁慶 #ArmorStone#回 使用 Weaponstone used #Weaponstone# times \rArmorstone used #ArmorStone# times. "武器佩戴石使用 #Weaponstone#回, \r防具佩戴石使用 #ArmorStone#回" Weaponstone used #Weaponstone# times \rArmorstone used #ArmorStone# times. 8644 장비착용 상태에서는 진화&변환&퇴화가 불가능합니다. 在佩戴装备的状态下不可以进行进化&变化&退化 装備した状態では不可能です Not available at an equipped status. 安裝裝備的狀態下,不可以進行。 Not available at an equipped status. 8645 해당 소환수의 스태미너는 소환수 스태미너 충전포션으로 충전할 수 있습니다. "此召唤兽的召唤力耗尽时, 需要使用召唤力恢复剂来恢复" 該当召喚獣のスタミナは母のぬくもりで回復できます。 The summon pet's stamina can be charged with summon pet charge-potions. 寵物召喚力耗盡時,可以用寵物召喚力恢復劑來恢復 The summon pet's stamina can be charged with summon pet charge-potions. 8646 착용 장비의 레벨만큼 장비 착용석을 사용해야 합니다. 要使用跟装备等级相等数量的装备佩戴石 着用装備のレベル分、装備着用石を使用しなければなりません。 You have to use equipment stones that are matching with your lvl. 寵物等級未到,無法使用該裝備 You have to use equipment stones that match your lvl. 8647 선물 회수 초과 또는 최근 구매기록 부족하여 선물하기에 실패하였습니다. 因发送礼物的次数超限或购买条件不足而无法发送礼物 notext(8647) Fail to send Gift due to not meet the conditions 선물 회수 초과 또는 최근 구매기록 부족하여 선물하기에 실패하였습니다. Failed to send Gift due to not meeting the conditions 8648 [%s]까지 금메달 효과를 사용 중입니다.\r [%s]为止可以使用金牌效果。\r [%s]まで紫メダルの効果が適用されます。\r Used Gold Medal until [%s] [%s]為止可以使用金牌效果。\r Used Gold Medal until [%s] 8649 [%s]까지 은메달 효과를 사용 중입니다.\r [%s]为止可以使用银牌效果。\r [%s]まで青メダルの効果が適用されます。\r Used Silver Medal until [%s] [%s]為止可以使用銀牌效果。\r Used Silver Medal until [%s] 8650 [%s]까지 동메달 효과를 사용 중입니다.\r [%s]为止可以使用铜牌效果。\r [%s]まで白メダルの効果が適用されます。\r Used Bronze Medal until [%s] [%s]為止可以使用銅牌效果。\r Used Bronze Medal until [%s] 8651 [%s] 님께서 선물을 보내주셨습니다. 선물메시지-[%s] 收到[%s]发送的礼物. 礼物留言-[%s] notext(8651) [%s] sent the Gift. MSG - [%s] notext(8651) [%s] sent the Gift. MSG - [%s] 8652 [%s]님이 \r귀하에게 선물하였습니다. [%s]给您\r发送礼物了。 notext(8652) [%s] sent the Gift to you. notext(8652) [%s] sent the Gift to you. 8653 무기 장착타입이 다릅니다 武器安装种类不同 武器の装着タイプが違います。 Different Weapon Type 武器安裝種類不同 Different Weapon Type 8654 #summoned#에게 장비를 착용시키고 싶다면 장비 착용석을 가져오라고. 착용석은 소환수 레벨만큼만 사용 가능해. "想要让#summoned#佩戴装备, 就要使用佩戴石。佩戴石使用数量不可以超出召唤兽的等级." #summoned#に装備させたい時は装備着用石が必要で、着用石は召喚獣のレベル分だけ使用可能。 "If you want to equip to #summoned#, bring enough Equip Stones." 想要讓#summoned#安裝裝備時,就要使用佩戴石。佩戴石使用數目最多只能和寵物等級一樣 "If you want to equip to #summoned#, bring enough Equip Stones." 8655 #summoned#은 장비 착용이 불가능하다고. 장비 착용이 가능한 소환수로 데리고 와. #summoned#不能佩戴装备,请带可以佩戴装备的召唤兽过来。 #summoned#は装備できないよ。装備できる召喚獣を連れて来てよ。 It's not working for #summoned#. Bring proper summons! #summoned#不能安裝裝備,請帶可以安裝裝備的寵物過來。 It's not working for #summoned#. Bring proper summons! 8656 장비 착용석 1개당 장비착용 가능한 레벨이 1씩 올라. 50레벨 무기를 착용하려면 50개를 사용 해야 해. 추가로 소환수 레벨과 착용석 사용 횟수가 동일하면 데미지나 방어력에 추가 효과가 있어. 또 있지.. 동자신의 힘으로 착용석 사용횟수 91개부터는 장비의 효과를 1%씩 증가시켜 준다고. "每装备佩戴石1个,就上升装备佩戴的等级1,想佩戴50级武器,就必需要使用50个武器佩戴石。另外佩戴石使用数量和召唤兽等级一样时,会有攻击力、防御力的增加效果。还有因为天神的力量,佩戴石的使用数量从第91个开始,每增加1点, 装备的效果就会增加1%." 装備着用石一個につき装備可能レベルが1ずつ上がるよ。50レベルの武器を装備する時50個使わなきゃいけないよ。召喚獣のレベルと着用石の使用回数が同じ時はダメージや防御力に追加効果があるんだ。まだあるよ、着用石の使用回数が91個からは装備の効果が1%ずつ増加するんだよ。 "1 Equip Stone for 1 Level. If you want to equip LV 50 weapon, you should use 50 stones. When summons LV and number of using are same, it brings more additional effects on your equipment. And 1 more, from 91 stones is increased by 1% of its status." 每裝備佩戴石1個,就上升裝備安裝的等級1級,想安裝50級武器,就必需要使用50個武器佩戴石。另外佩戴石使用回數和寵物等級一樣時,在傷害值、防禦力上都會增加效果。還有因為天神的力量,佩戴石的使用回數從第91個開始,每增加1點裝備的效果就會增加1%。 "1 Equip Stone for 1 Level. If you want to equip a LV 50 weapon, you should use 50 stones. When the summon's LV and the number of stones are the same, it brings more additional effects on your equipment. And 1 more, from 91 stones is increased by 1% of its status." 8657 전날 대비 与前日比较 前日との対比 Value Change 與前日比較 Value Change 8658 변동치 变动值 変動値 Fluctuation Rate 變動值 Fluctuation Rate 8659 아이템 장착 装备道具 アイテム装備 Equip the Item 裝備道具 Equip the Item 8660 선물받기 接受礼物 notext(8660) Receive Gift 接受禮物 Receive Gift 8661 버프룰렛 祝福(buff)轮盘 ボーナスルーレット Buff Roulette 加持輪盤 Buff Roulette 8662 룰렛 돌리기 开始转动 ルーレットを回す Try to Roulette 開始轉動 Try to Roulette 8663 빼빼로 데이 이벤트 아이템! 光棍节活动奖励物品 強さ、素早さ、魔力、生命力、器用さを上昇させるメダル(取り引き可能) Status increasing after use a medal. Item will be deleted within certain time. 維持現實時間48分鐘,讓力量、敏捷、智力、體力、工匠值上升的獎牌 Status increasing after use a medal. Item will be deleted within a certain time. 8664 틴틴의 분해율은 1%에서 최대 10% 입니다. 丁丁的分解率是1%到10%。 notext(8664) TinTin has 1% to 10% of Dismantle Rate. 틴틴의 분해율은 1%에서 최대 10% 입니다. TinTin has 1% to 10% of Dismantle Rate. 8665 틴틴의 분해율 조정 범위는 1% 내외 입니다. 丁丁的分解率调整范围是1%左右。 notext(8665) Dismantle Rate can be reduced by up to 1%. 틴틴의 분해율 조정 범위는 1% 내외 입니다. Dismantle Rate can be reduced by up to 1%. 8666 시세 확인을 위해서는 %I64d 의 금액이 소모됩니다. 시세 확인을 하시겠습니까? 为了确认市价,需要消耗%I64d。要确认市价吗? 相場確認するためには%I64dの金額がかかります。相場確認を行いますか? "In order to look up the market value, you need to pay %I64d. Would you like to continue?" 要確認市價,需要花費%I64d的金額。要確認市價嗎? "In order to look up the market value, you need to pay %I64d. Would you like to continue?" 8667 착용레벨이 [#level#]인 무기 [#count#]개 가져오기 找来佩戴等级[#level#]的武器[#count#]个。 適用レベル [#level#]の武器 [#count#]個を持ってくる Bring [#count#] weapons with level [#level#]. 帶來裝備等級[#level#]的武器[#count#]個 Bring [#count#] weapons with level [#level#]. 8668 환원을 시도하여 [원소]를 획득하기 (#nowamount#/#needamount#) 通过还原,获得[元素]。 (#nowamount#/#needamount#) 還元して[元素]を獲得する(#nowamount#/#needamount#) Try to obtain [element] by using refund. (#nowamount#/#needamount#) 嘗試還原獲得[元素] (#nowamount#/#needamount#) Try to obtain [element] by using refund. (#nowamount#/#needamount#) 8669 속성이 부여된 장비로 환원을 시도하여 [속성가루]를 획득하기 (#nowamount#/#needamount#) 通过还原赋予属性的装备,获得[属性粉末]。(#nowamount#/#needamount#) 属性のある装備を還元して[属性パウダー]を獲得する(#nowamount#/#needamount#) Obtain [attribute] by trying to get refund using equipments with attributes. (#nowamount#/#needamount#) 試圖將附有屬性的裝備做還原,獲得[屬性晶球] (#nowamount#/#needamount#) Obtain [attribute] by trying to get refund using equipments with attributes. (#nowamount#/#needamount#) 8670 %d월 %d일 %d月 %d日 %d月 %d日 %d/%d %d月 %d日 %d/%d 8671 착용레벨이 [#level#]인 무기를 인첸트하여 속성을 부여하기 合成佩戴等级[#level#]的武器,赋予属性。 適用レベルが[#level#]の武器をエンチャントして属性をつける。 Give attribute by enchanting the weapons with level [#level#]. 安裝等級 [#level#] Give attribute by enchanting the weapons with level [#level#]. 8672 [#itemname#] 아이템을 [#amount#]개 만들 수 있는 재료 모아오기 收集可制作[#itemname#][#amount#]个的材料。 [#itemname#] を [#amount#]個作れる材料を集める Bring materials to make [#amount#] of [#itemname#]. 收集好可以製作[#itemname#] 道具 [#amount#]個的材料 Bring materials to make [#amount#] of [#itemname#]. 8673 슬롯이 있는 무기 [#amount#]개 가져오기 找来有插槽的武器[#amount#]个。 スロットのある武器[#amount#]個持ってくる Bring [#amount#] weapons with slots. 帶來有欄位的武器 [#amount#]個 Bring [#amount#] weapons with slots. 8674 슬롯이 있는 무기 [#amount#]개 결정체 조합 해보기 给[#amount#]个有插槽的武器组合结晶体。 スロットのある武器 [#amount#]個結晶体の調合をする Combine crystals of [#amount#] weapons with slots. 有欄位的武器 Combine crystals of [#amount#] weapons with slots. 8675 [#grade#] 등급 결정체 만들어 보기 (#nowamount#/#needamount#) 制作[#grade#]等级结晶体。 (#nowamount#/#needamount#) [#grade#] 級の結晶体を作る(#nowamount#/#needamount#) Make [#grade#] level crystal (#nowamount#/#needamount#) [#grade#] 製作等級結晶體 (#nowamount#/#needamount#) Make [#grade#] level crystal (#nowamount#/#needamount#) 8676 공격력 10% 방어력 10% 攻击力10% 防御力10% 攻撃力・防御力+10% Attk 10% Def 10% 攻擊力10% 防禦力10% Attk 10% Def 10% 8677 진행 중인 퀘스트 进行中的任务 進行中のクエスト Quest in progress 進行中的任務 Quest in progress 8678 전체 퀘스트 所有任务 全体クエスト All quests 所有任務 All quests 8679 능력:능력 부여\r 能力:赋予能力\r 能力:能力付与 Skills: Endow Skills\r 能力:賦予能力\r Skills: Endow Skills\r 8680 선택된 퀘스트 내용 所选择的任务内容 選択したクエスト内容 Quest info. 所選擇的任務內容 Quest info. 8681 모든 수신인에게 [#item#] #num#개를 보냅니다.\r \r보물 아이템은 수수료가 없습니다.\r \r보내시겠습니까? 寄[#item#] #num#个给全部的收件人\r \r宝物道具不用手续费。\r \r要寄出吗? 全ての受信者に [#item#] #num#個を送ります。\r \r宝物アイテムは手数料がかかりません。\r \r送りますか? Send #num# items of [#item#] to all the recipients.\r \r There will be no commission charged to the treasure items.\r \r Would you like to send? 寄[#item#]各 #num#個給全部的收件人\r寶物道具不用手續費。\r要寄出嗎? Send #num# items of [#item#] to all the recipients.\r \r There will be no commission charged for the treasure items.\r \r Would you like to send? 8682 모든 수신인에게 [#item#] #num#개를 보냅니다.\r \r수수료는 물품 시세의 #feerate#% 입니다.\r \r보내시겠습니까? 寄[#item#] #num#个给全部的收件人\r \r手需费为物品市价的#feerate#%\r \r要寄出吗? 全ての受信者に [#item#] #num#個を送ります。\r \r手数料はアイテム相場の#feerate#% です。\r \r送りますか? Send #num# items of [#item#] to all the recipients.\r \r The commission is #feerate#% of the value of the good.\r \r Would you like to send? 寄[#item#] 各#num#個給全部的收件人\r手續費為物品市價的#feerate#%\r要寄出嗎? Send #num# items of [#item#] to all the recipients.\r \r The commission is #feerate#% of the value of the goods.\r \r Would you like to send? 8683 모든 수신인에게 메시지를 보냅니다.\r \r수수료는 건당 500골드 입니다.\r \r총 수수료는 #totalmoney#골드 입니다\r \r보내시겠습니까? 向所有的收件人发送讯息. \r \r手续费是500两/件.\r \r总手续费金额为#totalmoney#两\r \r要寄出吗? 全ての受信者にメッセージを送ります。\r \r手数料は1個あたり500Qです。\r \r総手数料は#totalmoney#Qです。\r \r送りますか? Send message to all the recipients.\r \r The commission is 500 gold per message.\r \rTotal commission is #totalmoney#G.\r \r Would you like to send? 向所有的收件人發送訊息。\r手續費每一件500銀票。\r全部手續費為#totalmoney#銀票。\r要寄出嗎? Send message to all the recipients.\r \r The commission is 500 gold per message.\r \rTotal commission is #totalmoney#G.\r \r Would you like to send? 8684 보내려는 물품의 수량이 각 수신인의 보내는 수량보다 적어서 물품을 보낼수가 없습니다. 보내시려는 물픔의 수량을 확인해주세요. 要寄出的物品数量比收件人的数量还少,无法寄出物品。请确定要寄出的物品数量。 送ろうとしているアイテム数が各受信者に送る数より少ないため送れません。送りたいアイテムの数を確認してください。 The volume of the items to send is invalid. Please check your quantity of items. 物品數量比要寄給收件人的數量還少,無法寄出物品。請再次確定要寄出的物品數量。 The volume of the items to send is invalid. Please check your quantity of items. 8685 소환수 스테이터스 초기화는 장비 착용을 해제해야 합니다. 属性初始化,请先脱去所有装备。 召喚獣のステータスを初期化するには装備をはずす必要があります。 "For reset status, Pet shoul be unequiped." 屬性初始化,請先脫去所有裝備。 "For reset status, Pet shoul be unequiped." 8686 결정체의 최대 내구도가 낮아 내구도를 충전시킬 수 없습니다. 结晶体的最大耐久度较低,无法提升耐久度。 結晶体の最大耐久度が低いため耐久度を回復させることができません。 Max. durablility of Crystal is low. Cannot recharge. 降低結晶體的最大耐久度,就無法再加值耐久度。 Max. durablility of Crystal is low. Cannot recharge. 8687 퀘스트 이어서 하기 延续任务 クエストを行う Quest relay 進行任務 Quest relay 8688 길드마스터 부재 신고 公会会长不在申告 ギルドマスター不在申告 Report Guild Master's Absence 公會會長委任 Report Guild Master's Absence 8689 길드마스터가 신청할수 없습니다 公会会长不可以申请 ギルドマスターを申請することができません。 Guild Master cannot apply. 公會會長不可申請,需由其他公會成員申請。 Guild Master cannot apply. 8690 길드 개설 후 한달동안 접속 인원이 한명도 없어\r길드가 해체 되었습니다.\r길드 자본금은 모두 삭제 되었습니다 因建立公会后,一个月都没有成员登入\r公会被解散\r公会资金全部被删除\r ギルド開設後1ヶ月間ログインしたメンバーがいないため\rギルドは解散しました。\rギルド資金は全て削除されました。 Guild has been disbanded \r since noone logged in during past one month. \r All guild money has been deleted. 建立公會後,一個月都沒有公會成員登入時\r公會被強制解散\r公會資金全部被刪除\r Guild has been disbanded \r since noone logged in during past one month. \r All guild money has been deleted. 8691 1. 길드 마스터가 한달 이상 접속을 하지\r 않았을 경우 부재 신고가 가능합니다.\r2.길드 마스터의 위임은 다음과 같은 조건 순으로 위임됩니다.\r (1) GP가 가장 높은 길드원\r (2) 레벨이 가장 높은 길드원\r (3) 명칭 레벨이 가장 높은 길드원\r(GP가 동일할 경우 레벨이 높은 길드원에게\r 위임되며 레벨이 동일할 경우 명칭 레벨이 높은 길드원에게 위임됩니다.)\r\r 길드 마스터 부재 신고를 하시겠습니까? 1.公会会长一个月以上未登入\r,可以做不在申告。\r2.公会会长的委任要按照和下面一样的条件顺序委任。\r(1) GP最较的公会成员\r(2) 等级较高的公会成员。\r(3) 名声较高的公会成员。\r(GP一样的情形,会委任给等级较高的公会成员\r,等级一样会委任给名声较高的公会成员) \r\r要进行公会会长不再申告吗? 1. ギルドマスターが1ヶ月以上ログインしていない\r場合は不在申告が可能です。\r2.ギルドマスターの委任は次のような条件順により行われます。\r (1) GPが最も多いギルドメンバー\r (2)レベルが最も高いギルドメンバー\r (3)名声値が最も高いギルドメンバー\r(GPが同一である場合レベルの高いギルドメンバーに委任されレベルが同一である場合名声値が高いギルドメンバーに委任される。)\r\rギルドマスター不在申告をなさいますか? "1. If the guild master doesn't log in for more than one month, \r you can report his/her absence. \r2.The guild master will be entrusted based on the following order of conditions. \r (1) A guild member with the highest GP\r (2) A guild member with the highest level\r (3) A guild member with the highest title. \r\r Would you like to report the guild master's absence?" 1.公會會長現實時間一個月以上未登入,其他公會成員可進行公會會長委任。\r2.公會長委任的順序,是依照下列順序來進行委任。\r(1) GP較高的公會成員\r(2) 等級較高的公會成員。\r(3) 名聲較高的公會成員。\rGP一樣下,會委任給等級較高的公會成員,若等級一樣會委任給稱號較高的公會成員\r要進行公會會長委任嗎? "1. If the guild master doesn't log in for more than one month, \r you can report his/her absence. \r2.The guild master will be entrusted based on the following order of conditions. \r (1) A guild member with the highest GP\r (2) A guild member with the highest level\r (3) A guild member with the highest title. \r\r Would you like to report the guild master's absence?" 8692 길드 개설 후 한달동안 접속 인원이 한명도 없을 경우\r 길드는 자동 해체 됩니다.\r 해체된 길드의 길드 자금은 모두 삭제 됩니다. 建立公会后,一个月都没有成员登入时\r,公会就会自动解散。遭解散的公会,公会资金全部被删除。 ギルド開設後1ヶ月間ログインしたメンバーがいない場合\r ギルドは自動解散します。\r 解散したギルドのギルド資金は全て削除されます。 "If there's no members logged in for one month after a guild has opened, \r the guild will automatically disbanded. \r All guild money will be deleted." 建立公會後,一個月都沒有公會成員登入時\r,公會就會自動解散。遭解散的公會,公會資金會全部被刪除。 "If no members log in for one month after a guild has opened, \r the guild will automatically disbanded. \r All guild money will be deleted." 8693 보름달 满月 ルナティカ Full Moon 滿月 Full Moon 8694 우주토끼1 巨大宇宙月兔 notext(8694) Cosmic Rabbit1 宇宙月兔 Cosmic Rabbit 1 8695 우주토끼2 宇宙月兔 イヴラ Cosmic Rabbit 宇宙小兔 Cosmic Rabbit2 8696 초보자 기본 新手基本 初心者の基本 Beginners' Basics 新手基本 Beginners' Basics 8697 초보자 마을 新手城镇 notext(8697) Beginner's Town 新手城鎮 Beginner's Town 8698 초보자 제조 新手制造 初心者の製造 Beginners Manufacture 新手製造 Beginner's Manufacturing 8699 초보자 수집/제조 新手收集/制造 初心者の収集/製造 Beginners Collection 新手收集/製造 Beginner's Collection 8700 초보자 사냥 新手打猎 初心者の狩り Beginners Hunting 新手打獵 Beginner's Hunting 8701 군주 서비스 1주년을 축하합니다. 祝贺君主服务1周年 notext(8701) Congratulation!! 1st Anniversary of Luminary!! 祝賀君主服務滿1週年 Congratulation!! 1st Anniversary of Luminary!! 8702 감사합니다. 이벤트 기간동안만 판매하고 있으니 또 들러주세요. "只有在活动期间贩卖, 欢迎下次再来. 非常感谢. " notext(8702) Thank you. We sells event period only. 非常謝謝。 Thank you. We sell during the event period only. 8703 죄송합니다. 기념 반지이지만 무료는 아니랍니다. 抱歉,虽然这是纪念戒指,但不是免费的。 notext(8703) "Sorry. Raccoon Ring is for celebration, but not for free!!" 抱歉,雖然這是紀念戒指,但不是免費的。 "Sorry. The Raccoon Ring is for the celebration, but it ain't free!" 8704 불러올 목록 要叫出的目录 呼び出しリスト Recall list 選擇目錄 Recall list 8705 수신인 목록 收件人目录 受信者リスト an addressee list 收件人目錄 an addressee list 8706 유저정보 详细讯息 詳細情報 Pers.info 玩家情報 Pers. Info 8707 시세에 대한 정보를 한눈에 알 수 있는 곳입니다.\r 물품의 현재 시세정보를 나타냅니다. 这里是能让你对市价情报一目了然的地方. \r 显示物品的当前市价信息. 相場についての情報が一目でわかります。\r アイテムの現在の相場情報が見れます。 This is where you can find out everything about the market price.\r Market price info. 這是讓你對市價情報一目了然的好地方。\r 出現目前物品的市價情報。 This is where you can find out everything about the market price.\r Market price info. 8708 시세에 대한 정보를 한눈에 알 수 있는 곳입니다. \r 전날 대비 시세변동폭을 확인해 볼 수 있습니다 这里是能让你对市价情报一目了然的地方. \r 可以查看与前一日相比的市价变化幅度. 相場についての情報が一目でわかります。\r前日との対比相場の変動幅を確認できます。 This is where you can find out everything about the market price. \r you can check price fluctutation compared to day before. 這是讓你對市場情報一目了然的好地方。\r 可以確定和前天對比的市價變動幅度。 This is where you can find out everything about the market price. \r you can check price fluctutation compared to the previous day. 8709 시세에 대한 정보를 한눈에 알 수 있는 곳입니다. \r 한가지 물품에 대한 일주일간의 시세 변동 폭을 확인해 볼 수 있습니다. 这里是能让你对市价情报一目了然的地方. \r 可以查看一种物品在一周内的市价变化幅度. 相場についての情報が一目でわかります。\r 1つのアイテムについての1週間の相場変動幅を確認できます。 This is where you can find out everything about the market price. \r you can check price fluctuation for a item for the period of one week. 這是讓你對市價情況一目了然的好地方。\r 可以確認一種物品在一個禮拜間的變動幅度。 This is where you can find out everything about the market price. \r you can check price fluctuation for a item for the period of one week. 8710 귓말하기 悄悄话 耳打ち Whisper 悄悄話 Whisper 8711 약 제조 制造药剂 薬製造 Prescription Manufacture 製造藥劑 Prescription Manufacture 8712 음식 제조 制造食物 食べ物製造 Cooking Manufacture 製造食物 Cooking Manufacture 8713 거래하기 交易 取引する Trade 交易 Trade 8714 친구추가 登入好友 友達登録 Add Friend 登入好友 Add Friend 8715 파티초대 邀请组队 招待する Party 邀請組隊 Party 8716 개인상점 个人商店 個人商店 P.shop 個人商店 P.shop 8717 홈페이지 网页 ホームページ Homepage BLOG Homepage 8718 코끼리를 불러내는 메달 召唤大象的令牌 最高の強さをほこる象を呼び出すメダル Elephant Spirits lay within this Medal 可以召喚出大象的令牌 Elephant Spirits lay within this Medal 8719 잭오랜턴베이스 南瓜塔 J.O.ランタンのベース Jack O Lantern base 南瓜塔 Jack-O'-Lantern Base 8720 잭오랜턴 南瓜塔 J.O.ランタン Jack O Lantern 南瓜塔 Jack-O'-Lantern 8721 할로윈잭 杰克 ハロウィンジャック Halloween JACK 傑克 Halloween JACK 8722 아티펙트제조 强化制造 アーティファクト製造 Artifact Manufacture 製造加工 Artifact Manufacture 8723 "서버 순위가 2등이 되어 15일 동안 사냥, 제조 경험치가 150% 상승됩니다." "成为了服务器排名第二, 15天内打怪, 制造的经验值上升150%。" notext(8723) Bouns EXP 150% for 2nd Ranked Server. 伺服器排名為第2名,在8天內,打獵、\r製造經驗值能上升150% Bouns EXP 150% for 2nd Ranked Server. 8724 "서버 순위가 1등이 되어 15일 동안 사냥, 제조 경험치가 200% 상승됩니다." "成为了服务器排名第一, 15天内打怪, 制造的经验值上升200%。" notext(8724) Bouns EXP 200% for 1st Ranked Server. 伺服器排名為第1名,在8天內,打獵、\r製造經驗值能上升200% Bouns EXP 200% for 1st Ranked Server. 8725 아버지를 구하는데 도움을 주실 용사님 저를 만나러 와주세요 能够帮助我救出父亲的勇士们快来找我吧。 お父様を探してくれる勇者様。どうか会いに来てください。 "Warrior, please come and help me rescue my father." 我想要救我的父親,能夠幫助我的勇士們快來找我吧。 "Warrior, please come and help me rescue my father." 8726 이상한 온천에 가서 소피아의 부탁을 들어보세요 请你到怪异温泉,接受苏菲亚的请求吧。 不思議な温泉に行ってソフィア・たたけのお願いを聞いてあげよう。 Please go to the Strange Hot Spring and listen to Sophia's request. 請你到怪異溫泉,接受蘇菲亞的請求吧。 Please go to the Strange Hot Spring and listen to Sophia's request. 8727 나는 소환수가 되고 싶은 스파키야 내 이야기를 들어줘 쇽쇽쇽 我是想成为召唤兽的史帕克啊…请你听我说,咻咻咻。 俺様は召喚獣になりたいスパーキ。 話を聞いてくれ。 I am Sparky who wants to become a summoned monster. Please listen to my story. 我是想成為召喚獸的史派克啊…請你聽我說,咻咻咻。 I am Sparky who wants to become a summoned monster. Please listen to my story. 8728 두더쥐 탄광에서 스파키가 기다리고 있습니다 史帕克正在废弃矿坑等着。 ガーラ炭鉱でスパーキが待っている。 Sparky is waiting for you at the Aoji Coal Mine. 史派克正在廢棄礦坑等著。 Sparky is waiting for you at the Aoji Coal Mine. 8729 신녀 수업중에 곤경에 처했어요 저를 도와주실 용사를 찾아요 我在寻找可以在修女修业中帮助我的解决困难的勇士. シスターの勉強中に襲われました。助けてくださる勇者様を探しています。 I got into trouble in pursuiting of becoming a Sister. I am looking for a warrior who can help me. 修女在修業中遇到困難了。我在尋找可以幫忙我的勇士。 I got into trouble in my quest to become a Sister. I am looking for a warrior who can help me. 8730 메리엘을 도와주려면 얼음성으로 출발하세요 如果要帮助梅莉,请去冰堡找她吧。 メリエルを助けてあげるなら氷の城に出発。 "If you want to help Meriel, please go to the Ice Castle." 如果要幫助梅莉,就請你去冰堡吧。 "If you want to help Meriel, please go to the Ice Castle." 8731 스켈렉톤 벳 파의 명예를 위해 자네의 도움이 필요하네 为了吸血蝙蝠的名誉,我需要你的帮助。 スケルトンバット派の名のためにお前の助けが必要なんだ。 I need your help to regain skeleton bat bandits' reputation. 為了吸血蝙蝠的名譽,我需要你的幫助。 I need your help to regain the reputation of the Skeleton Bat Bandits! 8732 마물의 산에서 브라이를 만나보세요 请你和长白山附近的布莱见面吧。 泉木山のヴライに会おう。 Please meet Brai at Baekdusan. 請你和東嶽附近的布萊見面吧。 Please meet Brai at Baekdusan. 8733 나와 이야기 할 수 있는 기회를 줄 테니 찾아오라고 我会给你和我聊天的机会,所以你就过来找我吧 絶世の美女ベルリタよ。 \r私と話せる機会をつくってあげたんだから会いに来なさいよ。 I will give you a chance to talk to me. Just come and visit me. 我會給你和我聊天的機會,所以你就過來找我吧 I'll give you a chance to talk to me. Just come and visit me. 8734 용궁 앞에서 벨리타의 이야기를 들어보세요 请你到龙宫附近去找白丽塔,看她要说什么吧。 竜宮前のベルリタの話を聞いてみよう。 Please listen to Belita's story in front of the Sea Dragon Palace. 請你到海龍宮附近去找白麗塔,看她要說什麼吧。 Please listen to Belita's story in front of the Sea Dragon Palace. 8735 용궁에 대한 비밀을 알려드리기 전에 제 반쪽을 찾아주세요 在告诉你有关龙宫的秘密之前,请你去找我的爱人吧。 会いに来てくれたら竜宮についてお教えします。 Please find my other half before I tell you the secrets of the Sea Dragon Palace. 再告訴你有關龍宮的秘密之前,請你去找我的愛人吧。 Please find my other half before I tell you the secrets of the Sea Dragon Palace. 8736 용궁 앞으로 가서 히니어스를 도와주세요 去龙宫前面帮助希尼奥斯吧。 竜宮前に行ってヒニアスを助けよう。 Please go to the Sea Dragon Palace and help Hineas. 去海龍宮前面幫助希尼奧斯吧。 Please go to the Sea Dragon Palace and help Hineas. 8737 콜록... 콜록... 난 반드시 자네를 만나야 하네 咳…咳…我一定要见到你 ごほっ、ごほっわしは絶対にお前さんに会わなければならんのじゃ。 (Cough … cough …) I must see you in person. 窟窿…窟窿…我一定要見到你 (Cough … cough …) I must see you in person. 8738 금하굴 앞에서 켈란이 기다리고 있습니다 克兰正在圣光之地前面等着。 聖王堂前でケラーンが待っている。 Kelan is waiting in front of the Holy Shrine 克蘭正在聖光之地前面等著。 Kelan is waiting in front of the Holy Shrine 8739 으앙 자꾸 눈이 아프고나면 끔찍한 괴물들이 보여요 嗯啊,只要眼睛一直疼痛,就会看到可怕的怪物. ああっ…!!目が…何かが見え始めました!! "After my eyes hurt, I see horrendous monsters." 嗯啊,要是眼睛一直疼痛,看起來會很像可怕的怪物。 "After my eyes hurt, I see horrendous monsters." 8740 제프리를 도와주려면 흡혈성으로 가야합니다 要帮助杰普利就得到吸血鬼城堡. ジェフリを助けに吸血城に行かなければ。 "If you want to help Jeffrey, you need to go to Dracula Castle." 要幫助傑普利就得到南蠻鬼城去。 "If you want to help Jeffrey, you need to go to Dracula's Castle." 8741 내가 바로 용기사단의 전설이라네 젊은 시절에 아벨 최고의 마법사였지 我就是龙骑士团的传说,在年轻的时候,我是亚伯最强的魔法师。 ワシがまさに紅塵騎士団の伝説じゃよ。\r若い頃はエルマシア最高の魔法使いじゃった。 I am the legend of the Dragon Knights. I was the best wizard in Abel when I was young. 我就是龍騎士團的傳說,在年輕的時候,我是亞帝里斯最強的魔法師。 "I am a legendary figure of the Dragon Knights. I was the best wizard in Abel, in my younger days." 8742 지옥의 문 앞의 몰다를 찾아 이야기를 들어보세요 去找地狱之门门前的莫大聊聊吧。 業炎落前のモルダを見つけて話を聞いてみよう。 Please listen to the story of Molda from Hell Gate. 去找地獄之門旁邊的莫達說話 Please listen to the story of Molda from Hell Gate. 8743 나의 노래에는 세상의 이야기가 들어있지 你的歌声里,有这世界的故事 私の歌からは世界の理が聞こえることでしょう。 There are stories of the world in my songs. 你的歌...在訴說這世界的故事 There are stories of the world in my songs. 8744 세브리노의 노래를 들으려면 천토궁으로 가야합니다 如果要听塞普利诺的歌声,一定要去盘丝洞附近。 セブリノの歌を聞きに天土宮に行かなければ。 You need to go to the Destiny Tower if you want to hear Sebrino singing. 如果要聽塞普利諾的歌聲,就要到盤絲洞附近。 You need to go to the Destiny Tower if you want to hear Sebrino singing. 8745 세상에 살면서 아무것도 모르던 시절이 그립지 안나요? 活在这个世界上,你不会怀念以前什么都不知道的时候吗? 生きていると何も知らなかった時代が懐かしくありませんか? Don't you miss the days when you were so naïve so you didn't know anything? 活在這個世界上,你不會懷念以前什麼都不知道的時候嗎? Don't you miss the days when you were so naïve so you didn't know the true nature of the world? 8746 명토궁 앞의 일리아나를 찾아가보세요 请你去找水月洞前的伊莉亚娜吧。 冥土宮前のイリアナに会いに行こう。 Go to Eliana in front of the Doom Tower. 請你去找水月洞前的伊莉亞娜吧。 Go to Eliana in front of the Doom Tower. 8747 초보자 퀘스트 新手任务 初心者クエスト Beginner's Quest 新手任務 Beginner's Quest 8748 제조 퀘스트 制造任务 製造クエスト Manufacture Quest 製造任務 Manufacture Quest 8749 세계관 퀘스트 世界观任务 世界観クエスト World Quest 世界觀任務 World Quest 8750 다음 진행 퀘스트 下个任务 次のクエスト Quest for the next level 下個任務 Quest for the next level 8751 퀘스트 바로 가기 马上进行任务 クエストを行う Go to Quest 馬上進行任務 Go to Quest 8752 백호 白虎 notext(8752) White Tiger 백호 White Tiger 8753 지급한 군주 임기가 종료되어 해당 아이템을 사용할수 없습니다. 君主任期已满,无法使用此物品。 支給した君主の任期が終了したためアイテムを使用できません。 It is expired due to the completion of Goonzu´s term. 給予的君主任務結束後,就無法使用。 It is expired due to the completion of Goonzu´s term. 8754 1주년 기념 NPC 1周年纪念NPC notext(8754) 1st Anniversary NPC 1週年紀念NPC 1st Anniversary NPC 8755 1주년 기념 반지를 판매합니다. 밀봉을 하지 않고 판매하고 있으니 이 점 유의하세요. 贩卖1周年纪念戒指。它是在解封状态下出售的,你一定要留意这一点。 notext(8755) Sell a Raccoon Ring. It is unsealed when you purchase. 販賣1週年紀念戒指。購買後直接綁定,請您留意使用期間哦。 Sell a Raccoon Ring. It is unsealed when you purchase. 8756 모든 스탯을 5만큼 올려주는 기념반지 将所有的属性都提升5的戒指 notext(8756) A commemoration Raccoon Ring. All stat +5. 將所有的屬性都提升5的戒指 A commemorative Raccoon Ring. All stats +5. 8757 등록된 홈페이지가 없습니다. 没有登录的网页 登録したホームページがありません。 There is no homepage registered. 沒有登錄的Homepage There is no homepage registered. 8758 단체 메시지 团体讯息 団体メッセージ group message 團體訊息 group message 8759 Num Num Num Num Num Num 8760 소환수종류 召唤兽种类 召喚獣の種類 SummonType 寵物名稱 SummonType 8761 소환수이름 召唤兽名称 召喚獣の名前 SummonName 類別 SummonName 8762 레벨 等级 レベル Level 等級 Level 8763 사용기간 使用期限 使用期間 UseDate 保管期間 UseDate 8764 소환수보관 召唤兽保管 召喚獣保管 SummonKeep 保管寵物 SummonKeep 8765 필살 必杀 クリティカル Critical 必殺 Critical 8766 레벨이 %d 이상 되어야 선물을 할 수 있습니다. 等级达到%d以上,才可以赠送礼物。 notext(8766) More than Lv. %d can give a gift. 레벨이 %d 이상 되어야 선물을 할 수 있습니다. More than Lv. %d can give a gift. 8767 소환수 보관 이용권을 사용하시겠습니까?(군주력 2년 동안 사용할 수 있습니다.) 要使用召唤兽保管券吗?(君主历2年内,可以使用。) 召喚獣保管利用券を使用なさいますか??(君主歴で2年間使用可能です。) Will you use Summon Store Ticket?(You can use it for 2 years (InGame Time)) 要使用寵物保管卷嗎?(在君主曆2年內都可以使用) Will you use Summon Store Ticket? (You can use it for 2 years (In-Game Time)) 8768 notext(8768) 请选择保管卷所要使用的位置。从3号到7号使用卷都能使用。 notext(8768) notext(8768) 請選擇保管卷所要使用的位子。從3號到7號使用卷都能使用。 notext(8768) 8769 사용기간이 종료된 후에 사용 가능합니다. 使用期限结束后,也可以使用。 使用期間が終了した後に使用可能です。 You can use the slot after expiration date. 在使用期間結束後,能夠使用 You can use the slot after the expiration date. 8770 소환수 보관 이용권을 사용하였습니다. 使用了召唤兽保管券。 召喚獣保管利用券を使用しました。 You've used summon storage ticket. 使用成功 You've used the summon storage ticket. 8771 notext(8771) 没有宠物保管卷,请向香香购买。 notext(8771) notext(8771) 沒有寵物保管卷,請向香香購買。 notext(8771) 8772 보유 가능한 소환수는 최대 7마리입니다. 可持有的召唤兽最多为7只。 保有可能な召喚獣は最大7匹です。 You can store upto 7 summon. 能夠保有的寵物最多為7隻。 You can store upto 7 summons. 8773 현재 자리는 사용기간이 종료되었습니다. 보관이용권을 사용해 주세요. 当前位置的使用期限已结束。请使用保管券。 使用期間が終了しました。使用可能な空きを選択後クリックしてください。 Current slot has expired. Please use the Summon Ticket. 目前寵物數量已達保管最大上限,無法再召喚寵物了。 Current slot has expired. Please use the Summon Ticket. 8774 기본자리 基本位置 基本番号 Default Slot 基本位置 Default Slot 8775 이용권 사용 필요. 需要使用保管券。 利用券が必要です。 Ticket required. 需使用寵物保管使用 Ticket required. 8776 죽은 소환수는 보관 할 수 없습니다. 无法保管已死亡的召唤兽. 召喚獣が死にました。 Can't Store Dead Summons. 死掉的寵物無法保管。 Can't Store Dead Summons. 8777 보유 목록 持有目录 保有リスト Stored List 保留目錄 Stored List 8778 소환수 슬롯 召唤兽插槽 召喚獣のスロット Summon Pet Slot 寵物欄位 Summon Pet Slot 8779 연금술의 모든 지식이 담겨있는 신비로운 돌 拥有智慧的神秘石头,相传为古老术士炼金时的必备材料之一。 錬金術の全てがつまった神秘的な石 A mysterious stone that contains all the information about alchemy. 擁有智慧的神秘石頭,相傳為古老術士鍊金時的必備材料之一。 A mysterious stone that contains all the information about alchemy. 8780 착용 후 낚시를 하면 낡은 상자를 얻을 수 있는 신비로운 낚싯대 安装后,进行钓鱼能够获得古老箱子的神秘钓鱼竿 使用後釣りをすると賢者の箱を得られる神秘的な釣り竿 A magical fishing pole that will give you an old box. 安裝後,進行釣魚能夠獲得古老箱子的神奇釣魚竿 A magical fishing pole that will give you an old box. 8781 #name#님에게 길드 마스터 권한이 위임 되었습니다. 公会会长的权限已委任给#name#。 #name#様にギルドマスターの権限が委任されました。 Delegate the power of guild master to #name#. 公會會長的權限已委任給#name#。 Delegate the power of guild master to #name#. 8782 이벤트 기간동안 낡은 상자에서 나오는 낡은 티켓.\r이 티켓을 가장 많이 가진 사람에게는 연금술사가 특별한 선물을 준다고 전해진다. 在古老箱子中藏有一张老旧票券。\r炼金术士说会给拥有最多老旧票劵的人一份特别的礼物。 賢者の箱から出る賢者の手紙。\rこの手紙を一定数持っている者には錬金術師が特別な物を与えると伝えられている。 "Old Ticket from Old bow during Event Period. If you have more, you will get something special from alchemist." 在古老箱子中藏有一張老舊票券。\r鍊金術士說會給擁有最多老舊票劵的人一份特別的禮物。 "Old Ticket from Old Bow during Event Period. If you have more, you will get something special from the alchemist." 8783 화폐단위:골드 货币单位 : 两 貨幤単位 : [Q] a monetary unit : Gold 貨幣單位 : 銀票 a monetary unit : Gold 8784 #monstername# x:#posx# y:#posy# 출현. #monstername# x:#posx# y:#posy# 出现. #monstername# x:#posx# y:#posy# 出現。 #monstername# x:#posx# y:#posy# show up. #monstername# x:#posx# y:#posy# 出現. #monstername# x:#posx# y:#posy# show up. 8785 소환수 보관이용권 사용확인창 召唤兽保管券使用确认栏。 召喚獣保管利用券の使用確認ウィンドゥ Summon storage ticket confirmation 使用確定視窗 Summon storage ticket confirmation 8786 보름달에서 획득한 달 조각. 사냥꾼모자를 제조할 수 있는 재료이다. 从满月上获得月亮碎片。这是可以制作猎人帽子的材料。 満月からこぼれ落ちた月のかけら。狩人の帽子を製造するのに使う材料。 A piece of the Moon from Full-Moon. A material to manufacture a Hunting Cap. 從滿月上獲得月亮碎片。這是可以製作宇宙小兔帽子的材料。 A piece of the Moon from the Full-Moon. A material to manufacture a Hunting Cap. 8787 "칠면조 요리. 사용 시 임의의 능력치가 5증가 되며, 48분간 지속된다.(중복사용가능)" 火鸡大餐. 使用时能够随机提升某种能力值5点,持续48分钟.(可重复使用) ローストターキー。使用時ランダムでステータスが+5増加し、48分間持続する。(重複使用可能) A Turkey Dish. Increase one of +5 Stat randomly for 48 min. (Can be use with other items.) 芙蓉月餅。使用時隨機一種屬性+5,持續48分鐘。 A Turkey Dish. Increase one random stat by +5 for 48 min. (Can be used with other items.) 8788 "월병. 사용 시 공격력, 방어력, 소환수 공격력, 소환수 방어력이 20% 증가하며, 48분간 지속된다.(중복사용안됨)" 蛋黄月饼。使用时能够增加角色攻击力/防御力、召唤兽攻击力/防御力20%,持续48分钟。(不可以重复使用) 十五夜の餅。使用時攻撃力、防御力、召喚獣の攻撃力、召喚獣の防御力が20%増加し、48分間持続する。(重複使用不可) "An Egg Cake. Increase 20% of Atk, Def, Summon atk, Summon Def, for 48 min.(Cannot be use with other items.))" 蛋黃月餅。使用時角色攻擊力/防禦力以及寵物攻擊力/防禦力+20%,持續48分鐘。 "An Egg Cake. Increase Atk, Def, Summon Atk, and Summon Def by 20% for 48 min. (Cannot be used with other items.))" 8789 유자. 월병을 제조할 수 있는 재료이다. 柚子。这是可以制作蛋黄月饼的材料。 notext(8789) A Citron. One of a material to make an Egg Cake. 柚子。這是可以製作月餅的材料。 A Citron. One of a material to make an Egg Cake. 8790 달콤한 밤. 월병속에 들어가는 재료이다. 栗子。这是可以制作蛋黄月饼的材料。 あま~い栗。十五夜の餅の材料。 A Sweety Chest Nut. A material to put in an Egg Cake. 栗子。這是可以製作月餅的材料。 A Sweet Chestnut. A material to put in an Egg Cake. 8791 우주토끼인형. 마을 수련장에서 사용이 가능한 우주토끼인형. 宇宙月兔娃娃。在城镇狩猎场里可以使用。 notext(8791) A space rabbit doll. Can be used in Hunting Ground in the town. 宇宙小兔娃娃。在城鎮狩獵場裡可以使用。 A space rabbit doll. Can be used in the Hunting Ground in town. 8792 우주토끼모자. 무기술과 무기 제조술을 2만큼 올려준다. 宇宙月兔帽子。提升武器使用术和武器制作术2点。 notext(8792) A space rabbit hat. Increase weaponry skills and weaponry manu. skills +2. 中秋節帽子。提升武器使用術和武器製作術2點。 A space rabbit hat. Increases weaponry skills and weapon manu. skills +2. 8793 [#name#]님이 낡은 티켓으로 [#madeitem#] 아이템을 만들었습니다. [#name#]用旧卡片制作了[#madeitem#]。 [#name#]さんが賢者の手紙で[#madeitem#] アイテムを製造しました。 [#name#] makes [#madeitem#] with old tickets. [#name#]用老舊票劵製作出[#madeitem#]道具。 [#name#] makes [#madeitem#] with old tickets. 8794 보스 소환수 인형 획득 获得BOSS召唤兽娃娃。 ボス召喚獣人形獲得 Get a Boss Summoned Doll. 超級小熊娃娃 Get a Boss Summoned Doll. 8795 오토바이 摩托车 バイク MotorCycle 摩托車 Motorcycle 8796 %s를 세우기 위해서는 %I64d골드가 필요합니다. %s를 세우시겠습니까. 为了建设%s,需要%I64d两,要建设%s吗? %sを設置するには%I64d[Q]が必要となります。%sを設置しますか? To set up %s need %I64d[M]. Do you want to set up %s? 為了設置%s,需要%I64d銀票,需要設置%s嗎? To set up %s need %I64d[M]. Do you want to set up %s? 8797 유세기간에만 사용 가능합니다. 竞选期间内才能够使用。 選挙活動の時だけ使用可能です。 You can use campaign periode only. 競選期間內才能夠使用。 You can use during campaign period only. 8798 ALT+1%s ALT+1%s ALT+1%s ALT+1%s ALT+1%s ALT+1%s 8799 ALT+2%s ALT+2%s ALT+2%s ALT+2%s ALT+2%s ALT+2%s 8800 ALT+3%s ALT+3%s ALT+3%s ALT+3%s ALT+3%s ALT+3%s 8801 ALT+4%s ALT+4%s ALT+4%s ALT+4%s ALT+4%s ALT+4%s 8802 ALT+5%s ALT+5%s ALT+5%s ALT+5%s ALT+5%s ALT+5%s 8803 자주 사용하는 기능을 등록시켜 주세요. 请选择经常使用的功能。 よく使う機能を登録してください。 Register you FAVORITE menu. 請登錄經常使用的功能。 Register you FAVORITE menu. 8804 나만의 메뉴 설정 设定个人选项 マイメニュー設定 Set My Menu. 設定個人的選單 Set My Menu. 8805 나만의 메뉴는 5개 까지만 설정 가능합니다. 个人选单最多能够设置5个。 マイメニューは5つまで設定可能です。 Possible to set My Menu up to 5. 個人選單最多能夠設置5個。 Possible to set My Menu up to 5. 8806 개인상점 검색 搜索个人商店 個人商店検索 Search Personal Shop. 搜尋個人商店 Search Personal Shop. 8807 아이템 수령 领取道具 アイテム袋 Receive a item. 領取道具 Receive a item. 8808 1주년기념npc 설명 1周年纪念NPC说明 notext(8806) An angel to celebrate 1st Anniversary. 販賣一週年紀念戒指。 An angel to celebrate the 1st Anniversary. 8809 엔펠리스 남서쪽 王者之都西南方 notext(8807) South West of Hanyang 都城西南方 South West of Hanyang 8810 여권 护照 パスポート Passport 護照 Passport 8811 길드목록 公会目录 ギルドメンバーリスト Guild List 公會目錄 Guild List 8812 위 位 位 Rank 排名 Rank 8813 길드 마스터 위임에 성공하였습니다. 成功委任公会会长 ギルドマスターを解任しました。 Success to commission Guild Master. 成功委任公會會長 Success to commission Guild Master. 8814 이벤트 기간이 종료되어 #itemname#를 제조할 수 없습니다. "活动结束,无法制造#itemname#" イベント期間が終わって #itemname#を製造することができません。 "End Event term, Can't make #itemname#." "活動結束,無法製造#itemname#" "End Event term, Can't make #itemname#." 8815 야외지역 野外 野外地域 Field 野外 Field 8816 소환수를 이렇게 잘 키우다니 내가 선물로 [%s]를 [%d]개 주겠네 召唤兽竟然可以养的这么好,我给你[%s] [%d]个作为礼物吧。 notext(8816) %s_%d 寵物竟然可以養的這麼好,我給你禮物 [%s] [%d]個吧。 %s_%d 8817 발급일자 发放日期 発給日 Issued Date. 發給日期 Issued Date. 8818 만료일자 结束日期 満了日 Expire Date. 結束日期 Expire Date. 8819 발급비용 发放费用 発給費用 Issue Expense. 發給費用 Issue Expense. 8820 발급신청 发给申请 発給申請 Application of a passport. 發給申請 Application for a passport. 8821 연장신청 延长申请 延長申請 Application of Renew. 延長申請 Renew Application 8822 발급신청을 하실 때에는 반드시 영문이름을 사용하셔야 합니다 申请时,一定要使用英文名称 発給申請をする時は必ず英語名を使用しなければなりません。 Use English written name when you apply a passport. 發給申請時,一定要使用英文名稱 Use English for your written name when you apply for a passport. 8823 "여권을 처음 발급 받으시면 5년의 유효기간을 가지며, 1회의 연장신청마다 5년의 유효기간 연장이 이루어 집니다. 여권은 무역과 펜팔에 사용됩니다." 第一次拿到护照可享有5年的使用权利,每次提出延长申请后,可以延长5年。护照在贸易和笔友上会用得到哦。 初めてパスポートを発給すると、有効期間は5年で、1回の延長申請毎5年の有効期間の延長となります。パスポートは貿易とペンパルに必要です。 "5 years term of validity in your first passport issued, 5 years will be extended whenever renew the passport. Passport will be used in Trade and Pen pal." 第一次拿到護照有5年的有限期限,每一次延長申請,可以延長5年有效期間。護照可以在貿易和筆友上做使用。 "There is a 5 year term of validity for your first passport issued, 5 years will be added as an extension whenever you renew the passport. The passport will be used for Trade and Pen Pals." 8824 ACU / 5년 ACU / 5年 ACU / 5年 ACU / 5years ACU / 5年 ACU / 5 years 8825 사용중이 버프들로 인해 버프룰렛에 추가될 버프목록이 3개 미만이 되어 사용이 불가능합니다. "因可增加的祝福(buff)不足3个, 而无法使用轮盘." 使用中がボーナスルーレットによりボーナスルーレットに追加されるボーナスリストが3つ未満になり使用が不可能です。 "Cannot use the statue due to the buffs that currently using, there are less than 3 buffs that you can get from a buff roulette." 使用中由於加持而在加持輪盤上增加的加持目錄未滿3個,無法做使用。 Cannot use the statue due to the buffs that you're currently using; there are less than 3 buffs that you can get from a buff roulette. 8826 나만의 메뉴는 5개까지만 설정 가능합니다. 个人选项最多只能够设置5个。 マイメニューは5つまで設定可能です。 Possible to set My Menu up to 5. 個人選單最多只能夠設置5個。 Possible to set My Menu up to 5. 8827 #name#이(가) 레벨#level#을 달성하여 채팅 커맨드 #command#를 사용 할수 있습니다. #name#达到了等级#level#,所以可以使用指令: #command#。 #name#がレベル#level#になりチャットコマンド #command#の使用が可能になりました。 "#name# achieved Lv. #level#, allow to use chatting command #command#." #name#達成等級#level#後,可以使用指令: #command#。 "#name# achieved Lv. #level#, allow to use chatting command #command#." 8828 ~~ ~~ キャッチ ;> 抓抓 ;> 8829 -* -* にゃはは ;* 握手 ;* 8830 ~# ~# お座り qq 坐下 qq 8831 --)__) --)__) ごろにゃーご (__) 點頭 (__) 8832 >.< >.< しょんぼり ;< 裝無辜 ;< 8833 발급실패 发放失败 発給失敗 Fail to issue. 發給失敗 Fail to issue. 8834 중복되는 이름이 존재합니다. 다른 이름을 사용해 주세요. 名称已存在。请使用其他名称。 同じ名前があります。別の名前を使用してください。 Name is duplicated. Use other name. 名稱已經重覆。請使用其他名稱。 Name is duplicated. Use another name. 8835 여권을 5년 연장합니다. 확인을 누르시면 3 ACU가 지불됩니다. 원하지 않으시면 취소를 눌러주세요. 将护照延长5年。按下确定钮后,将支付3 ACU。如果不愿意,请按取消按钮。 パスポートを5年延長します。確認ボタンを押すと3 ACU支払われます。希望しない場合は中止を押してください。 Extend 5 years. 3 ACU will be charged after click on OK. Please click on Cancel if you don't want to extend. 將護照延長5年。按下確定鈕後,就要支付3 ACU。如果不願意,請按下取消按鈕。 Extend 5 years. 3 ACU will be charged after you click OK. Please click on Cancel if you don't want to extend the passport. 8836 무역 실패 贸易失败 貿易失敗 Fail to trade. 貿易失敗 Failed to trade. 8837 무역은 여권이 있어야 가능합니다. 여권발급은 쥬드에게서 받으실 수 있습니다. 贸易必需要有护照. 护照可以从铁算盘处获得. 貿易するにはパスポートが必要です。パスポートの発給はあやしい明商人で行えます。 Cannot trade without a passport. You can issue a passport from Jude. 貿易必需要有護照。要領取護照,必需要去找Jude領取。 Cannot trade without a passport. You can get a passport issued to you from Jude. 8838 연장신청 실패 延长申请失败 延長申請失敗 Fail to extend. 延長申請失敗 Failed to extend. 8839 이미 발급 받으신 여권이 있습니다 已经有护照了 すでに発給されたパスポートがあります。 You have a valid passport. 已經有發給的護照了 You have a valid passport. 8840 연장신청은 여권을 발급 받으신 후에 이용이 가능합니다. 收到发放的护照后,才可以使用延长申请。 延長の申請はパスポート発給後に利用可能です。 You can extend the date after issue a passport. 延長申請在收到發給的護照後,就能夠使用。 You can extend the date after the passport has been issued. 8841 저장된 아큐 存下来的钱 保存されたACU Acu to be deposited. 存下來的錢 ACU to be deposited. 8842 찾을 아큐 要领出的钱 探すACU Acu to withdraw. 要領出的錢 ACU to withdraw. 8843 최근 거래 내역 最近交易内容 最近の取引内訳 Recent trade expenditure. 最近交易內容 Recent trade expenditure. 8844 잭오루팡 南瓜公爵 怪盗ホバック Jack o' Lupin 南瓜公爵 Jack-O'-Lupin 8845 트리커 捣蛋小鬼 ズキンプキン Tricker 搗蛋小鬼 Trickster 8846 멋진 잭오루팡으로 변신할수 있는 스피릿 变身所需道具,可变身成南瓜公爵的封印之魂(无法交易)。 変身するために必要なアイテム。近距離武器を操る神出鬼没な怪盗ホバックに変身すると能力値が上昇する。 A spirit of Jack o' Lupin. 變身所需道具,可藉由近距離武器的南瓜公爵靈魂來提升能力值(無法交易)。 A spirit of a Jack-O'-Lupin. 8847 장난꾸러기 유령으로 변신할 수 있는 스피릿 变身所需道具,可变身成捣蛋小鬼的封印之魂(无法交易)。 変身するために必要なアイテム。遠距離武器を操るイタズラ好きなズキンプキンに変身すると能力値が上昇する。 A spirit of Tricker. 變身所需道具,可藉由遠距離武器的搗蛋小鬼靈魂來提升能力值(無法交易)。 A spirit of a Trickster. 8848 우체통 邮筒 郵便箱 Mail Box 郵筒 Mail Box 8849 소개및 설정 自我介绍及设定 紹介及び設定 Introduction and Setting 自我介紹及設定 Introduction and Setting 8850 펜팔 笔友 ペンパル Penpal 筆友 Penpal 8851 현재 소개말 当前的自我介绍内容 現在の紹介文 Current Intro 目前的自我介紹內容 Current Intro 8852 변경할 소개말 要变更的自我介绍内容 変更する紹介文 Intro to change 變更自我介紹內容 Intro to change 8853 영어가 아닌 다른 언어로 소개말을 쓰시면 상대방에게 제대로 보이지 않을 수 있습니다. "自我介绍的内容如果不是英文, 对方可能会看不到." 英語以外の言語で紹介文を設定した場合相手に表示できなくなります。 "If you use other language but English, it might now see to the others." 如果用不是英文的其他語言寫自我介紹,對方會無法看清楚。 "If you use a language other than English, it might not be readable by others." 8854 소속서버 所属服务器 所属サーバー Server 所屬伺服器 Server 8855 소개말 自我介绍内容 紹介文 Introduction 自我介紹內容 Introduction 8856 펜팔목록 추가 增加笔友目录 ペンパルリスト追加 Add Penpal List 增加筆友目錄 Add Penpal List 8857 펜팔 신청 申请笔友 ペンパル申請 Apply a penpal 申請筆友 Apply for a Penpal 8858 펜팔 신청 취소 取消申请笔友 ペンパル申請中止 Cancel a penpal 取消申請筆友 Cancel a Penpal 8859 펜팔 목록 笔友目录 ペンパルリスト Penpal List 筆友目錄 Penpal List 8860 3개의 리스트의 아이템을 모두 열어야 아이템 획득이 가능합니다. 3个道具全部打开后,才能获得道具哦。 3つ全てのリストのアイテムを選ぶと獲得可能になります。 Receive the items after 3 items are decided. 3個道具要全部打開後,才能夠選擇所想要的道具哦。 Receive the items after 3 items are decided. 8861 클릭버튼을 누르면 랜덤으로 아이템이 선택 됩니다. 3가지 아이템이 모두 결정되면 1가지 아이템을 선택할 수 있습니다. 按下CLICK按钮,会随机选择道具。3种道具全都打开后,才可以选择其中一种道具。 クリックするとランダムでアイテムが選択されます。3つ全てのアイテムが決定したらアイテムを1つ選択できます。 "Random item will be selected when you click on the button. When 3 items are decided, you can select and receive one of them." 按下CLICK按鈕,會隨機選擇道具。3種道具全都打開後,才可以選擇其中一種道具。 "Random item will be selected when you click on the button. When 3 items are decided, you can select and receive one of them." 8862 "남자용 할로윈 모자. 할로윈 의복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 15 증가되며, 무기 사용술과 제조술은 3~7 증가합니다." "男用万圣节帽子。打开万圣节套装礼盒时,会随意增加15点的属性, 同时武器使用术和装备制作术会增加3~7" 男性用ハロウィンハット。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 "Halloween Hat for male. 15 of Stats are added randomly, added 3~7 of weaponary or manu. Skill." 男生用的萬聖節帽子。萬聖節套裝禮盒開封時,會隨意增加15點的能力值。武器使用術和裝備製作術會增加3~7 "Halloween Hat for males. Adds 15 points to stats randomly, adds 3-7 to weaponry or manu. Skill." 8863 "여자용 할로윈 모자. 할로윈 의복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 15 증가되며, 무기 사용술과 제조술은 3~7 증가합니다." "女用万圣节帽子。打开万圣节套装礼盒时,会随意增加15点的属性, 同时武器使用术和装备制作术会增加3~7" 女性用ハロウィンハット。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 "Halloween Hat for female. 15 of Stats are added randomly, added 3~7 of weaponary or manu. Skill." 女生用的萬聖節帽子。萬聖節套裝禮盒開封時,會隨意增加15點的能力值。武器使用術和裝備製作術會增加3~7 "Halloween Hat for females. Adds 15 points to stats randomly, adds 3-7 to weaponry or manu. Skill." 8864 "남자용 할로윈 의복. 할로윈 의복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 15 증가되며, 무기 사용술과 제조술은 3~7 증가합니다." "男用万圣节服饰。打开万圣节套装礼盒时,会随意增加15点的属性, 同时武器使用术和装备制作术会增加3~7" 男性用ハロウィン服。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 "Halloween outfit for male. 15 of Stats are added randomly, added 3~7 of weaponary or manu. Skill." 男生用萬聖節服飾。萬聖節套裝禮盒開封時,會隨意增加15點的能力值。武器使用術和製造術會增加3~7 "Halloween outfit for males. Adds 15 points to stats randomly, adds 3-7 to weaponry or manu. Skill." 8865 "여자용 할로윈 의복. 할로윈 의복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 15 증가되며, 무기 사용술과 제조술은 3~7 증가합니다." "女用万圣节服饰。打开万圣节套装礼盒时,会随意增加15点的属性, 同时武器使用术和装备制作术会增加3~7" 女性用ハロウィン服。取得時にランダムで1つのステータスが+15される。全武術スキル+3~7、全武器・防具製造術スキル+3~7。 "Halloween outfit for female. 15 of Stats are added randomly, added 3~7 of weaponary or manu. Skill." 女生用萬聖節服飾。萬聖節套裝禮盒開封時,隨機增加15點的能力值。武器使用術和裝備製作術會增加3~7 "Halloween outfit for females. Adds 15 points to stats randomly, adds 3-7 to weaponry or manu. Skill." 8866 할로윈 이벤트를 통해 얻을 수 있는 장난끼 넘치는 망토. 透过万圣节活动可以获得披风 ハロウィンイベントでもらえるいたずら心いっぱいのマント。 "A tricky cape, you can get one from halloween event." 透過萬聖節活動可以獲得披風 "A tricky cape, you can get one from the Halloween event." 8867 미션 임파서블! 사탕을 받고 싶은가? 사탕은 내 손안에 있다네. 흐흐 Mission Impossible!想得到糖果吗?趟可是在我的手里喔~。嘿嘿嘿! ミッションインポッシブル!キャンディーが欲しいかい?キャンディは我が手中にあり!フフフ Mission impossible! Wanna candy? I have what you wnat. Mission Impossible!想得到糖果嗎?我的手裡可是有糖果喔。嘿嘿嘿! Mission impossible! Want some candy? I've got what'cha want! 8868 #map# 근처에 할로윈 잭이 나타났습니다. 在#map# 附近,出现了万圣节任务NPC杰克。 #map#の近くにハロウィンジャックが現れました。 Halloween JACK appeared nearby #map#. 在#map# 附近,出現了萬聖節任務NPC傑克。 Halloween JACK appeared nearby #map#. 8869 변신룰렛 变身轮盘 変身ルーレット Disguise roulette 變身輪盤 Disguise Roulette 8870 룰렛을 돌리면 몬스터로 변신할수 있습니다. 기존 변신상태일때는 변신이 해제되면서 다른몬스터로 변신합니다. 룰렛을 돌리기 위해서는 #transmoney#골드가 필요합니다. 转动轮盘后,就可以变身为怪物。如果目前已经是变身状态,转动轮盘后会以新变身为主。要转动轮盘,就需要#transmoney#两 ルーレットを回すとモンスターに変身できます。すでに変身状態の場合は解除され他のモンスターに変身します。ルーレットを回すには#transmoney#[Q]が必要です。 Roulette disguises you as a monster. If you are spirit in condition it will be removed. Roulette cost #transmoney# Marble. 轉動輪盤後,就可以變身為怪物。如果目前已經是變身狀態,轉動輪盤後會以新變身為主。要轉動輪盤,就需要#transmoney#銀票。 "Roulette disguises you as a monster. If you have the 'Spirit' condition, the disguise will be removed. Roulette costs #transmoney# Marble." 8871 변신룰렛을 돌려 몬스터로 변신 할 수 있습니다. 룰렛을 돌리기 위해서는 #transmoney#골드가 필요합니다만 이벤트 설치마을 혜택으로 30%할인된 #distransmoney#골드로 변신 하실 수 있습니다. "转动变身轮盘, 可以变身为怪物. 要转动轮盘, 需要#transmoney#两, 因为是建设轮盘的城镇居民, 能够以70%的优惠, 也就是#distransmoney#两来做变身." 変身ルーレットでモンスターに変身できます。ルーレットを回すためには#transmoney#[Q]が必要ですが、イベント建造物設置国の特典として30%割り引きされ#distransmoney#Qで変身できます。 " Roulette disguises you as a monster. Roulette costs #transmoney# gold, but as a benefit of the event town, you can disguise as a monster with #distransmoney# gold 30% discount price." 轉動變身輪盤,可以變身為怪物。要轉動輪盤,需要#transmoney#銀票,因為是城鎮居民,能夠以70%的優惠,也就是#distransmoney#銀票來做變身。 "Roulette disguises you as a monster. Roulette costs #transmoney# gold, but as a benefit of the event town, you can disguise yourself as a monster with #distransmoney# gold at a 30% discount price!" 8872 스피릿을 이용한 변신상태에서는 변신룰렛을 돌릴수 없습니다. 在使用封印之魂变身的状态下,无法转动变身轮盘 魂を使っての変身状態の場合は変身ルーレットを使用できません。 Cannot use roulette with RARE SPIRIT IN condition. 在使用特殊封印之魂的變身狀態下,無法轉動變身輪盤 Cannot use roulette with RARE SPIRIT IN condition. 8873 축하합니다 [#user#]님이 [할로윈 이벤트 룰렛]에서 [#item#]를 획득 하셨습니다 恭喜了。 [#user#]通过[万圣节活动轮盘]获得了[#item#] おめでとうございます [#user#]様が [ハロウィンイベントルーレット]で [#item#]を獲得しました Congratulation! [#user#] get a [#item#] from Halloween Event roulette. 恭喜了。 [#user#]大人在 [萬聖節活動輪盤]獲得了[#item#] Congratulation! [#user#] get a [#item#] from Halloween Event roulette. 8874 할로윈 이벤트 퀘스트 万圣节活动任务 ハロウィンイベントクエスト Halloween Event Quest 萬聖節活動任務 Halloween Event Quest 8875 퀘스트 내용 \r#monname#을(를) #num#마리 사냥해오기. 任务内容,请猎杀\r#monname# #num#只 クエスト内容 \r#monname#を #num#匹狩っておくれ。 Quest Hunt \r#monname# #num# units. 任務內容,請獵殺\r#monname# #num#隻 Quest Hunt \r#monname# #num# units. 8876 퀘스트 내용 \r#itemname#을(를) #num#개 제조하기. 任务内容将 \r#itemname#制造#num#个 クエスト内容 \r#itemname#を #num#個製造しておくれ。 Quest Manufacturing \r#itemname# #num# units. 任務內容將 \r#itemname#製造#num#個 Quest Manufacturing \r#itemname# #num# units. 8877 변신상태가 아닐경우 퀘스트를 받을 수 없습니다. 只有在变身状态下才能接受任务 変身状態でないとクエストを受けれません。 Disguised condition only 不是變身的狀態,不能接受任務 Disguised condition only 8878 깜짝선물 惊喜礼物 吾輩からのプレゼントであ~る。ハロウィ~ン。 Surprise Gift 驚喜禮物 Surprise Gift 8879 할로윈을 맞이하여 게임에 접속중인 레벨 20이상 모든 유저에게 사탕을 지급합니다.\r 또한 마을에 가입한 모든 캐릭터 에게 사탕을 지급합니다. 为迎接万圣节,游戏内所有20级以上的在线玩家都将收到糖果。\r且会另外给已经加入城镇的所有居民也将收到糖果。 ハロウィンを迎えゲームに接続中のレベル20以上の皆様にキャンディをプレゼントします。\r また国に加入している皆様にはもう一つキャンディをプレゼントします。 To celebrate Halloween all the + Lv 20 players will get a candy.\r Also townee will get even more candy!! 為迎接萬聖節,會給予在遊戲線上20級以上所有玩家糖果。\r且會另外給予加入城鎮的所有角色糖果。 To celebrate Halloween all the players above Lv 20 will get a candy.\r Also town citizens will get even more candy! 8880 할로윈이벤트 万圣节活动 ハロウィンイベント Halloween Event 萬聖節活動 Halloween Event 8881 당첨!\r#monname#으로 변신 中奖!变身为\r#monname# よしっ!\r#monname#にへ~んしんっ Winner! Disguise to \r#monname#. 中獎!變身為\r#monname# Winner! Disguise to \r#monname#. 8882 할로윈 이벤트를 통해 얻을수 있는 신기한 사탕. 할로윈 이벤트 기간에만 사용할 수 있다. "透过万圣节活动可以获得的神奇糖果, 只有在活动期间可以使用." ハロウィンイベントでもらえる不思議なキャンディ。 "A magical candy, possible to get one from Halloween event." 透過萬聖節活動可以獲得的神奇糖果 A magical candy. It's possible to get one from the Halloween Event. 8883 잭오랜턴에 불을 밝힐 수 있는 촛대. 할로윈 이벤트 기간에만 사용할 수 있다. "用来点亮南瓜塔的烛台, 只有在活动期间可以使用." J.O.ランタンに灯を灯すことができる燭台。 "Candle light that can light up Jack-a-lantern, possible to get one from Halloween event." 用來點亮南瓜塔的燭台 Candle light that can light up Jack-O'-Lantern; it's possible to get one from the Halloween event. 8884 고양이펫 小花猫宠物娃娃 シャミー Catpet 小花貓 Cat Pet 8885 할로윈데이를 기념하여 나온 호박 상자 다른상자와는 다르게 3번의 기회를 준다 "为纪念万圣节而出的南瓜盒, 和其它箱子不同, 给予3次机会." ハロウィンを記念してのパンプキンボックスは他のボックスとは違い3回のチャンスがもらえる。 "A Pumpkin Box for the Halloween. Unlike other boxes, it gave you 3 more chances." 紀念萬聖節,南瓜盒和其它箱子會給予不同的3次機會 "A Pumpkin Box for Halloween. Unlike other boxes, it gives you 3 more chances." 8886 "서비스를 이용하시려면, 소지창에 #count#칸이 필요합니다." 如果需要服务,需要背包的#count#个空格 サービスをご利用になるときは所持品に #count#空きが必要です。 "To use the service, you need #count# space in inventory." 如果需要服務,在背包需要#count#個空格 "To use the service, you need #count# space in your inventory." 8887 잭오랜턴을 완성 시키기 위해서는\r 해당 아이템을 전부 수량에 맞게 모아야 합니다.\r 하단에 수량을 입력하고 재료기부 버튼을 누르면\r 기부한 수량만큼 목표가 줄어듭니다.\r 为了要让南瓜基地建造完成,需要搜集好符合数量的道具。\r输入要捐助的数量,按下放入材料按钮后,\r会显示剩余的材料数量。\r ジャックオーランタンを完成させるためには\r該当のアイテム全てを集めなければなりません。\r下段に数量を入力し材料寄付ボタンを押すと\r 寄付した分だけ反映されます。 You need to collect every items and match it's quantity to complete your Jack o' lanton.\r Enter the quantity at the tail and press contribute material button.\r 為了要讓南瓜基地建造完成,需要搜集好符合數量的道具。\r輸入要捐助的數量,按下放入材料按鈕後,\r會顯示剩餘的材料數量。\r You need to collect every items and match it's quantity to complete your Jack-O'-Lantern .\r Enter the quantity at the tail and press contribute material button.\r 8888 특별한 날에만 출현한다는 진기한 라쿤 보물 주머니. 가끔씩 라쿤보물 아이템 시리즈를 얻거나 특별한 아이템을 얻을 수 있다. 只有在特别的日子才会出现的稀有小狸猫福袋。偶而会获得小狸猫宝物道具系列或特别的道具。 notext(8888) Mysterious Raccoon pouch. You might get rare items from it. 只有在特別的日子才會出現的稀有小狸貓福袋。偶而會獲得小狸貓寶物道具系列或特別的道具。 A Box to celebrate Luminary commercial service. You might get rare items from it 8889 해당 아이템은 [#level#]레벨 이상부터 구매가 가능합니다. 캐릭터 레벨을 확인해 주십시요. [#level#]级以上,才可以购买此物品。请确认角色等级。 notext(8889) Possible to purchase from Lv. [#level#]. Check on your character Level. notext(8889) Possible to purchase from Lv. [#level#]. Check on your character Level. 8890 해당 아이템은 [#level#]레벨 이상부터 수령이 가능합니다. 캐릭터 레벨을 확인해 주십시요. [#level#]级以上,才可以领取此物品。请确认角色等级。 notext(8890) Possible to recieve from Lv. [#level#]. Check on your character Level. notext(8890) Possible to recieve from Lv. [#level#]. Check on your character Level. 8891 해당 아이템은 가입한지 일주일이 지나야 구매가 가능합니다. 가입일을 확인해 주십시요. 加入一周后,才可以购买此物品。请确认加入日期。 notext(8891) Possible to purchase 1 week after your registration. Check on date of registration. notext(8891) Possible to purchase 1 week after your registration. Check on date of registration. 8892 1주년 기념 보너스 타임이 진행 중입니다. 전투&제조200% 아이템 드랍 2배.USA용임 现在是周年庆奖励时间。战斗&制作经验200%,物品掉落2倍。USA用。 notext(8892) 1st Anniversary Bonus Time. Battle&Manufacturing 200%. Item drop rate double. notext(8892) 1st Anniversary Bonus Time. Battle&Manufacturing 200%. Item drop rate double. 8893 할로윈 의복이 들어있는 상자. 개봉 시 캐릭터에 맞는 할로윈 의복이 나온다. 装有万圣节服饰的袋子,打开时会出现符合人物角色的万圣节套装. モフッと宝島で入手したレアアイテムが入ってる袋。 A box contained Halloween outfit. 裝有萬聖節服飾的袋子,打開時會出現符合人物角色的海盜服。 A box contained Halloween outfit. 8894 "사용시 무기술에 따라 공격력이 증가되며, 5분간 지속된다." "使用时,随着武器术增加攻击力, 持续5分钟。" 使用時武術によって攻撃力が最大で80増加され5分間持続する。 "Increase attack Max. 80 according to weaponary skill, last for 5 minutes." 使用時,隨著武器術攻擊力最多可以增加80,持續5分鐘。 "Increase attack Max. 80 according to weaponry skill, last for 5 minutes." 8895 검 전용 근거리 마법 宝剑专用的近距离魔法 剣専用の近距離魔法。 Melee magic for sword. 寶劍專用的近距離魔法 Melee magic for sword. 8896 독을 쏘아 보내는 공격마법으로 지속적인 피해를 준다. 发出毒物攻击,持续给予伤害。 毒を飛ばす攻撃魔法で持続的なダメージを与える。 Attack magic to shot poison. Damage last for a while. 發出毒物攻擊,持續給予傷害。 Attack magic to shot poison. Damage last for a while. 8897 거대한 검을 소환하여 공격하는 검 전용 원거리 마법 召唤巨大的剑做攻击。宝剑专用的远距离魔法。 巨大な剣を召喚して攻撃する剣専用の遠距離魔法。 Melee sword magic to summon a giant sword. 召喚巨大的劍做攻擊。寶劍專用的遠距離魔法。 Melee sword magic to summon a giant sword. 8898 "사용시 무기술에 따라 필살률이 증가되며, 5분간 지속된다." "使用时,随着武器术增加必杀率, 持续5分钟。" 使用時武術によってクリティカル率が最大20%増加し、5分間持続する。 "Increse critical rate Max. 20% according to weaponaryskill, last for 5 minutes." 使用時,隨著武器術必殺率最多可以增加20%,持續5分鐘。 "Increse critical rate Max. 20% according to weaponryskill, last for 5 minutes." 8899 공격 성공시 상대방의 필살률을 저하 시킬 수 있는 자동시전 마법 攻击成功时,将攻击力的30%转换成体力的魔法. 攻撃成功時、相手のクリティカルを低下させる自動発動魔法。 A auto magic to decrease critical rate of opponent. 攻擊成功時,能夠降低對方必殺率的自動施展魔法 An auto magic to decrease the critical rate of the opponent. 8900 승천하는 용을 소환하는 창 전용 원거리 마법 召唤升天的龙,长矛专用的远距离魔法 昇竜を召喚する槍専用の遠距離魔法。 A range magic to summon a ascension dragon. 召喚升天的龍,長矛專用的遠距離魔法 A ranged magic to summon an ascending dragon. 8901 "사용시 무기술에 따라 명중률이 증가되며, 5분간 지속된다." 使用时,随着武器术命中率最多可以增加20%,持续5分钟。 使用時武術によって命中率が最大20%増加し5分間持続する。 "Accuracy rate increase Max. 20% according to weapon skill, last 5 min." 使用時,隨著武器術命中率最多可以增加20%,持續5分鐘。 "Accuracy rate increase Max. 20% according to weapon skill, last 5 min." 8902 공격 성공시 공격력의 일정치를 체력으로 흡수할 수 있는 자동시전 마법 攻击成功时,会自动施展吸收最大攻击力30%的体力 攻撃成功時、攻撃力の最大30%程度のHPを吸収する自動発動魔法。 Absorb opponent's EXP Max. 30% of attacke damage. 攻擊成功時,會自動施展吸收最大攻擊力30%的體力 Absorb opponent's EXP Max. 30% of attacke damage. 8903 하늘에서 불덩이를 떨어뜨려 공격하는 원거리 마법 从天空上掉下火球的攻击魔法 天から火の玉を降らせて攻撃する遠距離魔法。 A range magic to drop fireball from the sky. Passive. 從天空上掉下火球的攻擊魔法 A ranged magic that drops fireballs from the sky. Passive. 8904 3개의 마법화살을 만들어 공격하는 원거리 마법 发出3支魔法弓箭的远距离魔法 3本の魔法の矢を生み出し攻撃する遠距離魔法。 A range magic to attack with 3 magic arrow. 發出3支魔法弓箭做攻擊的遠距離魔法 A ranged magic that unleashes 3 magic arrows on the opponent. 8905 얼음을 날려 상대방의 움직임을 멈추는 원거리 마법 冰封敌人,让对方无法移动的远距离攻击魔法 氷を吹きつけ相手の動きを止める遠距離魔法。 A range magic to sieze opponent tby throwing an ice. 冰封敵人,讓對方無法移動的遠距離攻擊魔法 A ranged magic that freezes opponents in their tracks by hitting them with ice. 8906 "사용시 무기술에 따라 공격거리가 증가하며, 5분간 지속된다." 使用时,随着武器术增加攻击距离,持续5分钟。 使用時武術によって攻撃範囲が増加し、5分間持続する。 "Increase attack range according to weapon skill, last 5 min." 使用時,隨著武術攻墼距離會做增加,持續5分鐘。 "Increase attack range according to weapon skill, last 5 min." 8907 "사용시 무기술에 따라 공격속도가 증가되며, 30초간 지속된다." 使用时,随着武器术增加攻击速度最多可以增加20%,持续30秒。 使用時武術によって攻撃速度が最大20%増加し、30秒間持続する。 "Increase attack speed Max. 20% according to weapon skill, last 30 sec." 使用時,隨著武器術攻擊速度最多可以增加20%,持續30秒。 "Increase attack speed Max. 20% according to weapon skill, lasts 30 sec." 8908 시공을 가르는 빛으로 대상에게 일격을 가한다. 割开时空的光攻击对方的魔法 時空を切り裂く光で相手に一撃を与える。 Attack with the light split time and space. 割開時空的光之攻擊魔法 Attack with the light; split time and space. 8909 불덩이를 날려 공격하는 원거리 마법 发出火球攻击的远距离魔法 火の玉を飛ばして攻撃する遠距離魔法。 A range magic to blast off a fire ball. 發出火球攻擊的遠距離魔法 A ranged magic that blasts enemies with a fireball. 8910 강한 바람을 쏘아 보내는 원거리 공격마법 发出强风攻击的远距离攻击魔法 強力な風を巻き起こす遠距離攻撃魔法。 A range attack magic to blow strong wind. 發出強風的遠距離攻擊魔法 A ranged attack magic that hits opponents with a strong gust of wind. 8911 번개를 생성해 내리치는 원거리 공격마법 产生闪电攻击的远距离攻击魔法 稲妻を呼びだす遠距離攻撃魔法。 A range attack magic to strike lightning. 產生閃電的遠距離攻擊魔法 A ranged attack magic that strikes with a bolt of lightning. 8912 소용돌이를 일으켜 최대 3번의 피해를 입히는 원거리 공격마법 引发漩涡,最多可以造成3次伤害的远距离攻击魔法 渦を巻き起こし最大で3回のダメージを与える遠距離攻撃魔法。 A range attack magic with 3 whirlpools. 引發漩渦,最多可以造成3次傷害的遠距離攻擊魔法 A ranged attack magic that calls up 3 destructive whirlpools. 8913 시전자 주변에 불바람을 일으켜 공격하는 범위형 공격마법 在施术者的周边刮起一道火风,做出攻击的范围型攻击魔法 発動者周辺に熱風をよび攻撃する範囲型攻撃魔法。 A range area-attack magic to occure fire wind around performer. 在施術者的周邊刮起一道火,做出攻擊的範圍型攻擊魔法 A ranged area-attack magic that summons fire and wind around the caster. 8914 "사용시 무기술에 따라 마나 회복속도가 증가되며, 150초간 지속된다." 使用时,随着武器术增加魔法恢复速度最多可以增加200%,持续150秒钟。 使用時武術によってMPの回復速度が最大200%増加し150秒間持続する。 "MP recovery speed-up Max. 200% according to weapon skill, last 150 sec." 使用時,隨著武器術魔法恢復速度最多可以增加200%,持續150秒鐘。 "MP recovery speed-up Max. 200% according to weapon skill, last 150 sec." 8915 "사용시 무기술에 따라 HP가 증가되며, 5분간 지속된다." 使用时,随着武器术增加HP值,增加的多少随着武器术的技能点数变动,持续5分钟 使用時武術によってHPが最大200増加し、5分間持続する。 "Increase HP Max. 200 according to weapon skill, last 5 min." 使用時,HP會增加,增加的多寡隨著武器術的多寡而做變動,持續5分鐘。 "Increase HP Max. 200 according to weapon skill, last 5 min." 8916 #name# 제자님을 #villagename# 마을에 주민으로 초대하시겠습니까? 要邀请#name# 弟子加入 #villagename# 城镇,成为居民吗? #name# 様を #villagename# 国民に招待しますか? Would you invite #name# to #villagename#? 要將#name# 弟子邀請加入 #villagename# 城鎮成為居民嗎? Would you invite #name# to #villagename#? 8917 #name# 스승님께서 #villagename# 마을로 초대하셨습니다. 주민 신청하시겟습니까? 주민 신청 후 영주의 승인이 있으면 주민으로 등록됩니다. #name# 师父邀请加入#villagename# 。若要成为居民,请按是,会自动帮您登录居民申请,获得城主的同意后,就会成为居民。 #name# 様が#villagename# 国に招待しました。国民申請いたしますか?国民申請後、国守の承認を得れば国民登録されます。 Mentor #name# invite you to #villagename#. Would you like to apply as a townee? You can be a townee after Town Chief approves. #name# 師父邀請加入#villagename# 。若要成為居民,請按是,會自動幫您登錄居民申請,獲得城主的同意後,就會成為居民。 Mentor #name# invited you to #villagename#. Would you like to apply as a town citizen? You can be a town citizen after the Town Chief approves. 8918 스승과 제자가 같은 마을에 소속된 상태에서 제자의 레벨업으로 레벨업 보너스인 사제버프 효과를 받았습니다. 师父和徒弟属于同一个城镇的状态下,若徒弟等级提升,则师徒俩可以获得专属的师徒加持效果哦。 師匠と弟子が同じ国に所属している状態で、弟子のレベルアップにより師弟ボーナスを得ました。 "Get a Mentor-Mentee buff, due to mentee's level-up who is same townee with mentor." 師父和徒弟屬於同一個城鎮的狀態下,若徒弟等級提升,則師徒倆可獲得專屬的師徒加持效果哦。 "Receive a Mentor-Mentee buff, due to the leveling-up of a mentee who is a citizen in the same town as their mentor." 8919 마을 주민 #name1# 자신의 제자 #name2# 님을 마을 주민으로 초대하였습니다. 城镇的居民 #name1# 邀请自己的弟子 #name2# 加入城镇居民。 国民の#name1#様が弟子の#name2#様を国民に招待しました。 Townee #name1# invite own mentee #name2# to town. 城鎮的居民 #name1# 邀請自己的弟子 #name2# 加入城鎮居民。 Town member #name1# invites their own mentee #name2# to town. 8920 마을 초대 실패 하였습니다. 邀请通知未发出,请再确认弟子是否在在线,或是弟子等级是否已达20级。 国への招待に失敗しました。 Failed inviting to town. 邀請通知未發出,請再確認弟子是否在線上,或是弟子等級是否已達20級。 Failed to invite to the town. 8921 마을 초대 성공 하였습니다. 邀请通知已发出。 国への招待に成功しました。 Succeed inviting to town. 邀請通知已發出。 Successful in inviting to the town. 8922 #name# 님께서 도움을 요청 하셨습니다. \r\r도움 요청에 응하시겠습니까? #name# 请求帮助。\r\r要帮助他吗? #name#様がHELP要請しました。\r\rHELP要請に応えますか? #name# ask your help. \rWould you like to help? #name# 請求幫助。\r\r要幫助他嗎? #name# has requested your help. \rWould you like to help? 8923 썰매 雪橇 そり A Sleigh 雪橇 Sleigh 8924 "완벽하게 산타로 될 수 있는 세트! 이것으로 당신도 산타씨!? 옷과 주머니가 세트입니다. 이벤트를 통해 손에 넣을 수 있는 모자가 있으면, 몬스터와 친하게 지낼 수 있다!? (거래 불가)" 可以成为圣诞老人的套装!这样你也可以变成圣诞老人了!? 衣服和袋子是一套。通过活动获得帽子,就可以和怪物和睦相处!? (不可交易) これを着ればどこからどう見てもサンタにしか見えない! これであなたもサンタさん!?服とサンタの袋がセットです。イベントで手に入るサンタさんの帽子があれば、モンスターと仲良く過ごせるかも!? (取引不可) "A perfact Santa Set! Be a Santa Claus with this set. A outfit and a bg is one set. If you a hat from event, all the mosnters are become friendly! (non-tradable)" notext(8924) "A perfact Santa Set! Be like Santa Claus with this set. An outfit and a bag comprises one set. If you have a hat from the event, all the mosnters will become friendly! (Non-Tradeable)" 8925 "빨간 산타의 의복을 모방한 옷. 산타 기분을 만끽할 수 있다! 룰렛을 통해 아이템을 얻을 수 있다. 전 무술 스킬+2, 전무기/방어제조술 스킬+2 (거래 불가)" 模仿圣诞老人的红色大衣。可以享受圣诞气氛!可以透过轮盘获得道具。所有武器术+2,所有武器/防具制作术+2(无法交易) 赤いサンタの衣服を模倣した服。 サンタ気分を満喫することができる! 夢の詰まった靴下から獲得可能。 全武術スキル+2、全武器/防具製造術スキル+2 (取引不可) "Imitation of Red Santa Outfit. You can be a Santa with this outfit. Get one from Roulette. All weaponry, Manu. Skills +2 (non-tradable)" 模仿聖誕老人的紅色大衣。可以享受聖誕氣氛!可以透過輪盤獲得道具。所有武器術+2,所有武器/防具製作術+2(無法交易) Imitation of the Red Santa Outfit. You can be like Santa with this outfit. Get one from the Roulette. All weaponry and Manu. Skills +2 (Non-Tradeable) 8926 "빨갛고 귀여운 크리스마스에 딱 어울리는 모자. 산타옷, 주머니와 세트로 장비하면, 몬스터에게 선공 당하지 않습니다." 圣诞节的红色可爱帽子。和圣诞外套、袋子一起装备,可以避免怪物的主动攻击哦! 赤くて可愛いクリスマスにピッタリの帽子。サンタさんの服、サンタさんの袋とセットで装備するとモンスターに先攻されません。 "Red and Cut Christmas Hat. Monsters won't attack you first, if you wear with a Santa Outfit and a Santa Bag." 非常適合聖誕節的紅色可愛帽子。和聖誕外套、袋子一起裝備,可以避免怪物的主動攻擊哦! "A cute, red Christmas Hat. Monsters won't attack you first, if you wear it with the Santa Outfit and a Santa Bag." 8927 버프 룰렛을 돌려 추가 버프를 획득 할 수 있습나다. 기존 룰렛을 통한 버프를 받은 경우 기존 버프는 삭제되고 새로 받게 됩니다. 룰렛을 돌리기 위해서는 [#money#]골드가 필요합니다. 转动加持轮盘可以获得不同的加持效果。若获得的加持效果已存在,当前的加持将会被删除,获得新的加持。转动盘轮需要 [#money#]两银币。 ボーナスルーレットを回してボーナス効果を獲得できます。既にルーレットからボーナス効果を獲得している場合、既存のボーナス効果は削除され、新たに更新されます。ルーレットを回すためには[#money#]Qが必要です。 "Get a Buff with the Buff Roulette. If you allready have a Buff from Tree, Old buff will be deleted. Need [#money#] Marbles to use Roulette." 轉動加持輪盤可以獲得不同的加持效果。若目前已有加持效果,輪盤轉動後,目前的加持將會被刪除,獲得新的加持。要轉動盤輪需要 [#money#]銀票。 "Get a Buff with the Buff Roulette. If you allready have a Buff from Tree, the old buff will be deleted. Need [#money#] Marbles to play the Roulette." 8928 버프 룰렛을 돌려 추가 버프를 획득 할 수 있습니다. 룰렛을 돌리기 위해서는 [#money#]골드가 필요합니다. 이벤트 설치 마을 혜택으로 30% 할인된 [#dmoney#]골드로 버프 획득 하실 수 있습니다. 转动加持轮盘能够获得新加持效果。要转动轮盘需要 [#money#]银票。设置活动的城镇有30%的优惠,给予30%的折扣后,只要 [#dmoney#]银两 ボーナスルーレットを回してボーナス効果を獲得できます。ルーレットを回すためには[#money#]Qが必要です。イベント設置国の特典として30%割り引きされ[#dmoney#]Qでボーナス効果を獲得できます。 "Get a Buff with the Buff Roulette. If you allready have a Buff from Tree, Old buff will be deleted. As a benefit of Event Town, Roulette fee will 30% discount. Therefore need [#dmoney#] Marbles to use Roulette." 轉動加持輪盤能夠獲得新加持效果。要轉動輪盤需要 [#money#]銀票。設置活動的城鎮有30%的優惠,給予30%的折扣後,只要 [#dmoney#]銀票就可以獲得加持。 "Get a Buff with the Buff Roulette. If you allready have a Buff from Tree, the old buff will be deleted. As a benefit of the Event Town, the Roulette fee will be discounted by 30%. Therefore, you will only need to pay [#dmoney#] Marbles to play the Roulette." 8929 레벨에 맞는 사냥터로 이동됩니다.\r아이의 산타작업장: 1lv~30lv\r청년의 산타작업장: 31lv~60lv\r어른의 산타작업장: 61lv~100lv 初级圣诞乐园 : 1 lv ~30 lv\r 中级圣诞乐园 : 31 lv ~60 lv\r 高级圣诞乐园 : 61 lv ~100 lv \r 要移动到圣诞乐园吗? \r子供のサンタ作業場 : 1 lv ~30 lv\r青年のサンタ作業場 : 31 lv ~60 lv\r大人のサンタ作業場 : 61 lv ~100 lv Transport to a Hunting Ground of your level.\rKid Santa W.S.:1~30lv\rJunior Santa W.S.:31~60lv\rSenior Santa W.S.:61~100lv 兒童的聖誕工作室 : 1 lv ~30 lv\r青年的聖誕工作室 : 31 lv ~60 lv\r老人的聖誕工作室 : 61 lv ~100 lv \r要移動到聖誕工作室嗎? Transport to a Hunting Ground of your level.\rKid Santa W.S.:1~30lv\rJunior Santa W.S.:31~60lv\rSenior Santa W.S.:61~100lv 8930 신규 캐릭터생성 이벤트 아이템이 지급되었습니다.\r엔펠리스 내부의[팅팅]을 찾아가세요.\r([팅팅])은 엔펠리스의 계단 위쪽에 있습니다.) 新角色产生,会赠送活动道具哦!\r请去找王者之都内部的[丁丁]。([丁丁])在王者之都的阶梯上。 新規キャンペーンのアイテムが支給されました。\rトキヤ内の「拾八号式」で受け取ってください。\r([拾八号式]はトキヤの階段右側にいます。) notext(8931) 新角色產生,會贈送活動道具哦!\r請去找都城內部的[阿水]。([阿水])在城內的階梯上。 notext(8931) 8931 신규 캐릭터생성 이벤트보상 新角色产生活动奖励 新規キャンペーン褒賞 notext(8931) 新角色產生活動獎勵 notext(8931) 8932 축하합니다!! #level#레벨을 달성하여#itemname#을 획득하셨습니다.\r\r(인벤토리에 빈공간이 없을 경우. 아이템은 우체국으로 발송됩니다.) 恭喜!!达成 #level#等级,获得#itemname#。\r\r(物品栏没有空位子时,会将道具送到驿站) おめでとうございます!!レベル#level#になり#itemname#を獲得しました。\r\r(所持品に空きがない場合、アイテムは郵便局へ発送されます。) "Congratulation!! You reached Lv.#level#. A #itemname# will be given as a reward.\r\r(If your inventory is not available, the item wil be sent through post office.)" 恭喜!!達成 #level#等級,獲得#itemname#。\r\r(物品欄沒有空欄位時,會將道具送到驛站) "Congratulations! You reached Lv.#level#. A #itemname# will be given as a reward.\r\r(If your inventory is full, the item wil be sent through the post office.)" 8933 축하합니다 #name#님이 #level#레벨을 달성하여 #itemname#을 획득하셨습니다. 恭喜! #name#达成 #level#,获得 #itemname#。 おめでとうございます。#name#様がレベル#level#になり#itemname#を獲得しました。 Congratulation!! #name# reached Lv.#level#. A #itemname# will be given as a reward. 恭喜! #name#達成 #level#,獲得 #itemname#。 Congratulations! #name# reached Lv.#level#. A #itemname# will be given as a reward. 8934 레벨업이벤트 升级活动 レベルアップイベント LEVEL UP Event 升級活動 LEVEL UP Event 8935 추천인이벤트 推荐人活动 推薦人イベント 추천인이벤트 推薦人活動 추천인이벤트 8936 #level#레벨 달성을 축하합니다!! 추천인 이벤트 보상으로 #itemname#을 획득하셨습니다.\r(인벤토리에 빈공간이 없을 경우. 아이템은 우체국으로 발송됩니다.) 恭喜达成#level#等级!! 做为推荐人活动奖励,可以获得 #itemname#。\r(在物品栏内没有空位子。道具会送到驿站里。) レベル#level#達成おめでとうございます!!推薦人イベントの褒賞として#itemname#を獲得しました。\r(所持品に空きがない場合、アイテムは郵便局に発送されます。) #level#레벨 달성을 축하합니다!! 추천인 이벤트 보상으로 #itemname#을 획득하셨습니다.\r(인벤토리에 빈공간이 없을 경우. 아이템은 우체국으로 발송됩니다.) 恭喜達成#level#等級!! 做為推薦人活動獎勵,可以獲得 #itemname#。\r(在物品欄內沒有空欄位。道具會送到驛站裡。) #level#레벨 달성을 축하합니다!! 추천인 이벤트 보상으로 #itemname#을 획득하셨습니다.\r(인벤토리에 빈공간이 없을 경우. 아이템은 우체국으로 발송됩니다.) 8937 축하합니다!! 추천자 #name1#님이 #level#레벨을 달성하여 #itemname#을 획득하셨습니다.\r(인벤토리에 빈공간이 없을 경우. 아이템은 우체국으로 발송됩니다.) 恭喜!!推荐者 #name1#达成#level#等级,获得了 #itemname#。\r(在物品栏内没有空位子。道具会送到驿站里) おめでとうございます!!推薦者の #name1#様がレベル#level#になり#itemname#を獲得しました。\r(所持品に空きがない場合、アイテムは郵便局へ発送されます。) 축하합니다!! 추천자 #name1#님이 #level#레벨을 달성하여 #itemname#을 획득하셨습니다.\r(인벤토리에 빈공간이 없을 경우. 아이템은 우체국으로 발송됩니다.) 恭喜!!推薦者 #name1#達成#level#等級,獲得了 #itemname#。\r(在物品欄內沒有空欄位。道具會送到驛站裡) 축하합니다!! 추천자 #name1#님이 #level#레벨을 달성하여 #itemname#을 획득하셨습니다.\r(인벤토리에 빈공간이 없을 경우. 아이템은 우체국으로 발송됩니다.) 8938 강한 떼구리 大小丑 聖メーロ S.Roller Boy 大小丑 S. Roller Boy 8939 강한 눈돌이 大雪人 聖ゆっき S.Snow Boy 大雪人 S. Snow Boy 8940 강한 눈토끼 大雪兔 聖バイオラビット S.Snow Rabbit 大雪兔 S. Snow Rabbit 8941 강한 설녀 大雪女 聖メメトス S.Snow Flower Girl 大雪女 S. Snow Flower Girl 8942 강한 산타라쿠니스 恐怖圣诞狸猫侍女 聖サンタ変身狸 S.Santa Raccoonies 大聖誕狸貓侍女 S. Santa Raccoonies 8943 강한 산타마리오네트 恐怖圣诞木偶侍女 聖マリオネット S.Santa Marionet 大聖誕木偶侍女 S. Santa Marionette 8944 강한 산타와일드캣 恐怖圣诞野猫妖女 聖サンタ猫まんま S.Santa WildCat 大聖誕野貓妖女 S. Santa Wildcat 9000 장비류 아이템에 슬롯을 추가해 주는 특별한 결정체. 슬롯이 더 적어질 걱정은 필요없다. 在装备类道具上增加字段的特别结晶体。不用担心字段会减少。 装備系のアイテムにスロットを追加してくれる特別な結晶体。スロットが少なくなるという心配はありません。スロットが増えない場合もあります。 A special crystal to add slots to your item. There is no possibility to decrease slots. 在裝備類道具上增加欄位的特別結晶體。不用擔心欄位會減少。 A special crystal to add slots to your item. There is no possibility of decreasing the number of slots. 9001 장비류 아이템과 조합된 결정체의 내구도를 회복시켜 다시 사용이 가능하도록 도와주는 결정체. 최대 내구도가 5 감소된다. 恢复装备类道具上的结晶体耐久度的结晶体。最大耐久度会减少5。 装備系のアイテムと調合したアイテムの耐久度を回復してもう一度使えるようにしてくれる結晶体。最大耐久度が5減少します。耐久度の回復が必要ない場合も使用可能なのでご注意ください。 "To increase durability of crystal which is compounded with an item. Instead, reduces 5 maximum durability." 幫助恢復裝備類道具和組合好的結晶體耐久度,使它能夠再次做使用的結晶體。最大耐久度會減少5。 "To increase durability of crystal which is compounded with an item. Instead, reduces 5 maximum durability." 9002 1레벨에서 47레벨 사이의 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级1到等级47之间的装备类道具时获得的道具,能够作为结晶体制造的材料使用。 レベル1からレベル47までの装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体製造の材料として使います。 Get this item by resolving an item between Lv.1 and Lv.47. A material of crystal manufacture. 還原等級1到等級47之間的裝備類道具時,所能獲得的道具。作為結晶體製造的材料使用。 Get this item by resolving an item between Lv.1 and Lv.47. A material of crystal manufacturing. 9003 16레벨에서 63레벨 사이의 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级16到等级63之间的装备类道具时获得的道具,能够作为结晶体制造的材料使用。 レベル16からレベル63までの装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体製造の材料として使います。 Get this item by resolving an item between Lv.16 and Lv.63. A material of crystal manufacture. 還原等級16到等級63之間的裝備類道具時,所能獲得的道具。作為結晶體製造的材料使用。 Get this item by resolving an item between Lv.16 and Lv.63. A material of crystal manufacturing. 9004 32레벨에서 79레벨 사이의 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级32到等级79之间的装备类道具时获得的道具,能够作为结晶体制造的材料使用。 レベル32からレベル79までの装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体製造の材料として使います。 Get this item by resolving an item between Lv.32 and Lv.79. A material of crystal manufacture. 還原等級32到等級79之間的裝備類道具時,所能獲得的道具。作為結晶體製造的材料使用。 Get this item by resolving an item between Lv.32 and Lv.79. A material of crystal manufacturing. 9005 48레벨에서 95레벨 사이의 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级48到等级95之间的装备类道具时获得的道具,能够作为结晶体制造的材料使用。 レベル48からレベル95までの装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体製造の材料として使います。 Get this item by resolving an item between Lv.48 and Lv.95. A material of crystal manufacture. 還原等級48到等級95之間的裝備類道具時,所能獲得的道具。作為結晶體製造的材料使用。 Get this item by resolving an item between Lv.48 and Lv.95. A material of crystal manufacturing. 9006 64레벨에서 100레벨 사이의 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级64到等级100之间的装备类道具时获得的道具,能够作为结晶体制造的材料使用。 レベル64からレベル100までの装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体製造の材料として使います。 Get this item by resolving an item between Lv.64 and Lv.100. A material of crystal manufacture. 還原等級64到等級100之間的裝備類道具時,所能獲得的道具。作為結晶體製造的材料使用。 Get this item by resolving an item between Lv.64 and Lv.100. A material of crystal manufacturing. 9007 80레벨에서 100레벨 사이의 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级80到等级100之间的装备类道具时获得的道具,能够作为结晶体制造的材料使用。 レベル80からレベル100までの装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体製造の材料として使います。 Get this item by resolving an item between Lv.80 and Lv.100. A material of crystal manufacture. 還原等級80到等級100之間的裝備類道具時,所能獲得的道具。作為結晶體製造的材料使用。 Get this item by resolving an item between Lv.80 and Lv.100. A material of crystal manufacturing. 9008 96레벨에서 100레벨 사이의 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级100的装备类道具时获得的道具,能够作为结晶体制造的材料使用。 レベル96からレベル100までの装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体製造の材料として使います。 Get this item by resolving an Lv. 100 item. A material of crystal manufacture. 還原等級100裝備類道具時,所能獲得的道具。作為結晶體製造的材料使用。 Get this item by resolving an Lv. 100 item. A material of crystal manufacturing. 9100 1레벨에서 31레벨 사이의 속성이 없는 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级1到等级31之间无属性道具时获得的道具,能够作为结晶体的材料使用。 レベル1からレベル31までの属性のない装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving non-atrtributed item between Lv. 1 and Lv. 31. A material of crystal manufacture. 還原等級1到等級31之間無屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving a non-elemental item between Lv. 1 and Lv. 31. A material of crystal manufacturing. 9101 1레벨에서 31레벨 사이의 불속성 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级1到等级31之间火属性道具时获得的道具,能够作为结晶体的材料使用。 レベル1からレベル31までの火属性の装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving fire-atrtributed item between Lv. 1 and Lv. 31. A material of crystal manufacture. 還原等級1到等級31之間火屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving a fire-elemental item between Lv. 1 and Lv. 31. A material of crystal manufacturing. 9102 1레벨에서 31레벨 사이의 물속성 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级1到等级31之间水属性道具时获得的道具,能够作为结晶体的材料使用。 レベル1からレベル31までの水属性の装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving water-atrtributed item between Lv. 1 and Lv. 31. A material of crystal manufacture. 還原等級1到等級31之間水屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving a water-elemental item between Lv. 1 and Lv. 31. A material of crystal manufacturing. 9103 1레벨에서 31레벨 사이의 땅속성 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级1到等级31之间土属性道具时获得的道具,能够作为结晶体的材料使用。 レベル1からレベル31までの地属性の装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving land-atrtributed item between Lv. 1 and Lv. 31. A material of crystal manufacture. 還原等級1到等級31之間土屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving an earth-elemental item between Lv. 1 and Lv. 31. A material of crystal manufacturing. 9104 1레벨에서 31레벨 사이의 바람속성 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级1到等级31之间风属性道具时获得的道具,能够作为结晶体的材料使用。 レベル1からレベル31までの風属性の装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving wind-atrtributed item between Lv. 1 and Lv. 31. A material of crystal manufacture. 還原等級1到等級31之間風屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving a wind-elemental item between Lv. 1 and Lv. 31. A material of crystal manufacturing. 9105 32레벨에서 63레벨 사이의 속성이 없는 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级32到等级63之间无属性道具时获得的道具,能够作为结晶体的材料使用。 レベル32からレベル63までの属性のない装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving non-atrtributed item between Lv. 32 and Lv. 63. A material of crystal manufacture. 還原等級32到等級63之間無屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving a non-elemental item between Lv. 32 and Lv. 63. A material of crystal manufacturing. 9106 32레벨에서 63레벨 사이의 불속성 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级32到等级63之间火属性道具时获得的道具,能够作为结晶体的材料使用。 レベル32からレベル63までの火属性の装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving fire-atrtributed item between Lv. 32 and Lv. 63. A material of crystal manufacture. 還原等級32到等級63之間火屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving a fire-elemental item between Lv. 32 and Lv. 63. A material of crystal manufacturing. 9107 32레벨에서 63레벨 사이의 물속성 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级32到等级63之间水属性道具时获得的道具,能够作为结晶体的材料使用。 レベル32からレベル63までの水属性の装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving water-atrtributed item between Lv. 32 and Lv. 63. A material of crystal manufacture. 還原等級32到等級63之間水屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving a water-elemental item between Lv. 32 and Lv. 63. A material of crystal manufacturing. 9108 32레벨에서 63레벨 사이의 땅속성 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级32到等级63之间土属性道具时获得的道具,能够作为结晶体的材料使用。 レベル32からレベル63までの地属性の装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving land-atrtributed item between Lv. 32 and Lv. 63. A material of crystal manufacture. 還原等級32到等級63之間土屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving an earth-elemental item between Lv. 32 and Lv. 63. A material of crystal manufacturing. 9109 32레벨에서 63레벨 사이의 바람속성 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级32到等级63之间风属性道具时获得的道具,能够作为结晶体的材料使用。 レベル32からレベル63までの風属性の装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving wind-atrtributed item between Lv. 32 and Lv. 63. A material of crystal manufacture. 還原等級32到等級63之間風屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving a wind-elemental item between Lv. 32 and Lv. 63. A material of crystal manufacturing. 9110 64레벨에서 100레벨 사이의 속성이 없는 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级64到等级100之间无属性道具时获得的道具。作为结晶体的材料使用。 レベル64からレベル100までの属性のない装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving non-atrtributed item between Lv. 64 and Lv. 100. A material of crystal manufacture. 還原等級64到等級100之間無屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving a non-elemental item between Lv. 64 and Lv. 100. A material of crystal manufacturing. 9111 64레벨에서 100레벨 사이의 불속성 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级64到等级100之间火属性道具时获得的道具。作为结晶体的材料使用。 レベル64からレベル100までの火属性の装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving fire-atrtributed item between Lv. 64 and Lv. 100. A material of crystal manufacture. 還原等級64到等級100之間火屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving a fire-elemental item between Lv. 64 and Lv. 100. A material of crystal manufacturing. 9112 64레벨에서 100레벨 사이의 물속성 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级64到等级100之间水属性道具时获得的道具。作为结晶体的材料使用。 レベル64からレベル100までの水属性の装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving water-atrtributed item between Lv. 64 and Lv. 100. A material of crystal manufacture. 還原等級65到等級100之間水屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving a water-elemental item between Lv. 64 and Lv. 100. A material of crystal manufacturing. 9113 64레벨에서 100레벨 사이의 땅속성 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级64到等级100之间土属性道具时获得的道具。作为结晶体的材料使用。 レベル64からレベル100までの地属性の装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving land-atrtributed item between Lv. 64 and Lv. 100. A material of crystal manufacture. 還原等級64到等級100之間土屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving an earth-elemental item between Lv. 64 and Lv. 100. A material of crystal manufacturing. 9114 64레벨에서 100레벨 사이의 바람속성 장비류 아이템을 환원하면 획득할 수 있는 아이템. 결정체 제조의 재료로 사용된다. 还原等级64到等级100之间风属性道具时获得的道具。作为结晶体的材料使用。 レベル64からレベル100までの風属性の装備系のアイテムを還元すると獲得できるアイテム。結晶体の材料として使います。 Get this item by resolving wind-atrtributed item between Lv. 64 and Lv. 100. A material of crystal manufacture. 還原等級64到等級100之間風屬性道具時,所能夠獲得的道具。作為結晶體的材料使用。 Get this item by resolving a wind-elemental item between Lv. 64 and Lv. 100. A material of crystal manufacturing. 9115 상대방이 답변에 만족 하여\r보상으로 #itemname# #num#개 지급 되었습니다. 对方对回答很满意,\r给予奖励支付 #itemname# #num#个。 相手が返答に対し満足したため\r褒賞として #itemname# #num#個が支給されます。 Newbie satisfy your answer.\rYou get #itemname# #num# units as a reward. 對方對回答很滿意,\r給予獎勵支付 #itemname# #num#個。 The newbie was satisfied with your answer.\rYou get #itemname# #num# units as a reward. 9116 상대방이 답변에 대해 만족하지 못하셨습니다. 对方对答案很不满意。 相手が返答に対して満足しなかったようです。 Newbie did not satisfy with your answer. 對方對回答無法滿足。 The newbie was not satisfied with your answer. 9117 #count#회 도움을 요청하였습니다.\r 잠시만 기다려 주세요. 已第#count#次请求帮助。\r 请稍等。 #count#回hellpを要請しました。\r少々お待ち下さい。 Ask a question #count# items.\r Hold on. 已第#count#次要求幫助。\r 請稍等。 Ask a question #count# items.\r Hold on. 9118 도우미창에서 채팅 연결에 실패하였습니다. 在帮助窗口上聊天链接失败。 hellpウィンドゥのチャット連結に失敗しました。 Fail to connect chatting with Helper. 在幫手視窗上聊天連結失敗。 Failed to connect in chat with Helper. 9119 도움 요청에 실패하였습니다. 请求帮助失败。 nohellp要請に失敗しました。 Failed to ask a question. 請求幫助失敗。 Failed to ask a question. 9120 도움 요청은 하루에 5회만 가능합니다. 请求帮助一天最多只能够使用5次。 hellp要請は一日に5回まで可能です。 You can ask HELP up to 5 times a day. 請求幫助一天最多只能夠使用5次。 You can ask HELP up to 5 times a day. 9121 도움을 받았을 경우 10분이 지나야\r 도움 요청을 할 수 있습니다. 受到帮助时,要过10分钟后\r 才能再进行帮助邀请。 hellpを受けた場合10分過ぎれば\rhellp要請ができます。 You can ask a question 10 minutes after\ryou get answer of previous question. 受到幫助時,要過10分後\r 才能再進行幫助邀請。 You can ask a question 10 minutes after\ryou received an answer to a previous question. 9122 90 LV 이상이 되어야만 초보 유저의 질문을 받을 쉬 있습니다. 只有 90 LV 以上才能够接受新手玩家的提问。 レベル90以上になれば初心者ユーザーの質問を受けることができます。 More than Lv.90 can answer Newbie's question. 只有 90 LV 以上才能夠接受新手玩家的提問。 More than Lv.90 can answer Newbie's question. 9123 마을 주민 #mentorname#님이 자신의 제자 “#disciplename#”님을 마을 주민으로 초대하였습니다. 城镇居民 #mentorname# 邀请自己的弟子 “#disciplename#”加入城镇居民。 国民の#mentorname#様が弟子の“#disciplename#”様を国民に招待しました。 Townee #mentorname# invite own mentee“#disciplename#”to town. 城鎮的居民 #mentorname# 邀請自己的弟子 “#disciplename#”加入城鎮居民。 Town citizen #mentorname# invites their own mentee “#disciplename#” to town. 9124 눈사람 绵绵雪人封印之魂 ドルキス Snowy Spirit 綿綿雪人封印之魂 Snowy Spirit 9125 진저브래드맨 画饼人封印之魂 ペコ Ginger Spirit 薑餅人封印之魂 Ginger Spirit 9126 루돌프소환펫 麋鹿宠物 プティ Rudolphin 紅鼻子魯道夫寵物 Rudolphin 9127 귀여운 로돌프를 소환할 수 있는 소환인형 能够召唤可爱的麋鹿的宠物娃娃 かわいいプティを召喚。 A doll to summon the Rudolphin 能夠召喚可愛的紅鼻子魯道夫的寵物娃娃 A doll to summon the Rudolphin 9128 변신하기 위해 필요한 아이템. 근거리 전용 변신 캐릭터로 눈사람의 모습을 하고 있다. 变身所需要的道具。近距离专用变身角色,造型为雪人的模样。 変身するために必要なアイテム。近距離専用の変身キャラクターで雪だるまのかっこうをしている。 A Spirit. Snow Man Spirit In for Melee. 變身所需要的道具。做為近距離專用變身角色,造型為雪人的模樣。 A Spirit. Snow Man Spirit In for Melee attacks. 9129 변신하기 위해 필요한 아이템. 원거리 전용 변신 캐릭터로 크리스마스 진저브래드 모습을 하고 있다. 变身所需要的道具。远距离专用变身角色,造型为画饼人的模样。 変身するために必要なアイテム。遠距離専用の変身キャラクターでジンジャーブレッドマンのかっこうをしている。 A Spirit. Ginger Bread Man Spirit In for Range. 變身所需要的道具。做為遠距離專用變身角色,造型為薑餅人的模樣。 A Spirit. Ginger Bread Man Spirit In for Ranged attacks. 9130 크리스마스 변신 캐릭터가 들어있는 상자. 근거리나 원거리 변신을 얻을 수 있다. 装有圣诞变身角色的宝箱。可以获得近距离或远距离的变身。 モフっと宝島で入手したクリスマス変身キャラクターが入っている箱。中から封印された魂が出現する。 A Spirit Box for Christmas. Contain melee or range Spirit. 裝有聖誕變身角色的寶箱。可以獲得近距離或遠距離的變身。 A Spirit Box for Christmas. Contains a melee or ranged Spirit. 9131 크리스마스를 기념하여 나온 산타 상자 3번의 기회로 아이템을 얻을 수 있다. 纪念圣诞节,圣诞宝箱有3次机会能够获得道具。 クリスマスを記念して三回のチャンスでアイテムを獲得できる。 A Santa Box to celebrate Christmas. 3 chances to get an item. 紀念聖誕節,聖誕寶箱有3次機會能夠獲得道具。 A Santa Box to celebrate Christmas. 3 chances to get an item. 9132 오토바이를 소환하여 탈수 있는 키 将摩托车召唤出来骑乘的钥匙 バイクを呼び寄せ、乗ることができるキー。 A key to summon a motorcycle. 將摩托車召喚出來騎乘的鑰匙 A key to summon a Motorcycle. 9133 오토바이의 연료 1번 충전으로 100L의 휘발유를 충전가능합니다. 补充摩托车寿命所需的燃料,补充一次是100L。 バイクの燃料1回の補給で100Lのガソリンを補給できます。 One barrel of Oil. 補充摩托車壽命所需的燃料,補充一次是100L。 One barrel of Oil. 9134 특별한 날에만 구할 수 있는 상자. 只有在特别的日子里,才能获得的礼盒 特別な日にだけ登場するボックス This box can only be obtained on a GoonZu Day. 只有在特別的日子裡,才能獲得的禮盒 This box can only be obtained on a GoonZu Day. 9135 독을 중화시켜 독상태를 없애주는 물약. 일회용품으로 효과는 사용즉시 나타난다. 消除中毒状态的药,属于一次性物品,使用当时就会出现效果。 毒を中和し毒状態を治す薬。 Liquid medicine that neatralizes the poison. It's a disposable item and the effect is immediate. notext(9135) Liquid medicine that neatralizes the poison. It's a disposable item and the effect is immediate. 9300 미션 퀘스트 活动任务 notext(9300) 미션 퀘스트 活動任務 미션 퀘스트 9490 감소한 기관수치는 음식으로 회복이 가능합니다. 减少的器官数值能够用食物恢复。 減少した器官数値は食べ物で回復が可能です。 Decreased organ function can be recovered with foods. 減少的器官數值能夠用食物恢復。 Decreased organ functions can be recovered by consuming food. 9491 마법은 마우스 우클릭으로 사용하실 수 있습니다. 用鼠标右键可以使用魔法。 魔法は右クリックで使用できます。 You can use a magic with right click on the mouse. 用滑鼠右鍵可以使用魔法。 You can use magic by right-clicking on the mouse. 9492 군주력 한 달은 실제시간으로 하루입니다. 君主历一个月为实际时间的一天。 君主暦一ヶ月は現実時間で約1日です。 Goonzu Calendar a month is a day in real time. 君主曆一個月為實際時間的一天。 "In the GoonZu Calendar, a month is a day in real-time." 9493 게임시간으로 하루는 실제시간으로 48분입니다. 游戏时间里的一天为现实时间48分钟。 ゲーム時間で一日は現実時間の約48分です。 Game time a day is 48 minutes in real time. 遊戲時間裡的一天為現實時間48分鐘。 Game time a day is 48 minutes in real time. 9494 '신디'는 엔펠리스에 있습니다. 辛迪在王者之都。 リコはトキヤにいます。 'Cindy' is located in Hanyang. 辛蒂在都城裡。 'Cindy' is located in Hanyang. 9495 길드 가입은 길드장에게 귓말이나 쪽지를 보내시면 가입이 빠를 수 있습니다. 要加入公会的玩家,如果给公会会长发送密语或纸条,能更快加入。 ギルドへの加入はギルドマスターに耳打ちやメッセージを送ると早くなることもあります。 "If you send a message to guild master, register can be faster. " 要加入公會的玩家,如果給公會家長發送密語或紙條,能更快加入。 "If you send a message to guild master, registration can proceed faster." 9496 우체통 邮筒 郵便箱 Mail Box 郵筒 Mail Box 9497 우체통 邮筒 郵便箱 Mail Box 郵筒 Mail Box 9498 결투신청거부 拒绝决斗申请 PVP拒否 Refuse Challenge 決鬥申請拒否 Refuse Challenge 9499 게임 팁 끄기 不使用Game Tip ゲームチップ Game Tip off Game Tip 不使用 Game Tip off 9500 Insert 키를 누르시면 앉거나 일어나실 수 있습니다. 按下 Insert 键可以坐下或站立。 Insertキーを押すと立ったり座ったりできます。 Press Insert key to sit down or stand up. 按下 Insert 鍵可以坐下或站立。 Press Insert key to sit down or stand up. 9501 F9 키를 누르시면 탈것에 타거나 내리실 수 있습니다. 按下F9可以骑乘坐骑或下马。 F9キーを押すと騎乗動物に乗ったり降りたりできます。 Press F9 key to ride a mount or dismount. 按下F9可以騎乘坐騎或下馬。 Press F9 key to ride a mount or dismount. 9502 40레벨이 되시면 군주 선거에 참여하실 수 있습니다. 40级之后,可以参与君主选举。 レベル80になると君主選挙に立候補できるようになります。 You can participate GZ election from Lv. 40. 40級之後,可以參與君主選舉。 You can participate in the GZ election from Lv. 40. 9503 "자신의 계좌가 개설된 마을의 은행에서는 입금, 출금 수수료가 없습니다." 在开设银行账号的城镇里,使用银行不会扣存款、提款手续费。 自分の口座を開設した国で銀行を利用すれば入金、出金の手数料がかかりません。 "If you use a bank that you opened your account,\r there is no commission to use a bank." 在自己開設銀行帳號的城鎮裡,使用銀行不會扣存款、提款手續費。 "If you use a bank where you opened your account,\r there is no commission to use the bank." 9504 '게임정보' 안에는 게임에 필요한 모든 정보가 들어있습니다. 在游戏信息里,有游戏所需要的情报,是内容相当丰富的君主大百科。 「ゲーム情報」ではゲームに必要な情報を見ることができます。 There are all the information about game in 'Game Info'. 在遊戲資訊裡,有遊戲所需要的情報,是內容相當豐富的君主大百科。 You can find all the information about the game in 'Game Info'. 9505 기간연장의 돌은 아이템의 사용기간을 연장해줍니다. 在有时间限制的道具上使用期间延长石之后,可以将道具的使用时间延长. 期間制アイテム(武器・防具)はノビール石を使うと使用可能期間の延長を行うことができます。 Expired Item can be used again if you use Extend Stone. 超過使用期間的道具使用期間延長石之後,就能夠再次使用。 Expired Items can be used again if you use the Extend Stone. 9506 Alt+V로 마을주민정보를 보실 수 있습니다. 使用Alt+V可以看到城镇居民信息。 Alt+Vで国民情報を見ることができます。 Alt+V to check townee info. 使用Alt+V可以看到城鎮居民情報。 Alt+V to check town citizen info. 9507 군주력 1년은 실제시간으로 12일입니다. 君主历1年为现实时间12天,一个月为现实时间1天,1天为现实时间48分钟。 君主暦1年は現実時間で約12日、一ヶ月は現実時間で約1日、1日は現実時間で約48分です。 "One year of GZ time is 12 days of real time,\r one month of GZ time is one day of real time,\r one day of GZ time is 48 minutes of real time." 君主曆1年為現實時間12天,一個月為現實時間1天,1天為現實時間48分鐘。 "One year of GZ time is 12 days of real time,\r one month of GZ time is one day of real time,\r one day of GZ time is 48 minutes of real time." 9508 행운의 네잎클로버는 몬스터가 드랍하는 아이템을 2배 증가시켜줍니다. 四叶草可以让怪物掉落的道具数量增加为2倍。 ラッキークローバーはモンスターがドロップするアイテムの数を2倍に増やします。 Lucky Four Leaves Clover increase\r monster drop rate to double. 幸運草可以讓怪物掉落的道具數量增加為2倍。 Lucky Four Leaf Clovers increase\r monster drop rate to double. 9509 행운의 인챈트망치는 인챈트 성공 확률을 조금 올려줍니다. 幸运铁锤可以稍微提升合成的成功机率。 ミラクルピコハンはエンチャントの成功確率を少しあげます。 Lucky enchant hammer raise enchant success rate. 幸運鐵鎚可以稍微提升合成的成功機率。 Lucky Enchant Hammers raise the enchantment success rate. 9510 아이템을 강화하는 방법에는 인챈트와 아티팩트가 있습니다. 强化道具的方法有合成及强化。 アイテムの強化する方法にエンチャントとアーティファクトがあります。 Enchant and Artifact strengthen the item. 強化道具的方法有合成及強化。 Enchant and Artifact strengthen the item. 9511 '신디'에게 가시면 아티팩트 제조퀘스트를 받으실 수 있습니다. 去王者之都找「辛迪」可以获得加工制造道具的任务。 「シンディ」のところに行くとアーティファクトの製造クエストを受けれます。 Cindy from Hanyang gives you Artifact Manu. Quests. 去都城找「辛蒂」可以獲得加工製造道具。 Cindy from Hanyang gives you Artifact Manu. Quests. 9512 '신디'에게 가시면 장비 아이템에 결정체를 조합하실 수 있습니다. 去王者之都找「辛迪」可以在道具上组合结晶体。 「シンディ」は装備品に結晶体を調合することができます。 Cindy from Hanyang compound crystal to your item. 去都城找「辛蒂」可以在道具上組合結晶體。 Cindy from Hanyang compounds crystals to your item. 9513 인챈트에는 같은 이름의 장비 2개와 속성석 등이 필요합니다. 合成时,需要2个要强化的装备和属性石数颗,根据你所强化的道具等级所需的属性石数量有所不同。 エンチャントには強化したい武器とエンチャントする際に必要な消滅する武器、そして天与石などが必要です。 "To enchant your item,\r you would need Item for power-up,\r normal item and attribute stones." 在合成上,需要想要強化的裝備數件和屬性石數顆,依照你所強化的等級所需數量有所不同。 "To enchant your item,\r you would need Item for power-up,\r normal item and attribute stones." 9514 길드원은 길드레벨에 따라 추가적인 스테이터스 상승효과를 받습니다. 加入公会之后,随着公会等级的提升可以获得新增的属性提升效果。 ギルドに加入するとギルドレベルによって追加的な\rステータスの向上効果があります。 "If you join a guild,\r you will get extra point to raise Stat.\r according to guild level." 加入公會之後,隨著公會等級可以獲得新增的屬性提升效果。 "If you join a guild,\r you will get extra points to raise Stats\r according to the guild's level." 9515 마을에 있는 ‘길드사무소’에서 길드가입신청을 하시면 길드에 가입하실 수 있습니다. 在城镇里的 ‘公会大厅’里申请加入公会之后,能够加入公会。 ギルドの加入は国にある「ギルド」でギルド加入申請をしてギルドマスターが許可すれば加入できます。 You can apply to a guild from 'Guild Office' in town. 公會的加入,在城鎮裡的 ‘公會大廳’裡申請公會加入之後,就能夠加入了。 You can apply to a guild from the 'Guild Office' in town. 9516 마을에 있는 ‘관청’에서 주민등록신청을 하시면 마을에 가입하실 수 있습니다. 在城镇的‘官府’里申请居民登录后,就可以加入城镇。 国への加入は国にある「官庁」で国民登録申請をして国守が許可すれば加入できます。 You can apply to a townee from 'City Hall' in town. 要加入城鎮者,在城鎮的‘官府’裡申請居民登錄後,就可以加入了。 You can apply to be a town citizen from the 'City Hall' in town. 9517 마을 가입은 영주에게 귓말이나 쪽지를 보내시면 가입이 빠를 수 있습니다. 要加入城镇或加入公会可以给城主或公会会长发送密语或简讯,这样能够快一点加入。 国やギルドへの加入は国守、またはギルドマスターに耳打ちやメッセージを送ると早くなることもあります。 If you send a message or whispering\r to Town Chief or guild master 要加入城鎮或加入公會可以給城主或公會會長發送密語或簡訊,這樣能夠快一點加入。 If you send a message or whisper\r to the Town Chief or Guild Master 9518 클라라는 다양한 종류의 이용권을 판매하고 있습니다. 香香有在贩卖 个人商店使用劵、 爆竹使用劵、宠物进化使用劵、制造委托使用劵’ 等 クララは「個人商店利用券」「爆竹利用券」「召喚獣進化利用券」「製造依頼チケット」などを販売しています。 "Clara sells Personal shop, Firecracker,\r Evolution Ticket, Manufacture Request." 香香有在販賣 個人商店使用劵、 爆竹使用劵、寵物進化使用劵、製造委託使用劵’ 等 "Clara sells Personal shop, Firecracker,\r Evolution Ticket, Manufacture Request." 9519 "클라라는 엔펠리스의 북쪽, 라쿤아지트의 동쪽에 위치하고 있습니다." 香香在王者之都的北边,小狸猫基地的东边。 クララはホーハンの西側、モフ地獄の周辺にいます。 Clara located North of Hanyang and\r East of Raccoon lair. 香香在都城的北邊,小狸貓阿吉特的東邊。 Clara located North of Hanyang and\r East of Raccoon lair. 9520 스피릿 변신은 캐릭터를 강화하는 한가지 방법입니다. 封印之魂是强化角色的一种方法。 変身アイテムはキャラクターを強化する方法の一つです。 Spirit In is one way to make character stronger. 封印之魂是強化角色的一種方法。 Spirit In is one way to make character stronger. 9521 활과 총은 각각 화살과 총알을 장비해야 사용하실 수 있습니다. 弓箭和火枪需要装备箭矢和子弹,才能够使用。 弓と銃はそれぞれ矢と弾を同時に装備すれば攻撃できます。 A gun and bow should use with bullets and arrow. 弓箭和火槍都必需要各自準備箭矢和子彈,才能夠使用。 "You need bullets and arrows for guns and bows, respectively." 9522 화살과 총알은 엔펠리스에 있는 엔젤릿에게 구입하실 수 있습니다. 箭矢和子弹,可以找位于都城内的俏才人购买。 矢と弾はトキヤにいるコルレットから買えます。 You can purchase arrows and bullets\r from Angelet in Hanyang. 箭矢和子彈,可以找位於都城內的俏才人購買。 You can purchase arrows and bullets\r from Angelet in Hanyang. 9523 엔젤릿은 체력회복제와 마력회복제 그리고 음식을 판매합니다. 石榴姐有贩卖体力恢复剂和魔法恢复剂还有食物。 コルレットはHP回復剤とMP回復剤、食べ物を売っています。 "Angelet sells HP recovery,\r MP recovery and foods." 俏才人有販賣體力恢復劑和魔法恢復劑還有食物。 "Angelet sells HP recovery,\r MP recovery items and foods." 9524 주먹밥은 소화기관을 회복시켜줍니다. 饭团可以恢复消化系统。 notext(9524) Rice Ball restores satiety. 飯糰可以恢復消化系統。 Rice Ball restores satiety. 9525 책상자에서는 [초급]책을 무작위로 획득할 수 있습니다. 在书盒里以随机获得所有种类的[初级]书。 ブックボックスからは全技術の「初級」の本がランダムで得られます。 You can get one of all kind of skill books[BGN] randomly. 在書盒裡以隨機獲得所有種類的[初級]書。 You can get one of all kinds of skill books[BGN] randomly. 9526 어떤 기술은 그 기술을 배우기 위해서 스킬포인트를 소모합니다. 学习技能,会消耗技能点数。 技術習得のためにはスキルポイントを消耗しないとなりません。 Skill require skill point to learn. 要學習某個技能就必需要消耗技能點數。 Skills require skill points to learn. 9527 무기에 따라 마법이 다릅니다. 随着武器不同,魔法也会不同。 武器によって使用できる魔法が異なります。 All the magics are different according to weapon. 隨著武器不同,魔法也會有不同。 All the skills and spells are different according to the weapon type. 9528 Alt+B로 변신정보를 확인하실 수 있습니다. 使用Alt+B可以确认变身情报。 Alt+Bで変身情報が確認できます。 Alt+B to check Spirit-In info. 使用Alt+B可以確定變身情報。 Alt+B to check Spirit-In info. 9529 아이템에 마우스를 올리시면 간략한 정보를 확인하실 수 있습니다. 将鼠标移到道具上,可以确认道具的信息。 アイテムにマウスカーソルをあわせるとアイテムの簡単な情報を確認できます。 Put your mouse point to a item to\r check brief info of item. 將滑鼠移到道具上,可以確認道具的簡略情報。 Put your mouse point to a item to\r check brief info of item. 9530 '부활의 약'을 가지고 계시면 제자리에서 부활이 가능합니다. 如果身上有原地复活药,就能够在原地复活。 「復活ポーション」があればその場で復活ができます。 You can revive the place\r where you died with ‘Revivve Potion’. 如果身上有原地復活藥,就能夠在原地做復活。 You can revive at the place\r where you died with a ‘Revive Potion’. 9531 Alt+M으로 마법에 관한 정보를 확인하실 수 있습니다. 使用Alt+M可以确定和地图有关的情报。 Alt+Mで魔法についての情報が確認できます。 Alt+M to check Magic info. 使用Alt+M可以確定和地圖有關的情報。 Alt+M to check Magic info. 9532 Alt+A로 상태정보를 볼 수 있습니다. 使用Alt+A,可以看到状态情报。 Alt+Aでキャラクター状態を見ることができます。 Alt+A to check Stat info. 使用Alt+A,可以看到狀態情報。 Alt+A to check Stat info. 9533 Alt+C로 장인정보를 볼 수 있습니다. 使用Alt+C,可以看到工匠情报。 Alt+Cで匠の情報を見ることができます。 Alt+C to check Artisan info. 使用Alt+C,可以看到鐵匠情報。 Alt+C to check Artisan info. 9534 Alt+O로 환경설정 창을 볼 수 있습니다. 使用Alt+O,可以看到环境设定窗口。 Alt+Oで環境設定を見ることができます。 Alt+O to check Game Setting. 使用Alt+O,可以看到環境設定視窗。 Alt+O to check Game Setting. 9535 Alt+T로 스승제자 창을 열 수 있습니다. 使用Alt+T,可以看到师父弟子窗口。 Alt+Tで師匠弟子の情報を見ることができます。 Alt+T to open Mentor window. 使用Alt+T,可以看到師父弟子視窗。 Alt+T to open Mentor window. 9536 Alt+P로 스크린샷을 컴퓨터에 저장하실 수 있습니다. 使用Alt+P,可以进行游戏截图。 Alt+Pでスクリーンショットが撮れます。 Alt+P to save Screen Shot in a computer. 使用Alt+P可以將遊戲畫面儲存在電腦裡。 Alt+P to save Screen Shot on your computer. 9537 "마법은 Ctrl+1, Ctrl+2, Ctrl+3으로 설정할 수 있습니다." "魔法以Ctrl+1, Ctrl+2, Ctrl+3来做设定,以鼠标右键使用。" "魔法はCtrl+1, Ctrl+2, Ctrl+3で設定してマウス右クリックで使用できます。" "Use Magic to set Ctrl+1, Ctrl+2, Ctrl+3 keys and\r click on right mouse button." "魔法以Ctrl+1, Ctrl+2, Ctrl+3來做設定,以滑鼠右鍵使用。" "Use Magic to set Ctrl+1, Ctrl+2, Ctrl+3 keys and\r click on right mouse button." 9538 마법을 사용하면 기관수치가 감소합니다. 使用魔法会减少器官系统数值。减少的器官系统数值需要用食物才能够恢复。 魔法を使用すると器官数値が減少します。減少した器官は食べ物等で回復できます。 Using a Magic reduces organ function.\r Reduced organ fuction recovers with certainfood. 使用魔法會減少器官系統數值。減少的器官系統數值就必需要用食物才能夠恢復。 Using a Magic reduces organ function.\r Reduced organ fuctionality can be recovered by eating certain foods. 9539 기관수치가 높으면 해당 기관수치를 사용하는 마법이 강해집니다. 如果器官系统数值越高,消耗该器官数值的魔法就会越强。 器官数値が高いと該当器官の数値を使う魔法が強くなります。 "When organ level is high,\r the magic related with that magic become stronger." 如果器官系統數值越高,使用該器官數值的魔法就會越強。 "When organ level is high,\r the magic related to that organ becomes stronger." 9540 인챈트 밀봉못은 밀봉이 풀린 장비가 인챈트 가능하도록 도와줍니다. 合成密封钉是可以帮助解开密封的装备做合成的道具。 「エンチャント一時密封釘」は密封が解除された装備を\rエンチャントできるようにします。 Miracle Nail helps to enchant unsealed item. 合成密封釘可以幫助解開封密封的裝備做合成。 Miracle Nail helps to enchant unsealed items. 9541 탈것을 타시면 탈것의 능력만큼의 스테이터스 상승효과가 있습니다. 搭乘坐骑时,角色属性点将根据坐骑能力值提升。 騎乗動物に乗ると動物の能力分ステータスが向上します。 Your Stat will increase as much as mount status. 搭乘坐騎時,會提升和坐騎能力一樣的屬性效果。 Your Stat will increase as much as mount status. 9542 '포획술'을 배우시고 전투를 하시면 인형을 획득하실 수 있습니다. 如果学习‘捕获术’,进行战斗时就可能获得娃娃。 捕獲術を学んで狩りをする0と召喚人形が獲得できます。 You can get summon dolls during hunting after\r you learn ‘Capture’ skill. 如果學習‘捕獲術’進行戰鬥,就可以獲得娃娃。 You can get summon dolls during hunting after\r you learn the ‘Capture’ skill. 9543 어떤 음식들은 포만감과 함께 기관수치를 회복시켜 줍니다. 某些食物可以恢复饱满度和器官系统数值。 食べ物の中には満腹感と共に器官数値を回復してくれるものもあります。 Some food restore organ numbers with satiety. 某些食物可以恢復飽足感和器官系統數值。 Some food restores organ numbers with satiety. 9544 '/t [ID] [하고 싶은 말]'로 해당 유저에게 귓속말을 하실 수 있습니다. 使用‘/t [ID] [想说的话]’可以给该玩家密语。 /t [キャラクター名]半角スペース [話す内容]で該当ユーザーに耳打ちができます。 You can whispering to other players with ‘/t [ID] [MSG]’. 使用‘/t [ID] [想說的話]’可以給該玩家密語。 You can whisper to other players with ‘/t [ID] [MSG]’. 9545 '축복의 돌'은 소환수의 진화에 사용됩니다. ‘祝福石’可以使用在宠物的进化上。 「祝福の石」は召喚獣の進化に使用されます。 You can use ‘Blessing Stone’ to evloe Summon Monster. ‘祝福石’可以使用在寵物的進化上。 You can use ‘Blessing Stone’ to evolve Summon Monsters. 9546 '축복의 돌'을 인챈트 보조재료로 사용하면 아이템의 파괴를 막아줍니다. 将‘祝福石’做为合成辅助道具使用之后,可以防止道具的破坏。 「祝福の石」をエンチャントをする時に材料として使用すると\rアイテムの破壊を防げます。 "‘Blessing Stone’ prevent item destroy,\r if you use it as a material." 將‘祝福石’做為合成輔助道具使用之後,可以防止道具的破壞。 "‘Blessing Stone’ prevents items from being destroyed,\r if you use it as a material." 9547 인밴토리에서 Ctrl키를 이용하여 아이템을 나눌 수 있습니다. 在物品栏内,使用 Ctrl键可以分配道具。 所持品のアイテムをCtrlキーを押しながらクリックするとアイテムの個数を分けることができます。 Split item with Ctrl key. 在物品欄內,使用 Ctrl鍵可以分配道具。 Split item with Ctrl key. 9548 탈것은 15레벨부터 이용하실 수 있습니다. 等级15级后,可以使用坐骑。 騎乗動物はレベル15から利用できます。 You can ride mount when you are more than Lv. 15. 坐騎從等級15開始就可以使用。 You can ride a mount when you are over Lv. 15. 9549 거래는 3레벨부터 가능합니다. 3级以后,可以使用交易。 取引はレベル3から可能です。 You can trade when you are more than Lv. 3. 交易從等級3開始就可以使用。 You can trade when you are over Lv. 3. 9550 소환수는 20레벨부터 사용이 가능합니다. 达到20级就可以使用宠物。 召喚獣はレベル20から使用可能です。 You can summon a monster when you are more than Lv. 20. 寵物從等級20開始就可以使用。 You can summon a monster when you are over Lv. 20. 9551 개인상점은 개인상점지역에서만 여실 수 있습니다. 个人商店只有在个人商店地区才能够开启。 notext(9551) P.Shop only opens in P.shop area. 個人商店只有在個人商店地區才能夠開啟。 P.Shop only opens in P.shop area. 9552 '주식 거래소'의 공모청약 탭을 통해주식공모청약을 하실 수 있습니다. 股票公募申请在‘证券交易所’里,可以通过公募申请的方式进行。 株式公募の申込は 「証券所」の公募の申込で行えます。 You can subscrip stocks from Stock House in Town. 股票公募申請在‘證券交易所’裡可以透過公募申請的選擇進行。 You can subscribe to stocks from the Stock House in Town. 9553 제조 경험치\r150%% 상승\r중복 사용가능 30天内提升制造经验值\r150% 製造経験値50%% 上昇\r(重複可能) Manufacture EXP + 150%%.\r Canbe Duplicate. 30天內提升製造經驗值\r150%% Manufacture EXP + 150%%.\r Can be Duplicated. 9554 [%s]까지 제조 경험치 150%% 버프를 사용 가능합니다.\r [%s]以前,制造经验值150%。\r [%s]まで製造経験値が50%%アップ\r Possible to use buff until [%s] which increase 150%%.\r [%s]以前,製造經驗值150%。\r Possible to use buff until [%s] which increase 150%%.\r 9555 맛없게 생겼다고 무시하지 말자 한번 마시면 그 효과에 반하게 된다.\r30일간 제조 경험치 습득을 150%올려준다.(다른 아이템 효과와 중복가능) 看起来不怎么美味,但是却不能小看。只要喝过一次,就会喜欢上它的效果。\r30天内制造经验值可以增加 150%。(可和制作经验奖励同时使用) まずそうだからって見逃してはいけない。一回でも口にしたらもう虜になってしまう。\r30日間製造経験値の習得を50%上げてくれる。他のアイテムの効果と重複可能。 "Seems like awful, but it work very well. So deal with it!(Manu. EXP+150% 30days, Duplicable)" 看起來不怎麼美味,但是卻不能小看。只要喝過一次,就會喜歡上它的效果。\r30天內製造經驗值可以增加 150%。(可和製作經驗獎勵同時使用) "Seems awful, but it works very well, so deal with it! (Manu. EXP+150% 30days, Duplicable)" 9556 도움 요청을 받아줄 유저가 없습니다. 没有可以接受帮忙请求的玩家。 HELP要請を受けるユーザーがいません。 There is no players who can help you. 沒有可以接受幫忙要求的玩家。 There are no players who can help you. 9557 앞서 도움 요청을 한 유저가 많습니다. 1분후에 다시 요청해주세요. 要求帮忙的玩家非常多。请在1分钟后重新邀请。 先にHELP要請をしたユーザーが多いため、1分後にもう一度要請しなおしてください。 Helping previous player. Please ask 1 minute later. 要求幫忙的玩家非常多。請在1分鐘後重新邀請。 Helping previous player. Please ask again in a minute. 9558 도우미 채팅 연결에 실패하엿습니다. 帮助聊天连接失败。 HELPチャットに失敗しました。 Fail to connect chatting with Helper. 幫手聊天聯結失敗。 Failed to connect to chat with Helper. 9559 "가죽을 가공하여 만든 최고급 사냥꾼 모자, 무기술+2, 무기/방어구 제조술 +3올려준다." "加工皮革制作的最高级猎人帽子,使用后武器术+2, 武器/防具制作术+3。" 皮を加工して作った最高級の狩人の帽子、武術+2、武器/防具製造術+3上昇。 "A high quality hunting cap made of a leather, weaponry skill+2, Maun. Skill of weapon/armor +3." notext(9559) "A high quality hunting cap made of leather, weaponry skill+2, Manu. Skill for weapons/armor +3." 9560 "칠면조 인형, 마을 수련장에서 사용이 가능한 칠면조 인형" 火鸡娃娃,可在城镇修炼场使用的火鸡娃娃。 国の狩猟場で使用可能なクッキー人形。 A turckey doll. Available to use in a Hunting Ground in town. notext(9560) A turkey doll. Available to use in a Hunting Ground in town. 9561 편안한 잠자리를 제공해 주는 이불세트가 나오는 상자. 装有棉被、枕头套组的礼盒,让你很快进入梦乡。 安らぎの寝床を提供してくれるおやすみセットが出る箱。 A box contained Blanket Set to offer comfortable time. 裝有棉被、枕頭套組的禮盒,讓你很快進入夢鄉。 A box containing a Blanket Set to help you get comfy and cozy. 9562 "남자용 침구류 세트, 하루의 피로를 싹~ 풀어주는 편안한 잠옷과 베개가 함께 들어있다." 男性用寝具套组,有能够消除一天疲劳并放松身体的睡衣和枕头。 男性用おやすみセット。一日の疲れをすぅ~っととってくれるラクチンなパジャマと枕が一緒に入っている。 Blanket Set for Male. Contain comfortable pazama and pillow to relax all the stress of a day. 男性用寢具套組,有能夠消除一天疲勞並放鬆身體的睡衣和枕頭。 Blanket Set for Males. Contains comfortable pajamas and pillow to relax after the stress of a hard day. 9563 "여자용 침구류 세트, 귀여운 파자마와 자면서도 이뻐지게 만들어주는 미용세트가 함께 들어있다." 女性用寝具套组,有可爱的睡衣和光睡觉就能变漂亮的美容套组。 女性用おやすみセット。かわいらしいパジャマと寝ていながら美しくしてくれる美容セットが一緒に入っている。 "Blanket Set for Female, Cuty pazama and beauty set to make you beautiful while slpeeing." 女性用寢具套組,有可愛的睡衣和光睡覺就能變漂亮的美容套組。 Blanket Set for Females. Cute pajamas and a beauty set to make you beautiful while slpeeing. 9564 "스승, 제자 버프! 군주력 1일 동안 이동속도 15, 공격력 10%, 방어력 10% 증가" 师徒加持!在君主历1天内,移动速度提高15%,攻击力提高10%,防御力提高10%。 師弟ボーナス!君主歴で1日間、移動速度15、攻撃力10%%、防御力10%%増加します。 "Mentor, Mentee buff! Moving speed 15, Attk. + 10%, Def. + 10% for 48 min." 師徒加持!在君主曆1天內會提升移動速度15%,攻擊力10%,防禦力10% "Mentor and Mentee buff! Movement speed 15, Atk + 10%, Def + 10% for 48 min." 9565 질문에 대한 답변을 기다리고 있는 동안에는 질문을 하실 수 없습니다. 在等待有关问题的答案时,无法提出质问。 質問に対しての回答を待っている間は質問することはできません。 "Cannot ask a question, while you waiting the answer." 在等待有關問題的回答時,無法提出質問。 Cannot ask a new question while you're waiting for the answer. 9566 주민초대 居民邀请 国民に招待 Inviting 居民邀請 Inviting 9567 스승/제자 맺기 缔结师父/弟子 師匠/弟子の契り Form a Mentor/Mentee 締結師父/弟子 Form a Mentor/Mentee-ship 9568 도움 요청은 하루에 5번까지 할 수 있습니다. 帮助邀请一天最多使用5次。 HELP要請は一日に5回まで可能です。 You can ask HELP up to 5 times a day. 幫助邀請一天最多5次。 You can ask HELP up to 5 times a day. 9569 결투신청 决斗申请 PVP申請 Challenge 決鬥申請 Challenge 9570 #requestname#님이 결투를 신청 하셨습니다.\r 결투 신청을 받아들이시겠습니까? 아무런 응답이 없으면 10초 뒤에 자동 취소됩니다. #requestname#要申请决斗。\r 要接受决斗申请吗?如果没有任何回复,10秒之后就会自动取消。 #requestname#様がPVP申請しました。\rPVP申請を受けますか?何らかの返答がない場合10秒後、自動で中止されます。 "#requestname# challenge you to a duel.\r Would you like to accept? If you do not respond, it will be autuomatically canceled 10sec later." #requestname#要申請決鬥。\r 要接受決鬥申請嗎?如果沒有任何回覆,10秒之後就會自動取消。 "#requestname# challenges you to a duel.\r Would you like to accept? If you do not respond, it will be autuomatically canceled in 10 seconds." 9571 결투 할수 없는 대상입니다. 无法决斗的对象。 PVPができない対象です。 Cannot challenge to a duel. 無法決鬥的對象。 Cannot challenge to a duel. 9572 결투거부 拒绝决斗 PVP拒否 Refuse a duel. 拒絕決鬥 Refuse a duel. 9573 "캐릭터, 소환수 공격/방어력+%d%%" 角色,宠物攻击/防御力+%d%% キャラクターの攻撃力、防御力\r召喚獣の攻撃力、防御力 +%d%% "Character, Summon Attk/Def+%d%%" 角色,寵物攻擊/防禦力+%d%% "Character, Summon Attk/Def+%d%%" 9574 엔펠리스에서는 결투 신청을 할 수 없습니다. 在王者之都里无法提出决斗申请。 トキヤではPVP申請できません。 Cannot challenge a duel in Hanyang. 在都城裡無法提出決鬥申請。 Cannot challenge a duel in Hanyang. 9575 결투 중에는 변신/변신해제 할 수 없습니다. 在决斗中,无法进行变身/变身解除。 notext(9575) Cannot Spirit-In/Spirit-Out during a duel. 在決鬥中,無法進行變身/變身解除。 Cannot Spirit-In/Spirit-Out during a duel. 9576 엔펠리스에서는 전투를 할 수 없습니다. 在王者之都里无法进行决斗。 notext(9576) Cannot Battle In Hanyang. 在都城裡無法進行決鬥。 Cannot Battle In Hanyang. 9577 "#map# 근처에 할로윈 잭이 나타났습니다. (#x#,#y#)" "在#map# 附近,出现了万圣节任务NPC杰克。 (#x#,#y#)" "#map#の近くにハロウィンジャックが現れました。 (#x#,#y#)" "Halloween JACK appeared nearby #map#. (#x#,#y#)" "在#map# 附近,出現了萬聖節任務NPC傑克。 (#x#,#y#)" "Halloween JACK appeared nearby #map#. (#x#,#y#)" 9578 저주받은 지역에서는 결투 신청을 할수 없습니다. 在受诅咒的地区里,无法提出决斗申请。 notext(9578) Cannot challenge to a duel in Cursed Area(PK Field). 在受詛咒的地區裡,無法提出決鬥申請。 Cannot challenge to a duel in Cursed Area(PK Field). 9579 맛없게 생겼다고 무시하지 말자 한번 마시면 그 효과에 반하게 된다.\r7일간 제조 경험치 습득을 150%올려준다.(다른 아이템 효과와 중복가능) 看起来不怎么美味,但是却不能小看。只要喝过一次,就会喜欢上它的效果。\r7天内制造经验值可以增加 150%(无法和其他道具的效果重复。) まずそうだからって見逃してはいけない。一回でも口にしたらもう虜になってしまう。\r7日間製造経験値の習得を50%上げてくれる。他のアイテムの効果と重複可能。 "Seems like awful, but it work very well. So deal with it!(Manu. EXP+150% 7days, Duplicable)" 看起來不怎麼美味,但是卻不能小看。只要喝過一次,就會喜歡上它的效果。\r7天內製造經驗值可以增加 150%(無法和其他道具的效果重覆。) "Seems awful, but it works very well, so deal with it! (Manu. EXP+150% for 7 days, Duplicable)" 9580 맛없게 생겼다고 무시하지 말자 한번 마시면 그 효과에 반하게 된다.\r1일간 제조 경험치 습득을 150%올려준다.(다른 아이템 효과와 중복가능) 看起来不怎么美味,但是却不能小看。只要喝过一次,就会喜欢上它的效果。\r1天内制造经验值可以增加 150%(无法和其他道具的效果重复。) まずそうだからって見逃してはいけない。一回でも口にしたらもう虜になってしまう。\r1日間製造経験値の習得を50%上げてくれる。他のアイテムの効果と重複可能。 "Seems like awful, but it work very well. So deal with it!(Manu. EXP+150% 1days, Duplicable)" 看起來不怎麼美味,但是卻不能小看。只要喝過一次,就會喜歡上它的效果。\r1天內製造經驗值可以增加 150%(無法和其他道具的效果重覆。) "Seems awful, but it works very well, so deal with it! (Manu. EXP+150% for 1 day, Duplicable)" 9581 무한대전 比武大会 コロシアム PvP League 比武大會 PvP League 9582 전적: 战绩: 戦績: Record: 戰績: Record: 9583 등급: 等级: 等級: Rank: 等級: Rank: 9584 최근 5경기 最近5场竞技 最近の成績 Recent 5 matches 最近5場競技 Recent 5 matches 9585 등급 等级 等級 Rank 等級 Rank 9586 전적 战绩 戦績 Record 戰績 Record 9587 결과 结果 結果 Result 結果 Result 9588 무한대전 라이벌 比武大会对手 コロシアムのライバル PvP League rival 比武大會對手 PvP League rival 9589 무한대전 TOP 10 比武大会 TOP 10 コロシアム TOP 10 PvP Top 10 比武大會 TOP 10 PvP Top 10 9590 무한대전 신청 申请比武大会 コロシアム申請 PvP Apply 申請比武大會 PvP Apply 9591 명칭 레벨 称号等级 称号レベル Title Level 稱號等級 Title Level 9592 가입 길드 加入公会 加入ギルド Guild 加入公會 Guild 9593 가입 마을 加入城镇 加入国 Town 加入城鎮 Town 9594 승률 胜率 勝率 WP 勝率 WP 9595 사용이 제한된 시스템입니다. 被限制使用的系统。 使用が制限されたシステムです。 This system is not available. 被限制使用的系統。 This system is not available. 9596 무한대전 경기에 참가신청을 하시겠습니까? 要申请参加比武大会竞技吗? コロシアムに参加の申請をしますか? Do you want to apply PvP League? 要申請參加比武大會競技嗎? Do you want to apply PvP League? 9597 지금은 무한대전을 할 수 없습니다\r무한대전 개최 시간은 [#starttime#]부터 [#endtime#]까지 입니다. 目前无法举行比武大会。\r比武大会的举行时间从[#starttime#]到 [#endtime#]为止。 現在コロシアムは開催されておりません。\rコロシアムの開催時間は [#starttime#]から [#endtime#]までです。 It is not a time for PvP League\rPvP League Time is from [#starttime#] to [#endtime#]. 目前無法舉行比武大會。\r比武大會的舉行時間從[#starttime#]到 [#endtime#]為止。 It is not a time for PvP League\rPvP League Time is from [#starttime#] to [#endtime#]. 9598 무한대전 경기신청을 취소 하시겠습까? 要取消比武大会申请吗? コロシアムの申請を中止しますか? Do you want to cancel PvP League application? 要取消比武大會競技申請嗎? Do you want to cancel PvP League application? 9599 PVP 무한대전 : #starttime#~#endtime# PVP 比武大会 : #starttime#~#endtime# PVPコロシアム: #starttime#~#endtime# PvP League : #starttime#~#endtime# PVP 比武大會: #starttime#~#endtime# PvP League : #starttime#~#endtime# 9600 무한대전 보너스 타임\r1급 전투 경험치 #grade1#%\r2급 전투 경험치 #grade2#%\r3급 전투 경험치 #grade3#% 比武大会奖励时间\r1级战斗经验值 #grade1#%\r2级战斗经验值 #grade2#%\r3级战斗经验值 #grade3#% コロシアムボーナスタイム\r1級戦闘経験値 #grade1#%\r2級戦闘経験値#grade2#%\r3級戦闘経験値#grade3#% PvP League Bonus Time\rRank 1 Battle EXP #grade1#%\rRank 2 Battle EXP #grade2#%\rRank 3 Battle EXP #grade3#% 比武大會紅利時間\r1級戰鬥經驗值 #grade1#%\r2級戰鬥經驗值 #grade2#%\r3級戰鬥經驗值 #grade3#% PvP League Bonus Time\rRank 1 Battle EXP #grade1#%\rRank 2 Battle EXP #grade2#%\rRank 3 Battle EXP #grade3#% 9601 무한대전 참가신청을 하셨습니다.\r현재까지 무한대전 신청을 한 인원은[#num#]명 입니다. 已申请参加比武大会。\r目前为止申请无限战大的人数有[#num#]名。 コロシアムへ参加申請をしました。\r現時点でコロシアムに申請した人数は[#num#]名です。 You have applied PvP League.\r[#num#] players have been registerd. 已申請參加比武大會。\r目前為止申請比武大會的人數有[#num#]名。 You have applied to the PvP League.\r[#num#] players have been registerd. 9602 무한대전이 모두 신청되어 무한대전 신청을 하실 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해주십시오. 比武大会已全部申请结束,所以无法再申请比武大会。请稍后再重试。 コロシアムが全て申請され申請をすることができません。少々時間をおいてからもう一度お試しください。 The time for application has closed. Please try again. 比武大會已全部申請完畢,所以無法再申請比武大會。請稍後再重試。 The time for applications has closed. Please try again. 9603 무 无 分 Draw 無 Draw 9604 #win# 승/#draw# 무/#lose# 패\r(승률 : #pov#%) #win# 胜/#draw# 无/#lose# 败 (胜率 : #pov#%) #win# 勝/#draw# 分/#lose# 敗 (勝率 : #pov#%) #win# Win/#draw# Draw/#lose# Lose\r(Winning Percentage : #pov#%) #win# 勝/#draw# 無/#lose# 敗 (勝率 : #pov#%) #win# Win/#draw# Draw/#lose# Lose\r(Winning Percentage : #pov#%) 9605 #grade# 급 ( #group#명 ) #grade# 级 ( #group#名 ) #grade# 級 ( #group#名 ) Rank #grade# (Applicant: #group# ) #grade# 級 ( #group#名 ) Rank #grade# (Applicant: #group# ) 9606 이미 무한대전 참가신청을 하셨습니다. 已申请参加比武大会。 既にコロシアムに参加申請をしています。 You already applied PvP League. 已申請參加比武大會。 You already applied to the PvP League. 9607 (출력이 높아졌다) (提高输出) (出力が上がった) Horse Power has increased. (提高輸出) Horsepower has increased. 9608 (출력이 낮아졌다) (降低输出) (出力が下がった) Horse Power has decreased. (降低輸出) Horsepower has decreased. 9609 (엔진 튜닝에 성공했다) (引擎调整成功) (チューニングに成功した) Success to tune up an engine. (引擎調整成功) Engine tune-up successful. 9610 (엔진 튜닝에 실패했다) (引擎调整失败) (チューニングに失敗した) Fail to tune up an engine. (引擎調整失敗) Engine tune-up unsuccessful. 9611 (최대 토크가 높아졌다) (提高最大扭力) (最大加速力が上がった) Max. torque has increased. (提高最大扭力) Max. torque has increased. 9612 (최대 토크가 낮아졌다) (降低最大扭力) (最大加速力が下がった) Max. torque has decreased. (降低最大扭力) Max. torque has decreased. 9613 (인공지능이 높아졌다) (提高人工智能) (人工知能の性能が上がった) A.I. has asended. (提高人工智能) A.I. has asended. 9614 (인공지능이 낮아졌다) (降低人工智能) (人工知能の性能が下がった) A.I. has desended. (降低人工智能) A.I. has desended. 9615 질문에 대한 답변을 기다리고 있는 동안에는 질문을 등록을 하실 수 없습니다. 등록된 질문을 취소하시겠습니까? 在等待有关问题的回答时,无法提出质问。要取消已登记的提问吗? 質問に対して返答を待っている間は質問は登録できません。登録した質問を中止しますか? "While you are wait your previous question, you can not register the other question. Would you like to cancel your previous question?" 在等待有關問題的回答時,無法提出質問。要取消已登錄的提問嗎? "While you are waiting for an answer to your previous question, you cannot register your other question. Would you like to cancel your previous question?" 9616 이전의 질문을 삭제하였습니다. 已删除之前的问题 以前の質問を削除しました。 You Previous question has canceled. 已刪除之前的問題 You Previous question has been canceled. 9617 도움 요청은 하루 5회만 가능합니다. 帮助邀请一天只能申请5次。 hellp要請は一日5回まで可能です。 You can ask 5 questions per a day. 幫助邀請一天只能夠5次。 You can ask 5 questions per day. 9618 질문을 등록할 수 있는 최대 개수가 초과되어 더이상 질문을 등록할 수 없습니다. 已超过能够登录问题的最多笔数,无法再继续登录其他的问题。 質問を登録できる最大件数を超えたため、これ以上質問を登録できません。 "You already asked 5 questions today, please try tomorrow." 已超過能夠登錄問題的最多筆數,無法再繼續登錄其他的問題。 "You already asked 5 questions today, please try again tomorrow." 9619 이 질문은 이미 다른 유저가 답변 중입니다. 这个问题其他玩家正在回答中。 この質問は既に他のユーザーが返答中です。 The other player answering this question now. 這個問題其他玩家正在回答中。 The other player answering this question now. 9620 질문을 등록했습니다. 已登录问题。 質問を登録しました。 A question registered. 已登錄問題。 A question registered. 9621 질문 등록에 실패했습니다. 问题登录失败。 質問登録し失敗しました。 Failed to register a question. 問題登錄失敗。 Failed to register a question. 9622 해당 질문이 이미 삭제 되었습니다. 此问题已经删除。 該当質問は既に削除されました。 The question is already deleted. 此問題已經刪除。 The question is already deleted. 9623 이미 답변 중입니다. 已在回答中。 返答中です。 The other player answering this question now. 已在回答中。 The other player is answering this question now. 9624 답변자 - #name# 回答者 - #name# 返答者- #name# Answer - #name# 回答者 - #name# Answer - #name# 9625 답변을 보냈습니다. 已送出回答。 返答を送ります。 Sent your answer. 已送出回答。 Sent your answer. 9626 운영자의 권한으로 채팅을 하실 수 없습니다.\r\r (남은시간#minute#분) 由于运营者进行了限制,无法聊天。\r\r (剩余时间#minute#分) 運営者権限によりチャットができません。\r\r (残り時間#minute#分) Game Master Banned your chatting function.\r\r (Remaining#minute#min.) 由於營運者的權限,所以無法聊天。\r\r (剩餘時間#minute#分) Game Master blocked your chatting function.\r\r (Remaining#minute#min.) 9627 채팅금지가 해제되었습니다. 已解除聊天禁止。 チャット禁止が解除されました。 Chatting Ban has lifted. 已解除聊天禁止。 Chatting block has been lifted. 9628 주유 加油 給油 Refueling 加油 Refueling 9629 주유 하기 加油 給油する Refuel 加油 Refuel 9630 [휘발유]가 필요 합니다.\r[휘발유]는 클라라에게 구입가능합니다. 需要[汽油]。\r[汽油]可以跟NPC香香购买。 [ガソリン]が必要です。\r[ガソリン]はクララから購入できます。 Need [Oil].\rYou can purchase [Oil] from Clara. 需要[汽油]。\r[汽油]可以跟NPC香香購買。 Need [Oil].\rYou can purchase [Oil] from Clara. 9631 [휘발유] 1통이 소모됩니다.\r주유를 하시겠습니까? 会消耗1桶[汽油] 。\r要加油吗? [ガソリン] 1タンク消耗します。\r給油しますか? Need one barrel of [Oil]. \rWould you like to refuel? [汽油]已消耗1桶 。\r要加油嗎? Need one barrel of [Oil]. \rWould you like to refuel? 9632 무한대전 경기에 선정되지 못 하셨습니다.\r다음 경기의 대전신청을 하시겠습니까? 没有被比武大会选定。\r要申请下一个竞赛的大战申请吗? コロシアムに選定されませんでした。\r次の競技の対戦申請をしますか? Your application has denied.\rWould you like to apply next league? 在這次比武大會中沒有其他競賽者參加。\r要申請下一個競賽的比武申請嗎? Your application has denied.\rWould you like to apply to the next league? 9633 특설 경기장에서 1분 후 [#user1#]님과 [#user2#]님의 경기가 진행됩니다 特设竞技场上1分后[#user1#]和[#user2#]的竞赛就会开始。 特設コロシアムで1分後に [#user1#]様と [#user2#]様の対戦が行われます。 [#user1#] Vs. [#user2#] PvP will start 1 minute later in a Special Stadium. 特設競技場上1分後[#user1#]和[#user2#]的競賽就會開始。 [#user1#] Vs. [#user2#] PvP will start 1 minute later in a Special Stadium. 9634 공격력 : +#N#%\r 攻击力 : +#N#%\r 攻撃力: +#N#%\r 공격력 : +#N#%\r 攻擊力 : +#N#%\r 공격력 : +#N#%\r 9635 방어력 : +#N#%\r 防御力 : +#N#%\r 防御力: +#N#%\r 방어력 : +#N#%\r 防禦力 : +#N#%\r 방어력 : +#N#%\r 9636 근력 : +#N#\r 力量 : +#N#\r 強さ: +#N#%\r 근력 : +#N#\r 力量 : +#N#\r 근력 : +#N#\r 9637 순발력 : +#N#\r 敏捷 : +#N#\r 素早さ: +#N#%\r 순발력 : +#N#\r 敏捷 : +#N#\r 순발력 : +#N#\r 9638 생명력 : +#N#\r 体质 : +#N#\r 生命力: +#N#%\r 생명력 : +#N#\r 體質 : +#N#\r 생명력 : +#N#\r 9639 지력 : +#N#\r 智力 : +#N#\r 魔力: +#N#%\r 지력 : +#N#\r 智力 : +#N#\r 지력 : +#N#\r 9640 손재주 : +#N#\r 精神 : +#N#\r 器用さ: +#N#%\r 손재주 : +#N#\r 集中 : +#N#\r 손재주 : +#N#\r 9641 행운 : +#N#\r 幸运 : +#N#\r 幸運: +#N#%\r 행운 : +#N#\r 幸運 : +#N#\r 행운 : +#N#\r 9642 지혜 : +#N#\r 集中: +#N#\r 精神力: +#N#%\r 지혜 : +#N#\r 精神: +#N#\r 지혜 : +#N#\r 9643 불속성방어력 : +#N#%\r 火属性防御力 : +#N#%\r notext(9643) 불속성방어력 : +#N#%\r 火屬性防禦力 : +#N#%\r 불속성방어력 : +#N#%\r 9644 물속성방어력 : +#N#%\r 水属性防御力 : +#N#%\r notext(9644) 물속성방어력 : +#N#%\r 水屬性防禦力 : +#N#%\r 물속성방어력 : +#N#%\r 9645 바람속성방어력 : +#N#%\r 风属性防御力 : +#N#%\r notext(9645) 바람속성방어력 : +#N#%\r 風屬性防禦力 : +#N#%\r 바람속성방어력 : +#N#%\r 9646 땅속성방어력 : +#N#%\r 土属性防御力 : +#N#%\r notext(9646) 땅속성방어력 : +#N#%\r 土屬性防禦力 : +#N#%\r 땅속성방어력 : +#N#%\r 9647 물리속성방어력 : +#N#%%\r 物理属性防御力 : +#N#%%\r notext(9647) 물리속성방어력 : +#N#%\r 物理屬性防禦力 : +#N#%%\r 물리속성방어력 : +#N#%\r 9648 흡혈확률 : #N#%\r 吸血机率 : #N#%\r notext(9648) 흡혈확률 : #N#%\r 吸血機率 : #N#%\r 흡혈확률 : #N#%\r 9649 흡혈량 : #N#%\r 吸血量 : #N#%\r notext(9649) 흡혈량 : #N#%\r 吸血量 : #N#%\r 흡혈량 : #N#%\r 9650 명중률 : +#N#%\r 命中率 : +#N#%\r notext(9650) 명중률 : +#N#%\r 命中率 : +#N#%\r 명중률 : +#N#%\r 9651 무기 사용술 : +#N#\r 武器使用术 : +#N#\r notext(9651) 무기 사용술 : +#N#\r 武器使用術 : +#N#\r 무기 사용술 : +#N#\r 9652 HP증가 : +#N#%\r 增加 HP : +#N#%\r notext(9652) HP증가 : +#N#%\r 增加 HP : +#N#%\r HP증가 : +#N#%\r 9653 MP증가 : +#N#%\r 增加 MP : +#N#%\r notext(9653) MP증가 : +#N#%\r 增加 MP : +#N#%\r MP증가 : +#N#%\r 9654 크리티컬 증가 : +#N#%\r 增加爆击 : +#N#%\r notext(9654) 크리티컬 증가 : +#N#%%\r 增加爆擊 : +#N#%\r 크리티컬 증가 : +#N#%%\r 9655 빙결발동확률 : #N#%\r 冰冻发动机率 : #N#%\r notext(9655) 빙결발동확률 : #N#%\r 冰凍發動機率 : #N#%\r 빙결발동확률 : #N#%\r 9656 빙결확률 : -#N#%\r 冰冻机率 : -#N#%\r notext(9656) 빙결확률 : -#N#%\r 冰凍機率 : -#N#%\r 빙결확률 : -#N#%\r 9657 마법 데미지 : +#N#%\r 魔法伤害值 : +#N#%\r notext(9657) 마법 데미지 : +#N#%\r 魔法傷害值 : +#N#%\r 마법 데미지 : +#N#%\r 9658 선공방지\r 防止主动攻击\r notext(9658) 선공방지\r 防止主動攻擊\r 선공방지\r 9659 불속성 공격력 : +#N#\r 火属性攻击力 : +#N#\r notext(9659) 불속성 공격력 : +#N#\r 火屬性攻擊力 : +#N#\r 불속성 공격력 : +#N#\r 9660 물속성 공격력 : +#N#\r 水属性攻击力 : +#N#\r notext(9660) 물속성 공격력 : +#N#\r 水屬性攻擊力 : +#N#\r 물속성 공격력 : +#N#\r 9661 바람속성 공격력 : +#N#\r 风属性攻击力 : +#N#\r notext(9661) 바람속성 공격력 : +#N#\r 風屬性攻擊力 : +#N#\r 바람속성 공격력 : +#N#\r 9662 땅속성 공격력 : +#N#\r 土属性攻击力 : +#N#\r notext(9662) 땅속성 공격력 : +#N#\r 土屬性攻擊力 : +#N#\r 땅속성 공격력 : +#N#\r 9663 잠시뒤에 PVP리그가 시작 되겠습니다. 稍后PVP联赛就会开始。 まもなくコロシアムで対戦が開始されます。 PvP League will start promptly. 稍後PVP聯賽就會開始。 PvP League will start promptly. 9664 크리스마스나무 圣诞树 クリスマスツリー用の木 Tree for Decoration 聖誕樹用的松樹 Tree for Decoration 9665 크리스마스축하트리 圣诞树 クリスマスツリー Christmas Tree 聖誕樹 Christmas Tree 9666 우걱우걱 吃饭 もぐもぐ yummy 吃飯 yummy 9667 -*- 发光 かんげき -*- 發光 -*- 9668 ㅜㅜ 蹲下 しくしく TT 蹲下 TT 9669 ~()~ 跳舞 パラパラ ~()~ 跳舞 ~()~ 9670 Ww 大笑 パチパチ Ww 大笑 Ww 9671 헉 惊吓 びっくり Oopse! 驚嚇 Oops! 9672 [#level#레벨]부터 무한대전에 참가하실 수 있습니다. [#level#等级]开始可以参加比武大会。 [#level#レベル]からコロシアムに参加できます。 Possible to apply from [Lv.#level#]. [#level#等級]開始可以參加比武大會。 Possible to apply from [Lv.#level#]. 9673 신년 기념석 新年纪念石 新年記念石 New Year's Hoarstone 巨大的石雕 New Year's Hoarstone 9674 신년 석조물 新年树 新年の石造物 New Year's Stonework 新年的石雕 New Year's Stonework 9675 신년 운세를 보기 위해서는 [#newyearmoney#] 골드가 필요합니다. 신년 운세와 함께 랜덤으로 선물이 지급됩니다. 要看新年运势需要 [] 银两。除了可以看到新年运势,还会随机给你一个礼物。 新年の運勢をみるためには[#newyearmoney#]が必要です。運勢と共にランダムでプレゼントが支給されます。 Need [#newyearmoney#] marvel to read your fortune of this year. A gift will be given time to time. 要看新年運勢需要[#newyearmoney#]銀票。除了可以看到新年運勢,還會隨機給你一個禮物。 Need [#newyearmoney#] marvel to read your fortune of this year. A gift will be given time to time. 9676 신년 선물로 버프 효과가 부여됩니다. 做为新年礼物,赋予加持效果。 新年のお祝いとしてボーナス効果がかかります。 New Year's Present: Buff 做為新年禮物賦予加持效果。 New Year's Present: Buff 9677 신년 선물로 변신 효과가 부여됩니다. 新年礼物,可赋予变身效果。 新年のお祝いとして変身効果がかかります。 New Year's Present: Transformation 做為新年禮物賦予變身效果。 New Year's Present: Transformation 9678 신년 선물로 #name#이 지급됩니다. 支付#name#做为新年礼物。 新年を祝って#name#が支給されます。 #name# will be given as a New Year's Present. 支付#name#做為生日禮物。 #name# will be given as a New Year's Present. 9679 올해는 재물 운이 가득한 한 해가 될 것입니다. 하지만 지나친 과소비를 조심하세요~ 今年是有财运的一年。但是不要太多的花费喔~ 今年は財運に恵まれることでしょう。しかし使いすぎには注意しましょう~。 "This year is full of fortune. However, should be aware of conspicuous consumption." 今年的運勢會是有徧財運的一年。不過要小心不要做太多的花費喔~ "This year is full of fortune. However, you should be aware of conspicuous consumption." 9680 어려운 시기가 찾아오지만 주변사람들의 도움으로 극복해 나갈 것입니다. 주변 사람들을 소중히 하세요~ 虽然今年会是很困难的一年,但只要有周边人们的帮助,就能够克服。请珍惜周围的人~ 厳しい時期が訪れますが、周囲の人たちの助けにより乗り越えるでしょう。周囲の人たちを大切にしましょう~。 This year might be difficult for you. But your friends will help you. Have a good relation with your friends. 雖然今年會是很困難的一年,但只要有周邊人們的幫助,就能夠克服走出來。請珍惜周圍的人~ "This year might be difficult for you. But your friends will help you, so keep up your good relations with your friends." 9681 연애 운이 가득한 한 해 입니다. 사랑을 찾아 떠나세요~ 今年你的爱情运势会很好,快去寻找你的真爱吧~ 恋愛運が絶好調となるでしょう。愛を探しに旅立ちましょう~。 Your romance luck is great this year. Try to find love of your life. 今年你的愛情運勢會很好,快去尋找你的真愛吧~ Your romance luck is great this year. Now's the time to find the love of your life! 9682 동쪽의 귀인을 찾아 떠나세요! 뜻하지 않은 만남은 당신에게 새로운 기회를 만들어줄 것입니다~ 快去东方寻找你的贵人吧!意想不到的见面,会给你全新的机会~ 東方にいる人を訪ねてください。思いがけない出会いがあなたに新たなチャンスをもたらすでしょう~。 Meet a noble person who is in the East! Unplanned meeting will make you a new chance! 快去東方尋找你的貴人吧!意想不到的見面,會給你全新的機會~ Meet a noble person who is in the East! An unplanned meeting will open a new path for you! 9683 새로운 시도를 통해 큰 성공을 거두게 되는 한 해가 될 것입니다. 항상 도전하는 자세로 한 해를 임하세요~ 会迎来新的挑战,不过最终会顺利完成!今年会是很成功的一年。请你以随时都能接受挑战的架势迎接新年吧~ 新しい挑戦により大きな成功を得るでしょう。常に挑戦する姿勢で臨みましょう~。 A sucessful year with new challenge. Be a challenger in this year. 透過新的挑戰,今年會是有大成功的一年。請你以隨時都能接受挑戰的架勢迎接新年吧~ "A sucessful year arrives, with new challenges. Be a challenger this year. " 9684 여러 가지 행운이 따르게 되는 한해 입니다. 좋은 소식 혹은 당신에게 감동을 주는 소식이 들려올 수도 있습니다~ 今年会是运气很好的一年。相信会有好消息或是能让你感动的消息找上来~ 様々な幸運が舞い込むでしょう。いい知らせや感動する知らせが舞い込むこともあるでしょう~。 You are lucky in this year. You will hear good or happy new. 今年會是好運的一年。相信會有好消息或是能讓你感動的消息找上來~ You are lucky this year. You will hear good or happy news. 9685 "작년, 당신의 걱정거리였던 문제가 속 시원히 해결될 것입니다. 마음의 여유를 가지세요~" 去年你所挂念的问题,在今年都能够获得解决。你可以尽管放心~ 昨年からの心配の種が解決されるでしょう~。心に余裕を持ちましょう~。 You last year's problem will be solved this year. Relax! 去年你所掛念的問題,在今年都能夠獲得解決。你可以儘管放心~ The problem you carried over from last year will be solved this year. Relax! 9686 자신의 주장보단 주변 사람의 의견에 귀를 기울여보세요. 분명 큰 도움이 될 거에요~ 比起自己的主见,应该要多听周围朋友的意见。一定会对你有帮助的~ 自分の主張を押し通すより周囲の人たちの声に耳を傾けましょう。大きな助けとなるでしょう~。 Listen what people say around you. It will be helpful. 比起自己的主見,應該要多聽周圍朋友的意見。一定會對你有幫助的~ Listen what people around you say. It can prove helpful. 9687 참을성이 필요한 한 해입니다. 잘 참고 견뎌낸다면 분명 좋은 결과가 당신에게 찾아올 것입니다~ 今年是需要忍耐的一年。只要好好的忍耐,一定会有好结果。 我慢が必要な年になりそうです。我慢した結果よい知らせが舞い込むことでしょう~。 "This year, you need to be patient. If you endure it, great result will come." 今年是需要忍耐的一年。只要好好的忍耐,一定會有好結果。 "This year, you need to be patient. If you endure it, a great result will come." 9688 주변에 어려움을 겪고 있는 사람을 만나게 된다면 그냥 지나치지 마세요. 당신은 분명 큰 보답을 받게 될 것 입니다. 如果在周围见到了正处于困境的人,千万不要视而不见。相信那个人以后一定会报答你的。 周囲に困ってる人がいたら手を差しのべましょう。きっと何倍にもなって返ってくることでしょう~。 Try to help people who are in trouble. You will get a reward. 如果在周圍見到了正處於困境的人,千萬不要視而不見。相信那個人以後一定會報答你的。 Try to help people who are in trouble. You will get a reward. 9689 올해는 건강 운이 큰 상향 곡선을 그리고 있습니다. 꾸준한 운동을 한다면 큰 효과를 볼 수 있습니다~ 今年的健康运会越来越好。只要不断的运动,相信会有好的成效。 今年は健康運が好調なようです。日々の運動をかかさなかったらより大きな効果があることでしょう~。 Your health is great this year. It will be more effective if you are work out. 今年的健康運會越來越好。只要不斷的運動,相信會有好的成效。 Your health is great this year. It will be more effective if you work out. 9690 "일, 연애, 대인관계, 학업 모든 면에서 좋은 한 해지만 주위가 산만하여 좋은 결과를 얻지 못할 수도 있습니다. 항상 산만해지지 않도록 주의 하세요." 今年在工作、恋爱、人际关系、学业等所有方面上都会是很好的一年,如果太散漫,说不定不会获得好的结果。总之不要太散漫,多留意一下周围的事情。 仕事、恋愛、対人関係、学業全てが好調なようですが、周りが気になっていい結果が得られないかも知れません。あまり周りを気にしないように注意しましょう~。 "Work, romance, interpersonal relations, studies and so on…Evenrything is good but can be inattentive and cause not a good result for it, Be attention!!" 今年在工作、戀愛、人際關係、學業所有方面上都會是很好的一年,但是如果不在意周圍,說不定不會獲得好的結果。總之不要太散漫,多留意一下周圍的事情。 "Work, romance, interpersonal relations, studies… Everything is good, but if you're inattentive, it won't be as good as it could be, so pay attention!" 9691 새해 당신은 선택에 기로에 서게 될 것입니다. 소신껏 선택한 일을 추진한다면 반드시 성공할 것입니다. 新的一年你会站在选择的叉路上。只要坚信你的信念做事,就一定会成功的。 仕事、恋愛、対人関係、学業全てが好調なようですが、周りが気になっていい結果が得られないかも知れません。あまり周りを気にしないように注意しましょう~。 You will stand in a crossroad this year. Choose what you truly want and drive for it. You will success!! 新的一年你會站在選擇的叉路上。只要堅信你的信念做事,就一定會成功的。 You will come to a crossroads this year. Choose what you truly want and drive for it. You will succeed! 9692 재물 운이 최고조에 올라 생각지 않은 곳에서 횡재를 할 수 있습니다. 발밑을 주의 깊게 살펴보세요~ 今年会有财运,在你意想不到的地方上会有一笔横财。随时要注意你的脚边喔~ 財運が絶好調です。足元をよく見て歩けば思いがけない拾いものがあるかもしれません。 Your fortune luck is highest than ever. You might get a great fortune accidently. Look down the ground thoroughly. 今年會走徧財運,在你意想不到的地方上會有一筆橫財。隨時要注意你的腳邊喔~ Your fortune luck is higher than ever. You might get a great fortune accidently. Keep your eyes searching the ground! 9693 올해는 만사형통! 올 한해를 당신의 해로 만들어 보세요! 今年会是万事亨通! 今年は全てが思い通りになるでしょう!今年はあなたの年になりそうです。 Dreams come true whatever you want!! This year is yours!! 明年會是萬事亨通! Your dreams are definitely going to come true - this is your year! 9694 무슨일이든 손익을 따지지 않고 도전해보세요. 좋은 결과로 당신에게 돌아올 것입니다. 不论什么事情都不要追究损益,请挑战看看。相信好给你带来好结果。 何事も損得を考えず挑戦してみてください。いい結果があなたに訪れます。 Just challenge! Don't think what is good or bad. Your challenge will bring you a good result. 不論什麼事情都不要追究損益,請挑戰看看。相信好給你帶來好結果。 Just take up the challenge; don't fuss about whether it might be good or bad. The act of challenging yourself will bring good results. 9695 당신이 기대했던 결과와 다르더라도 너무 상심하지 마세요~ 실패는 성공의 어머니란 말이 있습니다! 即使和你期待的结果不一样,也不要太过难过~ 俗话不是说失败为成功之母! 期待していた結果とは違っていても傷つかないで下さい。失敗は成功の母という言葉もありますよ。 "Even if the result is different with what you expected, don't be disappointed. Failure is but the threshold of success." 即使和你期待的結果不一樣,也不要太過難過~ 俗話不是說失敗為成功之母! "Even if the result is different from what you expected, don't be disappointed. Failure is merely approaching the threshold of success!" 9696 음…현재로서는 당신의 운세를 알 수 없군요. 다시 한번 점괘를 본다면 알 수 있을것도 같은데… 嗯…现在我还不知道你的运势。我再给你卜个卦,应该就可以知道吧… う~ん、今はあなたの運勢はよくわかりません。もう一度やってみてたら分かるかもしれませんが・・・。 Hmm… It is hard to read your fortune. Why don't you try again? It might work. 嗯…現在我還不知道你的運勢。我再給你卜個掛,應該就可以知道吧… Hmm… It is hard to read your fortune. Why don't you try again? It might work. 9697 현재 하는일에 너무 몰두 하기 보단 잠시 여행을 떠나 마음의 여유를 찾는건 어떨까요? 不要总是埋头苦干自己目前的工作,稍微旅行一下放松自己的心情如何? 現在夢中になっていることは一旦休んで、旅行にでも行って心に余裕を持つのはいかがでしょうか? Why don't you take a break and go to travel. It is better than give yourself up to your work for you. 比起埋首於目前自己的工作,稍微旅行一下放鬆自己的心情如何? Why don't you take a break and go to travel. It is better than giving yourself up to your work all the time. 9698 위기와 함께 기회가 찾아 올 운세 입니다. 당신의 판단력이 중요할 시기 입니다. 기회를 잡을 것인지 위기를 잡을 것인지… 今年你的运势可以说是祸福双至啊。这个时候你的判断力非常重要。到底会出现机会还是出现危机… 危機と共にチャンスが訪れます。あなたの判断力が重要な時期となります。危機にあうかチャンスを掴むか・・・。 A crisis will come to you along with a chance. 今年你的運勢可以說是禍福雙至啊。這個時候你的判斷力非常重要。到底會出現機會還是出現危機… "A crisis will come to you, but with that crisis will come a chance." 9699 지름신을 조심한다면 금전적으로 여유있는 한해가 될 것입니다~ 과소비를 조심하세요! 只要小心消费,今年一定会有多余的财力可以帮助别人~ 总之不要有过多消费! 金銭的に余裕ができるでしょう~。使い過ぎに注意しましょう! If you be careful overconsumption this year will be wealthy. 只要小心消費,今年一定會有多餘的財力可以幫助別人~ 總之不要有過多消費! "If you If you guard against overconsumption, this year will be a wealthy one." 9700 "귀가 얇아질 수 잇는 시기를 잘 넘기세요. 당신을 향한 쓴소리에는 귀를 귀울여도 좋지만, 달콤한 목소리에는 너무 의지하지 마세요. 마음의 중심을 잡고 생활해서 위험을 피해갈 수 있습니다." 偶尔倾听一点不好的话也不错,不要太过倚赖好听的话。下定决心好好生活,可以避开危险的。 良し悪しを見極めましょう。苦言を呈する言葉には耳を傾けてもいいですが、甘い誘いには注意が必要です。自分をしっかり持って危険を回避してください。 "Do not too easily influenced by others. Especially, sweet talk can be any good for you. Have a faith on yourself." 偶而傾聽一點不好的話也不錯,不要太過倚賴好聽的話。下定決心好好生活,可以避開危險的。 "Do not too easily influenced by others, especially sweet-talkers. Have faith in your own views and opinions." 9701 재물은은 나쁜편은 아닙니다. 하지만 욕심이 너무 과하면 오히려 손에 쥔 것마저 잃을 수 있습니다. 어느 정도 이웃을 위해 베풀고 살때 그만큼 당신에게 행운이 따르게 될 것입니다. 虽然财运不算坏,但太过贪心,说不定反而会连到手的东西都遗失掉。偶尔也要为其他人乐善布施一下,相信好运也会跟着进来。 財運は悪くはないです。しかし欲をかけばかくほどその手から逃げていくことでしょう。周りの人に分け与えた分だけ幸運が舞い込むでしょう。 "Your wealth luck is not bad. However, if you attempt too much, you can lose everything in your hands. Help peopl. Then it will return to you. " 雖然徧財運不算壞,但太過貪心,說不定反而會連到手的東西都遺失掉。偶而也為其他人樂善布施一下,相信好運也會跟著進來。 "Your luck in money isn't bad. However, if you attempt too much, you can lose everything. Help people out, then the good fortune you give them will be returned to you." 9702 재치가 필요한 시기입니다. 곤란하면서 불리한 순간을 맞이 하게 될 것인데 모면할 수 있는 지혜가 있어야겠습니다. 그로 인하여 주위 사람들로부터 인정을 받을 것입니다. 今年会是需要聪明才智的一年。今年会遇上一些不好的事情,所以你必需要有能够避开这些事情的智慧。因此你要得到周遭其他的人的认同。 機転が必要な時期です。困難で不利な瞬間が訪れた時、それをこなす機転がなければなりません。それをこなすことにより周囲の人たちから認められるでしょう。 It is time to be wise. You will face all the appearances are against you. You should be wise to overcome. Also that make you are aces with the people. 今年會是需要聰明才智的一年。今年會遇上一些不好的事情,所以你必需要有能夠避開這些事情的智慧。因此你要得到周遭其他的人的認同。 "It is time to be wise. It may seem as though everything is stacked against you. You should be wise to overcome these trials, especially by having good people skills." 9703 거시적인 안목을 가져야 할 시기입니다. 지금 당장 눈 앞에 어려운 상황을 겪게 될 지라도 낙담할 필요는 없습니다. 단단한 미래를 위한 준비과정이라고 보면 되겠습니다. 今年必需要洞察一切的好眼力。就算有不好的事情马上就要来临,也不用太灰心。只要做好准备,迎接未来就可以。 長い目で見なければならない時期です。目の前に困難なことが横たわっていますが落胆する必要はありません。未来のための準備過程にすぎないでしょう。 It is time to take a broad view. Do not disappoint current situation. It is preperation and steps for bright future. 今年必需要洞察一切的好眼力。就算有不好的事情馬上就要來臨,也不用太灰心。只要做好準備,迎接未來就可以。 It is time to take a broad view. Do not disappoint current situation. It is preperation and steps for bright future. 9704 욕심을 버려야하는 시기입니다. 뜻한 바 일이 풀리지 않는다고 무리하게 전개하면 더욱 곤란한 상황으로 치달을 수 있습니다. 한발 짝 물러나는 것도 현명 합니다. 今年必需要丢弃一切的欲望。如果有无法解决的问题,硬是要解决,说不定会陷入更困难的处境。说不定退一步才是最好的选择。 欲望を捨てなけらばならない時期です。絡まった糸を無理やりほどこうとすると一層からまってしまいます。思い切って退くことも必要です。 "It is time to step back. If you push that work, it may cause bigger problem." 今年必需要丟棄一切的慾望。如果有無法解決的問題,硬是要解決,說不定會陷入更困難的處境。說不定退一步才是最好的選擇。 "It is time to step back. If you push things despite resistance, it may cause bigger problem." 9705 당신이 만약 싱글이라면 새로운 로맨스를 경험할 수 있으니 기대해도 좋습니다. 사람들과 만날 수 있는 곳에 초대를 받았다면 꼭 참석하세요. 如果你还是单身,一定会能够经历一段爱情,就算是期待也很好。在能够和人们见面的地方获得邀请时,一定要答应。 あなたにもし恋人がいないなら新しい恋が始まりそうです。人がたくさん集まる所に誘われたら積極的に参加してください。 "If you are a single, you will experience new romance. Visit everywhere you are invited." 如果你還是單身,就能夠經歷一段愛情,就算是期待也很好。在能夠和人們見面的地方獲得邀請時,一定要答應。 "If you are a single, you will experience a new romance. Visit everywhere you are invited." 9706 올해 당신은 어딘지 모르게 신비한 분위기를 풍기고 있어요. 게다가 사람들의 고민에 해결책을 제시할 수 있는 통찰력까지 갖추고 있군요. 그런 당신의 매력에 이끌리는 이성이 많아지겠네요! 今年你的身上有一种不明的气氛。加上人们在困惑时,你会拥有能够给予提示的洞察力。被你的魅力所吸引的异性也会很多啊! 今年のあなたは不思議な魅力が漂うことでしょう。また人々の悩みを解決できる洞察力も備わるようです。そんなあなたの魅力にひかれる異性が多くなりそうです。 "You seems mystical to the others in this year. Furthermore, you have insight to solve people's problem. It might appeal to others." 今年你的身上有一種不明的氣氛。加上人們在困惑時,你會擁有能夠給予提示的洞察力。被你的魅力所吸引的異性也會很多啊! "You seems mystical to the others this year. Furthermore, you have insight to solve people's problems, which can sure be appealing to others." 9707 스스로도 깜작 놀랄 만큼 사람들과 커뮤니케이션을 잘하게 되는 시기가 찾아옵니다. 밝게 웃으면서도 할말은 확실하게 하는 당신의 모습에 많은 사람들이 끌리게 될 것입니다. 今年你的社交能力将会好到你自己都吓一跳。会有许多人被你清新的笑声和说话的模样给吸引。 自分でも驚くくらいコミュニケーションが円滑になるでしょう。明るく笑いながらも発する言葉には確かな力があり、そんな姿に周囲は引きつけられるでしょう。 There is a moment you can be a people person. People around you will be find you are attractive and smart. 今年你的社交能力將會好到你自己都嚇一跳。會有許多人被你清新的笑聲和說話的模樣給吸引。 There is a moment you can be a people person. People around you will find you are attractive and smart. 9708 뭔가를 얻는 것이 인생의 첫 수업이라면 그것으로부터 초연해지는것은 마지막 수업입니다. 모든일에 의연하게 대처하는 자세가 중요한 시기가 찾아올 것입니다. 如果说要获得什么东西是人生的第一课,经历了很多事情并且超脱,则会是最后的一课。坚毅的面对所有的事情,时机会是很重要的。 何かを得ることが最初の授業だとしたら、それを気にしなくなるのが最後の授業です。全てのことに毅然とした姿勢でいることが必要な時期が訪れることでしょう。 "To get something is the first class of life, to stand apart is the last class of life. It is important to stay still and calm to everything." 如果說要獲得什麼東西是人生的第一課,從那超脫後,就會是最後的一課。堅毅的面對所有的事情,時機會是很重要的。 "To get something is the first class of life, to stand apart is the last class of life. It is important to stay still and remain calm to everything move around you." 9709 "작은 계기로 인하여 당신은 사물은 보는 방식이 틀려질 것 입니다. 그 결과, 지금까지 쌓아두기만 했던 일이 드디어 음직이기 시작하거나, 그동안 고민해왔던 일에 해결책이 보이겠군요." 由于小小的契机,你看事物的方式将会有所改变。目前为止所累积的事物,终于要开始有动作还有这阵子一直在烦恼的事情,也终于能够看到解决对策。 小さな事がきっかけでものの見方が一変しそうです。それにより山積みだった仕事が片付き始めたり、悩みが解決していきそうです。 "Wow~ You are good. Now it is time to use materials.\r\rIf you cannot complete Christmas Tree,\r\ryou can still help to complete Christmas Tree. \rNeed a Star Accessary to make a Christmas Cake." 由於小小的契機,你看事物的方式將會有所改變。目前為止所累積的事物,終於要開始有動作還有這陣子一直在煩惱的事情,也終於能夠看到解決對策。 "Wow~ You are good. Now it is time to use materials.\r\rIf you cannot complete the Christmas Tree,\r\ryou can still help to complete another's Christmas Tree. \rYou'll need a Star Accessory to make a Christmas Cake." 9710 자신의 틀이나 세계에만 틀어박혀서 생각해봤자 혼자만의 결론이 나올 뿐입니다. 올해엔 당신을 응원해주는 사람들과 만날 가능성이 높으니 자신의 틀을 깨고 나와 새롭게 움직여보세요. 退回到自己的框架里或世界里思考,只能获得自己的结论而已。今年你和给你打气加油的人见面的可能性很高,所以请试着打破自己的框架走出来吧。 自分の殻に閉じこもって考えていても自分だけの結論で終わります。今年はあなたの助けになってくれる人々と出会う可能性が高いので思い切って殻を破り、動き出してみてください。 "You can not get a result, if you think yourself. You will meet person who can be your side. Try to share with them." 退回到自己的框架裡或世界裡思考,只能獲得自己的結論而已。今年你和給你打氣加油的人見面的可能性很高,所以請試著打破自己的框架走出來吧。 You cannot get the result you want if you stick only to your own line of thought. You will meet a person who can be your side. Try to share your thoughts with them. 9711 자신이 하는 일에 있어 실력이 한단계 상승하는 한해입니다. 일에 부담감을 갖거나 귀찮아하지 말고 긍정적인 자세로 임해야할 것 입니다. 在工作上,会更上一层楼的一年。在工作上不用觉得有负担或麻烦,应该积极的去面对。 自信のあるものの実力がワンランクアップしそうです。負担だとか煩わしいと思ないで、肯定的にとらえるようにしましょう。 Your ability to work will be improve in this year. Don't be lazy or feel pressure. Be positive!! 今年在工作上,會是更上一層樓的一年。在工作上不用覺得有負擔或麻煩,應該要積極的去面對。 Your ability to work will improve this year. Don't be lazy or feel pressured. Be positive! 9712 당신이 예상하던 것과는 전혀 다른 방향으로 진행하는 일이 흘러가게 됩니다. 그리고 그 방향은 대체로 긍정적이라고 보여집니다. 당황할 것이 아니라 차분하게 대처하세요. 当你进行的事情的结果会出乎意料往反方向进行。不过那个方向看起来好像是正面的。所以不需要太过惊慌,请冷静对应吧。 あなたの予想していたこととは違う方向に進みそうです。その方向は概ね肯定的なようです。慌てずに冷静に対処してください。 All things will be different with what you expected. But positive way. Don't be panic and be calm. 當你進行的事情的結果會出乎意料往反方向進行。不過那個方向看起來好像是正面的。所以不需要太過驚慌,請冷靜對應吧。 "All things will be different than what you expected, but in a positive way. Don't panic, and remain calm." 9713 "즉흥적으로, 그때그때 내키는대로 행동하는 것은 금물입니다. 제대로 생각을 하지 않고 움직이지 않으면 난처한 상황에 처할 수도 있습니다. 신중히 처신하세요." 切忌不要随便冲动行事。如不没有想清楚及不采取行动,说不定会陷入困境。一定要慎重。 思いつきで、気の向くままの行動は禁物です。考えなしに動かなければ困った状況にも対応できるでしょう。行動は慎重にふるまいましょう。 "Impromptu action won't work in this year. Think harder, think more, be prudential.Otherwise you will be in trouble." 切忌不要隨便即興的行動。如不沒有想清楚及不採取行動,說不定會陷入困境。請慎重的行動。 "Impromptu action won't work this year. Think harder, think more, be prudent. Otherwise, you'll be in for some trouble." 9714 만약 어려운 문제가 발생한다면 당신 스스로 해결의 실마리를 찾으세요. 도움을 받으려다 때를 놓쳐 일을 그르칠 수도 있습니다. 如果发生麻烦的问题,你要自己找出解决的方法。寻求帮助,说不定会错过时机,把事情给搞砸。 もし難しい問題に直面したらあなた自身の力で解決の糸口を見つけてください。助けを借りようとしている間に解決の糸口を失ってしまうかもしれません。 "If you have a problem, find the way out with your own power. While you are asking help around you, you might miss your opportunity." 如果發生麻煩的問題,你要自己找出解決的方法。尋求幫助,說不定會錯過時機,把事情給搞砸。 "If you have a problem, find the way out with your own power. While you are asking for help around you, you might miss a golden opportunity." 9715 마음 맞는 사람과 일을 함께 하거나 만남의 기회가 생깁니다. 하지만 처음의 만남과 달리 시간이 흐를수록 논쟁하는 일이 많아질 수 있으니 주의 하세요. 会发生和情同意合的人一起做事或见面的机会。但是不同第一次的见面,随着时间的流逝,会发生许多的小争执,请你要留意。 気に入った人と仕事をしたりと出会いの機会が増えそうです。しかし最初の印象とは違い時が流れるほど言い争う事が多くなりそうなので注意が必要です。 "There is an opportunity to work or to meet some one who is get along well with you. However, you can argue with them." 會發生和情同意合的人一起做事或見面的機會。但是不同第一次的見面,隨著時間的流逝,會發生許多的小爭執,請你要留意。 "There is an opportunity to work with or meet someone who you get along well with. However, you can still wind up in an argument with them." 9716 기쁨과 슬픔이 서로 왕래하고 행복과 고통이 교차하는 시기가 될 것 입니다. 조금만 더 분발한다는 생각으로 살아간다면 행운도 따르게 될 것 입니다. 最近将会是喜悦和难过来会出现、幸福和辛苦相互交错的时机。如果能够一直振作过下去,相信幸运会找上门的。 喜びと悲しみが行ったり来たりして幸せと苦痛の交差する時期になるようです。もうちょっと頑張ろうという考えを持つと幸運も舞い込むことでしょう。 "Joy and grief, Happiness and agony. All these things will come togather. If you always try harder, luck will be stand on your side." 最近將會是喜悅和難過相互重疊、幸福和辛苦相互交錯的時機。如果以稍微再振作的想法過下去,相信幸運會找上門的。 "Joy and grief, happiness and agony. All these things will come together. If you always try hard, luck will be to your advantage more often than not." 9717 마음이 뒤숭숭할 때는 몸을 많이 움직이도록 하는 것이 좋습니다. 당신의 마음 상태를 상대방에게 정확히 설명하지 않는다면 불필요한 오해를 사게 될 수 있습니다. 心烦意乱的时候,最好还是让身体动一动。如果无法将自己内心的想法确实表达给对方时,会造成不必要的误会。 心が落ち着かない時は体を動かして気分転換しましょう。あなたの心の状態を正確に説明しなければあらぬ誤解を受けてしまうことも。 "Move your body, when you are restless. If you do not explain what you are thinking to him/her, you can be misunderstood." 心煩意亂的時候,最好還是讓身體動一動。如果無法將自己內心的想法確實表達給對方時,會造成不必要的誤會。 "Move your body when you are restless. If you do not explain what you are thinking to him/her, you might be misunderstood." 9718 시간에 쫓기다 보니 스스로 신중하지 못하고 성급하게 달려들게 됩니다. 항상 마음의 평정을 잃지 않는것이 중요합니다. 看你一直在追赶时间,一定是做事不慎重,心浮气躁。时时将心平静下来才是最重要的。 時間に追われ慎重さを失って焦ってしまいそうです。いつも心に余裕を持つことが重要です。 You might be pressed for time and it cause carelessness. Please keep your composure all the time. 看你一直在追趕時間,一定是做事不慎重,心浮氣躁。時時將心平靜下來才是最重要的。 "You might be pressed for time, and that can lead to carelessness in your work. Please keep your composure all the time." 9719 도움말 시스템 帮助系统 hellpシステム Help System 說明系統 Help System 9720 무한대전 신청이 가능한 시간이 지났습니다. 현재 무한대전 마지막 경기가 진행 중 입니다. 比武大会的申请时间已经过了。目前比武大会的最后竞技正进行中。 コロシアムに申請可能な時間は終了しました。現在コロシアムでは最後の競技が進行中です。 It is not a time to apply PvP League. 比武大會的申請時間已經過了。目前比武大會的最後競技正進行中。 It is not time to apply for the PvP League. 9721 제목 题目 リスト Title 題目 Title 9722 라쿤열쇠가 부족합니다.\r \r 라쿤열쇠는 아이템몰에서 구입하실 수 있습니다. 小狸猫钥匙不足。\r \r小狸猫钥匙可以在商城里购买。 必殺のモフッとキーが不足しています。\r \r 必殺のモフッとキーはアイテムモールで購入できます。 You don't have a Raccoon Key.\r \rYou can purchase a Raccoon key from Item Mall. 小狸貓鑰匙不足。\r \r小狸貓鑰匙可以在商城裡購買。 You don't have a Raccoon Key.\r \rYou can purchase a Raccoon Key from the Item Mall. 9723 최고의 보물 아이템은 #gacharareitemname# 입니다.\r라쿤열쇠로 라쿤 보물 상자 게임을 할 수 있습니다.\r \r라쿤열쇠는 아이템몰에서 구입하실 수 있습니다. 最好的宝物道具是 #gacharareitemname# 。\r使用小狸猫钥匙,可以进行小狸猫宝箱游戏。\r \r小狸猫钥匙可以在道具商城里购买。 ガチャレアアイテムはモフッと素敵な福袋です。\r必殺のモフッとキーでモフッと素敵な福袋を開封できます。\r \r必殺のモフッとキーはアイテムモールで購入できます。 Rare item of this month is #gacharareitemname#.\rYou can open the Box with Raccoon Key.\r \rYou can purchase a Raccoon Key from Item Mall. 這是最好的寶物道具小狸貓福袋。\r使用小狸貓鑰匙,可以進行小狸貓寶箱遊戲。\r \r小狸貓鑰匙可以在道具商城裡購買。 Rare item of this month is Raccoon Lucky Pouch.\rYou can open the Box with a Raccoon Key.\r \rYou can purchase a Raccoon Key from the Item Mall. 9724 라쿤 복 주머니 획득. 获得小狸猫福袋。 モフっと素敵な福袋獲得。 Get a Raccoon Lucky Pouch 獲得小狸貓福袋。 Get a Raccoon Lucky Pouch 9725 무한대전 경기장. 比武大会竞技场 コロシアム一般競技場 PvP League Stadium 比武大會競技場 PvP League Stadium 9726 소환수의 보너스수치를 0으로 만들 것 将宠物奖励值设置为0 召喚獣のボーナス数値を0にする Consume bonus status of Summoned Monster 可以讓寵物的紅利數值變為0 Consume bonus status of Summoned Monster 9727 무한대전 시작 1분 전입니다. 比武大会开始1分钟前 コロシアム開始1分前です。 1 minute before a PvP League. 比武大會開始1分鐘前 1 minute before a PvP League. 9728 무한대전이 시작되었습니다. [#time#] 첫 경기가 시작됩니다. 比武大会已开始。[#time#] 开始第一场比赛。 コロシアムが開催されました。[#time#]に対戦が開始されます。 PvP League has started. The first battle will start at [#time#]. 比武大會已開始。[#time#] 開始第一場比賽。 PvP League has started. The first battle will start at [#time#]. 9729 축하합니다!. [#user#]님이 무한대전 목표달성으로 [#item#]를 획득 하셨습니다 恭喜![#user#]完成比武大会目标,获得了[#item#]。 おめでとうございます![#user#]様がコロシアムの目標を達成し [#item#]を獲得いたしました。 Congratulation! [#user#] reach the PvP League Goal and get [#item#] as a prize. 恭喜![#user#]達成比武大會目標,獲得了[#item#]。 Congratulations! [#user#] reached the PvP League Goal and received [#item#] as a prize. 9730 라쿤 보물상자를 열 수 있는 진기한 열쇠. 可以打开小狸猫宝箱的珍奇钥匙。 いつもと少し違ったモフっと宝島をプレイすることができる不思議な鍵。 A valuable Key to open Raccoon Treasure Box. 可以打開小狸貓寶箱的珍奇鑰匙。 A valuable Key to open Raccoon Treasure Boxes. 9731 라쿤 보물상자에서 얻을 수 있는 진기한 복 주머니.\r그 동안의 보물 아이템을 얻을 수 있으며 가끔씩 아무도 구할 수 없는 진기한 물건이 나올 수도 있다. 在小狸猫宝箱里可以获得珍奇的福袋。\r活动期间内可以获得宝物道具,偶而还可以获得谁也没有办法拿到的珍奇物品。 モフっと宝島で貰える素敵な福袋。\r過去のガチャレアアイテムを貰えたり、ごく稀に誰もが羨む激レアアイテムをゲットできることも。 "A valuable Lucky Pouch to obtain from Raccoon Treasure Box.\rYou can get all the rare items from this pouch, also a very rare and valuable item comes out from it." 在小狸貓寶箱裡可以獲得珍奇的福袋。\r活動期間內可以獲得寶物道具,偶而還可以獲得誰也沒有辦法拿到的珍奇物品。 "A valuable Lucky Pouch obtained from Raccoon Treasure Box.\rYou can get all the rare items from this pouch, also a very rare and valuable item comes from it." 9732 만족 满意 参考になった。 Satisfaction 滿意 Satisfaction 9733 불만족 不满意 参考にならなかった。 Dissatisfaction 不滿意 Dissatisfaction 9734 질문자 리스트 提问者目录 質問者リスト A Question List 提問者 A Question List 9735 질문하기 提问 質問する Question 提問 Question 9736 답변하기 回复 回答する Answer 回覆 Answer 9737 도우미 끄기 关闭帮助 HELPシステムオフ Helper Off 關閉幫手 Helper Off 9738 신년 운세 新年运势 新年の運勢 New Year's roulette 新年石雕 New Year's roulette 9739 신년 석조물을 완성 시키기 위해서는\r 해당 아이템을 전부 수량에 맞게 모아야 합니다.\r 하단에 수량을 입력하고 재료기부 버튼을 누르면\r 기부한 수량만큼 목표가 줄어듭니다.\r 为了要让新年树建造完成,需要搜集好符合要求的道具。\r输入要捐助的数量,按下放入材料按钮后,\r会显示剩余的材料数量。\r 新年の石造物を完成させるためには該当のアイテム全てを数量分集めなければなりません。下段に数量を入力し材料寄付ボタンを押すと寄付した数量分だけ減ります。 You need to collect every items and match it's quantity to complete your New Year's Stonework.\r Enter the quantity at the tail and press contribute material button.\r 為了要讓新年石雕建造完成,需要搜集好符合數量的道具。\r輸入要捐助的數量,按下放入材料按鈕後,\r會顯示剩餘的材料數量。\r You need to collect every item and match its quantity to complete your New Year's Stonework.\r Enter the quantity at the tail and press the contribute material button.\r 9740 이름 : %s\r성별 : %s\r품종 : %s\r나이 : %d살\r속력 : %3.2f\r근력 : %3.2f\r순발력 : %3.2f\r지력 : %3.2f\r보너스 : %d\r%s\r 名称:%s\r性别 : %s\r品种 : %s\r年龄 : %d岁\r速度 : %3.2f\r力量 : %3.2f\r敏捷 : %3.2f\r致力 : %3.2f\r奖励 : %d\r%s\r 名前 :%s\r性別 :%s\r品種 :%s\r年 :%d才\r速力 :%3.2f\r強さ :%3.2f\r素早さ :%3.2f\r魔力 :%3.2f\rBONUS :%d\r%s\r Name: %s\rGender: %s\rType: %s\rAge: %d years old\rSpeed: %3.2f\rStrength: %3.2f\rAgility: %3.2f\rWisdom: %3.2f\rBonus: %d\r%s\r 名稱:%s\r性別 : %s\r品種 : %s\r年齡 : %d歲\r速度 : %3.2f\r力量 : %3.2f\r敏捷 : %3.2f\r智慧 : %3.2f\r獎勵 : %d\r%s\r Name: %s\rGender: %s\rType: %s\rAge: %d years old\rSpeed: %3.2f\rStrength: %3.2f\rAgility: %3.2f\rWisdom: %3.2f\rBonus: %d\r%s\r 9741 특수한 임무를 완료 했을때 받을 수 있는 금빛 상자 完成特殊任务时,所能够收到的金色宝箱 特殊任務を遂行した者だけが手にすることのできる金の錠前ボックス。 A Golden Padlock Box to receive after complete a special mission. 完成特殊任務時,所能夠收到的金秘寶箱 A Golden Padlock Box received after completion of a special mission. 9742 "엘릭서 스테이터스를 얻기 위해 사용되는 아이템. 스테이터스는 캐릭터 레벨에 1배, 2배, 3배까지 선택할 수 있다." 想获得大还丹增加点数时,所必需使用的道具。增加点数可以按角色的等级选择1倍、2倍、3倍。 エリクサーステータスに必要なアイテム。ステータスはキャラクターのレベルに1倍、2倍、3倍まで選択できる。 "This item is used to get Elixir Stat. You can select the status level at Character’s Level x 1, x2, or x3." 想獲得大還丹增加點數時,所必需使用的道具。增加點數可以按角色的等級選擇1倍、2倍、3倍。 "This item is used to get Elixir Stat. You can select the status level at Character’s Level x1, x2, or x3." 9743 엘릭서 사용 시에 필요한 아이템. 레벨과 선택 배수에 따라 소모량이 증가된다. 타르비즈 근처에 있는 키엘리니NPC에게 장비와 교환하여 얻을 수 있다. 使用大还丹时,所需要的道具。消耗量会随着等级和选择倍数而增加,拿装备到天使之城附近找红玉NPC交换,就能够获得。 エリクサーの使用に必要なアイテム。レベルと選択倍数により消耗量が増加する。ナムレア近くにいるNPCセカニアから装備と交換してもらえます。 This item must be used along with Elixir. The consumption level will increase depends on your character’s level and selected multiple.  You can exchange this with a weapon or an armor from Chiellini who’s standing nearby Tarbiz. 使用大還丹時,所需要的道具。消耗量會隨著等級和選擇倍數而增加,拿裝備到神秘島嶼附近找紅玉NPC交換,就能夠獲得。 This item must be used along with Elixirs. The consumption level will increase depends on your character’s level and selected multiple.  You can exchange this with a weapon or an armor from Chiellini who’s standing near Tarbiz. 9744 키엘리니 红玉 セカニア Chiellini 紅玉 Chiellini 9745 타르비즈 마을 근처 나무 밑에서 마력의 비약을 교환해주는 NPC. 在天使之城附近的树下交换魔力药水的NPC ナムレア近くの木の下で魔力の秘薬を交換してくれるNPC A NPC who exchanges the Magical Nostrum under the tree nearby Tarbiz. 在神秘島嶼附近的樹下拿魔力藥水交換的NPC A NPC who exchanges the Magical Nostrum under the tree near Hawaii. 9746 불해치 麒麟 焔の使い 불해치 年獸 불해치 9747 \r소환수 [#level#]레벨 : [#command#] \r宠物 [#level#]等级 : [#command#] \r召喚獣 [#level#]レベル : [#command#] \rSummon Lv [#level#] : [#command#] \r寵物 [#level#]等級 : [#command#] \rSummon Lv [#level#] : [#command#] 9748 엘릭서 大还丹 エリクサー Elixir 大還丹 Elixir 9749 내 이벤토리 我的物品栏 私の所持品 My Inventory 我的物品欄 My Inventory 9750 마력의 비약 수량이 부족합니다. 魔力药水的数量不足。 魔力の秘薬の数が不足しています。 not enough Magical Nostrum 魔力藥水的數量不足。 Not enough Magical Nostrum 9751 엘릭서 스테이터스 설정 设定大还丹属性 エリクサーステータスの設定 Set Elixir Stat 設定大還丹屬性增加點數 Set Elixir Stat 9752 종료시간 结束时间 終了時間 Expired 結束時間 Expired 9753 엘릭서 사용 使用大还丹 エリクサーの使用 Use Elixir 使用大還丹 Use Elixir 9754 획득하는 보너스 스텟 获得的红利点数 得られるボーナスステータス Acquired Bonus Stat 獲得的紅利屬性增加點數 Acquired Bonus Stat 9755 필요한 마력의 비약 개수 需要的魔力药水个数 必要な魔力の秘薬数 Required Magical Nostrum 需要的魔力藥水個數 Required Magical Nostrum 9756 배 倍 倍 Times 倍 Times 9757 개 个 個 Units 個 Units 9758 엘릭서 스테이터스를 캐릭터레벨 #multiple#배만큼 획득하였습니다. 获得了角色等级#multiple#倍的大还丹属性。 エリクサーのステータスをキャラクターレベルの約#multiple#倍獲得しました。 You've acquired the Elixir Stat that's equivalent to your character Lv. x #multiple#. 獲得角色等級#multiple#倍的大還丹屬性增加點數。 You've acquired the Elixir Stat that's equivalent to your character Lv. x #multiple#. 9759 이미 엘릭서를 사용중 입니다. 目前正使用大还丹。 すでにエリクサーを使用中です。 Already using Elixir. 目前正使用大還丹。 Already using Elixir. 9760 드디어 고순도의 마력의 비약을 추출할 수 있게 되었다구! 이런 좋은것을 그냥 줄수는 없지. 내가 원하는 아이템을 가지고 오면 교환 해주겠네!!! 终于提炼出高纯度的魔力药水了! 这样的好东西,当然不能免费送给你吧。如果你能够带回我所想要的道具,那么我就和你交换!!! やったわ!ついに高純度の魔力の聖水の抽出に成功したわ!交換してあげてもいいけど欲しいアイテムがあるの。 "Finally!! I am able to extract pure essence of Magical Nostrum! I can't give you this good for free. If you bring me what I want, I'll give you this!!!" 終於提煉出高純度的魔力藥水了! 這樣的好東西,當然不能免費送給你吧。如果你能夠帶回我所想要的道具,那麼我就和你交換!!! "Finally! I am now able to extract the pure essence of Magical Nostrum! I can't give you this for free, though. But if you bring me what I want, I'll give it to you!" 9761 마력의 비약 魔力药水 魔力の秘薬 Magical Nostrum 魔力藥水 Magical Nostrum 9762 그 아이템으로는 교환할 수 없다네. 다른 물건을 가져오면 좋겠네.... 不能用这个道具做交换喔。请你再去拿其它的东西过来吧… このアイテムじゃ交換できないわね。他のアイテムがほしいなぁ。 You cannot trade with that item. Please bring me a different item. 不能用這個道具做交換喔。請你再去拿其他的東西過來吧… You cannot trade with that item. Please bring me a different item. 9763 이것이 마력의 비약이라네 #itemnum#개로 교환해 주겠네. 교환하겠나? 这是魔力秘药啊。我可以拿 #itemnum#个和你交换,要和我交换吗? これが魔力の秘薬よ!#itemnum#個と交換するわ。交換しちゃう? This is a Magical Nostrum. I'll give you #itemnum# of these in return. Would you like to exchange? 這是魔力藥水啊。我可以拿#itemnum#個和你交換,要和我交換嗎? This is a Magical Nostrum. I'll give you #itemnum# of these in return. Would you like to exchange? 9764 교환될 장비 要交换的装备 交換する装備品 Equipments to exchange 要交換的裝備 Equipment to exchange 9765 아이템 교환 交换道具 アイテム交換 Item exchange 交換道具 Item exchange 9766 발렌타인데이 이벤트 西洋情人节活动 バレンタインデーイベント Valentine's Day Event 西洋情人節活動 Valentine's Day Event 9767 발렌타인데이 이벤트 기간 중 커플(솔로)은 솔로(커플)에게 결투 신청을 하여 승리 시 #itemname#이 선물로 지급 됩니다. \r(아이템은 하루에 한번 지급됩니다.) 在情人节活动期间中,情侣(单身)一天可以向单身(情侣)申请一次决斗,只要获得胜利,就会支付#itemname#,当做是礼物。\r(道具一天只会支付一次。) バレンタインデーイベント期間中カップル(ソロ)はソロ(カップル)にPvP申請をして勝利したら #itemname#が支給される。\r(支給は一日に一度) "During the Valentine's Day event period, Solo and Couple can challenge a duel to each other. Winner will get #itemname#.(Item will be given once a day.)" 在情人節活動期間中,情侶跟單身每一天都可以找對方申請決鬥一次,只要獲得勝利,就會支付#itemname#,當做是禮物。\r(道具一天只會支付一次。) "During the Valentine's Day event period, Solo and Couple can challenge a duel to each other. Winner will get #itemname#.(Item will be given once a day.)" 9768 발렌타인데이 이벤트 선물로 #itemname#이 지급되었습니다. \r (인벤토리에 빈공간이 없을 경우 아이템은 우체국으로 발송됩니다.) 已支付情人节活动礼物#itemname#。\r (如果物品栏内,没有空间时,道具会送到驿站去。) バレンタインイベントです。 #itemname#が支給されました。\r (所持品に空きがない場合アイテムは郵便へ発送されます。) "#itemname# is given as a Valentine's Day event reward.(If there is no room in the inventory, the reward will be sent via mail.)" 已支付情人節活動禮物#itemname#。\r (如果物品欄內,沒有空間時,道具會送到釋站去。) "#itemname# is given as a Valentine's Day event reward.(If there is no room in the inventory, the reward will be sent via mail.)" 9769 종료시간: 结束时间: 終了時間: Expired: 結束時間: Expired: 9770 불해치를 불러올 수 있는 메달 可以召唤麒麟的令牌 焔の使いを呼び覚ますメダル A medal to summon a Flame Hatch 可以召喚年獸的令牌 A medal to summon a Flame Hatch 9771 엘릭서: #value# 大还丹: #value# エリクサー: #value# Elixir: #value# 大還丹: #value# Elixir: #value# 9772 엘릭서 포인트 大还丹增加点数 エリクサーポイント Elixir Point 大還丹增加點數 Elixir Point 9773 커플 情侣 カップル Couple 情侶 Couple 9774 솔로 单身 ソロ Solo 單身 Single 9775 당신은 솔로 입니까? 커플입니까? 你是单身呢?还是一对情侣呢? あなたはカップルですか?ソロですか?(イベント質問) Are you a solo or a couple? 你是單身呢?還是有情侶的人呢? Are you single or a couple? 9776 질문 提问 質問 Question 提問 Question 9777 신년상자 新年礼盒 謹賀新年ボックス New Year's Box 新年福袋 New Year's Box 9778 2009년 새해 복 많이 받으세요.\r-기축년 새해를 맞이하여 올해의 운을 시험해 보세요. \r 아래의 십이지신 중 나에게 행운을 가져다 줄 동물을 선택하세요. 2009年新年快乐\r-让我们来测试一下在新的一年里我们的运气如何吧。\r请在下面的十二生肖中,选择一个自己所喜欢的生肖。 2009年明けましておめでとうございます。\r-下の十二支の中から好きな物を選んでみてください。 Happy New Year!!\r-Select an animal from below. 2009年新年快樂\r-請在下面的十二生肖中,選擇一個自己所喜歡的生肖。 Happy New Year!!\r-Select an animal from below. 9779 [#itemname#] 아이템 [#itemnum#] 개에 당첨되었습니다 获得[#itemnum#] 个 [#itemname#] 道具。 [#itemname#] アイテム [#itemnum#]個が当たりました。 You just win [#itemname#] x [#itemnum#]. 獲得[#itemname#] 道具[#itemnum#] 個。 You just win [#itemname#] x [#itemnum#]. 9780 2009년 행운을 점칠 수 있는 특별 상자. 2009년 행운은 어떨까? 这是能够占卜2009年运势的特别礼盒。到底2009年的运势会是如何呢? 2009年の運勢を占う特別な箱。 2009年の運勢はいかに!? A special box that tells your fortune in 2009. What's waiting for you in year 2009? 這是能夠占卜2009年運勢的特別福袋。到底2009年的運勢會是如何呢? A special box that tells your fortune in for 2009. What's waiting for you in the year 2009? 9781 무한대전이 종료 되었습니다. 比武大会已结束。 コロシアムが終了しました。 PvP League has been finished. 比武大會已結束。 PvP League has been finished. 9782 타르비즈 마을 섬 주변 天使之城附近 ナムレア周辺 Near Trabiz 神秘島嶼附近 Hawaii 9783 질문삭제버튼 删除问题按钮 質問削除(GM専用) Delete Answer 提問刪除 Delete Answer 9784 알렉스 艾力克斯 アレックス Alex 艾力克斯 Alex 9785 전투강화NPC 战斗强化NPC 戦闘強化NPC Combat Skill Power-up NPC. Near Entrance of Ancient Tomb 戰鬥強化NPC Combat Skill Power-up NPC. Near Entrance of Ancient Tomb 9786 스킬포인트가 부족하군. 포인트 정리를 해보는 게 좋겠군. 技能点数不足喔。我想你最好还是查看一下点数。 スキルポイントが不足してるな。ポイントの編成をしてみた方がいいな。 You need more skill points. Let's organize your points. 技能點數不足喔。我想你最好還是確認一下點數。 You need more skill points. Let's organize your points. 9787 난 무료로 가르쳐 줄 생각이 없다네. 스킬을 배우고 싶다면 성의를 보여봐. 我才不会免费教你咧。想要学习技能,就得让我看到你的诚意。 ただで教えてやるつもりはないぜ。教えてほしかったらそれなりの誠意をみせてもらおう。 "I have no desire to teach you the skill for free. If you want to learn the skill, show me your good faith." 我沒有想過要免費教你喔。想要學習技能,就得讓我看看你的誠意。 "I have no desire to teach you the skill for free. If you want to learn the skill, show me your good faith." 9788 그 스킬을 더 이상 가르칠게 없네. 다른 스킬을 배워보는 건 어떤가? 这个技能你已经学会了。你要不要学习其它的技能呢? このスキルはこれ以上教えることはないな。別のスキルを習得するってのはどうだ? I don't have anything more to teach you about that skill. Would you like to learn some other skills? 這個技能你已經學會了。你要不要學習其它的技能呢? I don't have anything more to teach you about that skill. Would you like to learn some other skills? 9789 "배울 준비가 되지 않았군, 스킬을 배우고 싶다면 그에 맞는 능력을 갖추고 오게." 你还不能学习这个技能喔,想要学习技能,就等你具有该技能的能力之后再过来吧。 まだ準備ができてないようだな。スキルを習得したかったらそれにあった能力がないとな。 You are not ready to learn this skill yet. Please come back after you have acquired the necessary skills. 你還不能學習這個技能喔,想要學習技能,就等你具有該技能的能力之後再過來吧。 You are not ready to learn this skill yet. Please come back after you have acquired the necessary skills. 9790 이 스킬을 배우기 위해선 #itemname#이 #itemnum#개 필요하다네. 구하게 되면 다시오게. 学习这个技能,就必需要有#itemnum#个#itemname#喔。你找到之后再过来吧。 このスキルを習得するためには #itemname#が#itemnum#個必要だな。集めてからまたきな。 You need #itemname# x #itemnum# in order to learn this skill. Come back after you have acquired them. 要學習這個技能,就必需要有#itemnum#個#itemname#喔。你找到之後再過來吧。 You need #itemname# x #itemnum# in order to learn this skill. Come back after you have acquired them. 9791 그 스킬을 배우기 위해선 #skillnum#개의 기술 점수와 #Money#골드가 필요하네. 배워보겠나? 学习这个技能,需要有#skillnum#个技能点数和#Money#银票喔。你要学习吗? このスキルを習得するためには #skillnum#個の技術点数と#Money#[Q]が必要だな。習得してみるか? You need #skillnum# Skill Points and #Money# gold to learn this skill. Would you like to learn this skill? 要學習這個技能,需要有#skillnum#個技能點數和#Money#銀票喔。你要學習嗎? You need #skillnum# Skill Points and #Money# gold to learn this skill. Would you like to learn this skill? 9792 그 스킬을 배우기 위해선 #skillnum#개의 기술 점수와 #itemnum#개의 #itemname#가 필요하네. 배워보겠나? 学习这个技能,需要有 #skillnum#个技能点数和#itemnum#个#itemname#喔。要学习吗? このスキルを習得するためには #skillnum#個の技術点数と#Money#[Q]が必要だな。習得してみるか? You need #skillnum# Skill Points and #itemname# x #itemnum# to learn this skill. Would you like to learn this skill? 要學習這個技能,需要有 #skillnum#個技能點數和#itemnum#個#itemname#喔。要學習嗎? You need #skillnum# Skill Points and #itemname# x #itemnum# to learn this skill. Would you like to learn this skill? 9793 선택 된 스킬을 배우기 위해서는 #skillnum#개의 기술 점수와 #Money#골드가 소모됩니다. 해당 스킬을 배우시겠습니까? 学习你所选择的技能,需要消耗#skillnum#个技能点数和#Money#银币喔。真的要学习这个技能吗? 選んだスキルを習得するためには #skillnum#ポイントの技術BONUSと#Money#Qを払います。該当スキルを習得しますか? #skillnum# Skill Point(s) and #Money# marble will be used in order to learn selected skill. Would you like to learn the skill? 要學習你所選擇的技能,需要消耗#skillnum#個技能點數和#Money#銀票喔。真的要學習這個技能嗎? #skillnum# Skill Point(s) and #Money# marble will be used in order to learn selected skill. Would you like to learn the skill? 9794 선택 된 스킬을 배우기 위해서는 #skillnum#개의 기술 점수와 #itemnum#개의 #itemname#가 소모됩니다. 해당 스킬을 배우시겠습니까? 学习你所选择的技能,需要消耗#skillnum#个技能点数和#itemnum#个#itemname#喔。真的要学习这个技能吗? 選んだスキルを習得するためには #skillnum#個の技術点数と#itemnum#個の#itemname#が必要です。該当スキルを習得しますか? #skillnum# Skill Point(s) and #itemname# x #itemnum# will be used in order to learn selected skill. Would you like to learn skill? 要學習你所選擇的技能,需要消耗#skillnum#個技能點數和#itemnum#個#itemname#喔。真的要學習這個技能嗎? #skillnum# Skill Point(s) and #itemname# x #itemnum# will be used in order to learn selected skill. Would you like to learn this skill? 9795 공격력 20% 증가(30일) 攻击力增加20%(30天) notext(9795) Atteack up 20%(30day) 攻擊力增加20%(30天) Atteack up 20%(30-Day) 9796 방어력 20% 증가(30일) 防御力增加20%(30天) notext(9795) Defense up 20%(30day) 防禦力增加20%(30天) Defense up 20%(30-Day) 9797 습득레벨제한 : #level# 学会等级限制 : #level# キャラクターレベル制限: #level# Req. Learning Level: #level# 學會等級限制 : #level# Req. Learning Level: #level# 9798 기존 부모 스킬 : #skillname#\r기존 부모 스킬 레벨 제한(장비품 제외) : #skilllevel# 现有的附魔技能 : #skillname#\r现有的附魔技能等级限制(除了装备品外) : #skilllevel# 武術スキル : #skillname#\r武術スキルレベル制限(装備による技術レベルは除外) : #skilllevel# Previous Prep Skill: #skillname#\r Required previous prep skill (except equipments) : #skilllevel# 現在的附魔技能 : #skillname#\r現有的附魔技能等級限制(除了裝備品外) : #skilllevel# Previous Prep Skill: #skillname#\r Required previous prep skill (except equipments) : #skilllevel# 9799 추가 부모 스킬 : #skillname#\r추가 부모 스킬 레벨 제한(장비품 제외) : #skilllevel# 新增的附魔技能 : #skillname#\r新增的附魔技能等级限制(途了装备品外) : #skilllevel# 追加武術スキル: #skillname#\r追加武術スキルレベル制限(装備による技術レベルは除外) : #skilllevel# Additional Prep Skill: #skillname#\r Required additional prep skill (except equipments) : #skilllevel# 新增的附魔技能 : #skillname#\r新增的附魔技能等級限制(途了裝備品外) : #skilllevel# Additional Prep Skill: #skillname#\r Required additional prep skill (except equipments) : #skilllevel# 9800 "남자용 불량학생 모자. 불량학생 의복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 20 증가되며, 무기 사용술과 제조술은 4~8 증가합니다." 男用不良学生帽子。打开不良学生服饰礼盒时,能够在任意的能力值上增加20点,而且武器使用术和制造术会增加4~8 男性用やんちゃ学生の帽子。やんちゃ学生服ボックスを開封時、任意の能力値が20増加し、武器使用術と製造術は4~8増加する。 "Disorderly Student's Hat (M). When you open a Disorderly Student's Uniform Box, one of your status will randomly boosts up by 20 pts. Also increases Weapon Skills and Manufactureing Skills by 4~8 pts." 男生用的不良學生帽子。打開不良學生服飾禮盒時,能夠在任意的能力值上增加20點,武器術和製造術會增加4~8 "Disorderly Student's Hat (M). When you open a Disorderly Student's Uniform Box, one of your stats will randomly increase by 20 pts. Also increases Weapon Skills and Manufacturing Skills by 4-8 pts." 9801 "여자용 불량학생 모자. 불량학생 의복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 20 증가되며, 무기 사용술과 제조술은 4~8 증가합니다." 女用不良学生帽子。打开不良学生服饰礼盒时,能够在任意的能力值上增加20点,而且武器使用术和制造术会增加4~8 女性用やんちゃ学生の帽子。やんちゃ学生服ボックスを開封時、任意の能力値が20増加し、武器使用術と製造術は4~8増加する。 "Disorderly Student's Hat (F). When you open a Disorderly Student's Uniform Box, one of your status will randomly boosts up by 20 pts. Also increases Weapon Skills and Manufactureing Skills by 4~8 pts." 女生用的不良學生帽子。打開不良學生服飾禮盒時,能夠在任意的能力值上增加20點,武器術和製造術會增加4~8 "Disorderly Student's Hat (F). When you open a Disorderly Student's Uniform Box, one of your stats will randomly increase by 20 pts. Also increases Weapon Skills and Manufacturing Skills by 4-8 pts." 9802 "남자용 불량학생 의복. 불량학생 의복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 20 증가되며, 무기 사용술과 제조술은 4~8 증가합니다." 男用不良学生服饰。打开不良学生服饰礼盒时,能够在任意的能力值上增加20点,而且武器使用术和制造术会增加4~8 男性用やんちゃ学生服。やんちゃ学生服ボックスを開封時、任意の能力値が20増加し、武器使用術と製造術は4~8増加する。 "Disorderly Student's Uniform (M). When you open a Disorderly Student's Uniform Box, one of your status will randomly boosts up by 20 pts. Also increases Weapon Skills and Manufactureing Skills by 4~8 pts." 男生用的不良學生服飾。打冊不良學生服飾禮盒時,能夠在任意的能力值上增加20點,武器使用術和製造術會增加4~8 "Disorderly Student's Uniform (M). When you open a Disorderly Student's Uniform Box, one of your stats will randomly increase by 20 pts. Also increases Weapon Skills and Manufacturing Skills by 4-8 pts." 9803 "여자용 불량학생 의복. 불량학생 의복 상자 개봉 시 임의의 능력치가 20 증가되며, 무기 사용술과 제조술은 4~8 증가합니다." 女用不良学生服饰。打开不良学生服饰礼盒时,能够在任意的能力值上增加20点,而且武器使用术和制造术会增加4~8 女性用やんちゃ学生服。やんちゃ学生服ボックスを開封時、任意の能力値が20増加し、武器使用術と製造術は4~8増加する。 "Disorderly Student's Uniform (F). When you open a Disorderly Student's Uniform Box, one of your status will randomly boosts up by 20 pts. Also increases Weapon Skills and Manufactureing Skills by 4~8 pts." 女生用的不良學生服飾。打冊不良學生服飾禮盒時,能夠在任意的能力值上增加20點,武器使用術和製造術會增加4~8 "Disorderly Student's Uniform (F). When you open a Disorderly Student's Uniform Box, one of your stats will randomly increase by 20 pts. Also increases Weapon Skills and Manufacturing Skills by 4-8 pts." 9804 불량학생 의복이 들어있는 상자. 개봉 시 캐릭터에 맞는 불량학생 의복이 나온다. 装有不良学生服饰的礼盒。打开时,会出现适合角色穿着的不良学生服饰。 やんちゃ学生服が入っているボックス。開封時、キャラクターに合わせてやんちゃ学生服が出る。 "Disorderly Student's Uniform Box. When you open it, you will get the uniform that fits your character." 裝有不良學生服飾的禮盒。打開時,會出現適合角色穿著的不良學生服飾。 "Disorderly Student's Uniform Box. When you open it, you will get the uniform that fits your character." 9805 검의 엠블렘 宝剑的符文 剣のエンブレム Emblem of Swords 寶劍的符文 Emblem of Swords 9806 창의 엠블렘 长矛的符文 槍のエンブレム Emblem of Spears 長矛的符文 Emblem of Spears 9807 활의 엠블렘 弓箭的符文 弓のエンブレム Emblem of Bows 弓箭的符文 Emblem of Bows 9808 도끼의 엠블렘 斧头的符文 斧のエンブレム Emblem of Axes 斧頭的符文 Emblem of Axes 9809 총의 엠블렘 火枪的符文 銃のエンブレム Emblem of Guns 火槍的符文 Emblem of Guns 9810 지팡이의 엠블렘 法杖的符文 杖のエンブレム Emblem of Canes 法杖的符文 Emblem of Canes 9811 물리공격 #value#% 증가 物理攻击增加 #value#% 物理攻撃#value#% 増加 Physical Attack increases by #value#% 物理攻擊增加 #value#% Physical Attack increases by #value#% 9812 물리방어 #value#% 증가 物理防御增加 #value#% 物理防御#value#%増加 Physical Defense increases by #value#% 物理防禦增加 #value#% Physical Defense increases by #value#% 9813 물리회피 #value#% 증가 物理回避增加 #value#% 物理回避#value#%増加 Physical Evasion increases by #value#% 物理迴避增加 #value#% Physical Evasion increases by #value#% 9814 물리명중 #value#% 증가 物理命中增加 #value#% 物理命中#value#%増加 Physical Accuracy increases by #value#% 物理命中增加 #value#% Physical Accuracy increases by #value#% 9815 마법공격 #value#% 증가 魔法攻击增加 #value#% 魔法攻撃#value#%増加 Magical Attack increases by #value#% 魔法攻擊增加 #value#% Magical Attack increases by #value#% 9816 마법방어 #value#% 증가 魔法防御增加 #value#% 魔法防御#value#%増加 Magical Defense increases by #value#% 魔法防禦增加 #value#% Magical Defense increases by #value#% 9817 마법회피 #value#% 증가 魔法回避增加 #value#% 魔法回避#value#%増加 Magical Evasion increases by #value#% 魔法迴避增加 #value#% Magical Evasion increases by #value#% 9818 마법명중 #value#% 증가 魔法命中增加 #value#% 魔法命中#value#%増加 Magical Accuracy increases by #value#% 魔法命中增加 #value#% Magical Accuracy increases by #value#% 9819 근력 #value#% 증가 力量增加 #value#% 強さ#value#%増加 Str. increases by #value#% 力量增加 #value#% Str. increases by #value#% 9820 손재주 #value#% 증가 工匠值增加 #value#% 器用さ#value#%増加 Dex. increases by #value#% 工匠值增加 #value#% Dex. increases by #value#% 9821 순발력 #value#% 증가 敏捷增加 #value#% 素早さ#value#%増加 Agi. increases by #value#% 敏捷增加 #value#% Agi. increases by #value#% 9822 지력 #value#% 증가 智力增加 #value#% 魔力#value#%増加 Wis. increases by #value#% 智力增加 #value#% Wis. increases by #value#% 9823 지혜 #value#% 증가 智慧增加 #value#% 精神力#value#%増加 Int. increases by #value#% 精神增加 #value#% Int. increases by #value#% 9824 생명력 #value#% 증가 体质增加 #value#% 生命力#value#%増加 Vit. increases by #value#% 體質增加 #value#% Vit. increases by #value#% 9825 행운 #value#% 증가 幸运增加 #value#% 幸運#value#%増加 Luck increases by #value#% 幸運增加 #value#% Luck increases by #value#% 9826 크리티컬 #value#% 증가 爆击增加 #value#% クリティカル#value#%増加 Critical increases by #value#% 爆擊增加 #value#% Critical increases by #value#% 9827 공격범위 #value# 증가 攻击范围增加 #value#% 攻撃範囲#value#増加 Attack Range increases by #value#% 攻擊範圍增加 #value#% Attack Range increases by #value#% 9828 공격속도 #value#% 증가 攻击速度增加 #value#% 攻撃速度#value#%増加 Attack Speed increases by #value#% 攻擊速度增加 #value#% Attack Speed increases by #value#% 9829 경험기술 #skilllevel# 레벨을 달성하여\r[#emblem#]을 획득하였습니다\r*효과 : #ability# 达到经验技术 #skilllevel#等级后,\r获得了[#emblem#]\r*效果 : #ability# 経験技術レベル #skilllevel# を達成し\r[#emblem#]を獲得しました。\r*効果 : #ability# You've obtained \r[#emblem#] by achieving Exp. Skill Lv. #skilllevel# \r*Effect : #ability# 達到經驗技術 #skilllevel#等級後,\r獲得了[#emblem#]\r*效果 : #ability# You've obtained \r[#emblem#] by achieving Exp. Skill Lv. #skilllevel# \r*Effect : #ability# 9830 이미 사용중인 탈 것 프리미엄 서비스 입니다. 为使用中的座骑强化道具。 すでに使用中の乗り物プレミアムサービスです。 Mount premium service which is already in use. 為使用中的座騎強化道具。 Mount premium service which is already in use. 9831 아이템을 사용 할 수 있는 타입의 기승동물이 아닙니다. 不是能够使用此道具的骑乘座骑。 アイテムが使えるタイプの乗り物ではありません。 This mount cannot use items. 不是能夠使用此道具的騎乘座騎。 This mount cannot use items. 9832 통합마켓 综合市场 統合マーケット Grand Market 合併市場 Grand Market 9833 통합시장에 내놓은 [#item#] [#num#]개가 팔려 [#money#]골드를 은행에 얻었습니다.시장 이용 수수료로 [#fee#]골드를 지불했습니다. 卖掉了放在综合市场里的 [#num#]个[#item#],银行里获得了[#money#]两银币。支付了市场使用手续费[#fee#]两。 統合マーケットに出品した [#item#] [#num#]個が売れて[#money#][Q]が銀行に入金されました。マーケット利用手数料として[#fee#][Q]を支払いました。 [#item#] x [#num#] had been sold and you've obtained [#money#] gold in the bank. You've paid [#fee#] gold as commission. 賣掉放在合併市場裡的[#item#] [#num#]個,在銀行裡獲得了[#money#]銀票。要支付市場使用手續費[#fee#]銀票。 [#item#] x [#num#] had been sold and you've obtained [#money#] gold in the bank. You've paid [#fee#] gold as commission. 9834 기간이 이상하여 구입이 불가능합니다. 期间异常,无法购买。 期間が正しくないため購入できません。 You cannot purchase this item due to the expiration date error. 期間異常,無法購買。 You cannot purchase this item due to the expiration date error. 9835 통합마켓 소영주 综合市场掌柜 統合マーケット守令 Head of the Grand Market 合併市場掌櫃 Head of the Grand Market 9836 통합마켓 소영주는 마을의 통합마켓 사무소를 관리하고 운영하는 사람입니다. 综合市场掌柜为管理城镇综合市场事务所及运作的人。 統合マーケット守令は国の統合マーケットを管理、運営する人です。 The head of the grand market is a person who runs and manages the town's grand market office. 合併市場掌櫃為管理城鎮合併市場事務所及運作的人。 The head of the grand market is a person who runs and manages the town's grand market office. 9837 저희 통합마켓을 찾아 주셔서 감사합니다. 谢谢你光临我们的综合市场。 ようこそ統合マーケットへ。 Thank you for visiting our grand market. 謝謝你光臨我們的合併市場。 Thank you for visiting our grand market. 9838 현재 통합시장 프리미엄을 사용하여 최대 12개의 물품을 등록할 수 있습니다.\n 目前使用合并市场,最多可以登录12个的物品。 現在統合マーケットプレミアムを使用し最大12個のアイテムを登録できるようになりました。\n Now you can register 12 items using grand market premium service.\n 目前使用合併市場,最多可以登錄12個的物品。 Now you can register 12 items using the grand market premium service.\n 9839 통합마켓 수수료 综合市场手续费 統合マーケットの手数料 Grand Market Commission 合併市場手續費 Grand Market Commission 9840 [#date#]까지 탈 것 순발력 강화 프리미엄을 사용하실수 있습니다\r [#date#]以前,可以使用座骑敏捷强化\r [#date#]まで乗り物の素早さが+30アップ\r Agi. enhancing premium can be used until [#date#].\r [#date#]以前,可以使用座騎敏捷強化\r Agi. enhancing premium can be used until [#date#].\r 9841 [#date#]까지 탈 것 근력 강화 프리미엄을 사용하실수 있습니다\r [#date#]以前,可以使用座骑力量强化\r [#date#]まで乗り物の強さが+30アップ\r Str. enhancing premium can be used until [#date#].\r [#date#]以前,可以使用座騎力量強化\r Str. enhancing premium can be used until [#date#].\r 9842 [#date#]까지 탈 것 지력 강화 프리미엄을 사용하실수 있습니다\r [#date#]以前,可以使用座骑智力强化\r [#date#]まで乗り物の魔力が+30アップ\r Wis. enhancing premium can be used until [#date#].\r [#date#]以前,可以使用座騎智力強化\r Wis. enhancing premium can be used until [#date#].\r 9843 [#name#] 님이 [#itemname#][#type#][#grade#] 인첸트에 성공하셨습니다 [#name#]大人成功完成 [#itemname#][#type#][#grade#]的合成。 [#name#] 様が [#itemname#][#type#][#grade#]のエンチャントに成功しました。 [#name#] has successfully enchanted [#itemname#][#type#][#grade#]. [#name#]大人成功完成 [#itemname#][#type#][#grade#]的合成。 [#name#] has successfully enchanted [#itemname#][#type#][#grade#]. 9844 통합마켓 건물은 상위 20위 까지의 마을만 건설이 가능합니다. 综合市场只有在建筑物前20名内的城镇才能够建设。 統合マーケットの建設は上位20位の国だけが建設可能となります。 Only top 20 towns can construct grand market building. 合併市場只有在建築物前20名內的城鎮才能夠建設。 Only the top 20 towns can construct a Grand Market building. 9845 앞을 환하게 밝혀주는 헤드라이트 오토바이의 순발력을 30올려준다. 12일간 사용 가능 能够照明前方的摩托车大头灯,可以提升摩托车的敏捷30点,可使用12天。 暗い夜道も明るく照らしてくれるライト。オートバイの素早さが30増加。現実時間で12日間使用可能 The Headlight brightens the view. It increases the motorcycle's agility by 30. Available for 12 days. 能夠照明前方的摩托車大頭燈,可以提升摩托車的敏捷30點,可使用12天。 The Headlight brightens the view. It increases the Motorcycle's agility by 30. Available for 12 days. 9846 휠에 불의 힘을 추가해 오토바이의 근력을 30올려준다. 12일간 사용 가능 在车轮上增加火焰的力量,提升摩托车的力量30点。可使用12天。 ホイールに力を注入!オートバイの強さが30増加。現実時間で12日間使用可能 The Flaming Wheel boosts the motorcycle's strength by 30. Available for 12 days. 在車輪上增加火焰的力量,提升摩托車的力量30點。可使用12天。 The Flaming Wheel boosts the Motorcycle's strength by 30. Available for 12 days. 9847 안테나 탑승자의 지력을 30올려준다. 12일간 사용 가능 天线能够提升搭乘者的智力30点,可使用12天。 アンテナをつけると魔力が30増加。現実時間で12日間使用可能 The Antenna increases the motorcycle rider's wisdom by 30. Available for 12 days. 天線能夠提升搭乘者的智力30點,可使用12天。 The Antenna increases the motorcycle rider's wisdom by 30. Available for 12 days. 9848 안정적인 등자 탈것의 순발력을 30올려준다. 12일간 사용 가능 安全的马镫,能提升座骑的敏捷30点,可使用12天。 安定的なあぶみで騎乗動物の素早さを30上げてくれる。現実時間で12日間使用可能 Agi. Enhancing Stirrups increase agility of the mount by 30. Available for 12 days. 安全的馬鐙,能提升座騎的敏捷30點,可使用12天。 Agi. Enhancing Stirrups increase the agility of the mount by 30. Available for 12 days. 9849 탈것의 힘을 증가시키는 고삐 탈것의 근력을 30올려준다. 12일간 사용 가능 能够增加座骑力量的缰绳,能提升力量30点,可使用12天。 騎乗動物の力を引き出す手綱で騎乗動物の強さを30上げてくれる。現実時間で12日間使用可能 Str. Enhancing Briddle boosts the power of the mount and increases its strength by 30. Available for 12 days. 能夠增加座騎力量的韁繩,能提升力量30點,可使用12天。 Str. Enhancing Bridle boosts the power of the mount and increases its strength by 30. Available for 12 days. 9850 탑승자의 눈을 보호하는 고글 탈것의 지력을 30올려준다. 12일간 사용 가능 能够保护骑乘者眼睛的护目镜,能提升智力30点,可使用12天。 騎乗者の目を保護するゴーグルで騎乗動物の魔力を30上げてくれる。現実時間で12日間使用可能 Protects the rider's eyes. Increases the wisdom of the mount by 30. Available for 12 days. 能夠保護騎乘者眼睛的護目鏡,能提升智力30點,可使用12天。 Protects the rider's eyes. Increases the wisdom of the mount by 30. Available for 12 days. 9851 이미 다른 탈것 강화아이템을 사용 중입니다. 已经在使用其它的座骑强化道具。 すでに他の強化アイテムを使用中です。 Another horse enhancing item is already in use. 已經在使用其它的座騎強化道具中。 Another horse enhancing item is already in use. 9852 고대무덤 입구 근처 古代墓穴入口附近 古代のお墓の入口近く Ancient Tomb Field 古代墳墓入口附近 Ancient Tomb Field 9853 유령무사 幽灵武士 朧 Ghost Warrior 幽靈武士 Ghost Warrior 9854 아수라 阿修罗 アスラ Asura 阿修羅 Asura 9855 다양한 버프 효과 중 한가지를 48분간 받을 수 있는 음식 可以获得一种附加效果48分钟的食物。 notext(9854) Food that gives you one random buff effect for 48 mins. (Non-Tradable) 48分鐘內能在各種不同的加持效果中,獲得到1種加持的食物 Food that gives you one random buff effect for 48 mins. (Non-Tradeable) 9856 통합시장에 올려놓은 아이템의 가격이 하락했습니다. 寄卖在综合市场的[#num#]个[#item#] 的价格降低了。 統合マーケットに出したアイテムの価格が値下がりました。 The price of [#num#] [#item#] unit(s) that you listed in the market was reduced. The price is now [#money#][M]. 寄賣在市集的[#item#] [#num#]個的價格降低,成了[#money#]銀票。 The price of [#num#] [#item#] unit(s) that you listed in the market was reduced. The price is now [#money#][M]. 9857 통합시장에 내놓은 [#item#] [#num#]개가 가격 인하로 인해 사라졌습니다. 寄卖在综合市场的[#num#]个[#item#] 因价格降低消失。 統合マーケットに出した[#item#] [#num#]個の価格が値下がりにより消えました。 The price of [#num#] [#item#] unit(s) that you listed in the market was reduced. The item has disappeared. 寄賣在市集的[#item#] [#num#]個因價格降低消失。 The price of [#num#] [#item#] unit(s) that you listed in the market was reduced. The item has disappeared. 9858 통합시장에 등록이 불가능합니다. 无法登记到综合市场。 統合マーケットには出品できません。 notext(9858) 無法登錄合併市場。 notext(9858) 9859 소모점수 消耗点数 使用点数 Consumed Point 消耗點數 notext(9859) 9860 전 서버의 물품을 사고 파는 시설입니다. 交易所有服务器物品的设施。 全サーバーのアイテムを取引できる施設です。 notext(9860) 能夠買賣前伺服器物品的設施。 notext(9860) 9861 필요 행운 : %d\r 需要 幸运:%d\r 必要幸運 : %d\r Required Luck : %d\r 需要幸運 : %d\r notext(9861) 9862 조건: 행운 %d 이상\r 条件:幸运%d 以上\r 条件: 幸運 %d 以上\r Required : Luck %d\r 條件: 需運 %d 以上\r notext(9862) 9863 "[#item#] #num#개를 개당 성공수수료 #money#골드에 등록하셨습니다.\r행운 #hand#, 기술레벨 #skill# 이상의 장인에게만 제작이 허용됩니다.\r주의사항 : 제작에 실패할 경우 수수료는 지급되지 않습니다." 代工:以每个手续费#money#两,登记了#num#个#item#。\r只有在幸运值达到#hand#点、技能等级达到#skill#级以上才能制作。\r注意事项:当代工者制作失败时,不会支付手续费。 [#item#] #num#個を1個当り成功手数料 #money#[Q]に登録しました。\r技術レベル #skill# 、 幸運#hand#以上の匠だけに製造が許容されます。\r注意事項 :製造に失敗する場合、手数料は支給されません。 "You registered #num# [#item#] unit(s) to Succeeded Commission #money#[M].\rThe manufacturing is allowed only to Artisan of over Skill Level #skill#, luck #hand#.\rCaution: If the manufacturing is failed, the Commission will not be paid." 代工:以每個手續費#money#銀票,登記了#num#個#item#。\r只有在工匠值達到#hand#點、技能等級達到#skill#級以上才能製作。\r注意事項:當代工者製作失敗時,不會支付手續費。 "You registered #num# [#item#] unit(s) to Succeeded Commission #money#[M].\rThe manufacturing is allowed only to Artisan of over Skill Level #skill#, luck #hand#.\rCaution: If the manufacturing is failed, the Commission will not be paid." 9864 "%s\r개당수수료 %s\r기술 %d,행운 %d 이상" %s\r每个手续费 %s\r技能 %d, 幸运 %d 以上 "%s\r1個当り手数料 %s\r技術 %d,幸運 %d 以上" "%s\rCommission %s per unit(s)\rSkill %d ,luck %d or higher" %s\r每個手續費 %s\r技能 %d, 集中 %d 以上 "%s\rCommission %s per unit(s)\rSkill %d ,luck %d or higher" 9865 설정하신 행운 정보가 적절하지 않습니다. 设定的幸运信息不正确。 設定した幸運情報が違います。 Luck Info that you have set is not inappropriate 設定的工匠資訊不正確。 Luck Info that you have set is not inappropriate 9866 행운 제한 하한선은 %d 까지 가능합니다. 幸运下限是%d。 幸運制限最低ラインは %d まで可能です。 The lowest limit of luck is %d. 工匠下限是%d。 The lowest limit of luck is %d. 9867 전투향상술 창에서 검술 버튼 클릭해보기 在战斗提高技能栏,点击剑术按钮。 武術ウィンドウで剣術をクリック Click the sword button in the combat skills window 在戰鬥提升術視窗上,點擊劍術按鈕 Click the sword button in the combat skills window 9868 전투향상술 #grade#단계 기술 #level#레벨 이상 배워보기 学习#grade#阶段技术等级#level#级以上的战斗提高技能 武術 #grade#のレベル #level#以上を覚える Learn combat skills #grade#Phase Skill#level# 學習戰鬥提升術#grade#階段技術 #level#等級以上 Learn combat skills #grade#Phase Skill#level# 9869 PVP결투 #max#회이상 승리하기(#now#/#max#) PVP决斗胜利 #max#回以上 PVP決闘 #max#回以上勝利(#now#/#max#) #max#nd victory(#now#/#max#) in PVP battle PVP格鬥獲得#max#回以上勝利(#now#/#max#) #max#nd victory(#now#/#max#) in PVP battle 9870 (파티사냥시 추가 보너스 지급) 组队狩猎时增加点数 (パーティ時追加ボーナス) (Additional Party Hunting Bonus) (支付組隊打怪時的額外獎勵) (Additional Party Hunting Bonus) 9871 PVP 무한대전 예약해보기 申请PVP武林大会 PVPコロシアムに申請する Apply for the PVP League 預約PVP比武大會 Apply for the PVP League 9872 PVP 무한대전 참여하여 #max#승 이상 하기(#now#/#max#) 参加PVP武林大会胜#max#以上 PVPに参加し#max#勝以上勝利する(#now#/#max#) Participate in a PVP League and earn #max#place (#now#/#max#) 參加PVP比武大會,獲得#max#勝以上(#now#/#max#) Participate in a PVP League and earn #max#place (#now#/#max#) 9873 안드로메다 安德洛墨达 アンドロメダ Far far away kingdom notext(9873) Far far away kingdom 9874 결정체 분리/충전 结晶体 分解/充点 結晶体の分離/回復 Disassemble/Recharge Crystal 結晶體分離/加值 Disassemble/Recharge Crystal 9875 충전하기 充点 回復 Recharge 加值 Recharge 9876 프레드릭 弗雷德里克 フレデリック Frederic 徐福 Frederic 9877 에고 에고 너무 오래 걸었나… 다리가 아픈데 조금 쉬어가 볼까? 诶呀 是不是走的时间太久了... 腿痛啊 我们休息一会再走吧 やっとここまでたどり着いた… 足が悲鳴をあげているな。 "Oh no, oh no... Am I taking too long? My leg hurts... can we rest a bit before going any further?" 哎唷~ 哎唷。是走路走太久了嗎?我的腳好痛啊,稍微休息一下吧。 "Oh no, oh no... Am I taking too long? My leg hurts... can we rest a bit before going any further?" 9878 드디어 이 약초를 찾았구나. 이제 나의 임무를 완수 할 수 있겠어. 终于找到药草啦,现在可以完成我的任务了。 ついに薬草をみつけぞ。これで任務も完了できそうだわい。 "I finally found the medicinal herb I needed. Now, I can successfully carry out my task." 終於找到這個藥草了啊!現在我可以完成任務了。 "I finally found the medicinal herb I needed. Now, I can successfully carry out my task." 9879 자네 나 좀 도와주지 않겠나? 힘없고 불쌍한 늙은이의 일이라네. 你能不能帮帮我呢?我是一个可怜的老人。 この哀れな年寄りを助けてはくれんか? "Would you please help me, a poor and weary man, with a small favor?" 你可以幫忙我嗎?幫幫我這個沒有力量又很可憐的老人家。 "Would you please help me, a poor and weary man, with a small favor?" 9880 돌아가신 황제의 명을 받아 불사의 명약을 찾기 위해 떠나 돌아 오지 않았던 신하. 최근에야 불사의 명약을 찾은 듯 하다.\r \r 불사의 명약을 찾는 임무를 완수하기 위해서 여러 나라를 헤매고 다닌 만큼 최근 변화된 정보를 많이 알고 있고 새로운 것을 신기해 한다.\r \r프레드릭과 이야기 하고 싶다면 95레벨이 된 후 도움을 주겠다고 표현해 보라. 受已逝的皇帝之命,去寻找长生不老药的下人。好像最近才找到长生不老药。\r\r 为了寻找名药,去了很多国家,也因此了解到了很多信息。\r\r 如果想与弗雷德里克对话,请在95级后,与他联系。 亡くなった皇帝の命を受け不老不死の薬を探しに旅にでた家臣。最近になり不老不死の薬の材料を見つけ出したようだ。\r \r この任務を遂行するため各地を彷徨い情報通となった。\r \rレベル95になるとフレデリックの手伝いができるようになります。 "A follower of a king who left the country to look for the medicine of eternal life. After a long and difficult struggle, it seems like he has finally found this coveted medicine.\r\rSince he has traveled to many countries to search for this medicine, he has acquired extensive knowledge about the world.\r\rYou must reach level 95 in order to talk to Frederic before you can ask Frederic if he needs your help." 接受先逝皇帝的命令,而踏上尋找菩薩靈藥的旅途,而無法回來的臣子。聽說最近他好像找到了菩薩靈藥。\r \r他為了完成尋找菩薩靈藥的任務而周遊列國,具有許多的知識,也見過許多新奇的事物。\r \r如果你想要和徐福對話,在95級之後就能給他幫助。 "A follower of a king who left the country to look for the medicine of eternal life. After a long and difficult struggle, it seems like he has finally found this coveted medicine.\r\rSince he has traveled to many countries to search for this medicine, he has acquired extensive knowledge about the world.\r\rYou must reach level 95 in order to talk to Frederic before you can ask Frederic if he needs your help." 9881 잃어버린세계 遗失的世界 古代種の巣窟 Lost World 失落的世界 Lost World 9882 잃어버린세계1층 遗失的世界1层 古代種の巣窟1階 Lost World 1F 失落的世界第1層 Lost World 1F 9883 잃어버린세계2층 遗失的世界2层 古代種の巣窟2階 Lost World 2F 失落的世界第2層 Lost World 2F 9884 잃어버린세계3층 遗失的世界3层 古代種の巣窟3階 Lost World 3F 失落的世界第3層 Lost World 3F 9885 고대무덤 古代坟墓 古代遺跡 Ancient Tomb 古代墳墓 Ancient Tomb 9886 나의 임무를 완성시켜줄 용감한 그대가 필요하다네. 我就是需要像你这样的勇敢人来完成我的任务 私の任務を果たすには貴君のような勇敢な者が必要なのだ。 I need a courageous person like you to carry out my duty. 我需要像你這樣勇敢的人,幫我完成任務。 I need a courageous person like you to carry out my duty. 9887 프레드릭의 임무를 도우려면 고대무덤 앞으로 가야합니다. 如果想进行弗雷德里克任务,请到古代墓穴前面。 フレデリックの話を聞いてあげるなら古代遺跡前に行かなければなりません。 You have to go to the Ancient Tomb if you want to help Frederic with his work. 如果想幫助徐福的任務,必需要到古代墓穴前面去。 You have to go to the Ancient Tomb if you want to help Frederic with his work. 9888 특별한 날에만 구할 수 있는 물약. 마시면 몬스터에게서 경험치를 많이 얻을 수 있을 것만 같다. 只有在特别的日子才能寻求到的药水。喝了的话会从怪兽那获得很多的经验值。 特別な日だけ手に入れられる薬。一口飲めば経験値がたくさん入るようだ。 A liquid medicine that gives 300% for hunting. It lasts for 48 minutes in real time. 只有在特別的日子裡,才能獲得的藥水。喝下之後,似乎就能從怪物身上獲得許多的經驗值。 A liquid medicine that gives 300% for hunting. It lasts for 48 minutes in real time. 9889 현실시간 48분 간 효과지속\r사용 시 사냥 경험치 300%%증가\r다른 경험치 증가 아이템과 중복사용불가 现实时间48分钟效果持续\r使用时狩猎经验值增加300%%\r无法与其他经验值一起重复使用。 現実時間で約48分間効果が持続する。\r使用すると戦闘経験値が200%%アップします。\r【効果重複不可】 It gives 300%% experience for hunting. \r It lasts for 48 minutes in real time. \r It does not stack with other EXP bonus. 在現實時間48分內會持續其效果。\r使用時,打怪經驗值會增加300%%\r不可以和其它經驗值增加道具重覆使用 It gives 300%% experience for hunting. \r It lasts for 48 minutes in real time. \r It does not stack with other EXP bonus. 9890 펠리카노돈 远古翼龙 ペリカノドン Pellicano 史前翼龍 Pellicano 9891 엠버사우르스 远古颈龙 アンバサウルス Ambersaurus 史前梁龍 Ambersaurus 9892 고대잠자리 远古蜻蜓 ドラゴンフライ Drakefly 古生代蜻蜓 Drakefly 9893 사마귀랩터 远古镰刀龙 ラガルティクス Mantis Raptor 史前螳螂獸 Mantis Raptor 9894 트리케라몬스 远古石角兽 トリケラモンス Triceratops 史前三角龍 Triceratops 9895 롤링스테고 远古角龙 ローリングステゴ Spinning Stego 史前原角龍 Spinning Stego 9896 뼈티라노 远古恶龙 ウェッソティラノ Flame Tyranno 雷霸龍 Flame Tyranno 9897 백마 的卢 백마 백마 백마 백마 9898 축하합니다. 추천인을 등록한하여 보상 아이템을 받았습니다. 祝贺您!获得了推广员登记奖励。 notext(9898) notext(9898) notext(9898) notext(9898) 9899 축하합니다. 추천인에게 추천을 받아 보상 아이템을 받았습니다. 祝贺您!获得了推广员奖励。 notext(9899) notext(9899) notext(9899) notext(9899) 9900 추천인 등록 보상아이템 획득에 실패하였습니다. 개인정보변경에서 휴대폰 인증을 하시면 보상아이템을 받을 수 있습니다. 获取推广员登记奖励失败。通过个人信息变更项,进行手机认证,即可获得奖励物品。 notext(9900) notext(9900) notext(9900) notext(9900) 9901 추천인이 휴대폰 인증을 하지 않아 보상 아이템 획득에 실패하였습니다. 因被推广用户未进行手机认证,未能获得奖励物品。 notext(9901) notext(9901) notext(9901) notext(9901) 9902 [%s] 까지 공격력 20%% 증가 [%s]之前,攻击力增加20%% [%s]まで攻撃力20%%アップ Increase 20%% of Damage until [%s] [%s]內增加20%%攻擊力 Increase 20%% of Damage until [%s] 9903 [%s] 까지 방어력 20%% 증가 [%s]之前,防御力增加20%% [%s]まで防御力20%%アップ Increase 20%% of Defense until [%s] [%s]內增加20%%防禦力 Increase 20%% of Defense until [%s] 9904 [%s] 까지 이동속도 최대 효과 [%s]之前,移动速度增加到最快速度 [%s]まで移動速度アップ Maximize Moving Speed until [%s] [%s]內具有移動速度最大效果 Maximize Moving Speed until [%s] 9905 [%s] 까지 제조경험치 20%% 증가 [%s]之前,制作经验值增加20%% [%s]まで製造経験値 20%%アップ Increase 20%% of Manufacturing Exp. until [%s] [%s]內增加20%%製造經驗值 Increase 20%% of Manufacturing Exp. until [%s] 9906 [%s] 까지 선공방지 효과 [%s]之前,防止先攻效果 [%s]までモンスターからの先制攻撃を防止します。 Stinky Hotpot effect until [%s] [%s]內具有先攻防止效果 Stinky Hotpot effect until [%s] 9907 [%s] 까지 소환수의 공격력/방어력 20%% 증가 [%s]之前,宠物攻击力/防御力增加20%% [%s]まで召還獣の攻撃力・防御力20%%アップ Increase 20%% of Summons' Damage/Defense until [%s] [%s]內增加寵物的攻擊力/防禦力20%% Increase 20%% of Summons' Damage/Defense until [%s] 9908 [%s] 까지 사냥/제조 경험치 +100%%. 소환수 능력강화/스테미너제효과 [%s]之前,战斗/制作经验值+100%%. 宠物能力强化/召唤力恢复效果 [%s]まで戦闘・製造経験値が100%%アップ。召還獣の能力強化・スタミナ剤効果 "Increase 100%% of Hunting/Manufacturing Exp until [%s], Summons Viagra Effect and Summons Buff " [%s]內打怪/製造經驗值+100%%,具有寵物能力強化/寵物體力劑效果 "Increase 100%% of Hunting/Manufacturing Exp until [%s], Summons Viagra Effect and Summons Buff " 9909 [%s] 까지 사냥/제조 경험치 +50%%. 공격력/방어력 20%% 증가 [%s]之前,战斗/制作经验值+50%%. 攻击力/防御力增加20% [%s]まで戦闘・製造経験値が50%%アップ。攻撃力・防御力20%%アップ "Increase 50%% of Hunting/Manufacturing Exp until [%s], increase 20%% of Damage/Defense" [%s]內打怪/製造經驗值+50%%,增加20%%攻擊力/防禦力 "Increase 50%% of Hunting/Manufacturing Exp until [%s], increase 20%% of Damage/Defense" 9910 [%s] 까지 사냥/제조 경험치 +100%%. 공격력/방어력 20%% 증가 [%s]之前,战斗/制作经验值+100%%. 攻击力/防御力增加20%% [%s]まで戦闘・製造経験値が100%%アップ。攻撃力・防御力20%%アップ "Increase 100%% of Hunting/Manufacturing Exp until [%s], increase 20%% of Damage/Defense" [%s]內打怪/製造經驗值+100%%,增加20%%攻擊力/防禦力 "Increase 100%% of Hunting/Manufacturing Exp until [%s], increase 20%% of Damage/Defense" 9911 [%s] 까지 제조 100%% 성공 효과 [%s]之前,制作100%%成功 [%s]まで製造が100%%成功します 100%% success of manufacturing until [%s] [%s]內具有製造100%%成功效果 100%% success of manufacturing until [%s] 9912 [%s] 까지 라쿤랜드 내의 몬스터 공격가능 [%s]之前,可攻击小狸猫乐园中的怪物 [%s]までモフファミリーへの攻撃ダメージの減少を抑えることができる。 Able to attack monsters in Raccoon Paradise until [%s] [%s]內可攻擊小狸貓樂園的怪物 Able to attack monsters in Raccoon Paradise until [%s] 9913 [%s] 까지 사냥시. 획득하는 아이템 수량 2배 [%s]之前, 打怪获得的物品数量为正常数值的2倍 [%s]まで狩り時、獲得アイテム数2倍 Double the number of items obtained from hunting until [%s] [%s]內打怪時,獲得2倍的道具數量 Double the number of items obtained from hunting until [%s] 9914 [%s] 까지 이동속도 최대. 공격력 10%% 증가 [%s]之前,移动速度达到最快速度.攻击力增加10%% [%s]まで移動速度最大。攻撃力10%%アップ "Maximize Moving Speed, increase 10%% of Damage until [%s]" [%s]內移動速度最大,增加10%%攻擊力 "Maximize Moving Speed, increase 10%% of Damage until [%s]" 9915 [%s] 까지 특별한 엠플을 사용 중입니다. 到[%s] 特殊藥水瓶使用中 ファーナの秘密のアンプルの使用期限は[%s]まで. Energy Drink expired in [%s] 到[%s]150%% 特殊藥水瓶使用中 Energy Drink expired in [%s] 9916 [%s] BUFF15 [%s] BUFF15 notext(9916) [%s] BUFF15 notext(9916) [%s] BUFF15 9917 [%s] 까지 공격력/방어력 10%% 증가 [%s]之前,攻击力/防御力增加10%% [%s]まで攻撃力・防御力10%%アップ Increase 10%% of Damage/Defense until [%s] [%s]內增加10%%攻擊力/防禦力 Increase 10%% of Damage/Defense until [%s] 9918 [%s] BUFF17 [%s] BUFF17 notext(9918) [%s] BUFF17 notext(9918) [%s] BUFF17 9919 [%s] BUFF18 [%s] BUFF18 notext(9919) [%s] BUFF18 notext(9919) [%s] BUFF18 9920 [%s] BUFF19 [%s] BUFF19 notext(9920) [%s] BUFF19 notext(9920) [%s] BUFF19 9921 [%s] BUFF20 [%s] BUFF20 notext(9921) [%s] BUFF20 notext(9921) [%s] BUFF20 9922 아티펙트 결정체 아이템에 적용해보기 (#now#/#need#) 适用到人工制造结晶体物品上(#now#/#need#) アーティファクトの結晶体に適用してみる (#now#/#need#) Apply Artifact Crystal to an item. (#now#/#need#) 套用在加工結晶體道具 Apply Artifact Crystal to an item. (#now#/#need#) 9923 나만의 메뉴 설정해보기 设置我的选项 マイメニュー設定 Set My Menu. 設定個人選單 Set My Menu. 9924 소환수 보관소에 소환수 보관해보기 将宠物放到宠物寄养院 召還獣保管に召還獣を保管する Store Summoms in Summon Depository. 在寵物保管所保管寵物 Store Summoms in Summon Depository. 9925 소환수 보관소에서 소환수 꺼내보기 从宠物寄养院领出宠物 召還獣保管から召還獣を取り出す Retrieve Summons from Summon Depository. 從寵物召喚所提出寵物。 Retrieve Summons from Summon Depository. 9926 클라라 시세확인 해보기 (일반검색 : #typename#) 确认香香市价(普通搜索 : #typename#) クララの相場確認 (一般検索 : #typename#) Confirm the Market Value of Clara (General search : #typename#) 確定香香市價(一般搜索 : #typename#) Confirm the Market Value of Clara (General search : #typename#) 9927 마을 순위가 20위안에 포함되어야 통합마켓 건물 수리가 가능합니다. 城镇排名在前20名以内,才可以修理综合市场建筑。 国順位20以上から建物修理が可能です。 notext(9927) notext(9927) notext(9927) 9928 현재 엘릭서를 사용 중입니다. 엘릭서를 재 사용하면 현재 적용 중인 효과는 초기화 되고 새로운 엘릭서 효과가 적용됩니다.(사용시간 누적안됨) 正在使用大还丹。如果重新使用大还丹,当前效果将被取消,之后显示新的大还丹效果。(使用时间不被累计) 現在エリクサーを使用中です。再度、エリクサーを使用すると現在適用されている効果は初期化されますが、新たに振りなおすことができます。(期間とステータスは累積しません) "You are currently using an Elixir. If you use another, the effect that is currently applied will be initialized and the new Elixir will be applied.(using time cannot be accumulated)" 目前正使用大還丹中。如果再次使用大還丹,目前所套用的效果會被初始化,然後重新套用新的大還丹效果。(使用時間無法累積) "You are currently using an Elixir. If you use another, the effect that is currently applied will be initialized and the new Elixir will be applied.(using time cannot be accumulated)" 9929 로이드 劳埃德 ロイド Lloyd 虎徹 Lloyd 9930 이 말도 안 되는 저주를 풀 수 있는 사람. 위치로!! 去往可解除这个诅咒的人身边。 この馬鹿げた呪いを解いてくれる人よ、この場所へ!! Whoever can undo this ridiculous curse! Come on out! 可以解開這不像話的詛咒的人 Whoever can undo this ridiculous curse! Come on out! 9931 전쟁에서 이기기 위해서는 매일같이 준비 해야 한다. 게으른 사람은 팀에 도움이 되지 않아! 为了在战争中取胜,每时每刻都要做准备。懒人只会拖累队友! 戦争に勝つためには毎日のように準備が必要だ。怠け者はチームの役にはたたん。 You have to prepare all the time to win the war. A lazy one isn't helpful at all to the team! 為了要在戰場上贏得勝利,我們必需要每天不懈怠做足準備。懶墮的人對團隊是沒有幫助的。 You have to prepare all the time to win the war. A lazy one isn't helpful at all to the team! 9932 내 동료들을 쉴 수 있게 도와줄 수 있겠는가? 可以帮助我们,让我的队友稍稍休息一会儿吗? 俺の仲間を助けてくれないか? Can you help my friends to rest? 你可以幫忙我,讓我的同伴可以稍微休息一下嗎? Can you help my friends to rest? 9933 흑의 군단과의 전투에서 패배한 군인. 흑의군단의 저주에 걸려서 유령으로 변했다. \r \r 요새 안에 남아있던 군사들은 모두 흑군의 저주로 몬스터로 변했다. \r \r자신은 유령으로 동료들을 몬스터로 변하게 만든 저주를 풀기 위해서 백방으로 노력한다. \r \r로이드에게 도움을 주고 싶다면 말을 걸어보자. 与黑暗军团的战争中败下来的军人。收到黑暗军团的诅咒变成了幽灵。 \r\r 基地里的士兵都被黑暗军团诅咒成了怪物。\r\r他很努力的寻找可以解除诅咒的办法。\r\r如果想帮助劳埃德,就去找他吧。 黒の軍団との戦いに敗れた軍人。黒の軍団の呪いにかけられ幽霊へと姿を変えた。 \r \r 要塞の中にいた戦士たちは皆黒の呪いでモンスターへと姿を変えた。 \r \r自分を幽霊へ、仲間をモンスターへと変えた呪いを解く為に努力を惜しまない。\r \rロイドを助けてあげるなら話かけてみよう。 "A soldier who got defeated in a war against Dark Army. He turned to a ghost by the Dark Army's curse. \r\r All the remaining soldiers in the fortress became monsters by the Dark Army's curse. \r\rHe tries everhthing to undo the curse that made himself a ghost and his friens monsters. \r\rIf you want to help Lloyd, talk to him." 在與黑暗軍團的戰鬥敗下陣的軍人。中的黑暗軍團的詛咒成為幽靈。\r \r 最近在裡面存活下來的軍人全都受到黑暗軍團的詛咒變成怪物了。 \r \r雖然自己變成了幽靈,但仍千方百計地努力想要解除同伴們變成怪物的詛咒。 \r \r如果想要幫助虎徹,就和他說話吧。 "A soldier who got defeated in a war against Dark Army. He turned to a ghost by the Dark Army's curse. \r\r All the remaining soldiers in the fortress became monsters by the Dark Army's curse. \r\rHe tries everhthing to undo the curse that made himself a ghost and his friens monsters. \r\rIf you want to help Lloyd, talk to him." 9934 흑의군단의 저주를 푸는데 도움을 줄 수 있는가? 可以帮我解除黑暗军团的诅咒吗? 黒の軍団の呪いを解くのを手伝ってくれないか? Can you help me undo the Dark Army's curse? 我想要解除黑暗軍團的詛咒,你可以幫助我嗎? Can you help me undo the Dark Army's curse? 9935 로이드가 저주를 푸는 것을 도우려면 버려진 요새 앞으로 가야합니다. 如果想帮助劳埃德解除诅咒,就要移动到废弃的基地前面。 ロイドの呪いを解くのに手助けするなら忘れ去られた要塞前に行かなければならない。 "In order to help Lloyd undo the curse, you should go to the Abandoned Fortress." 如果想要幫助虎徹解除詛咒,要去到失落要塞前面。 "In order to help Lloyd undo the curse, you should go to the Abandoned Fortress." 9936 버려진요새 废弃的基地 忘れ去られた要塞 Abandoned Fortress 失落要塞 Abandoned Fortress 9937 아수라에게 받는 데미지 감소 减少阿修罗施加的伤害值 アスラから受けるダメージ減少 Decrease damage getting from Asura 減少從阿修羅受到的傷害 Decrease damage getting from Asura 9938 소드맨 notext(9938) ディスティ Swordsman 劍客 Swordsman 9939 거너 notext(9939) ガーナー Gunner 神槍手 Gunner 9940 코이노보리-초록 notext(9940) ボミドリコ Prince Salmon 鯉魚旗-青綠 Prince Salmon 9941 변신하기 위해 필요한 아이템. 근거리 전용 변신 소드맨으로 변신 할 수 있다. notext(9941) 変身するために必要なアイテム。近距離専用の変身キャラクターディスティに変身することができる。 An item for Spirit In. Spirit In into Swordsman Spirit(Melee). 這是變身所需要的道具。可以變身為近距離專用變身劍客。 An item for Spirit In. Spirit In into Swordsman Spirit(Melee). 9942 변신하기 위해 필요한 아이템. 원거리 전용 변신 거너로 변신 할 수 있다. notext(9942) 変身するために必要なアイテム。遠距離専用の変身キャラクターガーナーに変身することができる。 An item for Spirit In. Spirit In into Swordsman Spirit(Range). 這是變身所需要的道具。可以變身為遠距離專用的變身槍手。 An item for Spirit In. Spirit In into Swordsman Spirit(Range). 9943 투사 변신 캐릭터가 들어있는 상자. 근거리 소드맨이나 원거리 거너의 변신 스피릿을 획득 할 수 있다. notext(9943) 闘士変身キャラクターが入っている箱。近距離のディスティか遠距離のガーナーの封印された魂が出現する。 A box of Warrior Spirit Box. Obtain Swordsman Spirit or Gunner Spirit at random. 裝有鬥士變身角色的禮盒。可以獲得近距離劍客或是遠距離神槍手的變身封印之魂。 A box of Warrior Spirit Box. Obtain Swordsman Spirit or Gunner Spirit at random. 9944 남은시간 : #minute#분 #second#초 notext(9944) 残り時間 : #minute#分 #second#秒 Remaining Time : #minute#Min #second#Sec 剩餘時間 : #minute#分 #second#秒 Remaining Time : #minute#Min #second#Sec 9945 왠지 빨라질 것 같은 기분이 드는 망토.특별한 날에만 제조가 가능한 아이템 notext(9945) 何か早くなったような気分になるマント。特別な日にだけ製造が可能なアイテム。 A Cape to make you feel faster. Possible to manufacture on a specail day. 不知怎麼的,好像是會加快速度的披風。只有在特別的日子裡才能製作的道具。 A Cape to make you feel faster. Possible to manufacture on a specail day. 9946 가챠 낚시를 1번 할 수 있는 아이템. 지나간 가챠만 뽑을 수 있다. notext(9946) モフッと宝島が一回できるアイテム。過去のレアアイテムだけ選択可能。 An item for fishing. Possible to obtain past rare items. 可以進行1次特殊釣魚。但是只能選取之前的特殊。 An item for fishing. Possible to obtain past rare items. 9947 소유할 사냥터를 선택해야합니다. notext(9947) 所有する狩り場を選択しなければなりません。 You should choose the Hunting Ground to own. 必需選擇想要擁有的獵場。 You should choose the Hunting Ground to own. 9948 경기장으로 이동하지않아 자동으로 패배하였습니다. notext(9948) 競技場へ移動しなかったので自動で敗北となりました。 You automatically failed since you did not move to the Stadium. 沒有前往至競技場,已經自動敗北。 You automatically failed since you did not move to the Stadium. 9949 길드전에 승리하여 Battle GP [#point#]점을 획득 하였습니다 notext(9949) ギルド戦に勝利し Battle GP [#point#]点獲得しました。 You have obtained [#point#] of Battle GP since you've won GvG. 贏得公會戰勝利,獲得Battle GP[#point#]點。 You have obtained [#point#] of Battle GP since you've won GvG. 9950 길드전 대상 길드가 없어 길드전을 할 수 없습니다. notext(9950) ギルド戦対象ギルドがないためギルド戦ができません。 You can't GvG because there's no other guild to fight. 公會戰沒有對手公會,無法進行公會戰。 You can't GvG because there's no other guild to fight. 9951 #map#사냥터의 소유권을 신청하시겠습니까? notext(9951) #map#狩り場所有権を申請しますか? Do you want to apply for the proprietary of #map# Hunting Ground? 要申請#map#獵場的所有權嗎? Do you want to apply for the proprietary of #map# Hunting Ground? 9952 "사냥터를 신청하기 위해서는 길드레벨4, 길드원 5명 이상이 되어야 합니다." notext(9952) 狩り場を申請するためにはギルドレベル4、ギルドメンバー5名以上が必要です。 "In order to apply for a Hunting Ground, your Guild level should be at least 4 and the number of members should be at least 5." 要申請獵場,必需要是公會等級4、公會成員5人以上。 "In order to apply for a Hunting Ground, your Guild level should be at least 4 and the number of members should be at least 5." 9953 이미 사냥터를 신청하셨습니다. notext(9953) すでに狩り場を申請しています。 You have already applied for the Hunting Ground. 已申請獵場了。 You have already applied for the Hunting Ground. 9954 길드전을 신청하시겠습니까? notext(9954) ギルド戦を申請しますか? Do you want to apply for GvG? 要申請公會戰嗎? Do you want to apply for GvG? 9955 "이번 달 가챠를 원하면 이번달 가챠를 선택하고, 보물열쇠를 선택 후. 시작버튼을 눌러주세요. \r 이월 가챠를 원하면 아이템을 선택하고, 만능열쇠 선택 후. 시작버튼을 눌러주세요." notext(9955) 今月のレアアイテムが欲しい場合は今月のレアアイテムを選んで、モフッとキーを選択後スタートボタンを押してください。\r 過去のレアアイテムが欲しい場合はアイテムを選択後、万能モフっとキーを選んでスタートボタンを押してください。 "If you want a Rare Item of this month, choose this month's rare item and press start button after choosing a Key. \r If you want a brought forward rare item, choose the item and press start buttin after choosing a multipurpose key." 想要這個月的特殊,就選擇這個月的特殊吧。選擇好寶物鑰匙後,請按下開始按鈕。\r 想要續存的特殊,就選擇道具,選擇好萬能鑰匙後,請按下開始按鈕。 "If you want a Rare Item of this month, choose this month's rare item and press start button after choosing a Key. \r If you want a brought forward rare item, choose the item and press start buttin after choosing a multipurpose key." 9956 사냥터를 소유하고 싶으면 경쟁자들과 싸워서 이기게나 notext(9956) 狩り場を所有したければ戦いに勝ち、力で手に入れるのだ。 "If you want to own a Hungting Ground, fight with your competitors and win!" 想要擁有獵場,就得和競爭者戰鬥打倒他們。 "If you want to own a Hungting Ground, fight with your competitors and win!" 9957 소유 사냥터 정보 notext(9957) 所有狩り場の情報 Owned Battle Field Info 持有獵場情報 Owned Battle Field Info 9958 사냥터 소유권 신청 notext(9958) 狩り場所有権情報 Apply for the proprietary of the Hunting Ground 獵場所有權申請 Apply for the proprietary of the Hunting Ground 9959 사냥터 신청 notext(9959) 狩り場申請 Apply for the Hunting Ground 申請獵場 Apply for the Hunting Ground 9960 길드전 신청 notext(9960) ギルド戦に申請 Apply for GvG 申請公會戰 Apply for GvG 9961 무승부 notext(9961) 引き分け Draw 平手 Draw 9962 #second#초 후에 길드전이 시작됩니다\r길드전장소로 이동하시겠습니까? notext(9962) #second#秒後にギルド戦が始まります。\r決戦の場へ移動しますか? GvG starts in #second# seconds.\rDo you want to move to the battle field? #second#秒後公會戰將會開始。\r길드전장소로 이동하시겠습니까? GvG starts in #second# seconds.\rDo you want to move to the battle field? 9963 길드전에서 승리 하였습니다 notext(9963) ギルド戦に勝利しました。 You have won GvG. 在公會戰裡獲得了勝利。 You have won GvG. 9964 길드전에서 패배 하였습니다 notext(9964) ギルド戦で敗北しました。 You have lost GvG. 在公會戰裡敗北。 You have lost GvG. 9965 길드전에서 비겼습니다. notext(9965) ギルド戦で引き分けました。 You have a draw in GvG. 在公會戰裡,打成平手了。 You have a draw in GvG. 9966 이미 길드전을 신청 하였습니다. notext(9966) すでにギルド戦に申請しています。 You have already applied for GvG. 已經申請公會戰了。 You have already applied for GvG. 9967 길드 마스터가 아닙니다. notext(9967) ギルドマスターではありません。 You are not a Guild Master. 不是公會會長。 You are not a Guild Master. 9968 길드전을 신청하기 전에 소유할 맵을 신청 해야합니다 notext(9968) ギルド戦申請前に所有マップを申請しなければなりません。 You should apply for the map to own before GvG. 在申請公會戰之前,要先申請所要持有的獵場。 You should apply for the map to own before GvG. 9969 길드전 신청을 성공 하였습니다 notext(9969) ギルド戦の申請に成功しました。 You have succeeded in applying for GvG. 已成功申請公會戰。 You have succeeded in applying for GvG. 9970 길드전을 신청할수 없는 시간입니다 notext(9970) ギルド戦の申請ができない時間です。 길드전을 신청할수 없는 시간입니다 길드전을 신청할수 없는 시간입니다 길드전을 신청할수 없는 시간입니다 9971 예약 메뉴 notext(9971) notext(9971) 예약 메뉴 notext(9971) 예약 메뉴 9972 예식 목록 notext(9972) notext(9972) 예식 목록 notext(9972) 예식 목록 9973 결혼식을 진행하기 위해서는 먼저 청혼을 해야합니다 notext(9973) notext(9973) 결혼식을 진행하기 위해서는 먼저 청혼을 해야합니다 notext(9973) 결혼식을 진행하기 위해서는 먼저 청혼을 해야합니다 9974 청혼 하기 notext(9974) notext(9974) 청혼 하기 notext(9974) 청혼 하기 9975 청혼 할 캐릭터 이름 notext(9975) notext(9975) 청혼 할 캐릭터 이름 notext(9975) 청혼 할 캐릭터 이름 9976 전하고 싶은 말 notext(9976) notext(9976) 전하고 싶은 말 notext(9976) 전하고 싶은 말 9977 [#name#]님이 청혼 하셨습니다 notext(9977) notext(9977) [#name#]님이 청혼 하셨습니다 notext(9977) [#name#]님이 청혼 하셨습니다 9978 승낙하시겠습니까? notext(9978) notext(9978) 승낙하시겠습니까? notext(9978) 승낙하시겠습니까? 9979 두 사람의 결혼을 축하합니다 ^_^!! \r \r* 예식장을 이용하실 수 있습니다.\r* 결혼 버프효과를 받을 수 있습니다.\r* 결혼 버프는 애정지수에 따라 변경됩니다.\r* 애정지수는 분홍장미를 사용하여 올릴 수 있습니다. notext(9979) notext(9979) 두 사람의 결혼을 축하합니다 ^_^!! \r \r* 예식장을 이용하실 수 있습니다.\r* 결혼 버프효과를 받을 수 있습니다.\r* 결혼 버프는 애정지수에 따라 변경됩니다.\r* 애정지수는 분홍장미를 사용하여 올릴 수 있습니다. notext(9979) 두 사람의 결혼을 축하합니다 ^_^!! \r \r* 예식장을 이용하실 수 있습니다.\r* 결혼 버프효과를 받을 수 있습니다.\r* 결혼 버프는 애정지수에 따라 변경됩니다.\r* 애정지수는 분홍장미를 사용하여 올릴 수 있습니다. 9980 청혼 할 캐릭터가 존재하지 않거나 접속중이 아닙니다 notext(9980) notext(9980) 청혼 할 캐릭터가 존재하지 않거나 접속중이 아닙니다 notext(9980) 청혼 할 캐릭터가 존재하지 않거나 접속중이 아닙니다 9981 동일 성별의 캐릭터와는 결혼 할 수 없습니다 notext(9981) notext(9981) 동일 성별의 캐릭터와는 결혼 할 수 없습니다 notext(9981) 동일 성별의 캐릭터와는 결혼 할 수 없습니다 9982 청혼 할 캐릭터는 이미 결혼 하였습니다 notext(9982) notext(9982) 청혼 할 캐릭터는 이미 결혼 하였습니다 notext(9982) 청혼 할 캐릭터는 이미 결혼 하였습니다 9983 #level# 이상만 결혼 할 수 있습니다 notext(9983) notext(9983) #level# 이상만 결혼 할 수 있습니다 notext(9983) #level# 이상만 결혼 할 수 있습니다 9984 전하고 싶은 말을 입력 해 주세요 notext(9984) notext(9984) 전하고 싶은 말을 입력 해 주세요 notext(9984) 전하고 싶은 말을 입력 해 주세요 9985 이미 결혼 하셨습니다 notext(9985) notext(9985) 이미 결혼 하셨습니다 notext(9985) 이미 결혼 하셨습니다 9986 [#itemname#] 아이템이 있어야 합니다 notext(9986) notext(9986) [#itemname#] 아이템이 있어야 합니다 notext(9986) [#itemname#] 아이템이 있어야 합니다 9987 상대방이 청혼을 거절하였습니다 notext(9987) notext(9987) 상대방이 청혼을 거절하였습니다 notext(9987) 상대방이 청혼을 거절하였습니다 9988 notext(9988) notext(9988) ファーナ特製の大失敗作!?悪臭スープより強烈な臭いを出すスープ。かなりの長時間敵が寄り付かなくなる。(現実時間で約30日間) notext(9988) notext(9988) notext(9988) 10000 "필요 레벨이 30이하인 물품을 제조해 줍니다. (단, 캐릭터 레벨 31이후부터 의뢰불가)" 制造并提供30级以下必要的物品。(人物的等级31级以后将不会提供) 必要レベル30以下のアイテムを製造してくれます。(但し、キャラクターレベル31以上は依頼不可) To manufacture the item which has the requiring level below 30 製造並提供30級以下必要的物品。(但是人物的等級31級以後將不會提供) To manufacture the item which has a level requirement below 30 10001 속이 답답한걸. 心里憋闷啊 お腹がムカムカ Feel like somthing stuck. 肚子脹脹的~ I feel like something's stuck. 10002 배 상태가 좋지 않아. 肚子状态不是很好 腹具合が悪い・・・ I don't feel good. 肚子感覺怪怪地 I don't feel good. 10003 배가 아파. 肚子疼啊 お腹痛い! Oooooh..stomachache. 肚子疼啊~ Oooooh..stomachache. 10004 좀 어지러운걸. 有点晕啊 めまいがする hrm..little dizzy now. 有點暈啊~ Hrm..little dizzy now. 10005 어지러워 빈혈인가. 有点晕,是贫血啊. めまいがする・・・貧血?! Ah..so dizzy now. 有點暈,該不會是貧血吧? Ah..so dizzy now. 10006 눈앞이 빙글 도는군. 整个世界都是转来转去的啊 クラクラする・・・倒れちゃう Ooooh. Dizzy!! 整個世界好像轉來轉去的啊~ Ooooh. Dizzy!! 10007 목이 간지러운걸. 嗓子有点痒啊 喉がイガイガする Feel bad on my throat. 嗓子有點癢啊~ Feels bad in my throat. 10008 콜록! 콜록! 목이 아파~! 吭!吭!嗓子疼啊~! ごほっごほっ!喉痛い・・・ Cough! Cough! My throat!! 咳嗽~咳嗽~喉嚨可真難受~ "*Cough, cough* My throat!" 10009 켁! 켁! 숨쉬기가 힘들어. 呼! 呼! 很难喘气啊 げほげほ!苦しい・・・ Oooooh!! I can't breathe! 呼~呼~快喘不過氣來了~ Oooooh! I can't breathe! 10010 눈이 피로해. 眼睛疲劳啊 目が疲れた My eyes are buring now. 眼睛疲勞啊~ My eyes are burning now. 10011 머리가 아파. 头疼啊 頭痛い Headache!! 頭疼啊~ Headache! 10012 머리가 깨질 거 같아서 집중할 수가 없어. 头痛得都无法集中精神了! 頭痛で頭が割れそう!! Headache kills me!! 頭痛的無法集中精神啊~ This headache's killing me! 10013 귓속말 자동답변 설정 设定悄悄话自动回复 耳打ち自動返事設定 Set Up ARS for Whisper 設定悄悄話自動回復 Set Up ARS for Whisper 10014 자동으로 답변할 내용을 입력하세요. 输入自动回复内容 自動返事メッセージを入力してください Write the comment for ARS 輸入自動回復內容 Write the comment for ARS 10015 사용한다. 使用 使用する Use 使用 Use 10016 행운 幸运 幸運 Luck 幸運 Luck 10017 제자의 제자 캐릭터 [#user#]님의 제자 졸업 레벨 50을 달성하여 사례금 [#money#]골드를 받았습니다. 徒弟的徒弟[#user#]人物达到50级别,因此已得到[#money#]两的礼金。 弟子[#user#]様が弟子卒業レベル50を達成し、謝礼金[#money#]Qを貰いました。 Your mentee's mentee [#user#] reached to lvl 50 to get [#money#]M. 徒弟的徒弟[#user#]達到50級別,得到[#money#]銀票的禮金。 Your mentee's mentee [#user#] reached Lvl 50 to get [#money#]M. 10018 [#user#]님은 제자 졸업 레벨 50을 달성하여 보상금 [#money#]골드를 받았습니다. [#user#]人物达到徒弟毕业等级50级,所以已得到补偿金[#money#]两。 [#user#]様は弟子卒業レベル50を達成し、褒賞金[#money#]Qを貰いました。 [#user#] recieved [#money#][M] for reaching Mentee Graduated Lvl 50. [#user#]人物達到徒弟畢業等級50級,得到[#money#]銀票。 [#user#] recieved [#money#][M] for reaching Mentee Graduated Lvl 50. 10019 다른 캐릭터 가리기 隐藏其他玩家 他キャラクターを隠す Hide other Charcater. 隱藏其他玩家 Hide other Charcater. 10020 자동답변 기능이 설정된 상태에서는 상대방에게 메세지를 보낼수 없습니다. 自动回复功能设定以后是不能给对方发送信息 自動返事機能が設定されているため、相手にメッセージを送ることができません。 You can not response when ARS in on. 自動回復功能設定以後是不能給對方發送訊息。 You can not respond when ARS in on. 10021 전송 실패 传送失败 伝送失敗 Transfer Fail 傳送失敗 Transfer Fail 10022 수락 同意 受諾 Allow 同意 Allow 10023 [%s]님과 친구가 되었습니다. [%s]同意了添加好友 [%s]様が「友達登録」を受諾しました。 [%s] allowed to add you as a Friend. [%s]同意添加為好友 [%s] allowed to add you as a Friend. 10024 거절 拒绝 拒否 Refuse 拒絕 Refuse 10025 [%s]님이 친구 맺기를 거절 하였습니다. [%s]拒绝了添加好友 [%s]様が「友達登録」を拒否しました。 [%s] refused to add you as a Friend. [%s]拒絕添加為好友 [%s] refused to add you as a Friend. 10026 다크로드가 출현하였습니다. 出现了黑暗爵士 黒の軍団出現 Dark Lord Appears. 黑暗軍團現身! Dark Lord Appears. 10027 전쟁 보상으로 [%s]을(를) [%d]개 얻었습니다. 作为战争的奖励得到了[%s]一共[%d]个. 戦争褒賞として[%s]を[%d]個獲得しました。 Get [%s] [%d] for War Prize. 戰爭的獎勵,得到了[%s]一共[%d]個。 Get [%s] [%d] for War Prize. 10028 청출어람 青出于蓝 靑出於藍 Surpassing 青出於藍 Surpassing 10029 제자[%s]가 %d레벨에 달성하여 [%s]을(를) [%d]개 받았습니다. 徒弟[%s]达到%d等级以后得到[%d]个[%s]。 弟子[%s]が%dレベルを達成し、[%s]を[%d]個貰いました。 Mentee [%s] reached Level %d to [%s] ([%d]). 徒弟[%s]達到%d等級以後得到[%d]個[%s]。 Mentee [%s] reached Level %d to [%s] ([%d]). 10030 자신이 제자 레벨 %d레벨에 달성하여 [%s]을(를) [%d]개 받았습니다. 自己的徒弟达到%d等级以后得到%d个[%s]。 弟子のレベルが%dレベルを達成したため、 [%s]を[%d]個貰いました。 "Your Mentee reached lvl %d , so you get [%s]([%d]) ." 自己的徒弟達到%d等級以後得到%d個[%s]。 "Your Mentee reached lvl %d , so you get [%s]([%d]) ." 10031 스승-제자 시스템 보상 师傅-徒弟 系统补偿 師匠ー弟子システム褒賞 Mento System Prize 師徒獎勵系統 Mentor System Prize 10032 스승과 제자 师徒 師匠と弟子 Mento&Mentee 師徒 Mentor & Mentee 10033 [%s]님께서 당신의 제자로 요청합니다. 수락하시겠습니까? [%s]申请当你的徒弟,是否同意? [%s]様が貴方を師匠として登録しました。受諾しますか? "[%s] applied to be your mentee, will you allow?" [%s]申請當你的徒弟,是否同意? "[%s] applied to be your mentee, will you accept them?" 10034 스승 신청을 거절당하였습니다. 拒绝了申请 師匠申請を拒否されました。 Refused to apply 拒絕了申請 Refused to apply 10035 스승 신청이 성공하였습니다. 同意了申请 師匠申請に成功しました。 Mento Apply Success 同意了申請 Mentor Apply Success 10036 하루 동안 제자를 받을 수 없습니다. 一天之内不能接收徒弟。 1日間、弟子を入れることができません。 Can't accept any mentee for 1 day. 一天之內不能收徒。 Can't accept any mentees for 1 day. 10037 이 스승은 제자를 받을 수 없는 상태입니다. 这个师傅是不能接收徒弟的状态。 この師匠は弟子を入れる状態ではありません。 This Mento is not available. 這位師父無法收徒。 This Mentor is not available. 10038 개인상점 중에는 아이템의 이동이 불가능합니다. 个人商店中的物品是不能移动的。 個人商店の開店時にはアイテムを移動させることが出来ません。 Can not move while P.Shop opens. 個人商店中的物品是不能移動的。 Can not move while P.Shop is open. 10039 아이템 사용 불가 物品不能使用 アイテム使用不可 Can not use Item. 物品不能使用 Cannot use Item. 10040 개인 상점 중에는 아이템 사용이 불가능합니다. 个人商店中的物品是不能使用的 個人商店の開店時にはアイテム使用ができません。 Can not use Item while P.Shop opens. 在個人商店中的物品是不能使用的。 Cannot use Item while P.Shop is open. 10041 라쿤 서식지 小狸猫栖息地 モフモフの里 Raccoon Turf 小狸貓棲息地 Raccoon Turf 10042 그린 머쉬롬 서식지 蘑菇弟弟栖息地 マッシュ部屋 Green Mushroom Turf 蘑菇弟弟棲息地 Green Mushroom Turf 10043 핑크피그 서식지 小哼哼栖息地 吉松牧場 Pink Pig Turf 小哼哼棲息地 Pink Pig Turf 10044 해체불가 不能拆迁 施設解体不可 Can't Dismantle 不能拆遷 Can't Dismantle 10045 마지막 투표 종료일 最后投票开始日 最終の投票開始日 Last Town Chief Vote Date 股東大會召開日 Last Town Chief Vote Date 10046 마지막 투표 종료일로부터 1년내에 다시 주주총회를 발의할 경우 전체주식의 1%만큼 주식이 소각됩니다. 从最后投票日开始一年之内重新召开股东大会的时候会消耗1%的股份 国守選出日から1年以内にもう一度株主総会を発議する場合は全体株式の1%程度が削減されます。 You will lose 1% of total town stocks if you do Town Meeting within 1 year(Game Time) from Last Town Chief Vote Date. 從城主當選日之一年內,重新召開股東大會,會消耗1%之股份。 You will lose 1% of total town stocks if you hold a Town Meeting within 1 year (Game Time) from the Last Town Chief Vote Date. 10047 퀘스트 완료 후 보상을 선택해 주세요. 任务完成以后选择奖赏 notext(10047) Please Select the Prize 任務完成,請選擇獎賞 Please Select the Prize 10048 금전 金币 notext(10048) Money 金幣 Money 10049 피로방지 시스템: 1/2 在线3个~5个小时,收益减半 notext(10049) Anti-Fatigue System: 1/2 線上3個~5個小時,收益減半 Anti-Fatigue System: 1/2 10050 피로방지 시스템: 0 "在线5个小时以上时,收益为零" notext(10050) Anti-Fatigue System: 0 線上5個小時以上時,收益為零 Anti-Fatigue System: 0 10051 2차 비밀번호 确认密码 notext(10051) 2nd Password 密碼 2nd Password 10052 결제하기 结算 notext(10052) Purchasing 結算 Purchasing 10053 아이템 구매 안전을 위해서는 2차비번을 입력해야 합니다. 为保证购买安全,需要再次输入确认密码。 notext(10053) You should input 2nd PW for safety item purchasing. 為保證購買安全,請輸入密碼。 You should input 2nd PW for safety in item purchasing. 10054 ★잭퀘스트 완수★\r※보상\r[%I64d]냥 받음\r경험치 [%d] 올라감 ★完成杰克任务★\r※奖励※\r获得[%I64d]两\r提高经验值 [%d] ★クマのクエストクリア★\r※報酬\r[%I64d][Q]\r経験値[%d]上昇 ★Jack Quest Done★\r※Prize\r Get [%164d] \r Exp [%d] Up ★完成酒瘋癲任務★\r※獎勵※\r獲得[%I64d]銀票\r提高經驗值 [%d] ★Jack Quest Done★\r※Prize\r Get [%164d] \r Exp [%d] Up 10055 은전으로만 구매할 수 있는 아이템은 선물이 불가능합니다. 只能使用银币购买的道具是无法赠送的. notext(10055) 은전으로만 구매할 수 있는 아이템은 선물이 불가능합니다. 只限銀幣購買的道具無法進行贈送。 은전으로만 구매할 수 있는 아이템은 선물이 불가능합니다. 10056 수확해보기(농경해보기) 进行农耕~ 農耕作業に参加してみる Try Farming 農耕進行中。 Try Farming 10057 낚시해보기 进行钓鱼~ 漁獲作業に参加してみる Try Fishing 捕魚進行中。 Try Fishing 10058 채광해보기 进行采矿~ 採鉱作業に参加してみる Try Mining 採礦進行中。 Try Mining 10059 길드유지비가 2회(2개월) 연체되었습니다. 총 3회(3개월)연체되면 길드는 해체됩니다. 工会维持费用推迟了2回(2个月)。总计推迟3回(3个月)工会就会解散) ギルド維持費が 2回(2ヶ月)滞納されました。合計で3回(3ヶ月)滞納するとギルドは解散されます。 You owe the cost of Guild Maintenance 2 times. Guild will be canceld if you don't pay the cost 3 times in a row. 公會維持費用遲繳了2回(2個月)。總計遲繳3回(3個月)公會就會解散。 You owe the cost of Guild Maintenance 2 times. Guild will be canceld if you don't pay the cost 3 times in a row. 10060 아이템 획득 获得道具 notext(10060) Item Get 獲得道具。 Item Get 10061 [%s]으로부터 장비 [%s]을 획득하였습니다. 从[%s]获得 [%s]装备. notext(10061) Gets the [%s] equipment from [%s]. 從[%s]獲得 [%s]裝備。 Gets the [%s] equipment from [%s]. 10062 아이템 분실 道具被夺被 notext(10062) Item Loss 裝備被搶走了。 Item Loss 10063 [%s]이 [%s]에게 패배하여 장비 [%s]을 뺏겼습니다. "[%s]被 [%s]打败,并且被抢夺 [%s]装备." notext(10063) "[%s] defeated by [%s], so that lost [%s]" [%s]被 [%s]打敗,裝備也被搶走了。 "[%s] defeated by [%s], so that lost [%s]" 10064 획득아이템 파손 获得的道具损坏 notext(10064) Acquisition break 獲得的道具損壞。 Acquisition break 10065 [%s]으로부터 빼앗은 [%s]이 파괴되어 더 이상 사용할 수 없습니다. "从[%s]抢夺的装备 [%s]已损坏,无法再次使用." notext(10065) can not use [%s] that was stolen from [%s] any more due to break out. 從[%s]搶奪的道具 [%s]已損壞,無法再使用。 Cannot use [%s] that was stolen from [%s] any more due to break out. 10066 분실아이템 파손 被抢夺的道具损坏 notext(10066) Missing Item break 被搶奪的道具損壞。 Missing Item break 10067 [%s]에게 빼앗긴 [%s]이 파괴되어 더 이상 사용할 수 없습니다. "被[%s]抢夺的道具 [%s]已损坏,无法再次使用." notext(10067) can not use [%s] that was stolen by [%s] any more due to break out. 被[%s]搶奪的道具 [%s]已損壞,無法再使用。 can not use [%s] that was stolen by [%s] any more due to break out. 10068 승리 胜利 notext(10068) Victory 敗戰 Victory 10069 [%s]에게 승리하였습니다. [%s]获得胜利. notext(10069) You gain a victory from [%s]. [%s]已失敗。 You gained a victory from [%s]. 10070 패배 失败 notext(10070) Defeat 勝利 Defeat 10071 [%s]에게 패배하였습니다. [%s]已失败 notext(10071) You are defeated by [%s]. [%s]獲得勝利。 You are defeated by [%s]. 10072 [%d]초 남았음 剩余 [%d]秒 notext(10072) [%d]sec. left 剩下 [%d]秒。 [%d]sec. left 10073 안전한 구역에서 아이템몰을 사용하세요 请在安全区域内使用商城 notext(10073) Please use the item mall in the safe place. 請在非戰鬥地點購買虛寶。 Please use the item mall in the safe place. 10074 소유한 금액이 부족합니다. 충전 후 구매하기 바랍니다. 您的余额不足,请充值后进行购买。 notext(10074) Insufficient Fund. Please Recharge Gcoin. 您的點數不足,請儲值購買點數。 Insufficient Funds. Please Recharge AP. 10075 입력한 2차 비밀번호가 정확하지 않습니다. 다시 입력하기 바랍니다. 您输入的确认密码有误,请从新输入。 notext(10075) Incorrect Secondary Password. Please input it again. 輸入的密碼錯誤,請重新輸入。 Incorrect Secondary Password. Please input it again. 10076 모후모후 이벤트 설정 小狸猫活动设置 notext(10076) Raccoon Paradise Event Setting 活動設定 Raccoon Paradise Event Setting 10077 몬스터 출현수 설정완료 : %d 小狸猫怪物数量已设置为 %d个 notext(10077) Number of Raccoon Family Setting Complete : %d 怪物出現數量設定完成 : %d Number of Raccoon Family Setting Complete : %d 10078 몬스터 출현수 설정실패 : 30마리 이상이어야 합니다. 设置怪物出现数量失败(出现数量必须为30只以上) notext(10078) Number of Raccoon Family Setting Fail : must be over 30 怪物出現數量設定失敗:需要30隻以上 Number of Raccoon Family Setting Fail : must be over 30 10079 몬스터 출현수 설정실패 : 현재 이벤트가 진행중입니다. 设置怪物出现数量失败(活动进行当中) notext(10079) Number of Raccoon Family Setting Fail : Event is Now in Processing. 怪物出現數量設定失敗: 目前活動進行中 Number of Raccoon Family Setting Fail : Event is Now in Processing. 10080 피로방지 시스템 경고 防沉迷系统警告 notext(10080) Anti-Fatigue System Warning 防疲勞系統警告 Anti-Fatigue System Warning 10081 해당 계정의 신분증 번호는 미성년 신분증 번호 이거나 정확하지 않는 신분증 번호입니다. 您的注册身份证为未成年身份证或者是无效身份证 notext(10081) 해당 계정의 신분증 번호는 미성년 신분증 번호 이거나 정확하지 않는 신분증 번호입니다. 該帳號之身分證號碼是不正確的 해당 계정의 신분증 번호는 미성년 신분증 번호 이거나 정확하지 않는 신분증 번호입니다. 10082 "해당 계정의 게임시간이 3시간에 도달하였습니다,게임중의 수익이 절반으로 감소됩니다." 您已累计在线3小时,处于疲劳游戏时间,在游戏中的收益将被减半 notext(10082) "해당 계정의 게임시간이 3시간에 도달하였습니다,게임중의 수익이 절반으로 감소됩니다." 該帳號之遊戲時間達到3小時了,遊戲營降低。 "해당 계정의 게임시간이 3시간에 도달하였습니다,게임중의 수익이 절반으로 감소됩니다." 10083 "해당 계정의 게임시간이 5시간에 도달하였습니다,게임중의 수익은 0으로 됩니다." 您已累计在线5小时,处于不健康游戏时间,在游戏中的收益为0. notext(10083) "해당 계정의 게임시간이 5시간에 도달하였습니다,게임중의 수익은 0으로 됩니다." 該帳號之遊戲時間達到5小時了,遊戲營收降低。 "해당 계정의 게임시간이 5시간에 도달하였습니다,게임중의 수익은 0으로 됩니다." 10084 아이템Cursed Destiny Scroll의 설명 道具Cursed Destiny Scroll的说明 notext(10084) Cursed Destiny Scroll that let you go through down 詛咒卷軸使用說明 Cursed Destiny Scroll that lets you go through down 10085 명칭여신 称号女神 称号の女神 Floria 賦予女神 Floria 10086 사냥으로 획득해야 할 아이템:%s 需要通过打猎获得的道具:%s 獲得アイテム(戦闘):%s Hunting Item:%s 打怪掉的道具:%s Hunting Item:%s 10087 명칭 퀘스트 名称任务 称号クエスト Title Quest 稱號 任務 Title Quest 10088 명칭 : %d%c 名称 : %d%c 称号:%d%c Title : %d%c 稱號: %d%c Title : %d%c 10089 사냥 狩猎 戦闘 Hunting 打獵 Hunting 10090 수집 收集 収集 Collecting 收集 Collecting 10091 이동 移动 移動 Moving 移動 Moving 10092 성장 成长 成長 Growing 成長 Growing 10093 분류 分类 分類 Category 分類 Category 10094 수여 명칭 授予名称 授与称号 Received Title 領給稱號 Received Title 10095 명칭 조건 名称条件 称号条件 Requirement 稱號條件 Requirement 10096 입장확인 确认入场 入場確認 Confirm Enter 入場確認 Confirm Enter 10097 해당 사냥터는 PK가 가능한 지역입니다. 입장 하시겠습니까? 该场地为可PK地区!您确定要进入吗? notext(10097) This HG is available to PK. Will you enter? 該狩獵場可進行PK,要入場嗎 ? PKing is available in this HG. Will you enter? 10098 당신이 [#NAME#] [#NUM#] 마리를 잡아오면 [#TITLE#]이라는 명칭을 부여해드릴께요. 你如果捕获[#NUM#]只 [#NAME#]的话就赋予你 [#TITLE#]的称号! 君が[#NAME#] [#NUM#]匹討伐に成功すると、[#TITLE#]という称号を与える。 "If you hunt [#NUM#] [#NAME#],then I will give the title of [#TITLE#]." 打 [#NAME#] [#NUM#] 會提供[#TITLE#]稱號 "If you hunt [#NUM#] [#NAME#],then I will give the title of [#TITLE#]." 10099 당신이 [#NAME#] [#NUM#] 개를 구해오면 [#TITLE#]이라는 명칭을 부여해드릴께요. 你如果收集[#NUM#]个 [#NAME#]的话就赋予你 [#TITLE#]的称号! 君が[#NAME#] [#NUM#]個収集に成功すると、[#TITLE#]という称号を与える。 "If you collect [#NUM#] [#NAME#],then I will give the title of [#TITLE#]." 拿給 [#NAME#] [#NUM#] 個 提供[#TITLE#]稱號 "If you collect [#NUM#] [#NAME#],then I will give the title of [#TITLE#]." 10100 사용안함 不使用 使用しない Don't Use 無法使用 Don't Use 10101 명칭변경 变更称号 称号変更 Title Change 更改稱號 Title Change 10102 저주받은 마물의 산 受到诅咒之天羽山 notext(10102) Cursed Baekdusan 受到詛咒之東嶽 Cursed Baekdusan 10103 저주받은 마물의 산 1층 受到诅咒之天羽山1层 notext(10103) Cursed Baekdusan 1F 受到詛咒之東嶽1層 Cursed Baekdusan 1F 10104 저주받은 마물의 산 2층 受到诅咒之天羽山2层 notext(10104) Cursed Baekdusan 2F 受到詛咒之東嶽2層 Cursed Baekdusan 2F 10105 저주받은 용궁 受到诅咒之龙宫 notext(10105) Cursed Sea Dragon Palace 受到詛咒之龍宮 Cursed Sea Dragon Palace 10106 저주받은 용궁 1층 受到诅咒之龙宫1层 notext(10106) Cursed Sea Dragon Palace 1F 受到詛咒之龍宮1層 Cursed Sea Dragon Palace 1F 10107 저주받은 용궁 2층 受到诅咒之龙宫2层 notext(10107) Cursed Sea Dragon Palace 2F 受到詛咒之龍宮2層 Cursed Sea Dragon Palace 2F 10108 저주받은 금하굴 受到诅咒之圣光之地 notext(10108) Cursed Holy Shrine 受到詛咒之聖光之地 Cursed Holy Shrine 10109 저주받은 금하굴 1층 受到诅咒之圣光之地1层 notext(10109) Cursed Holy Altar 受到詛咒之聖光之地1層 Cursed Holy Altar 10110 저주받은 금하굴 2층 受到诅咒之圣光之地2层 notext(10110) Cursed Holy Ground 受到詛咒之聖光之地2層 Cursed Holy Ground 10111 저주받은 흡혈성 受到诅咒之吸血伯爵城堡 notext(10111) Cursed Dracula Castle 受到詛咒之南蠻鬼城 Cursed Dracula Castle 10112 저주받은 흡혈성 1층 受到诅咒之吸血伯爵城堡1层 notext(10112) Cursed Dracula Main Hall 受到詛咒之南蠻鬼城1層 Cursed Dracula Main Hall 10113 저주받은 흡혈성 지하 受到诅咒之吸血伯爵城堡审讯室 notext(10113) Cursed Dracula Chamber 受到詛咒之南蠻鬼城地下室 Cursed Dracula's Chamber 10114 저주받은 흡혈성 2층 受到诅咒之吸血伯爵城堡2层 notext(10114) Cursed Torture Chamber 受到詛咒之南蠻鬼城地下室2層 Cursed Torture Chamber 10115 저주받은 지옥문 受到诅咒之地狱门 notext(10115) Cursed HellGate 受到詛咒之地獄門 Cursed Hell Gate 10116 저주받은 지옥문 1층 受到诅咒之地狱门1层 notext(10116) Cursed HellGate 1F 受到詛咒之地獄門1層 Cursed Hell Gate 1F 10117 저주받은 지옥문 2층 受到诅咒之地狱门2层 notext(10117) Cursed HellGate 2F 受到詛咒之地獄門2層 Cursed Hell Gate 2F 10118 저주받은 지옥문 3층 受到诅咒之地狱门3层 notext(10118) Cursed HellGate 3F 受到詛咒之地獄門3層 Cursed Hell Gate 3F 10119 저주받은 와일드 캣 受到诅咒之野猫妖女 notext(10119) 저주받은 와일드 캣 受到詛咒之野貓妖女 저주받은 와일드 캣 10120 저주받은 하피 受到诅咒之鹰身人 notext(10120) 저주받은 하피 受到詛咒之鷹身人 저주받은 하피 10121 저주받은 만드라고라 受到诅咒之曼陀罗妖树 notext(10121) 저주받은 만드라고라 受到詛咒之曼陀羅妖樹 저주받은 만드라고라 10122 저주받은 이블트리 受到诅咒之邪恶树人 notext(10122) 저주받은 이블트리 受到詛咒之邪惡樹人 저주받은 이블트리 10123 저주받은 마이티불 受到诅咒之强力牛 notext(10123) 저주받은 마이티불 受到詛咒之強力牛 저주받은 마이티불 10124 저주받은 좌거북 受到诅咒之左乌龟 notext(10124) 저주받은 좌거북 受到詛咒之左烏龜 저주받은 좌거북 10125 저주받은 우메기 受到诅咒之右鲶鱼 notext(10125) 저주받은 우메기 受到詛咒之右鯰魚 저주받은 우메기 10126 저주받은 용왕 受到诅咒之龙王 notext(10126) 저주받은 용왕 受到詛咒之龍王 저주받은 용왕 10127 저주받은 용녀 受到诅咒之龙女 notext(10127) 저주받은 용녀 受到詛咒之龍女 저주받은 용녀 10128 저주받은 상어 受到诅咒之鲨鱼 notext(10128) 저주받은 상어 受到詛咒之鯊魚 저주받은 상어 10129 저주받은 문어 受到诅咒之章鱼 notext(10129) 저주받은 문어 受到詛咒之章魚 저주받은 문어 10130 저주받은 게거미 受到诅咒之蟹蛛 notext(10130) 저주받은 게거미 受到詛咒之(不知道什麼東物) 저주받은 게거미 10131 저주받은 진흙대포 受到诅咒之泥土大炮 notext(10131) 저주받은 진흙대포 受到詛咒之泥土大砲 저주받은 진흙대포 10132 저주받은 해골박쥐 受到诅咒之骸股蝙蝠 notext(10132) 저주받은 해골박쥐 受到詛咒之骸股蝙蝠 저주받은 해골박쥐 10133 저주받은 흡혈박쥐 受到诅咒之吸血蝙蝠 notext(10133) 저주받은 흡혈박쥐 受到詛咒之吸血蝙蝠 저주받은 흡혈박쥐 10134 저주받은 늑대인간 受到诅咒之狼人 notext(10134) 저주받은 늑대인간 受到詛咒之狼人 저주받은 늑대인간 10135 저주받은 집사 受到诅咒之执事 notext(10135) 저주받은 집사 受到詛咒之執事 저주받은 집사 10136 저주받은 신의손 受到诅咒之神手 notext(10136) 저주받은 신의손 受到詛咒之神手 저주받은 신의손 10137 저주받은 성직자 受到诅咒之圣职者 notext(10137) 저주받은 성직자 受到詛咒之聖職者 저주받은 성직자 10138 저주받은 악녀 受到诅咒之恶女 notext(10138) 저주받은 악녀 受到詛咒之惡女 저주받은 악녀 10139 저주받은 강시 受到诅咒之疆失 notext(10139) 저주받은 강시 受到詛咒之疆失 저주받은 강시 10140 저주받은 드라큘라 受到诅咒之德古拉吸血鬼 notext(10140) 저주받은 드라큘라 受到詛咒之德古拉吸血鬼 저주받은 드라큘라 10141 저주받은 가고일 受到诅咒之石像鬼 notext(10141) 저주받은 가고일 受到詛咒之gagoil 저주받은 가고일 10142 저주받은 켈베로스 受到诅咒之地狱三头犬 notext(10142) 저주받은 켈베로스 受到詛咒之地獄三頭犬 저주받은 켈베로스 10143 저주받은 지옥마법사 受到诅咒之地狱魔法师 notext(10143) 저주받은 지옥마법사 受到詛咒之地獄魔法師 저주받은 지옥마법사 10144 저주받은 지옥병사 受到诅咒之地狱兵军 notext(10144) 저주받은 지옥병사 受到詛咒之地獄兵軍 저주받은 지옥병사 10145 저주받은 지옥거미 受到诅咒之地狱蜘蛛 notext(10145) 저주받은 지옥거미 受到詛咒之地獄蜘蛛 저주받은 지옥거미 10146 저주받은 지옥눈 受到诅咒之地狱眼 notext(10146) 저주받은 지옥눈 受到詛咒之地獄眼 저주받은 지옥눈 10147 저주받은 지옥불 受到诅咒之地狱火 notext(10147) 저주받은 지옥불 受到詛咒之地獄火 저주받은 지옥불 10148 나의 은전(이벤트머니) : 我的游戏银币 : notext(10148) 나의 은전(이벤트머니) : 我的金錢(活動金幣) 나의 은전(이벤트머니) : 10149 구입 후 은전(이벤트머니) : 购入后的游戏银币: notext(10149) 구입 후 은전(이벤트머니) : 購物金錢(活動用) 구입 후 은전(이벤트머니) : 10150 라쿤월드 이벤트 보상. 천토궁.수월궁 통행 이용권. 小狸猫乐园活动奖励。盘丝洞、水月洞猎场通行卷。 notext(10150) Raccoon Event Reward. Cursed Destiny Scroll 活動報酬,盤絲洞、水月洞通行使用卷 Raccoon Event Reward. Cursed Destiny Scroll 10151 시장 판매 슬롯 4칸 증가! 등록 수수료 면제!\r장사꾼에게 꼭 필요한 아이템 "增加市集贩卖物品登录数量4项!登录手续免费! \r是商人必须要有的道具" 現実時間の30日間、マーケットのアイテム登録スロットが最大8個になり、登録時の手数料がかかりません。尚、販売時の手数料はかかります。(トレード不可) Increase the Market Upload Slot upto 8 slots in 30 days 增加市集販售物品登錄數量4項!免繳登錄手續費! \r是生意商人必須要有的道具 Increase the Market Upload Slot upto 8 slots in 30 days 10152 퀘스트 완료 任务完成 クエスト変更 Quest Finish 任務結束 Quest Finish 10153 명칭 퀘스트 완료 하였습니다~ [%s]명칭을 사용할수 있습니다. 已完成称号任务.可以使用[%s]称号. 称号クエストが完了しました。称号[%s]の使用が可能になりました。 Title Quest Finish. Title [%s] is Avaiable Now 稱號任務完成~ [%s]可使用稱號 Title Quest Finish. Title [%s] is Avaiable Now 10154 능력치 향상 能力值提升 能力値向上 Status Up 能力值上升 Status Up 10155 안녕하세요. 저는 명칭을 부여해주는 명칭여신입니다. 멋진 명칭을 얻고 싶다면 모두 나에게 오세요. "您好,我是赋予称号的女神,如果您想得到帅气、个性的称号,请来找我。" こんにちは。私は皆さんに様々な称号を付与する「称号の女神」です。カッコイイ、可愛い称号が欲しい方は私に声かけてくださいね。 "Hi, there. I am Floria. I am here to give the special title to you." "您好.我是領給稱號的賦予女神.想要不錯的稱號的話, 來找我喔." "Hi, there. I am Floria. I am here to give the special title to you." 10156 채광으로 [#item#]를 [#num#]개 수확해 볼 것( 현재:#count#개) 通过采矿获得[#num#]个[#item#].(当前:#count#个) 採鉱作業で[#item#]を[#num#]個収穫してみること。(現在:#count#個) Try to farm [#num#] [#item#] (Now:#count#) 以採礦來收穫 [#item#] [#num#]個( 目前:#count#個) Try to farm [#num#] [#item#] (Now:#count#) 10157 시장 프리미엄 사용 个人交易特别卷 マーケットプレミアム使用 Use Premium Market Ticket 個人交易特別卷 Use Premium Market Ticket 10158 "기부금의 최소금액은 100,000골드 입니다." "捐款的最少金额为100,000元." "寄付金は100,000[Q]以上と決まっています。" "Minimum Donation Fee is 100,000 [M]" "捐款的最少金額為100,000元." "Minimum Donation Fee is 100,000 [M]" 10159 [#money#] 골드를 [#village#] 마을에 기부하시겠습니까? 把 [#money#]元金额 捐助 [#village#]城镇吗? [#money#][Q]を [#village#]に寄付しますか? Will you donate [#money#] [M] to [#village#]? 把 [#money#]元金額 捐助 [#village#]城鎮嗎? Will you donate [#money#] [M] to [#village#]? 10160 %I64d 골드가 기부되었습니다. 捐助了%I64d元. %I64d[Q]が寄付されました。 Donated %I64d [M] 捐助了%I64d元. Donated %I64d [M] 10161 기부가 취소되었습니다. 取消捐助 寄付を取り消しました。 Canceled 取消捐助 Canceled 10162 기부금 捐款额 寄付金 Donation Fee 捐款 Donation Fee 10163 기부제도 捐款 寄付制度 Donation System 捐助制度 Donation System 10164 기부금 내기 交捐款 寄付する Donate 交捐款 Donate 10165 기부금 내역 捐款纪录 寄付金の内訳 Donation History 捐款紀錄 Donation History 10166 시장 프리미엄(%d/%d) 市集额外特别(%d/%d) マーケットプレミアム(%d/%d) Market Premium (%d/%d) 市集額外特別(%d/%d) Market Premium (%d/%d) 10167 현재 시장 프리미엄을 사용하여 최대 8개의 물품을 등록할 수 있습니다.\r또한 등록 수수료도 면제입니다. 使用个人交易特别卷最多可登录 8个道具.\r登录手续免费 マーケットプレミアムを使用すると、最大8個までアイテム販売登録が出来るようになります。\r更に登録手数料も免除されます。 Now 8 Market Slots are Available \r Commision Fee is free. 目前市集額外特別使用後 可登錄最多 8個道具.\r免登錄手續費. Now 8 Market Slots are Available \r Commision Fee is free. 10168 프리미엄을 적용하면 판매할 수 있는 아이템 등록 수를 늘릴수 있습니다.\r또한 등록 수수료도 면제입니다. 使用市场交易优惠卷时,可以增加销售的道具数量。免登录手续费。 プレミアムを適用すると、アイテム販売登録数が増えます。\r更に登録手数料も免除されます。 "If you use the premium market ticket, you can increase the availble slots upto 8. \r Even more, commision fee is free." 使用市場交易優惠卷時,可以增加銷售的道具數量。免登錄手續費。 "If you use the premium market ticket, you can increase the availble slots up to 8. \r Even more, you'll be free from having to pay commission!" 10169 [%s]까지 시장 프리미엄을 사용 중입니다.\r [%s]市集额外特别使用中.\r マーケットプレミアム使用中([%s]まで)\r You are availble premium market until [%s].\r [%s]市集額外特別使用中.\r You are availble premium market until [%s].\r 10170 [%s] \r보상내역\r%s\r지급일 : %s\r완료일 : %s [%s] \r报酬纪录\r%s\r提供日期 : %s\r到期日期 : %s [%s]\r褒賞内訳\r%s支給日\r%s完了日:%s [%s] \r Reward \r%s\r Supply Date : %s\r Due Date : %s [%s] \r報酬紀錄\r%s\r提供日期 : %s\r到期日期 : %s [%s] \r Reward \r%s\r Supply Date : %s\r Due Date : %s 10171 아이템 명 : %s\r아이템개수 : %d 道具名称 : %s\r아道具数量 : %d アイテム名:%s\rアイテム個数:%d Item: %s\rNumbers: %d 道具名稱 : %s\r道具數量 : %d Item: %s\rNumbers: %d 10172 금액 : %I64d골드 金币 : %I64d [Q]:%I64d Money: %I64d [M] 金幣 : %I64d Money: %I64d [M] 10173 보상받기 接收报酬 褒賞を受け取る Get Reward 接收報酬 Get Reward 10174 해당 서버에서는 길드전을 할 수 없습니다. 该服务器无法进行公会战 該当サーバーではGVG行えません。 You can't GVG in this Server. 該伺服器無法進行公會戰 You can't GVG in this Server. 10175 출석체크 %d달성 出席check %d达成 出席チェック%d達成 Attendance Check %d Accomplish 出席check %d達成 Attendance Check %d Accomplish 10176 출석체크 성공!\r현재 출석 수는 %d일 입니다. 出席check 成功!\r目前出席日数为 %d天. 出席チェック成功!\r現在の出席数は %d日です。 Attendance Check Success!! \r Current Attendance Day(s) is %d. 出席check 成功!\r目前出席日數為 %d天. Attendance Check Success!! \r Current Attendance Day(s) is %d. 10177 [%s]로 보상이 지급되었습니다. 보상NPC를 확인해주세요. [%s]为报酬. 请您去思思那里确认. [%s]褒賞が行われました。報償NPCを確認して下さい。 Got Reward on [%s]. Check with NPC Floria. [%s]為報酬. 請確認阿水. Got Reward on [%s]. Check with NPC Floria. 10178 다크옐료샤벨 土系绝地战士 黒べえイエロー Dark Yellow Saber Dark Yellow Saber Dark Yellow Saber 10179 다크그린샤벨 风系绝地战士 黒べえグリーン Dark Green Saber Dark Green Saber Dark Green Saber 10180 다크레드샤벨 火系绝地战士 黒べえレッド Dark Red Saber Dark Red Saber Dark Red Saber 10181 다크블루샤벨 水系绝地战士 黒べえブルー Dark Blue Saber Dark Blue Saber Dark Blue Saber 10182 %s마을은 마을 점수가 낮은 관계로 파산의 위험이 있습니다. "%s城镇, 因城镇分数底 有可能破产(破产危机)." %sは国ポイントが低いため、破産する可能性があります。 %s Town has the risk of bankruptcy due to less town points. "%s城鎮, 因城鎮分數底 有可能破產(破產危機)." %s Town has the risk of bankruptcy due to fewer town points. 10183 받은날짜 收到日期 受け取り日 Received Date 收到日期 Received Date 10184 만료날짜 到期 満了日 Due Date 到期 Due Date 10185 출석일 出席日期 出席日 Date 出席日期 Date 10186 보상내역 报酬纪录 褒賞内訳 Reward History 報酬紀錄 Reward History 10187 지급여부 是否提供 支給状況 Completed 是否提供 Completed 10188 보상이 지급되었습니다. 보상NPC에게 가서 확인해 주세요.\r보상내역 : \r#itemname#\r돈 : #money#냥 奖品已发送。请到发奖NPC处领取。\r奖品明细 : \r#itemname#\r钱 : #money#两 褒賞アイテムを配布しました。褒賞NPC『拾八式』から受け取って下さい。\r褒賞内訳: \r#itemname#\rQ: #money#Q You have been rewarded. \r Talk to NPC Rewardii. \r Reward :: \r#itemname#\r Money : #money# [M] 獲得獎賞 請向阿水確認.\r獎賞內容:\r#itemname#\r 銀票:#money#銀票 You have been rewarded. \r Talk to NPC Rewardii. \r Reward :: \r#itemname#\r Money : #money# [M] 10189 신고하기 外挂举报 notext(10189) Report 申告 Report 10190 보물상자 개봉 开启宝物箱子 宝石箱開封 Open Treasure Box 寶物箱子開封 Open Treasure Box 10191 재료상자 개봉 开启材料箱子 材料ボックス開封 Open Material Box 材料箱子開封 Open Material Box 10192 [#areaname#]부근에서 자이언트라쿤 출현중입니다. [#areaname#]附近即将出现巨大狸猫 [#areaname#]の近くにモフモフモフが出現しました! Giant Raccoon Appears near [#areaname#]. 在[#areaname#]附近正出現小狸貓大王。 Giant Raccoon Appears near [#areaname#]. 10193 자이언트 라쿤 이벤트가 끝났습니다. 怪物家族大暴动活动结束 モフモフモフイベントが終了しました。 Giant Raccoon Event Ends now. 小狸貓大王活動結束。 Giant Raccoon Event Ends now. 10194 [#user#]님이 자이언트 라쿤을 죽였습니다. [#user#]猎杀了巨大狸猫 [#user#]様がモフモフモフを倒しました。 Player [#user#] killed Giant Raccoon. [#user#]殺了小狸貓大王。 Player [#user#] killed Giant Raccoon. 10195 자이언트 라쿤이 출현하였습니다. 巨大狸猫出现了 モフモフモフが出現しました! Giant Raccoon Appears 小狸貓大王出現了。 Giant Raccoon Appears 10196 이벤트 캐쉬 3000 지급 发放3000商城银币 notext(10196) 이벤트 캐쉬 3000 지급 支付活動現金3000 이벤트 캐쉬 3000 지급 10197 퀘스트 보상 선택 选择任务奖励 クエスト褒賞選択 Select the Quest Reward 任務獎賞選擇 Select the Quest Reward 10198 피로방지 적용 3시간 후 보상 받을 때 경고 메세지 因为您正处在防沉迷收益减半状态中 因此得到的奖励减半。 notext(10198) 피로방지 적용 3시간 후 보상 받을 때 경고 메세지 피로방지 적용 3시간 후 보상 받을 때 경고 메세지 피로방지 적용 3시간 후 보상 받을 때 경고 메세지 10199 피로방지 적용 5시간 후 보상 받을 때 경고 메세지 因为您正处在防沉迷收益为零状态中 因此未得到相应奖励。 notext(10199) 피로방지 적용 5시간 후 보상 받을 때 경고 메세지 피로방지 적용 5시간 후 보상 받을 때 경고 메세지 피로방지 적용 5시간 후 보상 받을 때 경고 메세지 10200 [고물품] 古物品 [不良品] [Junk Grade] [劣質品] [Junk Grade] 10201 팅팅 思思 拾八号式 Ting Ting 阿水 Ting Ting 10202 인터넷방송 欢乐君主网络电台 notext(10202) 인터넷방송 網路節目 인터넷방송 10203 물건을 팔도록 올려놓으시겠습니까?\r(객주 프리미엄 이용권을 사용한 경우에는 올릴때의 객주 수수료가 부가되지 않습니다.) 您确定要在集市内寄卖此物品吗?\r(使用XX后,寄卖到集市的物品将不再收取手续费。) notext(10203) "Would you like to list up to sell this object?\r(If you use Market Premium Ticket, commission will not charged.)" 可以將要賣的物品放上來嗎?\r(當使用客主特殊使用卷時,在放上去的時候,不會增加客主手續費用。) "Would you like to list this object for sale?\r(If you use the Premium Market Ticket, commission will not be charged.)" 10204 제국 帝国 notext(10204) notext(10204) 帝國 notext(10204) 10205 소속된 국가명 所属城镇名称 notext(10205) notext(10205) 所屬城鎮名稱 notext(10205) 10206 대행수명 大行首名称 notext(10206) notext(10206) 大行首名稱 notext(10206) 10207 국민수 城镇人民数 notext(10207) notext(10207) 城鎮人民數 notext(10207) 10208 소속된 길드명 所属公会名称 notext(10208) notext(10208) 所屬公會名稱 notext(10208) 10209 길드 마스터명 公会大师名称 notext(10209) notext(10209) 公會大師名稱 notext(10209) 10210 인원수 人员数 notext(10210) notext(10210) 人員數 notext(10210) 10211 제국탈퇴 退出帝国 notext(10211) notext(10211) 退出帝國 notext(10211) 10212 제국 관리 帝国管理 notext(10212) notext(10212) 帝國管理 notext(10212) 10213 제국 유지비용 帝国维持费用 notext(10213) notext(10213) 帝國維持費用 notext(10213) 10214 제국 자본금 帝国资本金 notext(10214) notext(10214) 帝國資本金 notext(10214) 10215 제국 자본금 납부 缴付帝国资本金 notext(10215) notext(10215) 繳付帝國資本金 notext(10215) 10216 납부 缴纳 notext(10216) notext(10216) 납부 notext(10216) 10217 국가명 城镇名称 notext(10217) notext(10217) 城鎮名稱 notext(10217) 10218 납부자명 缴付者名称 notext(10218) notext(10218) 繳付者名稱 notext(10218) 10219 납부금액(누적) 缴付金额(累积) notext(10219) notext(10219) 繳付金額(累積) notext(10219) 10220 길드명 公会名称 notext(10220) notext(10220) 公會名稱 notext(10220) 10221 제국건국 建立帝国 notext(10221) notext(10221) 建立帝國 notext(10221) 10222 초대 邀请 招待 Invite 邀請 Invite 10223 퇴출 退出帝国 notext(10223) notext(10223) 退出帝國 notext(10223) 10224 초대하기 进行邀请 notext(10224) notext(10224) 進行邀請 notext(10224) 10225 초대할 대행수/길드 마스터명 입력: 输入想要邀请的大行首/公会大师名称: notext(10225) notext(10225) 輸入想要邀請的大行首/公會大師名稱: notext(10225) 10226 대행수 초대 大行首邀请 notext(10226) notext(10226) 大行首邀請 notext(10226) 10227 길드마스터 초대 公会大师邀请 notext(10227) notext(10227) 公會大師邀請 notext(10227) 10228 원수목록 元帅目录 notext(10228) notext(10228) 元帥目錄 notext(10228) 10229 원수로 이동하기 移动至元帅处 notext(10229) notext(10229) 移動至元帥處 notext(10229) 10230 원수 지우기 元帅删除 notext(10230) notext(10230) 元帥刪除 notext(10230) 10231 국가 이름 城镇名称 notext(10231) notext(10231) 城鎮名稱 notext(10231) 10232 국가 직책 城镇职位 notext(10232) notext(10232) 城鎮職位 notext(10232) 10233 길드 이름 公会会长 ギルド名 Guild Name 公會會長 Guild Name 10234 길드 직책 公会职位 notext(10234) notext(10234) 公會職位 notext(10234) 10235 국가 자본금이 부족하여 건설에 실패하였습니다. 10억이 필요합니다. 城镇资本金的不足,导致建设失败。需要建设金10亿。 notext(10235) notext(10235) 由於城鎮資本金的不足,導致建設失敗,需要10億。 notext(10235) 10236 초대 신청이 성공적으로 이루어 졌습니다. 邀请申请成功 notext(10236) notext(10236) 邀請申請成功 notext(10236) 10237 초대한 상대는 국가의 대행수가 아닙니다. 所邀请的对象不是城镇的大行首。 notext(10237) notext(10237) 所邀請的對象不是城鎮的大行首。 notext(10237) 10238 초대한 상대는 길드의 마스터가 아닙니다. 所邀请的对象不是公会的大师。 notext(10238) notext(10238) 所邀請的對象不是公會的大師。 notext(10238) 10239 국가는 더 이상 소속 시킬 수 없습니다. 城镇无法加入其它团体。 notext(10239) notext(10239) 城鎮已經無法再進行所屬了。 notext(10239) 10240 길드는 더 이상 소속 시킬 수 없습니다. 公务无法加入其它团体。 notext(10240) notext(10240) 公會已經無法再進行所屬了。 notext(10240) 10241 [#nationname#]이[#empirename#]으로부터 소속초대를 받았습니다. 수락 하시겠습니까? [#nationname#]收到了[#empirename#]的加入邀请,要接受吗? notext(10241) notext(10241) 收到[#nationname#]이[#empirename#]的所屬邀請,請問要接受嗎? notext(10241) 10242 [#guildname#]이 [#empirename#]으로부터 소속초대를 받았습니다. 수락 하시겠습니까? [#guildname#]收到了[#empirename#]的加入邀请,要接受吗? notext(10242) notext(10242) 收到[#guildname#]이 [#empirename#]的所屬邀請,請問要接受嗎? notext(10242) 10243 [#bossname#]이 제국에 소속되었습니다. [#bossname#]已经有所属帝国。 notext(10243) notext(10243) [#bossname#]已經有所屬帝國。 notext(10243) 10244 [#bossname#]이 초대를 거절 하였습니다. [#bossname#]拒绝邀请。 notext(10244) notext(10244) [#bossname#]拒絕邀請。 notext(10244) 10245 이미 제국에 가입되어 있어 더 이상 제국에 가입할 수 없습니다. 已加入帝国,无法再加入其他帝国。 notext(10245) notext(10245) 已加入帝國,無法再加入其他帝國。 notext(10245) 10246 해당 제국에는 소속 국가가 많아서 더 이상 초대 할 수 없습니다. 该帝国所拥有的城镇太多,无法再邀请。 notext(10246) notext(10246) 該帝國所屬的城鎮太多,無法再邀請。 notext(10246) 10247 해당 제국에는 소속 길드가 많아서 더 이상 초대 할 수 없습니다. 该帝国所拥有的公会太多,无法再邀请。 notext(10247) notext(10247) 該帝國所屬的公會太多,無法再邀請。 notext(10247) 10248 정말 제국을 탈퇴 하시겠습니까? 真的要退出帝国吗? notext(10248) notext(10248) 真的要退出帝國嗎? notext(10248) 10249 [#empirename#] 제국으로부터 탈퇴하였습니다. 已经退出[#empirename#]帝国。 notext(10249) notext(10249) 已經退出[#empirename#]帝國。 notext(10249) 10250 [#nationguildname#]을 정말 탈퇴 시키겠습니까? 真的要将[#nationguildname#]退出吗? notext(10250) notext(10250) 真的要將[#nationguildname#]退出嗎? notext(10250) 10251 [#empirename#] 제국으로부터 탈퇴처리 되었습니다. 退出[#empirename#]帝国处理完毕。 notext(10251) notext(10251) 退出[#empirename#]帝國處理完畢。 notext(10251) 10252 [#nationguildname#]이 제국으로부터 탈퇴되었습니다. [#nationguildname#]已经退出帝国。 notext(10252) notext(10252) [#nationguildname#]已經退出帝國。 notext(10252) 10253 3일간 수리비용이 연체되면 제국은 망하게 됩니다. 如果有延期3日的修理费用,帝国将会灭亡。 notext(10253) notext(10253) 如果有逾期3日的修理費用,帝國將會滅亡。 notext(10253) 10254 3일간 수리비용이 연체되어 제국이 망하였습니다. 因为有延期3日的修理费用,该帝国已经灭亡。 notext(10254) notext(10254) 因為有逾期3日的修理費用,該帝國已經滅亡。 notext(10254) 10255 [#username#]이 PvP 신청을 하였습니다. 수락하시겠습니까? [#username#]提出PvP的申请,请问要接受吗? notext(10255) [#username#] challenge you to a PVP. Would you accept it? [#username#]提出PvP的申請,請問要接受嗎? [#username#] challenges you to PVP. Will you accept it? 10256 [#empiremembername#]이 [#attackername#]으로부터 [#pkareaname#]에서 공격 당하고 있습니다. [#empiremembername#]受到[#attackername#]至[#pkareaname#]的攻击。 notext(10256) [#empiremembername#] is attacked by [#attackername#] in [#pkareaname#]. [#empiremembername#]受到[#attackername#]至[#pkareaname#]的攻擊。 [#empiremembername#] is attacked by [#attackername#] in [#pkareaname#]. 10257 이상한 온천 앞에서 퀘스트를 부여해줍니다. 在猴子温泉前给玩家任务 notext(10257) You can get quests in front of Strange Hot Spring. 在猴子溫泉前給玩家任務 You can get quests in front of Strange Hot Spring. 10258 이상한 온천 및 용궁 앞에서 퀘스트를 부여해줍니다. 在怪异温泉及龙宫前将会赋予任务。 notext(10258) You can get quests in front of Strange Hot Spring and Sea Dragon Palace. 在怪異溫泉及龍宮前將會賦予任務。 You can get quests in front of Strange Hot Spring and Sea Dragon Palace. 10259 두더지 탄광 앞에서 퀘스트를 부여해줍니다. 在废弃矿坑前给玩家任务 notext(10259) You can get quests in front of Aoji Coal Mine. 在廢棄礦坑前給玩家任務 You can get quests in front of Aoji Coal Mine. 10260 친구 정보창 열어보기 打开好友列表 友達ボタンをクリックする。 Try to open Friends Info. 打開好友 Try to open Friends Info. 10261 장인 정보창 열어보기 打开工匠讯息 匠の情報を開く Try to open Artisans Info. 打開工匠訊息 Try to open Artisans Info. 10262 제조의뢰창 열어보기 打开委托制作 製造依頼ボタンをクリックする。 Try to open manufacture request window. 打開委託製作 Try to open the manufacture request window. 10263 머리 위에 제조의뢰창 띄어보기 让委托制作窗出现在头上 製造依頼ウィンドウを表示させる Try to make fly manufacture balloon above head. 將委託製作窗開在頭上 Try to make the manufacture balloon display above your head. 10264 아이템 분해하기 分解道具 弐号式に行ってアイテム分解を行う Dismantle items. 分解道具 Dismantle items. 10265 단축키(F6/F7/F8)를 사용하여 소환수 소환하기 利用F6/F7快捷键召唤出宠物 F6/F7/F8キーを押す Recall a Summoned Monster with short cut key(F6/F7/F8) 利用F6/F7/F8快捷鍵召喚出寵物 Recall a Summoned Monster with a shortcut key(F6/F7/F8) 10266 소환수 죽기 使宠物死亡 召喚獣死亡 Try to make die a Summoned Monster. 使寵物死亡 Try to let a summoned monster die. 10267 명칭 퀘스트창 열어보기 打开名称任务窗 notext(10267) Try to open named quest window. 打開稱號任務視窗 Try to open a named quest window. 10268 "소환수 상태(대기, 공격) 변경해보기" "变更宠物状态(攻击,等待)" 召喚獣を攻撃状態にする "Try to change status of a Summoned Monster(standby, attack)" "變更寵物狀態(攻擊,等待)" "Try to change the status of a Summoned Monster (Standby, Attack)" 10269 소환수 강제 공격시켜보기 使宠物强制攻击 Shiftキーを押して召喚獣戦闘参加 Try to make a Summoned Monster attack forcely. 使寵物強制攻擊 Try to make a Summoned Monster attack forcibly. 10270 소환수 레벨업해보기 使宠物升级 召喚獣レベルアップ Try to level up your Summoned Monster. 使寵物升級 Try to level up your Summoned Monster. 10271 중급책 만들어보기 制作中级书 中級本1冊製造する。 Try to make a intermediate book. 製作中級書 Try to make an intermediate book. 10272 파티를 맺어 몬스터 잡아보기:%s 组队后打怪:%s パーティを組んでモンスターを倒せ。:%s Try to get monsters with party members.:%s 組隊後打怪:%s Try to get monsters with party members.:%s 10273 소피아 苏菲亚 Sophia Sophia 蘇非亞 Sophia 10274 마르시아 Marcia Marcia Marcia Marcia Marcia 10275 스파키 史帕克 Sparky Sparky 史派克 Sparky 10276 군주가 있는 제국이 망하여 군주의 자리가 공석이 되었습니다. 当有君主的帝国灭亡时,君主将会空缺。 notext(10276) notext(10276) 當有君主的帝國滅亡時,君主的位子將會變成空席。 notext(10276) 10277 주식교환 交换股票 notext(10277) notext(10277) 交換股票 notext(10277) 10278 2차비밀번호: 2期密码: notext(10278) notext(10278) 2期密碼: notext(10278) 10279 은행: 银行: notext(10279) notext(10279) 銀行: notext(10279) 10280 계좌번호: 帐户号码: notext(10280) notext(10280) 帳戶號碼: notext(10280) 10281 국가: 城镇: notext(10281) notext(10281) 城鎮: notext(10281) 10282 보유주식: 持有股票: notext(10282) notext(10282) 持有股票: notext(10282) 10283 교환주식수 입력(100이상): 输入交换股票数(100以上): notext(10283) notext(10283) 輸入交換股票數(100以上): notext(10283) 10284 신 청 申 请 notext(10284) notext(10284) 申 請 notext(10284) 10285 입력하신 2차비밀번호가 일치하지 않습니다.(미사용) 所输入的2次密码不一致。(未使用) notext(10285) 입력하신 2차비밀번호가 일치하지 않습니다.(미사용) 所輸入的2次密碼不一致。(未使用) 입력하신 2차비밀번호가 일치하지 않습니다.(미사용) 10286 입력하신 2차비밀번호가 일치하지 않습니다.(미사용) 所输入的2次密码不一致。(未使用) notext(10286) 입력하신 2차비밀번호가 일치하지 않습니다.(미사용) 所輸入的2次密碼不一致。(未使用) 입력하신 2차비밀번호가 일치하지 않습니다.(미사용) 10287 "보유한 주식 수 보다 많이 입력하였거나, 100단위가 아닙니다." 输入的股票数大于所持有的股票数,或者输入的单位不是100。 notext(10287) Input is more than your possession or it is not 100 unit. 所輸入的股票數比持有的股票數還要多,不是以100為單位。 Input is more than your possession or it is not 100 unit. 10288 공상은행 工商银行 notext(10288) 공상은행 空想銀行 공상은행 10289 프론트 서버로 접속 할 수 없습니다.방화벽이나 인터넷 상황을 체크해주세요. 无法连接服务器,请检查当地网络和防火墙设置 notext(10289) Cannot access to front server. Please check your firewall or internet condition. 無法連線至前端伺服器,請確認防火牆或是網路狀況。 Cannot access the login server. Please check your firewall or internet condition. 10290 주식의 현금 교환신청이 완료되어 [#village#]국가의 주식이 [#amount#]주 소각되었습니다. 股票的现金交换申请已完成,[#village#]城镇的股票,[#amount#]股东烧毁了。 notext(10290) The order of stock exchange has been completed. The stock of [#village#] sold [#amount#] shares. 股票的現金交換申請已完成,[#village#]城鎮的股票,[#amount#]股東燒毀了。 The order of stock exchange has been completed. The stock of [#village#] sold [#amount#] shares. 10291 인사말 설정하기 编辑个人信息 紹介文を設定する Set greeting 書寫個人資訊 Set greeting 10292 마법 활성화 해보기 施展魔法 魔法を活性化させる。 Try to activate magic. 施展魔法 Try to activate magic. 10293 수렵장 가보기 去狩猎场 狩猟場に入場する。 Go to Hunting Ground. 去狩獵場 Go to the Hunting Ground. 10294 길드 건물 열어보기 打开公会建筑 ギルドウィンドウを開いてみる。 Open Guild Building 打開公會建築 Open Guild Building 10295 길드 가입 신청이나 개설해보기 点击开设公会 notext(10295) Try to apply a guild or open a new guild. 點擊開設公會 Try to apply for a guild or open a new guild. 10296 수감자 현황 보기 看入狱者情况 収監者現況ボタンをクリックする A status of prisoners. 看入獄者情況 Status of prisoners. 10297 우리 서버의 군주 정책 보기 看君主政策 「君主の政策」をクリックする Look through Goonzu policy of our server. 看君主政策 Look through Goonzu policy of our server. 10298 파티 맺어보기 试组队 友達とパーティを組んでくる。 Try to invite a party. 試組隊 Try to invite a party. 10299 마을 정보 보기 - 주민수로 정렬해보기 看城镇-居民人数 「情報-国-国民数」で国民数の多い国を検索する。 See town info - Stand in numers of residence. 看城鎮-居民人數 See town info - Stand in numers of residence. 10300 아이템 [%s]의 정보 보기 - 속성 클릭해보기 查看道具[%s]的信息-试着点击属性 notext(10300) See [%s] item info - Click on elements 查看道具[%s]的資訊-試著點擊屬性 See [%s] item info - Click on elements 10301 기술창의 소환술 보기 看技能里的召唤术 notext(10301) See Summon skill from Skill window. 看技能裡的召喚術 See Summon skill from Skill window. 10302 앉거나 서보기 试坐下或站起来 Insertキーを押す Try to sit down and stand up. 試坐下或站起來 Try to sit down and stand up. 10303 변신 캐릭터 등록 실패 变身怪登记失败 変身キャラクターの登録失敗 Fail to open a Spirit 變身角色登錄失敗 Fail to open a Spirit 10304 해당 기능에 필요한 아이템이 없습니다. 没有相应技能所需的物品。 該当機能に必要なアイテムがありません。 Do not have proper item. 在此功能上,沒有需要的道具。 Do not have proper item. 10305 채팅 모드 고정 设定为聊天模式 チャットモード固定 Fix chatting mode 固定聊天模式 Fix chatting mode 10306 %d분후 발렌타인데이 아이템이 지급될 예정입니다. %d分后将会掉落情人节物品 %d分後、バレンタイン記念アイテムを配布致します。 Valentine's item will be granted in %d mintues later. %d分後將會掉落情人節物品 Valentine's item will be granted in %d mintues. 10307 소지품창에 빈 자리가 없는 분은 아이템을 받을 수 없으니 주의하세요. 如背包空位不足就无法收到物品 インベントリに空きがない場合は、アイテムを受け取ることが出来ませんので、ご注意下さい。 "If you do not have spare slot in your invertory, you may not receive item." 如背包空位不足就無法收到物品 "If you do not have a spare slot in your invertory, you may not receive the item." 10308 발렌타인데이 아이템 지급이 끝났습니다. 情人节活动结束 バレンタイン記念アイテムの配布を終了致します。 Valentine's item grant has been finished. 情人節活動結束 Valentine's item fulfillment has been finished. 10309 화이트데이 아이템 지급이 끝났습니다. 白色情人节物品已支付完。 ホワイトデー記念アイテムの配布を終了致します。 Whiteday Item grant has been finished. 白色情人節道具支付已經結束。 White Day Item fulfillment has been finished. 10310 캐릭터 角色 キャラクター Character 角色 Character 10311 버프 增益 能力向上 Buff 加持 Buff 10312 길드전에 패배하여 Battle GP [#point#]점을 획득 하였습니다 notext(10312) notext(10312) 길드전에 패배하여 Battle GP [#point#]점을 획득 하였습니다 notext(10312) 길드전에 패배하여 Battle GP [#point#]점을 획득 하였습니다 10313 길드전에서 무승부로 Battle GP [#point#]점을 획득 하였습니다 notext(10313) notext(10313) 길드전에서 무승부로 Battle GP [#point#]점을 획득 하였습니다 notext(10313)] 길드전에서 무승부로 Battle GP [#point#]점을 획득 하였습니다 10314 킬 notext(10314) notext(10314) 킬 notext(10314) 킬 10315 다이 notext(10315) notext(10315) 다이 notext(10315) 다이 10316 아바타 제조술 notext(10316) notext(10316) 아바타 제조술 notext(10316) 아바타 제조술 10317 의복 제조술 notext(10317) notext(10317) 의복 제조술 notext(10317) 의복 제조술 10318 모자 제조술 notext(10318) notext(10318) 모자 제조술 notext(10318) 모자 제조술 10319 망토 제조술 notext(10319) notext(10319) 망토 제조술 notext(10319) 망토 제조술 10320 반지 제조술 notext(10320) notext(10320) 반지 제조술 notext(10320) 반지 제조술 10321 목걸이 제조술 notext(10321) notext(10321) 목걸이 제조술 notext(10321) 목걸이 제조술 10322 아바타 의복 제조술 설명 notext(10322) notext(10322) 아바타 의복 제조술 설명 notext(10322) 아바타 의복 제조술 설명 10323 아바타 모자 제조술 설명 notext(10323) notext(10323) 아바타 모자 제조술 설명 notext(10323) 아바타 모자 제조술 설명 10324 아바타 망토 제조술 설명 notext(10324) notext(10324) 아바타 망토 제조술 설명 notext(10324) 아바타 망토 제조술 설명 10325 아바타 반지 제조술 설명 notext(10325) notext(10325) 아바타 반지 제조술 설명 notext(10325) 아바타 반지 제조술 설명 10326 아바타 목걸이 제조술 설명 notext(10326) notext(10326) 아바타 목걸이 제조술 설명 notext(10326) 아바타 목걸이 제조술 설명 10327 길드전 종료 notext(10327) notext(10327) 길드전 종료 notext(10327) 길드전 종료 10328 길드전 대상 길드가 없어 길드전을 할수가 없습니다. notext(10329) notext(10329) 길드전 대상 길드가 없어 길드전을 할수가 없습니다. notext(10329) 길드전 대상 길드가 없어 길드전을 할수가 없습니다. 10329 사냥터 소유 정보가 초기화 되었습니다.\r전쟁안내원에게 사냥터를 신청을 할 수 있습니다. notext(10327) notext(10327) 사냥터 소유 정보가 초기화 되었습니다.\r전쟁안내원에게 사냥터를 신청을 할 수 있습니다. notext(10327) 사냥터 소유 정보가 초기화 되었습니다.\r전쟁안내원에게 사냥터를 신청을 할 수 있습니다. 15000 notext(15000) notext(15000) notext(15000) notext(15000) notext(15000) notext(15000) 15001 이미 영주로 재직중에 있습니다. 已经是城主了 すでに国守として在職中です。 Already working as Town Chief 已經是城主了。 Already working as Town Chief 15002 후보로 등록되지 않았거나 등록이 취소된 캐릭터입니다. 다른 캐릭터를 선택해 주세요. 没有在候选人名单里的玩家或取消登记的玩家.请选择其他玩家. 候補に登録されていないか登録が取消しされたキャラクターです。他のキャラクターを選択してください。 This character is either not registered for candidacy or was cancelled. Choose another character. 該玩家不在名單中,請選擇其他玩家。 This character is either not registered for candidacy or was cancelled. Choose another character. 15003 후보자가 한명도 없습니다. 没有候选者 候補者が一人もいません。 There is not even one candidate. 沒有候選者。 There is not even one candidate. 15004 이 마을의 영주가 아닙니다. 영주만이 사용할 수 있는 기능입니다. 您不是这座城市的城主,只有城主可以使用此技能 この国の国守ではありません。国守だけが使える機能です。 You are not the Town Chief of the town. This function can only be used by the Town Chief 您不是這座城鎮裏的掌櫃,只有掌櫃才能使用此功能。 You are not the Town Chief of the town. This function can only be used by the Town Chief 15005 은행소영주가 아닙니다. 은행소영주만이 사용할 수 있는 기능입니다. "您不是银行的掌柜,只有银行掌柜才能使用此技能" 銀行守令ではありません。 銀行守令だけが使える機能です。 You are not the Head of the Bank. This function can only be used by the Head of the Bank 您不是銀行的掌櫃,只有銀行掌櫃才能使用此功能。 You are not the Head of the Bank. This function can only be used by the Head of the Bank 15006 현재의 직책을 사임했습니다. 그동안 수고하셨습니다. 您从目前的职位中卸任了.在任期间辛苦了 現在の職位を辞任しました。お疲れさまでした。 You have presently resigned your duties. Thank you for your hard work. 您從目前的職位中卸任了,感謝您在這段期間的貢獻。 You have presently resigned your duties. Thank you for your hard work. 15007 수수료가 변경되었습니다. 手续费变更 手数料が変更されました。 The commission has changed. 手續費變更。 The commission has changed. 15008 팔고자 내놓은 물건이 실제로는 존재하지 않습니다. 要出售的物品不存在. 売ろうと出した品物が実際存在していません。 The items for sale do not actually exist. 要賣的物品不存在。 The items for sale do not actually exist. 15009 팔고자 하는 사람이 은행에 계좌가 없습니다. 돈을 지불할 수 없기 때문에 거래할 수 없습니다. "卖家在银行里没有帐号,无法向卖家支付银两.因此无法交易" 出品者が銀行口座を持っていません。支払いができないため取り引きすることができません。 The seller does not have an account in the bank. No transaction can be made because no money can be traded 賣家在銀行裏沒有帳號,無法支付銀兩,交易取消。 The seller does not have an account in the bank. No transaction can be made because no money can be traded. 15010 은행에 있는 돈이 부족해서 살 수 없습니다. 银行里余额不足无法购买. 銀行に預けているお金が不足しているのでご購入できません。 You cannot buy because you do not have enough money in your account. 銀行裏餘額不足無法購買。 You cannot buy because you do not have enough money in your account. 15011 은행에 계좌가 없습니다. 은행에 계좌가 있어야 살 수 있습니다. 银行里没有帐户。有银行帐户才能购买。 銀行に口座がありません。銀行に口座がないとご購入できません。 You do not have an account with the bank. Make an account to buy. 銀行裏沒有帳戶。有銀行帳戶才能購買。 You do not have an account with the bank. Make an account to buy. 15012 사고자 하는 사람에게 물건을 줄 수가 없습니다. 不能给欲购买的人支付物品。 購入希望者に品物を渡すことができません。 You cannot give the item to the buyer. 無法支付物品改買主。 You cannot give the item to the buyer. 15013 시장에서 성공적으로 물건을 구입했습니다. 通过集市成功购买物品。 マーケットでアイテム購入に成功しました。 You have successfully purchased item from the market 通過市集成功購買物品。 You have successfully purchased item from the market 15014 시장에 성공적으로 물건을 내 놓았습니다. 사고자 하는 사람이 있으면 물건이 처분될 겁니다. 成功的把物品放入集市,如有欲购买的人即可出售 マーケットにアイテムを出品しました。購入希望者がいれば販売されます。 "You have successfully listed the item in the market. If there is a buyer, it will be sold off" 把物品放入市集成功,如有欲購買的人即可出售。 "You have successfully listed the item in the market. If there is a buyer, it will be sold off" 15015 시장에 계좌가 없습니다. 无集市帐户。 マーケットに口座がありません。 There is no account in the market 無市集帳戶。 There is no account in the market 15016 소지품에 일치하는 물품이 없습니다. 背包中没有相应物品。 荷物に一致するアイテムがありません。 There are no items that match the items in the inventory 背包中沒有相應物品。 There are no items that match the items in the inventory 15017 시장 계좌가 잘못 설정되어 있습니다. 集市帐户设置错误。 マーケット口座が間違って設定されています。 The market account was set up incorrectly 市集帳戶設置錯誤。 The market account was set up incorrectly 15018 시장 창고안에 일치하는 물품이 없습니다. 集市仓库中无相应物品。 マーケット倉庫に一致するアイテムがないです。 There are items that match the items in the market warehouse. 市集倉庫中無相應物品。 There are items that match the items in the market warehouse. 15019 소지품에 넣을 수 없습니다. 无法放入背包中。 インベントリに入れることができません。 It cannot fit in with your belongings. 無法放入背包中。 It cannot fit in with your belongings. 15020 시장창고의 물건을 회수하고 주문을 모두 취소했습니다. 取消全部集市仓库的物品回收和订购。 マーケット倉庫の品物を回収し、注文を皆取消しました。 Item was retrieved from the market warehouse and all orders have been cancelled. 取消全部市集倉庫的物品回收和訂購。 Item was retrieved from the market warehouse and all orders have been cancelled. 15021 이미 임대가 되어 있는 창고입니다. 임대할 수 없습니다. 已经出租的仓库,不能租赁。 賃貸されている貸倉庫です。賃貸することはできません。 The warehouse is already leased. You cannot lease it. 已經出租的倉庫,不能租賃。 The warehouse has already been leased. You cannot lease it. 15022 임차 희망자가 적절하지 않습니다. 欲租赁的人不恰当 賃借希望者が適切ではないです。 Invalid leas applicants 欲租賃的人不合適。 Invalid lease applicants 15023 임차인에게 개설되어 있는 은행계좌가 없습니다. 租赁人没有开设银行帐户。 賃借人に開設されている銀行口座がありません。 The leasee has no account at the bank 租賃人沒有開設的銀行帳戶。 The leasee has no account at the bank 15050 입금 되었습니다. 저희 은행을 이용해 주셔서 감사합니다. 转账完成,谢谢惠顾我们的银行。 振り込みの確認ができました。当銀行のご利用ありがとうございます。 Deposit made. Thank you for using our bank. 轉賬完成,謝謝惠顧我們的銀行。 Deposit made. Thank you for using our bank. 15051 보유하고 있는 현금이 부족하여 입금할 수 없습니다. 持有的现金不足,不能汇款。 保有現金の不足で振り込みできません。 You cannot make a deposit because you do not have enough cash. 持有的現金不足,不能匯款。 You cannot make a deposit because you do not have enough cash. 15052 계좌가 없어서 입금할 수 없습니다. 没有帐户,不能转帐。 口座がなくて振り込みできません。 You cannot make a deposit because you have no account. 沒有帳戶,不能轉帳。 You cannot make a deposit because you have no account. 15053 수수료로 지불할 돈이 부족하여 입금할 수 없습니다. 持有的现金不足,无法支付手续费。 手数料で支払うお金が不足で振り込みできません。 "You do not have enough to pay for the commission, so you cannot make a deposit." 持有的現金不足,無法支付手續費。 "You do not have enough to pay for the commission, so you cannot make a deposit." 15054 출금 되었습니다. 저희 은행을 이용해 주셔서 감사합니다. 取款完成,谢谢惠顾我们的银行。 出金されました。当銀行のご利用ありがとうございます。 Withdrawal made. Thank you for using our bank. 取款完成,謝謝惠顧我們的銀行。 Withdrawal made. Thank you for using our bank. 15055 출금 되었습니다. 잔액이 남지 않아서 계좌가 해지되었습니다. 取款完成,因没有余额帐户被取消。 出金されました。残額がないため口座が解約されました。 Withdrawal made. The account was closed because there was no remaining balance. 取款完成,因餘額不足帳戶被取消。 Withdrawal made. The account was closed because there was no remaining balance. 15056 출금할 계좌가 없습니다. 没有取款帐户。 引き出す口座がありません。 There is no account to withdraw from. 沒有取款帳戶。 There is no account to withdraw from. 15057 잔액이 부족하여 출금할 수 없습니다. 余额不足不能取款。 残額が不足で引き出すことができません。 You cannot make a withdrawal because you do not have enough in the balance. 餘額不足不能取款。 You cannot make a withdrawal because you do not have enough in the balance. 15058 수수료로 지불할 돈이 부족하여 출금할 수 없습니다. 支付手续费的存款不足,不能取款。 手数料で支払うお金が不足で引き出すことができません。 You do not have enough to pay for the commission so you cannot make a withdrawal. 支付手續費的存款不足,不能取款。 You do not have enough to pay for the commission so you cannot make a withdrawal. 15059 은행소영주가 아니라 수수료를 조정할 수 없습니다. 不是银行掌柜,不能调整手续费。 手数料を調整できる人は銀行守令だけです。 "You are not the Head of the Bank, so you cannot adjust the commission." 不是銀行掌櫃,不能調整手續費。 "You are not the Head of the Bank, so you cannot adjust the commission." 15060 은행의 수수료를 변경했습니다. 更改银行手续费成功。 銀行の手数料を変更しました。 The bank’s commission has changed. 銀行手續費已變更。 The bank’s commission has changed. 15061 은행에 계좌를 만들 수 없습니다. 不能在银行设立帐户。 銀行に口座を作ることができません。 You cannot open an account. 無法開戶。 You cannot open an account. 15062 은행에 계좌를 만들었습니다. 已在银行设立帐户。 銀行に口座を作りました。 You have opened an account in the bank. 已在銀行設立帳戶。 You have opened an account in the bank. 15063 이미 계좌를 보유하고 있어 새로 만들 수 없습니다. 은행 계좌는 한개만 가질 수 있습니다. 已有帐户,不能重新开设,只能拥有一个银行帐户。 もう口座を保有しているので新しく作ることができません。銀行口座は一つだけ持つことができます。 "You already have an account, so you cannot open another account. You can have only one account." 已有帳戶,不能重新開設,只能擁有一個銀行帳戶。 "You already have an account, so you cannot open another account. You can have only one account." 15064 은행 계좌를 해지하지 못했습니다. 取消银行帐户失败。 銀行口座を解約できませんでした。 You have failed to close your bank account. 無法取消銀行帳戶。 You have failed to close your bank account. 15065 은행 계좌를 해지했습니다. 통장에 있는 잔액은 모두 소지금으로 전환되었습니다. 已取消银行帐户,帐户中的余额全部转换为持有资金。 銀行口座を解約しました。口座にある残額は皆所持金に転換されました。 You have closed your account. The balance in your account has been exchanged into cash. 已取消銀行帳戶,帳戶中的餘額全部轉換為持有資金。 You have closed your account. The balance in your account has been changed into cash. 15066 은행 계좌 해지에 실패했습니다. 계좌를 개설한 마을에서만 해지가 가능합니다. 无法取消银行账户,请在开户城镇中取消帐户 口座解約に失敗しました。口座を開設した国にて解約を行ってください。 Fail to cacel your bank account. Avaiable at the town where you open the account. 無法取消銀行帳戶,請先在城鎮中的銀行開戶。 Failed to cancel your bank account. Option is available at the town where you open the account. 15067 은행 계좌 해지에 실패했습니다. 마켓에 물품이 올려져있으면 해지가 불가능 합니다. 无法取消银行账户。 口座解約に失敗しました。マーケットに出品している場合は、口座解約ができません。 Fail to cacel your bank account. Not Available when you upload the item in the market. 無法取消銀行帳戶。 Failed to cacel your bank account. Not Available when you upload the item in the market. 15100 원하는 주식을 모두 샀습니다. 已购买想购入的全部股票。 購入希望株式すべてを買いました。 You have bought all of the desired stocks. 已購買想購入的全部股票。 You have bought all of the desired stocks. 15101 원하는 주식을 모두 팔았습니다. 已出售想出售的全部股票。 処分希望株式すべてを売りました。 You have sold all of the desired stocks 已出售想出售的全部股票。 You have sold all of the desired stocks 15102 은행에 계좌가 없어서 주식을 살 수 없습니다. 没有银行帐户,不能购入股票。 銀行に口座がないため株式を買うことができません。 You cannot buy stocks because you do not have a bank account. 沒有銀行帳戶,不能購入股票。 You cannot buy stocks because you do not have a bank account. 15103 은행에 계좌가 없어서 주식을 팔 수 없습니다. 没有银行帐户,不能出售股票。 銀行に口座がないため株式を売ることができません。 You cannot sell stocks because you do not have a bank account. 沒有銀行帳戶,不能出售股票。 You cannot sell stocks because you do not have a bank account. 15104 상대의 은행 계좌가 없어서 주식을 살 수 없습니다. 没有对方的银行帐户,不能购入股票。 相手の銀行口座がないため株式を買うことができません。 The seller does not have a bank account and so you cannot buy stock. 對方無銀行帳戶,無法交易股票。 The seller does not have a bank account and so you cannot buy stock. 15105 상대의 은행 계좌가 없어서 주식을 팔 수 없습니다. 没有对方的银行帐户,不能出售股票。 相手の銀行口座がないため株式を売ることができません。 The buyer does not have a bank account and so you cannot sell stock. 對方無銀行帳戶,無法交易股票。 The buyer does not have a bank account and so you cannot sell stock. 15106 은행에 잔액이 충분하지 않아 주식을 살 수 없습니다. 银行中的余额不足,不能购买股票。 銀行に残額が足りないため株式を買うことができません。 You cannot sell stock because you do not have enough money in the account. 銀行中的餘額不足,不能購買股票。 You cannot sell stock because you do not have enough money in the account. 15107 거래 상대방의 은행에 잔액이 충분하지 않아 주식을 팔 수 없습니다. 交易的对方银行余额不足,不能出售股票。 取り引き相手の銀行に残額が足りないため株式を売ることができません。 You cannot sell stock because the buyer does not have enough money in the account. 交易的對方銀行餘額不足,不能出售股票。 You cannot sell stock because the buyer does not have enough money in the account. 15108 가질 수 있는 종목 수 이상은 살 수 없습니다. 不能购买超过一定的持有种类。 持つことができる種目数以上は買えません。 You cannot buy more than allowed amount. 購買不能超過一定的持有種類。 You cannot buy more than allowed amount. 15109 거래 상대방이 가질 수 있는 종목 수를 초과하였기 때문에 팔 수 없습니다. 超过了交易的对方允许持有的种类,不能出售。 取り引き相手が持つことができる種目数を超過したため売ることができません。 You cannot sell to this user as he has exceeded his share limit. 超過了交易的對方允許持有的種類,不能出售。 You cannot sell to this user as he has exceeded his share limit. 15110 사고자 내놓은 주식중 일부는 사고 일부는 사지 못했습니다. 已购买部分欲购买的股票,另一部分没有买到。 購入希望株式中、一部は買い、一部は買えませんでした。 You were able to buy only a portion of the stocks you wanted to buy. 已購買部分欲購買的股票,另一部分沒有買到。 You were able to buy only a portion of the stocks you wanted to buy. 15111 팔고자 내놓은 주식중 일부는 팔리고 일부는 팔리지 않았습니다. 已出售部分欲出售的股票,其另一部分没有售出。 処分希望株式中、一部は売れ、一部は売れませんでした。 You were able to sell only a portion of the stocks you wanted to sell. 已出售部分欲出售的股票,其另一部分沒有售出。 You were able to sell only a portion of the stocks you wanted to sell. 15112 거래 상대방의 주문이 허구여서 주식을 살 수 없습니다. 交易对方的订单是虚假的,不能购买股票。 取引手の注文が虚構なので株式を買うことができません。 The selling order is a fake so you cannot buy the stock. 交易對方的訂單有錯,不能購買股票。 The selling order is a fake so you cannot buy the stock. 15113 거래 상대방의 주문이 허구여서 주식을 팔 수 없습니다. 交易对方的订单是虚假的,不能出售股票。 取引相手の注文が虚構なので株式を売ることができません。 The buying order is a fake so you cannot sell the stock. 交易對方的訂單有錯,不能出售股票。 The buying order is a fake so you cannot sell the stock. 15114 주식 매수 주문이 등록되었습니다. 적절한 상대방이 나타나면 자동으로 거래가 체결됩니다. 股票买入订单已经登记完成,如出现合适的对方即可自动成交。 株式買受注文を登録しました。適正価格で応札された方が株式取得し、取引が行われます。 The stock purchase order has been registered. The order will automatically process when a suitable buyer comes along. 股票買入訂單已經登記完成,如出現合適的對方即可自動成交。 The stock purchase order has been registered. The order will automatically process when a suitable buyer comes along. 15115 주식 매도 주문이 등록되었습니다. 적절한 상대방이 나타나면 자동으로 거래가 체결됩니다. 股票卖出订单已经登记完成,如出现合适的对方即可自动成交。 株式売渡注文を登録しました。適正価格で応札された方が株式取得し、取引が行われます。 The number of stock selling orders has been registered. The order will automatically process when a suitable buyer comes along. 股票賣出訂單已經登記完成,如出現合適的對方即可自動成交。 The number of stock selling orders has been registered. The order will automatically process when a suitable buyer comes along. 15116 수수료를 변경할 수 없습니다. 不能更改手续费。 手数料は変更できません。 You cannot change the commission. 不能更改手續費。 You cannot change the commission. 15117 주식 거래소의 수수료를 변경했습니다. 更改证券交易所的手续费。 マーケットの手数料を変更しました。 The commission of the stock market has been changed. 更改證券交易所的手續費。 The commission of the stock market has been changed. 15118 주식 증자 신청을 마쳤습니다.( 증자 기간은 게임시간으로 6개월입니다. ) 股票增资申请完毕(增资时间为游戏时间6个月) 株式増資の申込を完了しました(増資期間はゲーム内時間で6ヶ月です)。 The application to bid on the stock is complete. 股票增資申請完畢(增資時間為遊戲時間6個月) The application to bid on the stock is complete. 15119 주식 증자 신청에 실패하였습니다. 股票增资申请失败 株式増資の申込に失敗しました。 The application to bid on the stock did not go through. 股票增資申請失敗。 The application to bid on the stock did not go through. 15120 증자 주식 구입에 성공하였습니다. 股票增资申请成功 増資株式の購入に成功しました。 There was no bank account so the application to bid on the stock did not go through.. 股票增資申請成功。 There was no bank account so the application to bid on the stock did not go through.. 15121 증자 주식 구입에 실패하였습니다. 购买增资股票失败 増資株式の購入に失敗しました。 There weren’t enough balance in the account so the bid on the stock did not go though. 購買增資股票失敗。 There weren’t enough balance in the account so the bid on the stock did not go though. 15122 소지금이 부족하여 증자 주식 구입에 실패하였습니다. 所持金额不足,购买股票失败 所持金不足のため、増資株式の購入に失敗しました。 You have reached the limit of stock ownership so the application for the bid on the stock did not go through. 以達持股上限,無法再增購股票。 You have reached the limit of stock ownership so the application for the bid on the stock did not go through. 15123 이미 주주로 증자 주식을 구입하였습니다. 以股东名义购买增资股票 既に株主として増資株式を購入しています。 There were too many applicants so the application to bid on the stock did not go through. 以股東購買增資股票 There were too many applicants so the application to bid on the stock did not go through. 15124 구입할 증자 주식 수량이 이상합니다. 要购买的股票数目异常 購入する増資株式数量が正常ではありません。 You cannot reapply for a lower price than what you have already applied for. 要購買的股票數目異常。 You cannot reapply for a lower price than what you have already applied for. 15125 증자 주식을 구매할 수 있는 주주가 아닙니다. 您不是能购买增资股票的股东 増資株式を購入できる株主ではありません。 You may only bid 10% higher than the highest bid for it to count. 你不是能購買增資股票的股東。 You may only bid 10% higher than the highest bid for it to count. 15130 후보 등록을 마쳤습니다. 完成候选登记。 候補登録を完了しました。 The registration for candidacy is complete. 完成候選登記。 The registration for candidacy is complete. 15131 후보 등록을 하지 못했습니다. 没有完成候选人登记。 候補登録ができませんでした。 The registration for candidacy was not completed. 沒有完成候選人登記。 The registration for candidacy was not completed. 15132 후보 등록에 필요한 레벨보다 낮아서 후보 등록을 할 수 없습니다. 级别低于候选登记的要求,不能进行候选登记。 候補登録に必要なレベルより低いため、候補登録ができません。 You could not register for candidacy because you do not meet the level requirements. 級別低於候選登記的要求,不能進行候選登記。 You could not register for candidacy because you do not meet the level requirements. 15133 신청하신 직위의 후보에 이미 등록이 되어 있습니다. 已完成申请职位的候选登记。 申請した職位の候補に既に登録されています。 You are already registered for candidacy for the position. 已完成申請職位的候選登記。 You are already registered for candidacy for the position. 15134 입후보자가 초과되어 더이상 입후보할 수 없습니다. 超过入选和候选限额,不能继续入选和候选。 立候補者が超過したため、これ以上の立候補はできません。 The number of candidates has reached it’s limit. No new registration accepted. 超過入選和候選人數上限,無法繼續入選和候選。 The number of candidates has reached it’s limit. No new registration accepted. 15135 해당 마을 및 모든 마을에서의 소영주 후보등록을 취소하였습니다. 该城镇取消了全部候选登记。 この国でのすべての候補登録を取消しました。 All candidacy registrations were cancelled in this town. 該城鎮取消了全部候選登記。 All candidacy registrations were cancelled in this town. 15136 이 마을에서의 모든 후보등록을 취소하지 못했습니다. 该城镇没有全部取消候选登记。 この国でのすべての候補登録を取り消すことができませんでした。 Not all candidacy registrations were cancelled in this town. 該城鎮沒有全部取消候選登記。 Not all candidacy registrations were cancelled in this town. 15137 직위에 임명했습니다. 任命职位。 職位に任命されました。 You have been nominated for the post. 任命職位。 You have been nominated for the post. 15138 이 마을의 주민이 아니라서 직위에 임명할 수 없습니다. 非该城镇居民,不能任命职位。 この国の国民ではないため、職位に任命することができません。 You are not a resident of this town so you cannot be nominated. 非該城鎮居民,不能任命職位。 You are not a resident of this town so you cannot be nominated. 15139 이미 다른 직위를 보유하고 있어 입후보할 수 없습니다. 已有其他职位,不能入选或候选。 既に他の職位を保有しているため、立候補することができません。 "You already possess a position, so you are disqualified from the candidacy." 你已有其他職位,不能參選。 "You already possess a position, so you are disqualified from the candidacy." 15140 최대주주가 아니라 권한이 없습니다. 非最大股东,没有权限。 最大株主ではないため、権限がありません。 You are not the largest shareholder so you don’t have authority. 你不是最大股東,沒有許可權。 You are not the largest shareholder so you don’t have authority. 15141 영주가 아니라 권한이 없습니다. 非城主,没有权限。 国守ではないため、権限がありません。 You are not the town Master so you don’t have the authority. 你不是城主,沒有許可權。 You are not the town Master so you don’t have the authority. 15142 입후보자 명단을 초기화했습니다. 入选和候选人名单初始化。 立候補者リストを初期化しました。 The list of names for the candidacy has been initialized. 入選和候選人名單初始化。 The list of names for the candidacy has been initialized. 15150 관청자금이 부족하여 수호신 상태를 변경을 할 수 없습니다 城镇资金不足,不能更改守护神属性。 国資本金が不足しているため守護神の変更ができません。 The town does not have enough funds to change the state of the Town Guardian Deity. 城鎮資金不足,不能更改守護神屬性。 The town does not have enough funds to change the state of the Town Guardian Deity. 15151 수호신 상태를 변경한지 한달(게임시간)이내에는 다시 변경할 수 없습니다 守护神属性更改一个月之内(游戏时间)不能再次更改。 守護神を変更してから1か月間(ゲーム時間)は変更できません。 "To change the state of the Town Guardian Deity, at least one month (game time) has to pass from the last change." 守護神屬性更改一個月之內(遊戲時間)不能再次更改。 "To change the state of the Town Guardian Deity, at least one month (game time) has to pass from the last change." 15152 수호신 등록에 필요한 마을 주민 수가 부족합니다 守护神登记所需居民人数不足。 守護神変更に必要な国民が足りません。 There are not enough residents to register a Town Guardian Diety. 守護神登記所需居民人數不足。 There are not enough residents to register a Town Guardian Diety. 15153 공성중에는 수호신 상태를 변경할 수 없습니다 攻城中不能更改守护神属性。 攻城戦中に守護神の変更はできません。 You cannot change the state of Town Guardian Diety during a siege battle. 攻城中不能更改守護神屬性。 You cannot change the state of Town Guardian Diety during a siege battle. 15154 수호신이 필드에 존재하지 않아 상태를 변경할 수 없습니다. 수호신이 필드에 생성된 후 다시 시도해 주십시오. 守护神不在战场,不能更改其属性。在战场中设置守护神之后再次尝试。 城王神がフィールドに存在しないため、状態を変更することができません。城王神がフィールドに生成された後、実行してください。 "The Town Guardian Diety does not exist in the field, and so you cannot change the condition. Try it again after the Town Guadian Diety is created in the field." 守護神不在戰場,不能更改其屬性。在戰場中設置守護神之後再次嘗試。 "The Town Guardian Diety does not exist in the field, and so you cannot change the condition. Try it again after the Town Guadian Diety is created in the field." 15155 현재 수호신 보다 낮은 단계의 수호신으로 변경할 수 없습니다. 不能更改为比现在级别低的守护神。 現在の守護神より低いレベルには変更できません。 You cannot switch the town Guardian Deity to a lower level version. 不能更改為比現在級別低的守護神。 You cannot switch the town Guardian Deity to a lower level version. 15156 수호신의 레벨을 더 이상 올릴 수 없습니다. 无法再提升守护神的等级 守護神のレベルをこれ以上あげることはできません。 The town Guardian Deity can not level up any more. 無法再提升守護神的等級。 The town Guardian Deity can not level up any more. 15157 성벽의 레벨을 더 이상 올릴 수 없습니다. 无法再提升炮塔的等级 城壁のレベルをこれ以上あげることはできません。 The town wall can not level up any more. 無法再提升炮塔的等級。 The town wall can not level up any more. 15160 관청자금이 부족하여 성벽 상태를 변경을 할 수 없습니다 城镇资金不足,不能更改炮塔属性。 ギルド資金が足りないため、城壁の状態変更ができません。 You do not have enough funds to mend the rampart. 城鎮資金不足,不能更改炮塔屬性。 You do not have enough funds to mend the rampart. 15161 성벽 상태를 변경한지 한달(게임시간)이내에는 다시 변경할 수 없습니다 更改炮塔属性一个月之内(游戏时间)不能再次更改。 城壁の状態を変更してから一ヶ月(ゲーム時間)以内には変更できません。 The ramparts cannot be replaced until one month is passed since last time they were replaced 更改炮塔屬性一個月之內(遊戲時間)不能再次更改。 The ramparts cannot be replaced until one month is passed since last time they were replaced 15162 성벽 등록에 필요한 마을 주민 수가 부족합니다 炮塔登记所需居民人数不足。 城壁登録に必要な国民数の不足です。 You do not have enough town residents to register for walls. 炮塔登記所需居民人數不足。 You do not have enough town residents to register for walls. 15163 공성중에는 성벽 상태를 변경할 수 없습니다 攻城中不能更改炮塔状态。 攻城中には城壁の状態を変更できません。 You cannot change the state of walls during a siege battle. 攻城中不能更改炮塔狀態。 You cannot change the state of walls during a siege battle. 15164 성벽이 필드에 존재하지 않아 상태를 변경할 수 없습니다. 성벽이 필드에 생성된 후 다시 시도해 주십시오. 炮塔不在战场中,不能更改其状态。请在战场中设置炮塔后再次尝试。 城壁がフィールドに存在していないため、状態を変更できません。 城壁がフィールドに生成された後、実行してください。 "Since there are no ramparts, their condition cannot be changed. Try it again after building them in the field." 炮塔不在戰場中,不能更改其狀態。請在戰場中設置炮塔後再次嘗試。 "Since there are no ramparts, their condition cannot be changed. Try it again after building them in the field." 15165 현재 마을에 있는 마을 주민이 30명 이상일 때만 배당이 가능합니다. 当前城镇里的居民人数超过30名才能分红。 現在国にいる国民が 30人以上時のみ、配当可能です。 Dividends can only be paid when there are 30 or more residents in one town. 當前城鎮裏的居民人數超過30名才能分紅。 Dividends can only be paid when there are 30 or more residents in one town. 15166 100만골드 미만의 금액으로는 마을 주민 배당을 할 수 없습니다. 金额不足100万两的情况下不能分红。 100万[Q]未満の金額では国民の配当ができません。 Dividents can be paid to the residents only when there is an amount of at least 1 million[M] 金額不足100萬銀票的情況下不能分紅。 Dividends can be paid to the residents only when there is an amount of at least 1 million[M] 15167 길드 자금(이익금)이 부족하여 마을 주민에게 배당을 할 수 없습니다. 城镇资金不足,不能给居民分红。 ギルド資金(収益)が足りないため、国民に配当できません。 Dividents cannot be paid to the residents due to the insufficient town funds (profits). 城鎮資金不足,不能給居民分紅。 Dividends cannot be paid to the residents due to the insufficient town funds (profits). 15168 주민 배당이 가능한 시간은 18:00부터 23:00까지 입니다. 居民分红时间为18:00至23:00。 国民配当が可能な時間は 18:00から 23:00までです。 Town dividends can be paid from 6 pm to 11 pm. 居民分紅時間為18:00至23:00。 Town dividends can be paid from 6 pm to 11 pm. 15169 건물을 해체한지 한달 이내에는 주민 배당을 할 수 없습니다. 建筑被拆掉之后一个月内不能分红。 建物を解体した一ヶ月以内には国民配当ができません。 Dividends can be paid only when one month is passed since the building dismantlement 建築被拆掉之後一個月內不能分紅。 Dividends can be paid only when one month is passed since the building dismantlement 15170 마을 주민(NPC)을 고용하는데 성공하였습니다. 雇佣居民(NPC)成功。 NPCの雇用に成功しました。 You have succeed in hiring a NPC. 雇用NPC成功。 You have succeed in hiring a NPC. 15171 길드 자금(자본금)이 부족하여 마을 주민(NPC)고용에 실패하였습니다. 因城镇资金不足,雇用居民(NPC)失败。 ギルド資金(資本金)が足りないため、NPCの雇用に失敗しました。 You have failed to hire a NPC due to the insufficient town funds (capital). 因城鎮資金不足,雇用NPC失敗。 You have failed to hire a NPC due to the insufficient town funds (capital). 15172 해당 마을 주민(NPC)을 고용하는데 필요한 마을 레벨이 낮아서 고용에 실패하였습니다. 因雇佣该城镇居民(NPC)所需的城镇级别较低,雇用失败。 該当のNPCを雇うのに必要な国レベルが低いため、雇用に失敗しました。 You have failed to hire a NPC due to the insufficient town level. 城鎮等級不足,無法雇用NPC。 You have failed to hire a NPC due to the insufficient town level. 15173 마을 주민(NPC)이 고용될 위치에 건물이 있어서 주민을 고용할 수 없습니다. 건물을 해체한 후 다시 시도하여 주십시오. 雇用居民(NPC)的位置上有建筑,不能雇用居民。请拆掉建筑后从新雇佣。 NPCが雇用される位置に建物があるため、雇うことができません。 建物を解体してからまた実行してください。 There is a building where you want to place the hired NPC. Try it again after dismantling the building. 想雇用的NPC位置上有建築,無法雇用居民。請拆掉建築後重試。 There is a building where you want to place the hired NPC. Try it again after dismantling the building. 15174 건물이 건설될 위치에 마을 주민(NPC)이 고용되어 있어서 건물을 건설할 수 없습니다. 因建造建筑处由被雇佣的居民(NPC),不能建造。 建物が建設される位置にNPCが雇用されているため、建物を建設することができません。 There is a hired NPC where you want to place the building. The building cannot be constructed. 因建造建築處有被雇用的NPC,無法建造。 There is a hired NPC where you want to place the building. The building cannot be constructed. 15175 해당 건물을 건설하는데 필요한 마을 레벨이 낮아서 건물 건설에 실패하였습니다. 因建造该建筑所需的城镇级别较低,建造失败。 該当の建物を建設するのに必要な国のレベルが低いため、建物建設に失敗しました。 You cannot construct the building due to the insufficient town level. 城鎮等級不足,無法建造。 You cannot construct the building due to the insufficient town level. 15176 농장을 건설할 수 있는 마을이 아닙니다. 城镇不能建设农场。 農場を建設できる国ではありません。 You cannot establish a farm in this town. 不是可以建設農場的城鎮。 You cannot establish a farm in this town. 15177 마지막으로 건물을 해체한 날로부터 30일이 경과해야 다른 건물을 해체할 수 있습니다. 从最后拆掉建筑物的日期算起,30天之后才可以拆掉其他建筑。 最後に建物を解体した日から 30日が経過しないと他の建物を解体できません。 You can dismantle another building after one month is passed since the last building dismantlement. 自最後拆掉建築的日期起30天之後才可以拆掉其他建築。 You can dismantle another building after one month is passed since the last building dismantlement. 15178 주주총회 진행 중에는 건물을 해체할 수 없습니다. 股东大会举行期间,不能拆掉建筑。 株主総会の進行の中には建物を解体できません。 You cannot dismantle a building during a general shareholders' meeting. 在舉行股東大會期間不能拆掉建築。 You cannot dismantle a building during a general shareholders' meeting. 15179 이익금을 자본금으로 전환하는데 성공하였습니다. 成功将利益金转换为资本金 収益を資本金での切り替えに成功しました。 You have succeeded in converting profits into capital. 利益金成功轉換為資本金。 You have succeeded in converting profits into capital. 15180 이익금을 자본금으로 전환하는데 실패하였습니다. 利益金转换资本金失败。 収益を資本金での切り替えに失敗しました。 You have failed to convert profits into capital. 利益金轉換資本金失敗。 You have failed to convert profits into capital. 15181 자본금이 부족하여 이벤트를 진행할 수 없습니다. 资本金不足,不能申请举办活动。 資本金が足りないため、イベントを進行できません。 The event cannot proceed due to the insufficient capital. 資本金不足,不能舉辦活動。 The event cannot proceed due to the insufficient capital. 15182 이미 다른 마을에서 이벤트를 진행중 입니다. 当前正被其他城镇举办活动中。 既に他の国でイベントを進行しています。 There is an event taking place already in another town. 其他城鎮正在舉辦活動。 There is an event taking place already in another town. 15183 왜구 전쟁중에는 이 이벤트를 진행할 수 없습니다. 倭寇战争期间不能举办活动。 海賊 戦争中にはこのイベントを進行できません。 This event cannot proceed during the Japanese Pirate War. 倭寇戰爭期間不能舉辦活動。 This event cannot proceed during the Japanese Pirate War. 15184 마을 마크 설정을 성공적으로 마쳤습니다. 成功完成城镇徽章设定。 国マークの設定に成功しました。 You have successfully set up the town mark. 成功完成城鎮標誌設定。 You have successfully set up the town mark. 15185 길드 자금(자본금)이 부족하여 마을 마크 설정에 실패하였습니다. 城镇资金不足,城镇徽章设定失败。 ギルド資金(資本金)が足りないため、国マーク設定に失敗しました。 You have failed to set up the town mark due to the insufficient town funds (capital). 城鎮資金(資本金)不足,城鎮標誌設定失敗。 You have failed to set up the town mark due to the insufficient town funds (capital). 15186 이미 다른 마을에서 사용중입니다. 正在被其他城镇使用。 既に他の国で使用しています。 It is already in use by another town. 其他城鎮正在使用。 It is already in use by another town. 15187 마을 마크를 변경한지 한달(게임시간) 이내에는 다시 변경할 수 없습니다. 城镇徽章更改后,一个月之内(游戏时间)不能再次更改。 国のマークを変更してから一ヶ月(ゲーム時間) 以内にはまた変更できません。 The town mark cannot be changed again within a month 更改城鎮標誌一個月之內(遊戲時間)不能再次更改。 The town mark cannot be changed again within a month 15188 수련장 지도를 변경하였습니다. 변경된 수련장 지도는 서버가 다시 시작된 이후에 적용 됩니다. 已更改狩猎场地图。更改的地图将在服务器重启后生效 狩猟場の地図を変更しました。変更された狩猟場の地図はサーバーメンテナンス後から適用されます。 The town map has been changed. The change will take place after the server restarts. 已更改城鎮地圖,重開server後啟用。 The town map has been changed. The change will take place after the server restarts. 15189 길드 자금(자본금)이 부족하여 마을 지도 변경에 실패하였습니다. 因城镇资金(资本金)不足,城镇地图更改失败。 ギルド資金(資本金)が足りないため、国の地図変更に失敗しました。 You have failed to change the map due to the insufficient town funds (capital). 因城鎮資金(資本金)不足,城鎮地圖更改失敗。 You have failed to change the map due to the insufficient town funds (capital). 15190 필요한 마을 레벨이 낮아서 마을 지도 변경에 실패하였습니다. 因级别低,城镇地图更改失败。 必要な国レベルが低いため、国の地図変更に失敗しました。 You have failed to change the map due to the insufficient town level. 等級不夠,城鎮地圖更改失敗。 You have failed to change the map due to the insufficient town level. 15191 마을 건물 자본금 설정을 하였습니다. 以设置城镇建设资本金 国建物の資本金を設定しました。 You have set the Town Building Capital. 設定城鎮建設資本金。 You have set the Town Building Capital. 15192 한국 국가자본금이 부족하여 크리스마스트리설치에 실패하였습니다. 韩城镇资本金不足圣诞树建造失败 韩城镇资本金不足圣诞树设置失败 "You failed to set a Install the Structure, due to lack of Town Capital." 城鎮資本金不足,聖誕樹設置失敗。 "You failed to set a Install the Structure, due to lack of Town Capital." 15197 대상 마을은 공성전 패배 후 보호중입니다. 对方城镇上次攻城战失败,当前受到保护状态 対象国は攻城戦敗北したため保護対象中です。 This town is under protection after the defeat of town siege. 對方城鎮再攻城戰失敗後受到保護中。 This town is under protection after the defeat of town siege. 15198 공성전 패배 후 7일이 지나야 선전포고가 가능합니다. 攻城战失败后7天之内无法再次宣战. 攻城戦敗北から7日経過後、宣戦布告が可能です。 Town siege can be declared after 7 days of its defeat. 攻城戰失敗後,7天之內無法再次宣戰。 Town siege can be declared after 7 days of its defeat. 15199 국가 순위차가 다섯등급 넘게 낮은 마을로는 선전포고를 할 수 없습니다. 无法与城镇排名等级差距在5级以上的城镇进行宣战。 国順位が自国より5ランク以上低い国には宣戦布告できません。 You cannot declare a war against a town whose level is 5 lower than your town level. 不能向城鎮排名等級差異超過5級以上的城鎮宣戰。 You cannot declare a war against a town whose level is 5 lower than your town level. 15200 주민 등록 신청을 하였습니다. 申请注册居民。 国民登録申請をしました。 You have applied for residency registration. 申請註冊居民。 You have applied for residency registration. 15201 이미 주민 등록 신청이 되어 있습니다. 已申请注册居民。 既に国民登録申請になっています。 You have already made an application for residency registration. 已申請註冊居民。 You have already made an application for residency registration. 15202 이미 주민으로 등록 되어 있습니다. 已注册成为居民。 既に国民登録しています。 You have already been registered as a resident. 已註冊成為居民。 You have already been registered as a resident. 15203 주민 등록 신청자 숫자가 초과하여 신청할 수 없습니다. 영주가 현재 신청자를 처리한 후 신청이 가능합니다. 该城镇的居民申请登记数量超过了上限,暂不能申请。只有当前城主处理完毕当前已登记的居民申请后才可申请。 国民登録申請者数を超過したため、申請できません。 国守が現在の申請者を処理してから申請可能です。 You cannot apply due to too many applicants. You may apply once the Town Chief has processed all the applications. 已超過註冊人數上限,無法申請。待城主處理完目前的註冊申請。 You cannot apply due to too many applicants. You may apply once the Town Chief has processed all the applications. 15204 주민 등록 취소를 마쳤습니다. 取消居民注册。 国民登録取消しを終えました。 Residency registration cancellation has been completed. 取消居民註冊。 Residency registration cancellation has been completed. 15205 주민 등록 취소에 실패하였습니다. 取消居民注册失败。 国民登録取消しに失敗しました。 You have failed to cancel residency registration. 取消居民註冊失敗。 You have failed to cancel residency registration. 15206 주민을 찾았습니다. 寻找居民。 国民を見つけました。 You have found the resident. 找到該居民了。 You have found the resident. 15207 주민을 찾을 수 없습니다. 이 마을의 주민이 아니거나 아이디가 잘못 되었습니다. 找不到居民,非该城镇居民或者是账号错误。 国民を探すことができません。この国の国民ではないかIDに該当する国民がいません。 You could not find the resident. He/She may not a townr of this town or you have a wrong ID. 找不到居民,非該城鎮居民或角色錯誤。 You could not find the resident. He/She may not be a citizen of this town or you may have a wrong ID. 15208 최대 주민 등록 수를 초과하여 주민 등록을 할 수 없습니다. 超过最多居民注册人数,不能注册成为居民。 最大国民数を超過したため、これ以上の国民登録はできません。 You cannot register any more due to too many registered residents. 已達居民註冊人數上限,不能註冊成為居民。 You cannot register any more due to too many registered residents. 15209 다른 마을의 소영주나 영주 신분을 갖고 있어서 주민으로 등록 할 수 없습니다. 你是其他城镇的居民或你是城主身份,不能注册成为居民。 他の国の守令や国守でいるため、国民で登録できません。 "Since you are the Head or Town Chief of another town, you are not able to be registered in this town." 你是其他城鎮的居民或你是城主身份,不能註冊成為居民。 "Since you are the Head or Town Chief of another town, you are not able to be registered in this town." 15210 선전포고를 하였습니다. 已经宣战。 宣戦布告をしました。 You have declared a war. 已經宣戰。 You have declared a war. 15211 이미 선전포고 한 마을이 있습니다. 선전포고는 한 마을에만 할 수 있습니다. 已有发出宣战的城镇, 一次仅能对一个城镇发出宣战邀请 既に宣戦布告をした国があります。宣戦布告は一つの国しかできません。 There is already a town in which you have declared a war against. You cannot declare a war against more than one town. 你已經宣戰過, 不能再向其他城鎮宣戰。 There is already a town in which you have declared a war against. You cannot declare a war against more than one town. 15212 이미 선전포고된 마을입니다. 此城镇已被邀请宣战 すでに宣伝布告されている国です。 You have already made a declaration of war against this town. 你已向這座城鎮宣戰。 You have already made a declaration of war against this town. 15213 하위 마을로는 선전포고를 할 수 없습니다. 不能向下级城镇宣战。 自分より下のレベルの国には宣戦布告ができません。 A declaration of war cannot be made by a lower level town. 不能向低等級的城鎮宣戰。 A declaration of war cannot be made by a lower level town. 15214 주민수가 50%이상 차이가나는 마을과는 선전포고를 할 수 없습니다. 不能向居民人数相差50%以上的城镇发出宣战邀请。 国民数が 50%以上差がある国とは宣戦布告ができません。 A declaration of war cannot be made against a town that has a difference in population of 50% or more. 不能向居民人數相差50%以上的城鎮宣戰。 A declaration of war cannot be made against a town that has a difference in population of 50% or more. 15215 선전포고를 취소하였습니다. 取消宣战。 宣戦布告を取消しました。 The war declaration has been cancelled. 取消宣戰。 The war declaration has been cancelled. 15216 선전포고를 취소할 수 없습니다. 不能取消宣战。 宣戦布告を取消しできません。 You cannot cancel the war declaration. 不能取消宣戰。 You cannot cancel the war declaration. 15217 공성중에는 선전포고를 하거나 선전포고를 해지할 수 없습니다. 攻城中不能发出宣战和取消宣战。 攻城中には宣戦布告や宣戦布告の解約ができません。 You cannot make or cancel a war declaration during a siege battle. 攻城中不能宣戰,也不能取消宣戰。 You cannot make or cancel a war declaration during a siege battle. 15218 선전포고 및 해지한지 15일 이내에는 선전 포고를 할 수 없습니다. 发出宣战和取消宣战后的15天之内不能再次发出宣战。 宣戦布告及び宣戦布告の解約15日以内には宣戦布告ができません。 You cannot make another war declaration within 15 days of the last cancel. 宣戰和取消15天之內不能宣戰。 You cannot make another war declaration within 15 days of the last cancel. 15219 영주 또는 주민이 없는 마을에는 선전포고를 할 수 없습니다. 无法向没有城主或没有居民的城镇发出宣战邀请 国守がいない国に宣戦布告することはできません。 You can not declare the war where does not have a town cheif. 你不能發起這場戰爭,因為城主不在。 You can not declare the war where does not have a town cheif. 15220 주주총회를 성공적으로 발의하였습니다. 成功发起股东大会。 株主総会の発議に成功しました。 The general shareholders’ meeting was successfully proposed. 成功發起股東大會。 The general shareholders’ meeting was successfully proposed. 15221 주주총회를 발의할 수 없습니다. 不能发起股东大会。 株主総会を発議できません。 The general shareholders’ meeting cannot not be proposed. 不能發起股東大會。 The general shareholders’ meeting cannot be proposed. 15222 주주총회가 진행 중이므로 발의할 수 없습니다. 正在举行股东大会,暂不能发起其他股东大会。 株主総会が進行中のため、発議できません。 A general shareholders’ meeting cannot be proposed again while it is already in progress. 股東大會舉辦中,不能發起股東大會。 A general shareholders’ meeting cannot be proposed again while it is already in progress. 15223 주주총회를 발의하기 위해서는 마을 전체 주식수의 3%이상을 보유하고 있어야 됩니다. 只有持有城镇全部股份的3%以上的角色才能发起股东大会。 株主総会を発議するためには国の全体株式数の 3%以上を保有してなければなりません。 You have to own at least 3% of the entire town’s stock to propose a general shareholders’ meeting. 只有持有城鎮全部股份3%以上的玩家,才能發起股東大會。 You have to own at least 3% of the entire town’s stock to propose a general shareholders’ meeting. 15224 영주 후보로 지정한 캐릭터명이 잘못되었습니다. 指定为城主候选的角色名错误。 国守候補に指定したキャラクターの名が違います。 An incorrect user name for the Town Chief candidate. 指定為城主候選的角色名錯誤。 An incorrect user name for the Town Chief candidate. 15225 지정한 후보는 이미 다른 마을의 영주 후보자로 등재되어 있습니다. 指定候选的角色已被登记为其他城镇的城主候选人。 指定した候補はもう他の国の国守候補者に登載されています。 The selected candidate is already registered as a Town Chief in another town. 指定的候選已經被登記為其他城鎮的城主候選人。 The selected candidate is already registered as a Town Chief in another town. 15226 영주 후보자는 레벨 50이상이 되어야합니다. 城主候选人的级别必须达到50以上。 国守の候補者はLv50以上にならなければなりません。 A candidate for Town Chief must have a level of 50 or above. 城主候選人的級別必須達到等級50以上。 A candidate for Town Chief must have a level of 50 or above. 15227 공성전 중에는 국민을 등록 시킬 수 없습니다. 攻城战中无法加入居民 攻城戦中は国民を登録させることはできません。 You cannot let people register in your town during the town siege. 攻城戰進行中無法加入居民。 You cannot let people register in your town during the town siege. 15228 국가를 탈퇴한 후 5일간은 국가가입이 불가능 합니다. 退出城镇以后5天之内无法加入其他城镇 国脱退後、5日間は国民になることはできません。 You can not register the town for 5 days after you secede from the town. 退出城鎮以後5天之內無法加入其他城鎮。 You can not register in another town for 5 days after you secede from the town. 15230 투표하였습니다. 已投票 投票しました。 Vote completed. 已投票。 Vote completed. 15231 투표할 수 없습니다. 不能投票。 投票できません。 You cannot vote. 不能投票。 You cannot vote. 15232 이미 투표하였습니다. 已经投票。 すでに投票しました。 You have already completed the vote. 已完成投票。 You have already completed the vote. 15233 투표권자가 아니라서 투표할 수 없습니다. 주주 총회 발의 당시에 마을 주식을 1%이상 보유하고 있어야 투표권이 주어집니다. 非投票权限者不能投票。发起股东大会时,股东名册中前100位的股东才拥有投票的权利 投票権を持っていないため、投票できません。株主総会発議当時に国の株式を1%以上保有している国民のみ投票権が与えられます。 You have no voting rights. You can vote if you own 1% of town stock at the time of general shareholders’ meeting. 非投票許可權者不能投票。發起股東大會的當時,股東名冊中前100位的股東才擁有投票的權利。 You have no voting rights. You can vote if you own 1% of town stock at the time of general shareholders’ meeting. 15234 영주 후보에 동의를 하였습니다. 同意成为城主候选。 国守候補に同意しました。 You accepted the candidacy for the Town Chief. 同意成為城主候選人。 You accepted the candidacy for the Town Chief. 15235 영주 후보자로 지정되지 않았으므로 영주 후보 동의를 할 수 없습니다. 未被指定为城主候选人,所以无法进行城主候选人同意操作。 国守候補者に指定されていないため、国守候補同意ができません。 You cannot accept the candidacy because you are not named as a Town Chief candidate. 因未被指定為城主候選人,不能同意進行城主候選。 You cannot accept the candidacy because you are not named as a Town Chief candidate. 15236 소지금 보다 많은 액수를 기부할 수 없습니다. 无法支付比所持金额更多的金额数目。 所持金より多くの金額を寄付することはできません。 Cannot donate more than you have. 無法支付比所持金額還多的數目。 Cannot donate more than you have. 15240 임차 신청에 실패했습니다. 租赁申请失败。 賃借申請に失敗しました。 The lease application did not go through. 租賃申請失敗。 The lease application did not go through. 15241 은행에 계좌가 없어서 임차 신청에 실패했습니다. 因没有银行帐户,租赁申请失败。 銀行に口座を持ってないため、賃借申請に失敗しました。 Your lease application did not go through because you do not have a bank account. 因沒有銀行帳戶,租賃申請失敗。 Your lease application did not go through because you do not have a bank account. 15242 이미 이 마을의 창고 임차를 신청했습니다. 중복해서 신청할 수는 없습니다. 已申请该城镇的仓库租赁,不能重复申请。 既にこの国の貸倉庫賃借を申請しました。重複で申請できません。 You have already made an application to lease the town warehouse. Cannot apply due to an overlap in application. 已經申請該城鎮的倉庫租賃,不能重複申請。 You have already made an application to lease the town warehouse. Cannot apply due to an overlap in application. 15243 창고의 임차를 신청했습니다. 창고소영주가 임대를 허용하면 창고를 사용할 수 있습니다. 申请仓库租赁,只要仓库掌柜同意租赁,即可使用仓库。 貸倉庫の賃借を申請しました。貸倉庫守令が賃貸を許可すれば貸倉庫が使用できます。 You have applied for the lease. You can use the warehouse after the lease has been granted by the Head of the Warehouse. 申請倉庫租賃,只要倉庫掌櫃同意租賃,即可使用倉庫。 You have applied for the lease. You can use the warehouse after the lease has been granted by the Head of the Warehouse. 15244 이 창고에 대한 임차 신청을 모두 취소했습니다. 取消该仓库的全部租赁申请。 この貸倉庫に対する賃借申請をすべて取消しました。 All applications to lease this warehouse have been cancelled. 取消該倉庫的租賃申請。 All applications to lease this warehouse have been cancelled. 15245 창고소영주만이 계약 조건을 변경할 수 있습니다. 只有仓库掌柜才能更改合同条件。 シゾン守令のみ契約条件の変更ができます。 Only the Head of the Warehouse can change the terms of the contract. 只有倉庫掌櫃才能更改合約條件。 Only the Head of the Warehouse can change the terms of the contract. 15246 기존 임대료에서 인상 또는 인하 폭이 10000골드를 초과할 수 없습니다. 在原租金的基础上提高或下降的幅度不得超过10000两。 既存の貸賃料から値上げまたは値下げの幅が10000[Q]を超過できません。 The basic rent cannot go up nor down by more than 10000[M]. 金額調降的幅度不得超過10000銀票。 The basic rent cannot go up nor down by more than 10000[M]. 15247 계약 조건을 변경한지 한달 이내에는 다시 변경할 수 없습니다. 更改合同条件后,一个月之内不能重新更改。 契約条件を変更してから一ヶ月以内にはまた変更できません。 The terms of the contract cannot be changed again within a month. 無法在一個月內重複進行合約的更改。 The terms of the contract cannot be changed again within a month. 15248 계약 조건을 변경했습니다. 更改合同条件。 契約条件を変更しました。 The terms of the contract have changed. 更改合約條件。 The terms of the contract have changed. 15249 임차인이 동의한 계약 조건과 지금의 계약 조건이 달라서 임대할 수 없습니다. 因租赁人同意的合同条件跟现在的合同条件不同而不能租赁。 賃借人が同意した契約条件と今の契約条件が違うため、賃貸できません。 You cannot least it because the terms that you have agreed on are different from the current ones. 合約條件不符,不能租賃。 You cannot least it because the terms that you have agreed on are different from the current ones. 15250 더 이상의 부동산은 소유할 수 없습니다. 不能拥有更多的房产。 これ以上の不動産は所有できません。 You cannot own any more real estate. 不能擁有更多的不動產。 You cannot own any more real estate. 15251 임차 희망자 명단을 모두 삭제했습니다. 已全部删除申请租赁人员的名单。 賃借希望者リストをすべて削除しました。 The list of all prospective tenants has been deleted. 租賃人名單已全部刪除。 The list of all prospective tenants has been deleted. 15252 창고 소영주가 아니면 임차 희망자 명단을 삭제할 수 없습니다. 非仓库掌柜不能删除希望租赁人的名单。 貸倉庫 守令ではないため、賃借希望者リストを削除できません。 Only the Head of the Warehouse can delete the prospective tenant list. 只有倉庫掌櫃能刪除希望租賃人名單。 Only the Head of the Warehouse can delete the prospective tenant list. 15253 은행의 잔고가 부족하여 계약을 연장할 수 없습니다. 银行账户金额不足而不能续约。 銀行の残高が不足のため、契約の延長ができません。 You do not have enough money in the bank to extend the contract. 因銀行存款不足而不能續約。 You do not have enough money in the bank to extend the contract. 15254 성공적으로 창고를 임대했습니다. 成功租赁仓库。 貸倉庫の賃貸に成功しました。 The warehouse has been successfully leased. 成功租賃倉庫。 The warehouse has been successfully leased. 15255 계약 연장에 성공하였습니다. 续约成功 契約の延長に成功しました。 The contract has been successfully extended. 續約成功 The contract has been successfully extended. 15256 위약금이 부족하여 해약할수 없습니다. 违约金不足无法解约 違約金不足で解約できません。 The contract can not be cancelled because there is not enough indemnity. 違約金不足無法解約。 The contract can not be cancelled because there is not enough indemnity. 15257 창고에 아이템이 남아있어 해약할수 없습니다. 仓库中存放着物品无法解约 貸倉庫にアイテムが残っているため解約できません。 The contract can not be cancelled because there is an item left in the warehouse. 倉庫還有物品無法解約。 The contract can not be cancelled because there is an item left in the warehouse. 15258 창고를 해약하였습니다. 与仓库解约 貸倉庫を解約しました。 Lease agreement has been terminated. 與市集解約。 Lease agreement has been terminated. 15259 창고거래주문을 올린후에는 거래불가 아이템을 넣을 수 없습니다. 在集市登记物品时,不能放入不可交易的物品 不動産取引所に出品後は、貸倉庫に取引不可アイテムを入れることが出来ません。 Cannot Upload non-tradable item after order to sell the warehouse. 在市集登記物品以後不能放入不能交易的物品 Cannot Upload Non-Tradeable items after order to sell the warehouse. 15260 시장에 팔 물건의 주문을 올렸습니다. 已开始寄卖。 マーケットに売る品物を注文しました。 You have listed a sales item in ther market. 已開始寄賣。 You have listed a sales item in ther market. 15261 시장에 등록 가능한 개수를 초과하였습니다. 더이상 물품 등록을 할 수 없습니다. 不能继续向集市提交订单,每人只能提交4张订单。 最大登録数を超えました。これ以上出品できません。 You exeed your limitation. You cannot place any more order to the market. 不能繼續向市集提交訂單,每人只能提交4張訂單。 You exceeded your limitation. You cannot place any more orders to the market. 15262 시장에 맡겨놓은 물건을 회수했습니다. 已回收委托集市保管的物品。 マーケットに預けて置いた商品を回収しました。 You have retrieved the items from the market. 已回收委託市集保管的物品。 You have retrieved the items from the market. 15263 소지품이 꽉 차서 시장에 맡겨 놓은 물건을 회수할 수 없습니다. 存货位置已满,不能回收委托集市保管的物品。 荷物が一杯のため、マーケットに預けて置いた商品を回収できません。 You could not retrieve the items due to the insufficient space in your inventory. 背包空間已滿,不能回收委託市集保管的物品。 You could not retrieve the items due to the insufficient space in your inventory. 15264 물건을 구입했습니다. 购入物品 商品を購入しました。 You have purchased the item. 購買成功。 You have purchased the item. 15265 수수료 설정에 실패하였습니다. 手续费设定失败。 手数料の設定に失敗しました。 You have failed to set the commission. 手續費設定失敗。 You have failed to set the commission. 15266 시장의 수수료를 변경했습니다. 已更改集市手续费。 マーケットの手数料を変更しました。 The market has changed the commission. 更改市集手續費。 The market has changed the commission. 15267 "밀봉이 해제된 아이템이나, 유료아이템의 경우 시장에서 거래할 수 없습니다." 解封的道具和商城道具无法在集市进行交易。 マーケットで取引きできないアイテムです。 You cannot trade the unsealed item or Item Mall item in the market. 市集不能交易的物品。 You cannot trade the unsealed item or Item Mall item in the market. 15270 파티원만이 수련장에 입장할 수 있습니다. 只有队员可以进入狩猎场。 パーティーメンバーだけが狩猟場に入場できます。 Only party members can enter the hunting ground. 只有隊員才能進入狩獵場。 Only party members can enter the hunting ground. 15271 이미 수련장이 사용중입니다. 잠시만 기다려주세요. 狩猎场正在使用中,请稍等。 既に狩猟場が使用中です。少々お待ちください。 The hunting ground is already in use. Please wait one moment. 狩獵場正在使用中,請稍等。 The hunting ground is already in use. Please wait one moment. 15272 이미 수련장이 사용중입니다. 잠시만 기다려주세요. 狩猎场已被使用,请稍等。 既に狩猟場が使用中です。少々お待ちください。 The hunting ground is already in use. Please wait one moment. 狩獵場已被使用,請稍等。 The hunting ground is already in use. Please wait one moment. 15273 관청 자금(자본금)이 부족하여 수련장 지도 변경에 실패하였습니다. 因官府资本金不足变更狩猎场地图失败 官庁資金(資本金)が不足のため、狩猟場の地図変更に失敗しました。 You have failed to change the hunting ground map due to the insufficient Town Hall funds (capital). 因官府資金不足變更狩獵場地圖失敗。 You have failed to change the hunting ground map due to the insufficient Town Hall funds (capital). 15274 수련장 지도를 변경하였습니다. 변경된 수련장 지도는 서버가 다시 시작된 이후에 적용 됩니다. 变更狩猎场成功服务器重新启动以后适用. 狩猟場の地図を変更しました。 変更された狩猟場の地図はサーバーがまた再起動した後、適用されます。 The hunting ground map has been changed. The change will take place after the server restarts. 變更狩獵場成功,伺服器重新啟動以後適用。 The hunting ground map has been changed. The change will take place after the server restarts. 15280 아이템을 성공적으로 전송하였습니다. 成功传送物品。 アイテム送信に成功しました。 Item has been sent successfully. 成功傳送物品。 Item has been sent successfully. 15281 메시지를 성공적으로 전송하였습니다. 成功发送消息。 メッセージ送信に成功しました。 Message has been sent successfully. 成功發送消息。 Message has been sent successfully. 15282 성공적으로 송금하였습니다. 成功汇款。 送金に成功しました。 Money has been transferred successfully. 匯款成功。 Money has been transferred successfully. 15283 소지금이 부족하여 전송에 실패하였습니다. 所持金不足,传送失败。 所持金が不足のため、送信に失敗しました。 You have failed to transfer due to the insufficient cash. 所持金額不足,傳送失敗。 You have failed to transfer due to the insufficient cash. 15284 수수료로 지불할 돈이 부족하여 전송에 실패하였습니다. 因支付手续费的金额不足,传送失败。 手数料で支払うお金が不足のため、送信に失敗しました。 You do not have enough to pay the commission for this transfer. 因支付手續費的金額不足,傳送失敗。 You do not have enough to pay the commission for this transfer. 15285 수신자 이름이 잘못되었습니다. 收件人姓名错误。 受信者の名前が違います。 Incorrect recipient’s name. 收件人姓名錯誤。 Incorrect recipient’s name. 15286 %s님의 수신함이 다 차서 전송에 실패하였습니다. 因收件人的信箱已满而发送失败。 [%s]さんの受信トレイが一杯で送れません。 %s’s inbox is full. The message cannot be sent. 因收件人的信箱已滿而發送失敗。 %s’s inbox is full. The message cannot be sent. 15287 자기 자신에게는 전송할 수 없습니다. 不能发送给自己。 自分自身には送信できません。 You cannot send it to yourself. 不能發送給自己。 You cannot send it to yourself. 15288 아이템을 성공적으로 받았습니다. 已成功收到物品。 アイテム受信に成功しました。 Item has been received successfully. 成功收到物品。 Item has been received successfully. 15289 인벤토리가 가득 차서 아이템을 받을 수 없습니다. 您的背包已满不能接收物品。 インベントリがいっぱいになったため、アイテム受信ができません。 The item could not be received due to the insufficient inventory space. 因背包已滿不能接收物品。 The item could not be received due to the insufficient inventory space. 15290 수신함에서 현금을 성공적으로 받았습니다. 收件箱中成功收到现金。 受信ボックスからお金の受信に成功しました。 The money has been transferred from the inbox. 成功收取現金。 The money has been transferred from the inbox. 15291 수신함에서 현금을 가져오지 못했습니다. 无法从收件箱中取出现金。 受信ボックスからお金を受信できません。 The money could not be transferred from the inbox. 無法從收件箱中取出現金。 The money could not be transferred from the inbox. 15292 수수료 설정에 성공하였습니다. 成功设定手续费。 手数料の設定に成功しました。 Commission has been set successfully. 成功設定手續費。 Commission has been set successfully. 15293 수수료가 적절하지 않아서 설정에 실패하였습니다. 因手续费不合理而设定失败。 手数料が適切ではないため、設定に失敗しました。 You have failed to set a proper commission. Setting did not change. 因手續費不合理,設定為未變更。 You have failed to set a proper commission. Setting did not change. 15300 탈것 팔자 주문을 성공적으로 마쳤습니다. 已成功出售马匹 騎乗動物の出品に成功しました。 You were able to fill the sales order for the horse. 座騎交易成功。 You were able to fill the sales order for the horse. 15301 탈것 팔자 주문에 실패하였습니다. 卖马订单失败。 騎乗動物の出品に失敗しました。 You were unable to fill the sales order for the horse. 座騎交易失敗。 You were unable to fill the sales order for the horse. 15302 이미 팔려고 내놓은 탈것이 있어서 팔자 주문에 실패하였습니다. 已经有出售中的马匹,因此无法再次进行出售登记。 既に出品した騎乗動物があるため、出品注文に失敗しました。 There is already a horse for sale. You are not able to fill the order for the horse. 有座騎在進行交易,無法再購買。 There is already a horse for sale. You are not able to fill the order for the horse. 15303 탈것 소지창을 모두 비워야 판매할 수 있습니다. 清空所有坐骑持有栏,才可以出售。 騎乗動物インベントリを空きにしないと出品できません。 You have to empty all the horse inventory in order to fill orders for a horse. 你必須清空座騎的背包才能進行交易。 You have to empty all the horse inventory in order to fill orders for a horse. 15304 현재 보유하고 있는 탈것이 없습니다. 当前没有马。 現在所有している騎乗動物はありません。 There are no horses in your possession. 沒有座騎。 There are no horses in your possession. 15305 세금으로 지불할 돈이 부족합니다. 支付税金的钱不足。 出品するための支払税金分が不足しています。 Insufficient money to pay the taxes. 支付稅金的錢不足。 Insufficient money to pay the taxes. 15306 탈것 회수를 성공적으로 마쳤습니다. 成功回收马。 騎乗動物の回収に成功しました。 You successfully retrieved the horse. 成功回收座騎。 You successfully retrieved the horse. 15307 탈것 회수에 실패하였습니다. 回收马匹失败。 騎乗動物の回収に失敗しました。 You have failed to retrieve the horse. 回收座騎失敗。 You have failed to retrieve the horse. 15308 다른 탈것을 보유하고 있어서 탈것을 회수할 수 없습니다. 因有其他马,不能回收马。 他の騎乗動物を所有しているため、騎乗動物を回収できません。 You already own another horse. You cannot retrieve the horse. 已擁有座騎,無法回收。 You already own another horse. You cannot retrieve the horse. 15309 회수할 탈것이 없습니다. 没有回收的马 回収する騎乗動物がいません。 There is no horse to retrieve. 沒有可回收的座騎。 There is no horse to retrieve. 15310 탈것을 성공적으로 구입하였습니다. 成功购买马。 騎乗動物の購入に成功しました。 You have successfully purchased the horse. 成功購買座騎。 You have successfully purchased the horse. 15311 탈것 구입에 실패하였습니다. 주문 목록을 갱신하여 다시 시도하십시오. 购买马失败,请更新订单后重试。 騎乗動物の購入に失敗しました。 出品リストを更新してからまた実行してください。 You have failed to purchase the horse. Renew the order list and try again. 購買座騎失敗,請重新購買。 You have failed to purchase the horse. Renew the order list and try again. 15312 현금이 부족하여 탈것 구입에 실패하였습니다. 因现金不足,购买马失败。 現金不足のため、騎乗動物の購入に失敗しました。 You have failed to purchase the horse due to the insufficient cash. 因現金不足,購買座騎失敗。 You have failed to purchase the horse due to the insufficient cash. 15313 다른 탈것을 보유하고 있어서 탈것을 구입할 수 없습니다. 因有其他马,不能购买马。 騎乗動物スロットがいっぱいのため、騎乗動物を購入できません。 You already own another horse. Uou cannot purchase the horse. 已擁有座騎,無法再購買。 You already own another horse. Uou cannot purchase the horse. 15314 자신이 주문한 탈것은 구입할 수 없습니다. 不能购买本人订购的马。 自分が出品した騎乗動物は購入できません。 You cannot purchase the horse you have ordered. 不能購買已訂購的座騎。 You cannot purchase the horse you have ordered. 15315 유효한 주문이 아닙니다. 주문 목록을 갱신하여 다시 시도하십시오. 无效订单,请存放现有马后重试。 有効な注文ではありません。出品リストを更新してからまた実行してください。 Invalid order. Renew the order list and try again. 無效訂單,請重新設定。 Invalid order. Renew the order list and try again. 15316 수수료 설정에 성공하였습니다. 手续费设定成功。 手数料の設定に成功しました。 You have successfully set the commission. 手續費設定成功。 You have successfully set the commission. 15317 수수료가 적절하지 않아서 설정에 실패하였습니다. 因手续费不合理,设定失败。 手数料が適切ではないため、設定に失敗しました。 You have failed to set a proper commission. Setting did not change. 因手續費不合理,設定未變更。 You have failed to set a proper commission. Setting did not change. 15318 거래 할 수 없는 탈것 입니다. 没有可交易的座骑。 notext(15318) Non-tradable Horse 沒有可交易的座騎。 Non-Tradeable Horse 15330 부동산 매도 주문을 성공적으로 마쳤습니다. 不动产卖出订单成功完成。 不動産の売渡注文に成功しました。 You have successfully filled the order for the real estate. 不動產交易成功。 You have successfully filled the order for the real estate. 15331 부동산 매도 주문에 실패하였습니다. 不动产卖出订单失败。 不動産の売渡注文に失敗しました。 You have failed to fill the order for the real estate. 不動產交易失敗。 You have failed to fill the order for the real estate. 15332 세금으로 지불할 돈이 부족합니다. 支付税金的存款不足。 税金で支払うお金が足りません。 Insufficient money to pay the taxes. 支付稅金的存款不足。 Insufficient money to pay the taxes. 15333 창고 소유자 정보가 일치하지 않습니다. 仓库持有人信息不一致。 貸倉庫所有者の情報が一致しません。 Inconsistent market owner’s info. 倉庫持有人資訊不一致。 Inconsistent market owner’s info. 15334 부동산 매도 주문을 취소하였습니다. 取消不动产卖出订单。 不動産の売渡注文を取消しました。 You cancelled the sales order for the real estate. 取消不動產賣出訂單。 You cancelled the sales order for the real estate. 15335 부동산 매도 주문을 취소할 수 없습니다. 不能取消不动产卖出订单。 不動産売渡注文を取消しできません。 You cannot cancel the sales order for the real estate. 不能取消不動產賣出訂單。 You cannot cancel the sales order for the real estate. 15336 부동산을 성공적으로 매입하였습니다. 成功买入房产。 不動産の買い入れに成功しました。 You have successfully purchased the real estate. 成功買入不動產。 You have successfully purchased the real estate. 15337 부동산을 매입할 수 없습니다. 不能买入房产。 不動産を買い入れることができません。 You cannot purchase the real estate. 不能買入不動產。 You cannot purchase the real estate. 15338 현금이 부족하여 부동산 매입에 실패하였습니다. 现金不足,不动产买入失败。 現金が不足のため、不動産の買い入れに失敗しました。 You have failed to purchase the real estate due to the insufficient cash. 現金不足,不動產買入失敗。 You have failed to purchase the real estate due to the insufficient cash. 15339 더이상 임대 할수 없습니다. 无法租借。 これ以上の不動産は所有できません。 Can't lease any more. 不能擁有更多的不動產。 Can't lease any more. 15340 유효한 주문이 아닙니다. (부동산이 이미 거래되었거나 계약만료로 해지된 경우) 无效订单。(房产交易完成或者因合同到期而解约) 無効な注文です。(不動産が既に取り引きされたか契約満了で解約された場合) Invalid order. (The real estate transaction has been completed already or the contract has expired.) 交易失敗。 Invalid order. (The real estate transaction has been completed already or the contract has expired.) 15341 자신이 주문한 부동산은 구입할 수 없습니다. 不能购买本人订购的不动产。 自分の注文した不動産は購入できません。 You cannot purchase the real estate that you ordered. 不能購買本人所持有的不動產。 You cannot purchase the real estate that you ordered. 15342 수수료 설정에 성공하였습니다. 手续费设定成功。 手数料の設定に成功しました。 You have successfully set the commission. 手續費設定成功。 You have successfully set the commission. 15343 수수료가 적절하지 않아서 설정에 실패하였습니다. 因手续费不合理设定失败。 手数料が適切ではないため、設定に失敗しました。 You have failed to set a proper commission. Settings did not change. 因手續費不合理,設定未更改。 You have failed to set a proper commission. Settings did not change. 15344 창고에 거래 불가 아이템이 존재합니다. 集市有不允许交易的物品 貸倉庫に取引不可アイテムがあります。 Non-tradable items exist in werehouse. 市集有不允許交易的物品 Non-Tradeable items exist in werehouse. 15345 창고에 거래 불가 탈것이 존재합니다. 没有可交易的座骑。 noext(15345) Non-tradable Horse Exist in warehouse. 沒有可交易的座騎。 Non-Tradeable Horse exists in warehouse. 15350 소환수 팔자 주문을 성공적으로 마쳤습니다. 召唤兽出售订单成功完成。 召喚獣を「売る注文」に成功しました。 You have successfully filled the selling order for the Summoned Monsters. 寵物交易成功完成。 You have successfully filled the selling order for the Summoned Monsters. 15351 소환수 팔자 주문에 실패하였습니다. 召唤兽出售订单失败。 召喚獣を「売る注文」に失敗しました。 You have failed to fill the selling order for the Summoned Monsters. 寵物交易失敗。 You have failed to fill the selling order for the Summoned Monsters. 15352 주문 수량을 초과하였습니다. 더 이상 주문 할 수 없습니다. 超过订单数量,不能继续订购。 注文数量を超過したため、これ以上の注文はできません。 You have exceed the order limit. You cannot make any more orders. 超過訂單數量,不能繼續訂購。 You have exceed the order limit. You cannot make any more orders. 15353 보유하고 있지 않은 소환수 입니다. 주문에 실패하였습니다. 没有该宠物,订购失败。 保有していない召喚獣なので、注文できません。 You do not have this Summoned Monster. The order is failed 沒有該寵物,交易失敗。 You do not have this Summoned Monster. The order is failed 15354 세금으로 지불할 돈이 부족합니다. 支付税金的存款不足。 税金で支払うお金が不足です。 Insufficient money to pay the taxes. 支付稅金的存款不足。 Insufficient money to pay the taxes. 15355 소환수가 물품을 장비하고 있어서 팔자 주문에 실패하였습니다. 召唤兽佩戴着装备,出售订单失败。 召喚獣が商品を装備しているため、「売る注文」に失敗しました。 You have failed to fill the order for the Summoned Monster because its inventory is not empty. 寵物身上仍有物品,交易失敗。 You have failed to fill the order for the Summoned Monster because its inventory is not empty. 15356 소환수 팔자 주문을 취소하였습니다. 取消召唤兽出售订单。 召喚獣を「売る注文」を取消しました。 You have cancelled the selling order for the Summoned Monsters. 取消寵物賣出訂單。 You have cancelled the selling order for the Summoned Monsters. 15357 소환수 주문 취소에 실패하였습니다. 取消召唤兽订单失败。 召喚獣を「注文の取消し」に失敗しました。 You have failed to cancel the order for the Summoned Monsters. 取消寵物訂單失敗。 You have failed to cancel the order for the Summoned Monsters. 15358 소환수를 더 이상 보유할 수 없습니다. 주문 취소에 실패하였습니다. 由于不能拥有更多的召唤兽,取消订单失败。 召喚獣をこれ以上保有できません。 注文取消しに失敗しました。 You cannot own any more Summoned Monsters. You have failed to cancel the order. 不能擁有更多的寵物,取消訂單失敗。 You cannot own any more Summoned Monsters. You have failed to cancel the order. 15359 유효한 주문이 아닙니다. 无效订单。 有効な注文ではありません。 Invalid order. 無效訂單。 Invalid order. 15360 소환수를 성공적으로 구입하였습니다. 成功购入召唤兽 召喚獣の購入に成功しました。 You have successfully purchased the Summoned Monster. 成功購買寵物。 You have successfully purchased the Summoned Monster. 15361 소환수 구입에 실패하였습니다. 购买召唤兽失败。 召喚獣の購入に失敗しました。 You have failed to purchase the Summoned Monster. 購買寵物失敗。 You have failed to purchase the Summoned Monster. 15362 현금이 부족하여 소환수를 구입할 수 없습니다. 金币不足,不能购入召唤兽。 現金不足のため、召喚獣を購入できません。 You do not have enough cash to purchase the Summoned Monster. 現金不足,不能購買寵物。 You do not have enough cash to purchase the Summoned Monster. 15363 소환수를 더 이상 보유할 수 없습니다. 不能拥有更多的召唤兽。 召喚獣をこれ以上保有できません。 You cannot own any more Summoned Monster. 不能擁有更多的寵物。 You cannot own any more Summoned Monsters. 15364 자신이 주문한 소환수는 구입할 수 없습니다. 不能购买本人出售中的召唤兽。 自分が注文した召喚獣は購入できません。 You cannot purchase the Summoned Monster that you ordered. 不能購買本人所訂購的寵物。 You cannot purchase the Summoned Monster that you ordered. 15365 유효한 주문이 아닙니다. 주문 목록을 갱신하여 다시 시도하십시오. 无效订单,请更新目录后后重试。 有效な注文ではありません。注文リストを更新してからまた実行してください。 Invalid order. Renew the order list and try again. 無效訂單,請重新設定。 Invalid order. Renew the order list and try again. 15366 수수료 설정에 성공하였습니다. 手续费设定成功。 手数料の設定に成功しました。 You have successfully set the commission. 手續費設定成功。 You have successfully set the commission. 15367 수수료가 적절하지 않아서 설정에 실패하였습니다. 因手续费不合理,设定失败。 手数料が適切ではないため、設定に失敗しました。 You have failed to set a proper commission. Settings did not change. 因手續費設定有誤,設定未更改。 You have failed to set a proper commission. Settings did not change. 15368 지정거래 대상 이름이 잘못되었습니다. 指定的交易角色名错误。 指定の取引対象名が違います。 Incorrect user name for the specified transaction. 角色名稱錯誤無法進行交易。 Incorrect user name for the specified transaction. 15369 지정거래 주문된 소환수입니다. 지정거래 대상자가 아니라서 구입할 수 없습니다. 是指定交易订购的召唤兽,非指定交易对象不能购买。 指定の取引注文された召喚獣です。指定の取引対象者ではいため、購入できません。 It is the specified Summoned Monster. You are not the specified user. You cannot purchase the Summoned Monster. 無法購買寵物。 It is the specified Summoned Monster. You are not the specified user. You cannot purchase the Summoned Monster. 15370 지정거래 주문을 올리기 위해서는 지정거래이용권이 있어야 합니다. 提交指定交易订单需要使用指定交易卷。 指定の取注文をするためには、指定取引利用権が必要です。 You need specified transaction rights to post a specified transaction order. 提交指定交易訂單需要使用指定交易卷。 You need specified transaction rights to post a specified transaction order. 15371 자작이 정한 최저 금액보다 적은 금액으로 주문을 올릴 수 없습니다. 订单金额不得低于朱雀大臣决定的最低金额。 朱雀官が決めた最低金額より少ない金額では注文できません。 You cannot post an order for a lower price than the minimum price the Minister of Economy has set. 訂單金額不得低於朱雀吏部大臣決定的最低金額。 You cannot post an order for a lower price than the minimum price the Minister of Economy has set. 15380 선박 팔자 주문을 성공적으로 마쳤습니다. 船舶卖出订单成功完成。 船舶「売る注文」に成功しました。 You have successfully filled the order for the ship. 船舶訂單交易成功。 You have successfully filled the order for the ship. 15381 선박 팔자 주문에 실패하였습니다. 船舶卖出订单失败。 船舶「売る注文」に失敗しました。 You have failed to fill the order for the ship. 船舶訂單交易失敗。 You have failed to fill the order for the ship. 15382 주문 수량을 초과하였습니다. 더 이상 주문 할 수 없습니다. 超过了订购数量,不能继续定购。 注文数量を超過したため、これ以上注文することができません。 You have exceeded the order limit. You cannot make any more orders. 超過了訂購數量,不能繼續訂購。 You have exceeded the order limit. You cannot make any more orders. 15383 보유하고 있지 않은 선박 입니다. 주문에 실패하였습니다. 没有船舶,订单失败。 保有していない船舶です。注文に失敗しました。 It is a ship that you do not own. The order is not completed. 沒有船舶,訂單失敗。 It is a ship that you do not own. The order is not completed. 15384 세금으로 지불할 돈이 부족합니다. 支付税金的存款余额不足。 税金で支払うお金が不足です。 Insufficient money to pay the taxes. 支付稅金的存款不足。 Insufficient money to pay the taxes. 15385 선박 팔자 주문을 취소하였습니다. 取消船舶出售订单。 船舶「売る注文」を取消しました。 You have cancelled the sales order for the ship. 取消船舶賣出訂單。 You have cancelled the sales order for the ship. 15386 선박 주문 취소에 실패하였습니다. 取消船舶订单失败。 船舶の注文取消しに失敗しました。 You have failed to cancel the order for the ship. 取消船舶訂單失敗。 You have failed to cancel the order for the ship. 15387 선박을 더 이상 보유할 수 없습니다. 주문 취소에 실패하였습니다. 不能拥有更多船舶,订单取消失败。 船舶をこれ以上は保有できません。注文取消しに失敗しました。 You cannot own any more ships. You have failed to cancel the order. 不能擁有更多船舶,訂單取消失敗。 You cannot own any more ships. You have failed to cancel the order. 15388 유효한 주문이 아닙니다. 无效订单。 有効な注文ではありません。 Invalid order. 無效訂單。 Invalid order. 15389 선박을 성공적으로 구입하였습니다. 成功购入船舶。 船舶購入に成功しました。 You have successfully purchased the ship. 成功購買船舶。 You have successfully purchased the ship. 15390 선박 구입에 실패하였습니다. 购买船舶失败。 船舶購入に失敗しました。 You have failed to purchase the ship 購買船舶失敗。 You have failed to purchase the ship 15391 현금이 부족하여 선박을 구입할 수 없습니다. 现金不足,不能购买船舶。 現金不足のため、船舶を購入できません。 Insufficient cash to purchase the ship. 現金不足,不能購買船舶。 Insufficient cash to purchase the ship. 15392 선박을 더 이상 보유할 수 없습니다. 不能拥有更多船舶。 船舶をこれ以上は保有できません。 You cannot own any more ships. 無法擁有更多船舶。 You cannot own any more ships. 15393 자신이 주문한 선박은 구입할 수 없습니다. 不能购买自己订购的船舶。 自分が注文した船舶は購入できません。 You cannot purchase the ship that you ordered. 不能購買自己訂購的船舶。 You cannot purchase the ship that you ordered. 15394 수수료 설정에 성공하였습니다. 手续费设定成功。 手数料の設定に成功しました。 You have successfully set the commission. 手續費設定成功。 You have successfully set the commission. 15395 수수료가 적절하지 않아서 설정에 실패하였습니다. 因手续费不合适而设定失败。 手数料が適切ではないため、設定に失敗しました。 You have failed to set a proper commission. Settings did not change. 因手續費設定有誤,設定未更改。 You have failed to set a proper commission. Settings did not change. 15396 지정거래 대상 이름이 잘못되었습니다. 指定交易对象名错误。 指定の取引対象名が違います。 Incorrect user name for the specified transaction. 角色名稱錯誤無法進行交易。 Incorrect user name for the specified transaction. 15397 지정거래 주문된 선박입니다. 지정거래 대상자가 아니라서 구입할 수 없습니다. 指定交易订购的船舶,非指定交易对象不能购买。 指定の取引注文された船舶です。指定の取引対象者ではないため、購入できません。 It is a specified ship. You are not the specified user. You cannot purchase the ship 無法購買這隻船舶。 It is a specified ship. You are not the specified user. You cannot purchase the ship 15398 지정거래 주문을 올리기 위해서는 지정거래이용권이 있어야 합니다. 提交指定交易订单需要使用[指定交易卷]。 指定の取引注文をするためには指定の取引利用権が必要です。 You need a [Specified Trading Ticket] to post a specified trading order. 提交指定交易訂單需要使用指定交易卷。 You need a [Specified Trading Ticket] to post a specified trading order. 15399 자작이 정한 최저 금액보다 적은 금액으로 주문을 올릴 수 없습니다. 订单金额不得低于朱雀大臣决定的最低金额。 朱雀官が決めた最低金額より少ない金額では注文できません。 You cannot post an order for a lower price than the minimum price the Minister of Economy has set. 訂單金額不得低於朱雀吏部大臣決定的最低金額。 You cannot post an order for a lower price than the minimum price the Minister of Economy has set. 15400 임차 신청을 완료했습니다. 소영주가 임대를 허용하면 농장을 사용할 수 있습니다. 完成租赁申请。只要城主同意即可租赁农场使用。 賃借申請を完了しました。守令が賃貸を許可すれば農場が使用できます。 The lease application is complete. You can use the farm after the lease has been granted by the Head of the Farm. 完成租賃申請。只要掌櫃同意即可租賃農場使用。 The lease application is complete. You can use the farm after the lease has been granted by the Head of the Farm. 15401 임차 신청에 실패하였습니다. 租赁申请失败。 賃借申請に失敗しました。 The lease application did not go through. 租賃申請失敗。 The lease application did not go through. 15402 은행에 계좌가 없어서 임차 신청을 할 수 없습니다. 没有银行帐户,不能进行租赁申请。 銀行に口座がないため、賃借の申請ができません。 "Since you do not have a bank account, the lease application could not go through." 沒有銀行帳戶,不能進行租賃申請。 "Since you do not have a bank account, the lease application could not go through." 15403 이미 임차 신청이 되어있습니다. 已经进行租赁申请。 既に賃借の申請がされています。 The lease application has already been made. 已經進行租賃申請。 The lease application has already been made. 15404 임차 신청을 취소하였습니다. 取消租赁申请。 賃借の申請を取消しました。 The lease application is cancelled. 取消租賃申請。 The lease application has been cancelled. 15405 임차 신청 취소에 실패하였습니다. 取消租赁申请失败。 賃借の申請取消しに失敗しました。 You have failed to cancel the lease application. 取消租賃申請失敗。 You have failed to cancel the lease application. 15406 계약 조건을 변경 하였습니다. 更改合同条件。 契約条件を変更しました。 The terms of the contract have been changed. 更改合約條件。 The terms of the contract have been changed. 15407 계약 조건을 변경할 수 없습니다. 不能更改合同条件。 契約条件を変更できません。 The terms of the contract could not be changed. 不能更改合約條件。 The terms of the contract could not be changed. 15408 기존 임대료에서 인상 또는 인하 폭이 10000골드를 초과할 수 없습니다. 在原租金的基础上提高或下降的幅度不得超过10000两。 既存の貸賃料から値上げまたは値下げの幅が10000[Q]を超過できません。 The basic rent cannot go up nor down by more than 10000[M]. 金額調降的幅度不得超過10000銀票。 The basic rent cannot go up or down by more than 10000[M]. 15409 계약 조건을 변경한지 한달 이내에는 다시 변경할 수 없습니다. 更改合同条件一个月之内不能重新更改。 契約条件を変更してから一ヶ月以内にはまた変更できません。 The terms of the contract cannot be changed again within a month. 無法在一個月內重複進行合約的更改。 The terms of the contract cannot be changed again within a month. 15410 성공적으로 농장을 임대하였습니다. 租赁农场成功。 農場の賃貸に成功しました。 You have successfully leased the farm. 租賃農場成功。 You have successfully leased the farm. 15411 농장을 임대할 수 없습니다. 不能租赁农场。 農場の賃貸ができません。 You cannot lease this farm. 不能租賃農場。 You cannot lease this farm. 15412 임차인이 동의한 계약 조건과 지금의 계약 조건이 달라서 임대할 수 없습니다. 因租赁人同意的合同条件跟现在的合同条件不同而不能租赁。 賃借人が同意した契約条件と今の契約条件が違うため、賃貸できません。 The agreed on terms in the contract by the tenant and the contract you have now do not match. The property cannot be leased. 合約條件不符,不能租賃。 The agreed on terms in the contract by the tenant and the contract you have now do not match. The property cannot be leased. 15413 더 이상의 부동산은 소유할 수 없습니다. 不能拥有更多的不动产。 これ以上の不動産は所有できません。 You cannot own any more real estate. 無法擁有更多的不動產。 You cannot own any more real estate. 15414 빈 농장이 아니라서 임대할 수 없습니다. 非空闲农场,不能租赁。 農場が空いていはいため、賃貸できません。 The farm is already leased. You cannot lease it. 此農場使用中,不能租賃。 The farm is already leased. You cannot lease it. 15415 임차인 정보가 유효하지 않습니다. 租赁人信息无效。 賃借人の情報が有效ではありません。 The tenant’s information is not valid. 租賃人資訊無效。 The tenant’s information is not valid. 15416 임차 희망자 명단을 모두 삭제했습니다. 欲租赁人的名单全部删除。 賃借希望者のリストをすべて削除しました。 All prospective tenants have been deleted from the list. 欲租賃人的名單全部刪除。 All prospective tenants have been deleted from the list. 15417 파티 예약 신청을 성공적으로 마쳤습니다. 成功完成宴会预订申请。 宴会の予約申請に成功しました。 The application for the banquet reservation is complete successfully. 成功完成宴會預訂申請。 The application for the banquet reservation is complete successfully. 15418 파티 예약 신청에 실패하였습니다. 宴会预订申请失败。 宴会の予約申請に失敗しました。 The application for the banquet hall reservation did not go through. 宴會預訂申請失敗。 The application for the banquet hall reservation did not go through. 15419 소지금이 부족하여 파티 예약에 실패하였습니다. 持有资金不足,宴会预订失败。 所持金が不足のため、宴会予約に失敗しました。 The application was denied because you do not have enough cash. 持有資金不足,宴會預訂失敗。 The application was denied because you do not have enough cash. 15420 이미 파티 예약자가 있어서 파티 예약을 할 수 없습니다. 已有宴会预订,不能进行宴会预订。 既に宴会予約者がいるため、宴会予約ができません。 The banquet hall could not be reserved because it had already been booked. 已有宴會預訂,不能進行宴會預訂。 The banquet hall could not be reserved because it had already been booked. 15421 파티 예약 시간이 잘못되었습니다. 파티 예약 날짜는 1일(현실시간)을 초과하여 설정할 수 없습니다. 宴会预订时间有误,宴会预订日期设定不能超过1天(现实时间)。 宴会の予約時間が違います。宴会の予約日付は 1日(現実時間)を超過して設定できません。 The time you applied for banquet hall reservation is invalid. Reservation cannot be made one real day in advance. 宴會預訂時間錯誤,宴會預訂日期設定不能超過1天(現實時間)。 The time you applied for banquet hall reservation is invalid. Reservation cannot be made one real day in advance. 15422 세금을 설정하였습니다. 设定税金。 税金を設定しました。 You have set the taxes. 設定稅金。 You have set the taxes. 15423 세금을 납부하였습니다. 纳税。 税金を納めました。 You have paid the taxes. 你已繳納稅金。 You have paid the taxes. 15424 보유자금이 충분하지 않아서 세금을 납부하지 못했습니다. 持有资金不足,不能支付税金。 保有資金が足りないため、税金を払えません。 Insufficient money to pay the taxes. 持有資金不足,不能支付稅金。 Insufficient money to pay the taxes. 15425 건물 내구도가 모두 닳아서 세금을 납부할 수 없습니다. 建筑耐久度耗尽,不能支付税金。 建物の耐久度がなく、税金を納めることができません。 The durability of the building has diminished so the taxes cannot be paid. 建築耐久度耗盡,不能支付稅金。 The durability of the building has diminished so the taxes cannot be paid. 15426 세금은 최소 10만골드 이상의 금액으로 납부할 수 있습니다. 税金至少应支付10万两以上的金额。 税金は最小10万[Q]以上の金額で納付できます。 You have to pay taxes in amounts greater than 100000[M]. 稅金至少應支付10萬銀票以上的金額。 You have to pay taxes in amounts greater than 100000[M]. 15427 세금은 한달에 한번만 납부할 수 있습니다. 税金每月只能支付一次。 税金は一ヶ月に一回だけ納付できます。 You can pay taxes once a month. 稅金每月只能支付一次。 You can pay taxes once a month. 15428 배당이 성공적으로 이루어졌습니다. 分红成功。 配当に成功しました。 The dividends have successfully been paid. 分紅成功。 The dividends have successfully been paid. 15429 배당금이 적절하지 않아서 배당에 실패하였습니다. 红利不合理,分红失败。 配当金が適切ではないため、配当に失敗しました。 The dividends were not paid because the amount was invalid. 紅利不合理,分紅失敗。 The dividends were not paid because the amount was invalid. 15430 길드 보유자금보다 배당금액이 더 커서 배당에 실패하였습니다. 城镇拥有的资金比红収益额大,分红失败。 ギルド保有資金より配当金額が高いため、配当に失敗しました。 The amount in dividends was greater than the town funds. The dividends could not be paid. 城鎮擁有的資金比分紅金額高,分紅失敗。 The amount in dividends was greater than the town funds. The dividends could not be paid. 15431 배당은 한달에 한번만 할 수 있습니다. 每月只分红一次。 配当は一ヶ月に一回だけです。 Dividends are paid out once a month. 每月只分紅一次。 Dividends are paid out once a month. 15432 거래 수수료를 납부 하였습니다. 已支付交易手续费。 取引手数料を納付しました。 The trading commission has been paid. 已支付交易手續費。 The trading commission has been paid. 15433 계좌에 돈이 부족하여 수수료를 납부할 수 없습니다. 帐户存款余额不足,不能支付手续费。 口座にお金が不足のため、手数料の納付ができません。 Insufficient money in the account. Failed to pay the commission. 帳戶存款不足,不能支付手續費。 Insufficient money in the account. Failed to pay the commission. 15434 건물(마을) 안내문을 설정하였습니다. 设定建筑(城镇)指南。 建物(国)案内文を設定しました。 The building (town) information has been posted. 已公開城鎮資訊。 The building (town) information has been posted. 15435 파티가 이미 진행중이므로 파티 예약을 할 수 없습니다. 宴会正在进行中,不能进行宴会预订。 宴会が既に進行中のため、宴会の予約はできません。 There is a banquet is in progress at the hall. You cannot reserve it. 派對已經進行無法預約派對 There is a banquet is in progress at the hall. You cannot reserve it. 15436 파티 물품이 준비되지 않았으므로 파티 예약을 할 수 없습니다. 宴会物品尚未准备好,不能进行宴会预订。 宴会商品が用意していないため、宴会の予約ができません。 The banquet items are not prepared. The banquet hall can not be reserved. 派對物品尚未準備好無法進行預約派對 The banquet items are not prepared. The banquet hall cannot be reserved. 15437 파티 예약자가 있거나 파티 중일때는 변경할 수 없습니다. 有宴会预定人或正在举行宴会时不能更改。 宴会予約者があるか宴会中の時は変更できません。 You cannot make changes if someone has already made a reservation or the banquet is in progress. 有派對預約者或是進行派對中的時候無法變更 You cannot make changes if someone has already made a reservation or the banquet is in progress. 15438 파티 비용 설정에 성공하였습니다. 宴会费用设定成功。 宴会費用の設定に成功しました。 You have successfully set the banquet hall fee. 派對費用設定成功 You have successfully set the banquet hall fee. 15439 파티 비용 설정에 실패하였습니다. 宴会费用设定失败。 宴会費用の設定に失敗しました。 You have failed to set the banquet hall fee. 派對費用設定失敗 You have failed to set the banquet hall fee. 15440 파티 물품을 지급하였습니다. 已支付宴会物品。 宴会商品を支給しました。 The banquet items have been provided. 發送派對物品 The banquet items have been provided. 15441 파티 물품 지급에 실패하였습니다. 支付宴会物品失败。 宴会商品の支給に失敗しました。 The banquet items have not been provided. 發送派對物品失敗 The banquet items have not been provided. 15442 파티 예약자가 아닙니다. 물품을 지급할 수 없습니다. 非宴会预定人,不能支付物品。 宴会予約者ではないので、商品を支給できません。 You have not made a reservation. The items cannot be provided. 非派對預約者無法發送物品 You have not made a reservation. The items cannot be provided. 15443 파티 중이 아니라서 물품을 지급할 수 없습니다. 不是宴会中,不能支付物品。 宴会中では無いので、商品を支給できません。 No banquet is in progress. The items cannot be provided. 不是在召開派對中無法發送物品 No banquet is in progress. The items cannot be provided. 15444 이미 지급한 물품입니다. 是已经支付的物品。 既に支給した商品です。 The item has already been provided. 已經發送的物品 The item has already been provided. 15445 파티홀에 등록할 수 없는 물품입니다. 不能在宴会厅登记的物品。 宴会時に登録できない商品です。 This item cannot be registered for the banquet. 無法登錄派對場的物品 This item cannot be registered for the banquet. 15446 이미 등록된 물품입니다. 已经登记的物品。 既に登録されている商品です。 The item has already been registered. 已登記的物品。 The item has already been registered. 15447 폭죽이용권이 없습니다. 没有爆竹使用卷。 爆竹利用券がありません。 You have no firecracker ticket. 沒有爆竹使用卷。 You have no firecracker ticket. 15448 폭죽 사용에 성공하였습니다. 爆竹使用成功。 爆竹使用に成功しました。 You have used the firecrackers successfully. 使用爆竹成功。 You have used the firecrackers successfully. 15449 아이템 갯수가 10000개를 초과하였습니다. 物品数量超过10000个 アイテムの個数が10000個を超過しました。 Exceed 10000 items. 物品數量超過10000個 Exceed 10000 items. 15450 은행에 계좌가 없어서 임차 신청에 실패했습니다. 没有银行帐户,租赁申请失败。 銀行に口座がないため、賃借申請に失敗しました。 There was no bank account. The tenant application did not go through. 沒有銀行帳戶,租賃申請失敗。 There was no bank account. The tenant application did not go through. 15451 포구소영주만이 계약 조건을 변경할 수 있습니다. 只有船坞掌柜才能更改合同条件。 港守令だけが契約条件を変更することができます。 Only the Head of the Port can change the terms of the contract. 只有船塢掌櫃才能更改合約條件。 Only the Head of the Port can change the terms of the contract. 15452 계약 조건을 변경했습니다. 已更改合同条件。 契約条件を変更しました。 The terms of the contract have changed. 已更改合約條件。 The terms of the contract have changed. 15453 임차인이 동의한 계약 조건과 지금의 계약 조건이 달라서 임대할 수 없습니다. 租赁人同意的条件跟现在的合同条件不同,不能租赁。 賃借人が同意した契約条件と今の契約条件が違うため、賃貸できません。 The agreed on terms in the contract and the contract you have now do not match. The property cannot be leased. 合約條件不符,不能租賃。 The agreed on terms in the contract and the contract you have now do not match. The property cannot be leased. 15454 은행의 잔고가 부족하여 계약을 연장할 수 없습니다. 银行余额不足,不能续约。 銀行の残高が不足のため、契約の延長ができません。 You do not have enough money in your bank account to extend the contract. 銀行餘額不足,不能續約。 You do not have enough money in your bank account to extend the contract. 15455 성공적으로 포구를 임대했습니다. 成功租赁船坞。 港の賃貸に成功しました。 The port was successfully leased. 成功租賃船塢。 The port was successfully leased. 15460 소환영웅 팔자 주문을 성공적으로 마쳤습니다. 召唤英雄出售订单成功。 召喚英雄 「売る注文」に成功しました。 You have successfully filled the order for the Summoned Hero. 召喚英雄賣出訂單成功。 You have successfully filled the order for the Summoned Hero. 15461 소환영웅 팔자 주문에 실패하였습니다. 召唤英雄出售订单失败。 召喚英雄 「売る注文」に失敗しました。 You have failed to fill the order for the Summoned Hero. 召喚英雄賣出訂單失敗。 You have failed to fill the order for the Summoned Hero. 15462 주문 수량을 초과하였습니다. 더 이상 주문 할 수 없습니다. 超过订购数量,不能继续定购。 注文数量を超過したため、これ以上の注文はできません。 You have exceed the order limit. You cannot make any more orders. 超過訂購數量,不能繼續訂購。 You have exceed the order limit. You cannot make any more orders. 15463 보유하고 있지 않은 소환영웅 입니다. 주문에 실패하였습니다. 非拥有的召唤英雄,订购失败。 保有していない召喚英雄のため、注文できません。 It is a Summoned Hero you do not own. The order did not go through. 並非你所擁有的召喚英雄,訂購失敗。 It is a Summoned Hero you do not own. The order did not go through. 15464 세금으로 지불할 돈이 부족합니다. 用于支付税金的存款不足。 税金で支払うお金が不足です。 You do not have enough money to pay the taxes. 用於支付稅金的存款不足。 You do not have enough money to pay the taxes. 15465 소환영웅이 물품을 장비하고 있어서 팔자 주문에 실패하였습니다. 召唤英雄携带物品,出售订单失败。 召喚英雄が商品を装備しているため、「売る注文」に失敗しました。 You have failed to fill the sales order for the Summoned Hero because its inventory is not empty. 召喚英雄身上物品未清空,賣出訂單失敗。 You have failed to fill the sales order for the Summoned Hero because its inventory is not empty. 15466 소환영웅 팔자 주문을 취소하였습니다. 取消召唤英雄卖出订单。 召喚英雄「売る注文」を取消しました。 You have cancelled the sales order for the Summoned Hero. 取消召喚英雄賣出訂單。 You have cancelled the sales order for the Summoned Hero. 15467 소환영웅 주문 취소에 실패하였습니다. 取消召唤英雄订单失败。 召喚英雄注文取消しに失敗しました。 You have failed to cancel the order for the Summoned Hero. 取消召喚英雄訂單失敗。 You have failed to cancel the order for the Summoned Hero. 15468 소환영웅을 더 이상 보유할 수 없습니다. 주문 취소에 실패하였습니다. 不能拥有更多召唤英雄,取消订单失败。 召喚英雄をこれ以上保有できません。 注文取消しに失敗しました。 You cannot own any more Summoned Heroes. You have failed to cancel the order. 不能擁有更多召喚英雄,取消訂單失敗。 You cannot own any more Summoned Heroes. You have failed to cancel the order. 15469 유효한 주문이 아닙니다. 无效订单。 有効な注文ではありません。 Invalid order. 無效的訂單。 Invalid order. 15470 소환영웅을 성공적으로 구입하였습니다. 成功购入召唤英雄。 召喚英雄の購入に成功しました。 The Summoned Hero was successfully purchased. 成功購買召喚英雄。 The Summoned Hero was successfully purchased. 15471 소환영웅 구입에 실패하였습니다. 购买召唤英雄失败。 召喚英雄購入に失敗しました。 You have failed to purchase the Summoned Hero. 購買召喚英雄失敗。 You have failed to purchase the Summoned Hero. 15472 현금이 부족하여 소환영웅을 구입할 수 없습니다. 现金不足,不能购买召唤英雄。 現金不足のため、召喚英雄を購入できません。 You do not have enough cash to purchase the Summoned Hero. 現金不足,不能購買召喚英雄。 You do not have enough cash to purchase the Summoned Hero. 15473 소환영웅을 더 이상 보유할 수 없습니다. 不能拥有更多的召唤英雄。 召喚英雄をこれ以上保有できません。 You cannot own any more Summoned Heroes. 不能擁有更多的召喚英雄。 You cannot own any more Summoned Heroes. 15474 자신이 주문한 소환영웅은 구입할 수 없습니다. 不能购买自己订购的召唤英雄。 自分が注文した召喚英雄は購入できません。 You could not purchase the Summed Hero you ordered. 不能購買自己所訂購的召喚英雄。 You could not purchase the Summed Hero you ordered. 15475 유효한 주문이 아닙니다. 주문 목록을 갱신하여 다시 시도하십시오. 无效订单,请确认定单内容后重试。 有効な注文ではありません。注文リストを更新してからまた実行してください。 Invalid order. Renew the order list and try again. 無效的訂單,請確認定單內容後重試。 Invalid order. Renew the order list and try again. 15476 수수료 설정에 성공하였습니다. 手续费设定成功。 手数料の設定に成功しました。 You have successfully set the Commission. 手續費設定成功。 You have successfully set the Commission. 15477 수수료가 적절하지 않아서 설정에 실패하였습니다. 手续费不合理,设定失败。 手数料が適切ではないため、設定に失敗しました。 You have failed to set a proper commission. Settings did not change. 手續費不合理,設定失敗。 You have failed to set a proper commission. Settings did not change. 15478 임차 신청을 완료했습니다. 소영주가 임대를 허용하면 광산을 사용할 수 있습니다. 租赁申请完成,只要掌櫃同意租赁即可使用矿山。 賃借申請を完了しました。守令が賃貸を許可すれば鉱山が利用できます。 The tenant application is complete. You can use the mine after the lease has been granted by the Head of the Mine. 租賃申請完成,只要掌櫃同意租賃即可使用礦山。 The tenant application is complete. You can use the mine after the lease has been granted by the Head of the Mine. 15479 임차 신청에 실패하였습니다. 租赁申请失败。 賃借申請に失敗しました。 The tenant application did not go through. 租賃申請失敗。 The tenant application did not go through. 15480 은행에 계좌가 없어서 임차 신청을 할 수 없습니다. 没有银行帐户,不能申请租赁。 銀行に口座がないため、賃借申請できません。 You do not have a bank account. The tenant application could not go through. 沒有銀行帳戶,不能申請租賃。 You do not have a bank account. The tenant application could not go through. 15481 이미 임차 신청이 되어있습니다. 已经进行租赁申请。 既に賃借申申請されています。 The tenant application has already been made. 已經進行租賃申請。 The tenant application has already been made. 15482 임차 신청을 취소하였습니다. 取消租赁申请。 賃借申請を取消しました。 The tenant application was cancelled. 取消租賃申請。 The tenant application was cancelled. 15483 임차 신청 취소에 실패하였습니다. 取消租赁申请失败。 賃借申請取消しに失敗しました。 The tenant application was not cancelled. 取消租賃申請失敗。 The tenant application was not cancelled. 15484 계약 조건을 변경 하였습니다. 更改合同条件。 契約条件を変更しました。 The terms of the contract were changed. 更改合約條件。 The terms of the contract were changed. 15485 계약 조건을 변경할 수 없습니다. 不能更改合同条件。 契約条件を変更できません。 The terms of the contract could not be changed. 不能更改合約條件。 The terms of the contract could not be changed. 15486 기존 임대료에서 인상 또는 인하 폭이 10000골드를 초과할 수 없습니다. 在原租金的基础上提高或下降的幅度不得超过10000两。 既存の貸賃料から値上げまたは値下げの幅が10000[Q]を超過できません。 The basic rent cannot go up nor down by more than 10000[M]. 金額調降的幅度不得超過10000銀票。 The basic rent cannot go up nor down by more than 10000[M]. 15487 계약 조건을 변경한지 한달 이내에는 다시 변경할 수 없습니다. 更改合同条件一个月之内不能重新更改。 契約条件を変更してから一ヶ月以内にはまた変更できません。 The terms of the contract cannot be changed again within a month. 無法在一個月內重複進行合約的更改。 The terms of the contract cannot be changed again within a month. 15488 성공적으로 광산을 임대하였습니다. 成功租赁矿山。 鉱山の賃貸に成功しました。 You have successfully leased the mine. 成功租賃礦山。 You have successfully leased the mine. 15489 광산을 임대할 수 없습니다. 不能租赁矿山。 鉱山の賃貸はできません。 You cannot lease this mine. 不能租賃礦山。 You cannot lease this mine. 15490 임차인이 동의한 계약 조건과 지금의 계약 조건이 달라서 임대할 수 없습니다. 因租赁人同意的合同条件跟现在的合同条件不同而不能租赁。 賃借人が同意した契約条件と今の契約条件が違うため、賃貸できません。 The agreed on terms in the contract and the contract you have now do not match. The property cannot be leased. 因合約條件不相符,無法租賃。 The agreed on terms in the contract and the contract you have now do not match. The property cannot be leased. 15491 더 이상의 부동산은 소유할 수 없습니다. 不能拥有更多的房产。 これ以上の不動産は所有できません。 You cannot own any more real estate. 無法擁有更多的不動產。 You cannot own any more real estate. 15492 빈 광산이 아니라서 임대할 수 없습니다. 非闲置矿山,不能租赁。 鉱山が空いていないため、賃貸できません。 The mine is already leased. You cannot lease it. 此礦山以被租用,不能租賃。 The mine is already leased. You cannot lease it. 15493 임차인 정보가 유효하지 않습니다. 租赁人信息无效。 賃借人の情報が有效ではありません。 Invalid tenant’s info. 租賃人資訊錯誤。 Invalid tenant’s info. 15494 임차 희망자 명단을 모두 삭제했습니다. 删除全部欲租赁人的名单。 賃借希望者のリストをすべて削除しました。 All prospective tenants have been deleted from the list. 欲租賃人的名單已全部刪除。 All prospective tenants have been deleted from the list. 15495 광산을 건설할 수 있는 마을이 아닙니다. 不能建设矿山的城镇。 鉱山を建設できる国ではありせん。 You cannot establish a mine in this town. 不能建設礦山的城鎮。 You cannot establish a mine in this town. 15496 자금(자본금)이 부족하여 건물을 건설 할 수 없습니다. 城镇资金(资本金)不足,不能建造建筑。 資金(資本金)が不足のため、建物を建設できません。 The building cannot be constructed due to the insufficient town funds (capital). 城鎮資金不足,不能建造建築。 The building cannot be constructed due to the insufficient town funds (capital). 15510 지정거래 대상 이름이 잘못되었습니다. 指定交易对象名错误。 指定の取引対象名が違います。 Incorrect user name for the specified trade. 角色名稱錯誤無法進行交易。 Incorrect user name for the specified trade. 15511 지정거래 주문된 소환영웅입니다. 지정거래 대상자가 아니라서 구입할 수 없습니다. 指定交易订购的召唤英雄,非指定交易对象不能购买。 指定の取引注文された召喚英雄です。 指定の取引対象者ではないため、購入できません。 It is the specified Summoned Hero. You are not the specified user. This You cannot purchase the Summoned Hero. 召喚英雄無法進行交易。 It is the specified Summoned Hero. You are not the specified user. This You cannot purchase the Summoned Hero. 15512 지정거래 주문을 올리기 위해서는 지정거래이용권이 있어야 합니다. 为了提交指定交易订单,需要使用指定交易使用卷。 指定の取引注文をするためには指定の取引利用券が必要です。 You need a [Specified Trading Ticket] to post a specified trading order. 你需要使用指定交易卷。 You need a [Specified Trading Ticket] to post a specified trading order. 15513 자작이 정한 최저 금액보다 적은 금액으로 주문을 올릴 수 없습니다. 订单金额不得低于朱雀大臣决定的最低金额。 朱雀官が決めた最低金額より少ない金額で注文できません。 You cannot post an order for a lower price than the minimum price the Minister of Economy has set. 訂單金額不得低於朱雀吏部大臣決定的最低金額。 You cannot post an order for a lower price than the minimum price the Minister of Economy has set. 15514 판매자의 은행계좌가 없거나 제한금액을 초과하였습니다. 선박 팔자 주문을 취소하였습니다. 出售者没有银行帐户或超过限制金额,取消船舶卖出订单。 販売者の銀行口座がないか制限金額を超過したため、船舶「売る注文」を取消しました。 Either the seller does not have a bank account or the account limit has been reached. The selling order for the ship has been cancelled. 出售者沒有銀行帳戶或超過限制金額,取消船舶賣出訂單。 Either the seller does not have a bank account or the account limit has been reached. The selling order for the ship has been cancelled. 15515 선박이 출항 중입니다. 주문에 실패하였습니다. 船舶离港,订单失败。 船舶が出港中のため、注文に失敗しました。 The ship is leaving the port. You have failed to order. 船舶離港,訂單失敗。 The ship is leaving the port. You have failed to order. 15516 선박에 소환수가 탑승하고 있습니다.\r주문에 실패하였습니다. 召唤英雄搭乘船舶。\r订单失败。 船舶に召喚獣が乗っているため、\r注文に失敗しました。 The Summoned Monster is boarding the ship.\r The order did not go through. 寵物搭乘船舶,\r訂單失敗。 The Summoned Monster is boarding the ship.\r The order did not go through. 15550 길드 생성에 성공하였습니다. 公会建立成功 ギルド生成に成功しました。 You successfully created a guild. 公會建立成功 You successfully created a guild. 15551 길드 생성에 실패하였습니다. 公会建立失败。 ギルド生成に失敗しました。 You have failed to create a guild. 公會建立失敗。 You have failed to create a guild. 15552 길드명이 잘못되었습니다.\r길드명을 확인하세요. 公会名称错误。\r请确认公会名称。 ギルド名が違います。\rギルド名を確認してください。 Incorrect guild name.\r Please check the name again. 公會名稱錯誤。\r請重新確認。 Incorrect guild name.\r Please check the name again. 15553 길드목록이 꽉 차서 길드을 생성할 수 없습니다. 公会数量已满,不能建立公会。 ギルドリストが一杯になったため、ギルドを生成できません。 You cannot create a guild because the list is full. 公會數量已滿,不能建立公會。 You cannot create a guild because the list is full. 15554 이미 다른 길드의 멤버입니다.\r길드을 생성할 수 없습니다. 已是其他公会的成员。\r不能建立公会。 既に他のギルドのメンバーです。\rギルドを生成できません。 You are already a member of another guild.\r You cannot create a guild. 已是其他公會的成員。\r不能建立公會。 You are already a member of another guild.\r You cannot create a guild. 15555 월 유지비 설정에 실패하였습니다.\r월 유지비를 확인하세요. 每月经费设置失败。\r请确认每月经费。 毎月の維持費設定に失敗しました。\r毎月維持費を確認してください。 You have failed to set the monthly maintenance fee.\r Check the monthly maintenance fee again. 城鎮經費設定失敗。\r請重新確認。 You have failed to set the monthly maintenance fee.\r Check the monthly maintenance fee again. 15556 수수료율 설정에 실패하였습니다.\r수수료율을 확인하세요. 手续费设定失败。\r请确认手续比例。 手数料率の設定に失敗しました。\r手数料率を確認してください。 You have failed to set the commission rate.\r Check the commission rate again. 手續費設定失敗。\r請重新確認費率。 You have failed to set the commission rate.\r Check the commission rate again. 15557 임대료 및 수수료율 설정에 성공하였습니다. 租金和手续费设定成功。 貸賃料及び手数料率の設定に成功しました。 You have successfully set the lease fees and commission rates. 租金和手續費設定成功。 You have successfully set the lease fees and commission rates. 15558 길드소영주만이 계약 조건을 변경할 수 있습니다. 只有公会大厅掌柜能更改合同条件。 ギルド守令だけが契約条件を変更できます。 Only the Head of the Guild can change the terms of the contract. 只有公會大廳掌櫃能更改合約條件。 Only the Head of the Guild can change the terms of the contract. 15559 기존 유지비에서 인상 또는 인하 폭이 10000골드를 초과할 수 없습니다. 在原租金的基础上提高或下降的幅度不得超过10000两。 既存の貸賃料から値上げまたは値下げの幅が10000[Q]を超過できません。 The maintenance fee cannot go up nor down by more than 10000[M]. 城鎮經費調降的幅度不得超過10000銀票。 The maintenance fee cannot go up or down by more than 10000[M]. 15560 계약 조건을 변경한지 한달 이내에는 다시 변경할 수 없습니다. 合同条件更改后的一个月内不能重新更改。 契約条件を変更してから一ヶ月以内にはまた変更できません。ん。 The terms of the contract cannot be changed again within a month. 無法在一個月內重複進行合約的更改。 The terms of the contract cannot be changed again within a month. 15561 월 유지비 및 수수료율 설정에 실패하였습니다. 月使用费和手续比例设定失败。 毎月維持費及び手数料率の設定に失敗しました。 You have failed to set the monthly maintenance fees and commission rates. 城鎮經費和手續比例設定失敗。 You have failed to set the monthly maintenance fees and commission rates. 15562 길드 랭킹 목록을 얻는데 실패하였습니다. 获取公会排名等级失败。 ギルドランキングリストを獲得に失敗しました。 You have failed to obtain the Guild ranking history. 獲取公會排名等級失敗。 You have failed to obtain the Guild ranking history. 15563 소지금이 부족하여 길드 생성에 실패하였습니다. 持有资金不足,建立公会失败。 所持金が不足のため、ギルド生成に失敗しました。 Insufficient cash to create a guild. 持有資金不足,建立公會失敗。 Insufficient cash to create a guild. 15564 주식이 풀리지 않은 마을에는 선전 포고를 할 수가 없습니다. 无法向股票未发放的城镇宣战 株公開されていない国には宣戦布告できません。 You cannot declare a war against a town that have yet to issue stocks. 無法向未發行股票的城鎮宣戰。 You cannot declare a war against a town that has yet to issue stocks. 15565 아이템 사용기간이 끝나 아이템이 파괴되었습니다. "物品有效期以过,物品被销毁." アイテム使用期間が終わりましたのでアイテムが破壊されました。 The item using time has expired. The item has been destroyed. 物品有效期限已過,物品被銷毀。 The item using time has expired. The item has been destroyed. 15566 notext(15566) notext(6566) 乙姫 notext(15566) notext15566 notext(15566) 15567 그 아이템을 송신할 수는 없습니다 此物品无法快递 そのアイテムを送信することはできません You cannot send the item. 無法傳送此物品。 You cannot send the item. 15568 이미 해당 마을 주식 공모에 청약신청 하였습니다. 公募 既に当該国の株式公募に購入申込した状態です。 You have already applied for the village public subscription 股票公開募集 You have already applied for the village public subscription 15569 주식 공모 청약신청을 성공적으로 하였습니다. 成功申请股票公开募集 申込に成功しました。 Application for the public subscription was successful 成功申請股票公開募集 Application for the public subscription was successful 15570 주식 공모 청약신청에 실패하였습니다. 申请股票公开募集失败 申込に失敗しました。 Application for the public subscription has failed 申請股票公開募集失敗 Application for the public subscription has failed 15571 notext(15571) 视频 notext(15571) notext(15571) 視頻 notext(15571) 15572 주식 공모 청약신청은 레벨 20이상만 가능합니다. 申请股票公开募集需要等级20以上 Lv20以上から株式公募申請が出来ます。 Application for the public subscription must be at least level 20 or higher 申請股票公開募集需要等級20以上。 Application for the public subscription must be at least level 20 or higher 15573 notext(15573) notext(6567) モフパラダイスイベントの予約に失敗しました。 notext(15573) notext(6567) notext(15573) 15574 notext(15574) notext(6567) 予約時間が間違っているか既に予約が入っています。 notext(15574) notext(6567) notext(15574) 15575 notext(15575) notext(6567) notext(15575) notext(15575) notext(6567) notext(15575) 15600 수수료가 부족합니다. 수수료는 물품 시세의 1%입니다. 手续费用不足.手续费用是物价的1% 手数料が不足しています。手数料はアイテムの相場の1%です。 Insufficient cash to pay the commission. The commission is 1% of the value of the good. 手續費用不足,手續費用是物價的1%。 Insufficient cash to pay the commission. The commission is 1% of the value of the goods. 15601 보관할 수있는 최대수를 초과하였습니다. 최대 보관수는 5개입니다. 超过保管数量上限.最大保管数量是5个 保管できる最大数を超過しました。最大保管数は5個です。 You have reached the maximum number of items you can store. You are allowed up to 5 items to store. 超過最大保管數量,最大保管數量是5個。 You have reached the maximum number of items you can store. You are allowed up to 5 items to store. 15602 임대창고(창고)에 빈자리가 없습니다. 存如的物品已满,无法继续存入物品 貸倉庫に空きがありません。 No empty space in warehouse. 物品已滿,無法存入物品。 No empty space in warehouse. 15603 임대중 赁贷中 賃貸中 Renting Now 賃貸中 Renting Now 15604 희망자없음 没有挑战者 利用者無し Nobody wanted 沒有挑戰者 Nobody wanted 15605 길드 마스터가 한달이상 접속을 하지\r않았을 경우 부재 신고를 할 수 있습니다. 公会家长一个月以上未登入\r,可以做不在申告。 ギルドマスター1ヶ月以上接続していない場合に不在申告が可能です。 "If the guild master doesn't log in for more than one month, \r you can report his/her absence." 公會會長現實時間一個月以上未登入\r,可以進行公會會長委任。 "If the guild master doesn't log in for more than one month, \r you can report his/her absence." 15606 수수료 설정은 하루에 한번만 가능합니다. 1天只能设置1次手续费。 手数料の設定は一日に一度までです。 You can set the commission only once a day. 手續費設定一天中,只能夠進行一次。 You can set the commission only once a day. 20001 현재 명성등급은 스승제도를 포함하여 다양하게 상승시킬 수 있는 방법이 있습니다.\r명성등급을 상승시킬 수 있는 사례는 다음과 같습니다.\r 1.자신을 추천인으로 선정한 사용자의 레벨이 일정 수준에 되었을 때\r 2.고구려보호 유적 이벤트 \r 3.불가사리 사냥이벤트\r 4.OX퀴즈 이벤트\r 5.왜구전쟁 이벤트\r 6.결투장이용\r 7.명품 생산\r 8.틴틴을 통한 명품 등급 성공시\r 9.제자양성 当前的名声等级可以通过师徒制度在内等多种方式提高。\r以下方式都可以提高名声等级。\r 1.人物等级达到一定的水平时\r 2.高句丽保护遗址活动 \r 3.海星狩猎行动r 4.OX猜谜活动\r 5.倭寇战争活动\r 6.利用竞技场\r 7.名品生产\r 8.通过丁丁改造成功\r 9.培养徒弟 名声レベルはネックレスを装備するために必要になります。\r名声レベルを上げるためには、\r \r1. 「良品」、「逸品」の製造\r2. 師匠制度で弟子を取り、弟子のレベルを20まで育てる\r3. クエストの褒賞\r4. アイテム「カリスマエキス」を使用 "Currently there are various methods, including mentor system, in which one can elevate Reputation Level.\r The followings are examples of how one can elevate their Reputation Level.\r 1. When a user appointed you as a mentor and reaches a certain level.\r 2. The Ancient Relics Preservation Event \r 3. The Metal Muncher hunting event \r 4. The OX quiz event \r 5. The Japanese Pirate War Event \r 6. Using the combat field \r 7. Creating a luxury item \r 8. Luxury item level success through “Big-Wart Grandpa” 9. Traingan apprentice" 當前的名聲等級有包括師徒制度在內的多種升級方法。\r下面情況下可以提高名聲等級。\r 1.人物等級達到一定的水準時\r 2.高句麗保護遺址活動 \r 3.海星狩獵行動r 4.OX猜謎活動\r 5.倭寇戰爭活動\r 6.利用競技場\r 7.名品生產\r 8.通過阿桶改造成功\r 9.收徒弟 "Currently there are various methods, including the mentor system, in which one can elevate Reputation Level.\r The followings are examples of how one can elevate their Reputation Level.\r 1. When a user appointed you as a mentor and reaches a certain level.\r 2. The Ancient Relics Preservation Event \r 3. The Metal Muncher hunting event \r 4. The OX quiz event \r 5. The Japanese Pirate War Event \r 6. Using the combat field \r 7. Creating a luxury item \r 8. Luxury item level success through “Big-Wart Grandpa” 9. Traing an apprentice" 20002 "낚시는 세속의 시름을 잊고 안빈낙도의 인생을 즐길 수 있는, 군주 세계에서 가장 유유자적한 소일거리인 듯 합니다.\r그런 낚시를 즐기기 위해서는 미리미리 준비해야할 것들이 있으니, 낚시 도구로 사용될 낚싯대, 미끼로 사용될 갯지렁이 등이 필요합니다.\r 또한 도구만 좋다고 낚시를 할 수는 없는 법. 어획술도 최소 1이상이 되어야 낚시를 할 수 있는 준비가 비로소 갖추어졌다고 할 수 있겠습니다." 钓鱼能忘记世俗的烦忧,享受安贫乐道的人生,是君主世界中最为悠然自得的消遣方式。\r为享受钓鱼的乐趣,需事先做一些准备工作,例如准备鱼竿等钓鱼工具,还有蚯蚓等鱼饵。\r 但并非持有好渔具就能钓到鱼,钓鱼技能至少要达到1级以上才能开始钓鱼哟~ 釣りは世俗の喧騒を忘れ、安貧楽土の人生を楽しめる君主世界で最も悠々自適に過ごせるスキルです。\rただ、楽しい釣りライフをするにはいくつか準備することがあります。\r1. まず釣り道具として使用される「釣竿」\r2. 魚を釣るために「ミミズ」などの餌\r3. 「漁獲術のスキル1」以上\r \r稀に変わったモノが釣れたりすることがありますので、変わったモノがつれた時はお友達に教えてあげましょう。 "Fishing allows the users to lose their common anxiety regardless of their financial status. In Goonzu world, it is a job that can pass the time with in which one can enjoy his/her easy Vitality, free of any worries.\r To enjoy such fishing, there are several items you need: a fishing rod and lugworms for bait.\r Keep in mind that just because the equipment is good, it does not mean you will catch fish. Also, in fishing, you need to have at least level 1 for fishing technique to prepare yourself." 釣魚能忘記世俗的煩憂,享受安貧樂道的人生,是君主世界中最為悠然自得的消遣方式。\r為享受釣魚的樂趣需事先做一些準備工作,例如魚竿等釣魚工具,還有蚯蚓等魚餌。\r 但並非持有好漁具就能釣到魚,釣魚技能也至少要達到1級以上才算做好釣魚準備。 "Fishing allows the users to take the edge off their everyday anxiety regardless of their financial status. In the Goonzu world, it is a job in which one can pass the time and enjoy his/her easy Vitality, free of any worries.\r To enjoy such fishing, there are several items you need: a fishing rod and lugworms for bait.\r Keep in mind that just because the equipment is good, it does not mean you will catch fish. Also, in fishing, you need to have at least level 1 in fishing technique to prepare yourself." 20003 낚시를 시작하려면 낚싯대를 장비하고 아이템 창에 있는 갯지렁이 등의 미끼에 오른클릭 해주시면 갯지렁이를 소모하게 됩니다.\r또한 낚시 도중 [자동낚시]를 설정하면 매번 갯지렁이를 사용하는 수고를 하지 않아도 캐릭터가 알아서 자동으로 계속 물고기를 낚을 수 있게 됩니다. 钓鱼前准备好鱼竿,右键点击物品窗里的蚯蚓等鱼饵,此时会消耗蚯蚓。\r另外,如在钓鱼过程中设置[自动钓鱼],就无需每次使用蚯蚓,可以自动继续钓鱼。 釣りを始めたいなら、漁具を装備した状態で、アイテムウィンドウにあるミミズなどの餌を右クリックすると釣りができます。\r魚を釣ったり失敗する度に、ミミズが消費されます。\r \r釣りを効率よくするには釣りウィンドウの中にある「自動釣り」設定にチェックを入れておけば、毎回餌をセットすることなくにキャラクターが自動で釣りを続けことができます。 "To begin fishing, you will need a fishing rod, lugworms and other baitd which can be used when you right click them on the item window.\r Also, if you select [auto fishing], the character will put new bait on as needed and will continue fishing." 釣魚前準備好魚竿,對準物品窗裏的蚯蚓等魚餌點擊右鍵,此時將消耗蚯蚓。\r另外,如在釣魚過程中設置[自動釣魚],就無需每次使用蚯蚓,人物就能自動繼續釣魚。 "To begin fishing, you will need a fishing rod, lugworms and other bait which can be used when you right click them on the item window.\r Also, if you select [auto fishing], the character will put new bait on as needed and will continue fishing." 20004 "일단 낚시를 할 장소를 물색해야겠지요? 낚시는 물가라고 해서 모두 낚시가 가능한 것이 아니며, 물고기들이 살기 좋은 맑은 물이 흐르는 곳에서만 낚시가 가능합니다.\r이런 깨끗한 물가에서는 고기들이 기분이 좋아 물밖으로 점프를 하는 모습을 어렵지 않게 볼 수 있다고 합니다." 首先需要选择钓鱼场所吧? 并不是在水边就能钓到鱼,必须找到鱼儿喜欢的干净水域才能钓到鱼。\r据说在干净的水边经常能看见鱼儿高兴地跳出水面的情景。 釣りをするにはただ水辺に行き釣りを始めればいいというものではなく、澄んだ水が流れ、魚が棲みやすい場所に行ってこそ魚が釣れるというものです。\r澄んだ水の流れるところでは魚たちが気持ちがよく飛び跳ねている姿を見ることができるでしょう。 "First we should look for a good spot to fish. Fishing is done at the shores so everywhere is a potential fishing spot, but you want to make sure to pick out a place where there is clean water flowing since that is where fish are most likely to be.\r In such clean water, it is common to see some fish jumping for joy." 首先需要選擇釣魚場所吧? 並不是在水邊就能釣到魚,必須找到魚兒喜歡的乾淨水域才能釣到魚。\r據說在乾淨的水邊經常能看見魚兒高興地跳出水面的情景。 "First we should look for a good spot to fish. Fishing is done at the shores so everywhere is a potential fishing spot, but you want to make sure to pick out a place where there is clean water flowing since that is where fish are most likely to be.\r In such clean water, it is common to see some fish jumping for joy." 20005 "남작에게는 [자동 프로그램 사용자]를 신고할 수 있습니다.\r[자동 사냥 프로그램]을 사용하는 것으로 의심되는 캐릭터가 있으면, 남작 메뉴의 [사용자신고]에 [용의자]란에 캐릭터의 아이디를 넣고 의뢰할 수 있습니다." 可以向麒麟大臣举报[自动程序用户]。\r如怀疑某个用户使用[自动狩猎程序],可以在麒麟大臣菜单[用户举报]中的[嫌犯]栏中输入该人物的账号,予以委托。 麒麟官に[マクロユーザー]を申告できます。\r \r「マクロ」とは、マウスやキーボードなどを操作せず、プログラムを使用してキャラクターを動かすことで、やってはいけないことです。\r \rもし、[マクロ狩りプログラム]を使用していると疑われるキャラクターを発見し報告したい場合、トキヤ君主の間にある麒麟官メニューの[自動狩り及び収監]ボタンを押すと表示される画面で、[ユーザー申告]の[容疑者]欄にキャラクター名を入力し、嫌疑をかけることができます。 "An [Automatic program user] can be reported to the Minister of Justice.\r If there is a character you suspect of using an [automatic hunting program], you may go to the Minister of Justice menu where it says [report user] and enter the character’s ID under [suspect] and it will be taken care of." 可以向麒麟刑部大臣舉報外掛玩家。\r如懷疑某個用戶使用外掛程式,可以在麒麟刑部大臣功能表[用戶舉報]中的[嫌犯]欄中輸入該人物的角色名稱,予以委託。 "An [Automatic program user] can be reported to the Minister of Justice.\r If there is a character you suspect of using an [automatic hunting program], you may go to the Minister of Justice menu where it says [report user] and enter the character’s ID under [suspect] and it will be taken care of." 20006 "[자동 프로그램]이란, 주로 [자동 사냥 프로그램]을 의미하며, 사용자가 아무런 조작을 하지 않아도 사냥을 하도록 설계된 불법 프로그램입니다.\r이 프로그램은 게임을 불공평하고 재미없게 만드는 요인으로,\r[군주 온라인]에서는 [자동 사냥 프로그램]을 금지하고 있습니다." [自动程序]意味着[自动狩猎程序],是用户无需操作也能狩猎的一种非法程序。\r该程序使得游戏变得不公平、索然无味,\r[君主在线]中禁止使用[自动狩猎程序]。 [マクロ狩りプログラム]とは、[自動狩りプログラム]を意味して、ユーザーが何の操作をしなくても狩りや採鉱等ができるように設計された悪質なプログラムです。\rこのプログラムはゲームのバランスを著しく崩すので、\r君主の世界では [マクロ狩りプログラム]を禁止しています。 "The [automatic program], usually meaning the [automatic hunting program], is an illegal program designed for the user to hunt hands-free.\r This program is not fair and takes the fun away,\r so in [Luminary: Rise of the GoonZu.], the use of [automatic hunting program] is not allowed. " 外掛程式,是用戶無需操作也能打怪的一種非法程式。\r該程式使得遊戲變得不公平、索然無味,\r君主Online中禁止使用外掛程式。 "The [automatic program], usually meaning the [automatic hunting program], is an illegal program designed for the user to hunt hands-free.\r This program is not fair and takes the fun away,\r so in [Luminary: Rise of the GoonZu.], the use of [automatic hunting program] is not allowed. " 20007 1. 한자리에서 움직이지 않고 여러시간동안 사냥하는 캐릭터\r2.말을 걸어도 대답하지 않고 여러시간동안 사냥하는 캐릭터\r3.기타 특이한 일정 마법으로만 사냥하는 캐릭터\r 등이 용의자가 될 수 있습니다. 1. 在一个位置上一动不动地狩猎好几个小时的人物\r2.对别人讲话不理不睬,狩猎好几个小时的人物\r3.采用特别的魔法狩猎的人物\r 上述人物都有可能是使用非法程序。 1. 動かずに長時間戦闘し続けるキャラ\r2. 声を掛けても答えないで長時間戦闘や採鉱をし続けるキャラ\r3. その他珍しい魔法だけで戦闘するキャラ\r などが容疑者です。 "1. A character that does not move around, but simply spends a lot of time hunting.\r 2. Characters that do not respond even though you talk to them for several hours.\r 3. Other particular characters hunting some strange kind of magic. And so on, can be suspects." 1. 在一個位置上一動不動地打怪好幾個小時的人物\r2.對別人講話不理不睬,打怪好幾個小時的人物\r3.採用特別的魔法打怪的人物\r 上述人物都有可能是使用外掛程式。 "1. A character that does not move around, but simply spends a lot of time hunting.\r 2. Characters that do not respond even though you talk to them for several hours.\r 3. Other particular characters hunting some strange kind of magic. And so on, can be suspects." 20008 "남작에게 신고를 하면, 자동으로 판별 프로그램이 작동하게 됩니다.\r판별 프로그램이란, 용의자에게 일정한 단어를 써보도록 하게 하는 것입니다.\r만약 자동 프로그램이라면, 대답을 하지 못할 것이기 때문에 그때는 자동프로그램 사용자로 간주되게 됩니다." 向麒麟大臣举报后自动判别程序就会启动。\r判别程序是指让嫌犯使用一定的词语,\r如果是自动程序便不会回答,即可断定为对方是自动程序用户。 麒麟官に申告をすれば、判別プログラムが自動で作動します。\r判別プログラムとは、容疑者ユーザーにゲーム内にある単語を入力してもらうことです。\rもし自動マクロ狩りプログラムなら、 返事ができない可能性が高いため、その時は自動マクロプログラム使用者と見なされ、収監されます。 "If you report it to the Minister of Justice, an automatic distinction program will be activated. The distinction program is such that it makes the suspect write a reply. If it turns out to be an automatic program, the user will not be able to reply and then the user will be a suspect." 向麒麟刑部大臣舉報後自動判別程式就會啟動。\r判別程式是指讓嫌犯使用一定的詞語,\r如果是外掛程式便不會回答,即可斷定為對方是外掛程式用戶。 "If you report it to the Minister of Justice, an automatic distinction program will be activated. The distinction program is such that it makes the suspect write a reply. If it turns out to be an automatic program, the user will not be able to reply and then the user will be a suspect." 20009 "만약 자동 사냥 프로그램 사용자로 밝혀지면, 자신의 레벨에 비례하는 소정의 경험치를 잃고 감옥에 수감되게 됩니다.\r그리고 그 경험치는, 신고한 사람이 얻게 됩니다.\r수감되는 시간이나, 프로그램 사용자 판별시간 등은 남작이 결정합니다." 如果被判定是使用非法程序的用户,将会根据自身等级,按一定比率减少经验值,并会被关入监牢中。\r而举报人将得到被举报者失去的经验值。\r关入监牢的时间和非法程序使用者判别时间均由麒麟大臣决定。 もし自動マクロ狩りプログラムのユーザーとして判別されると、判別されたキャラクターはレベルに比例する所定の経験値を失い監獄に収監されます。\rその経験値は、申告したキャラクターが得ることができます。\r収監される時間や自動マクロ狩りプログラム判別時間などは麒麟官が設定します。 "If a user is discovered using an automatic hunting program, that user will lose Experience Points in proportion to his/her level and will be sent to a jail\r and the user who reported it will be given the confiscated Exp Pts.\r The imprisonment ttime and the program usage check will be decided by the Minister of Justice." 如果被判定是外掛程式用戶,將會失去相當於自身等級的經驗值並被關入監牢中。\r而舉報人將得到其原來的經驗值。\r關監牢的時間和程式用戶判別時間均由麒麟刑部大臣決定。 "If a user is discovered using an automatic hunting program, that user will lose Experience Points in proportion to his/her level and will be sent to a jail\r and the user who reported it will be given the confiscated Exp Pts.\r The imprisonment time and the program usage check will be decided by the Minister of Justice." 20010 "용의자가 판별 프로그램에 정확히 답변을 하게 되면, [허위신고]로 판별이 되어 신고한 사람이 잠깐동안 감옥에 수감되게 됩니다." 如嫌犯准确回答判别程序,将会做出[虚假举报]判断,举报人暂时被关进监牢。 容疑者が判別プログラムに正確に返事をしたら、申告を行った人は[虚偽申告]として、数分の間監獄に収監されます。 "If the suspect correctly replies to the distinction program, it will be decided a [false report] and the person who reported it will be sent to the jail for a short time." 如嫌犯準確回答判別程式,將會做出[虛假舉報]判斷,舉報人暫時被關進監牢。 "If the suspect correctly replies to the distinction program, it will be decided a [false report] and the person who reported it will be sent to the jail for a short time." 20011 "용의자가 사냥터가 아닌 마을 등에 있거나 접속해 있지 않을 때, 또는 신고한지 1분 전까지 전혀 사냥을 하지 않았을 경우에는 신고가 불가능합니다.\r또한 신고자가 레벨 20이하일 경우에도 신고가 불가능합니다." 嫌犯并未在狩猎处,而是在城镇等地,或者举报1分钟前没有狩猎行为时不可举报。\r另外,如果举报人等级是20级以下时不可举报。 マクロ容疑者が狩り場ではない場所(国内などにいる)、接続していない、または申告する 1分前まで戦闘をしていなかった場合にはマクロユーザーとして申告することはできません。\rまた申告者がレベルが20以下の場合にも申告できません。 "The report is invalid if the suspect is in the town or some other irrelevant place than the hunting grounds, if the user has stopped hunting up to 1 minute until reported, or if the user did not hunt.\r Also, users with level 20 and under may not report other users for the misconduct." 嫌犯並未在野外地圖,而是在城鎮等地,或者舉報1分鐘前沒有打怪行為時不可舉報。\r另外,如果舉報人等級是20級以下時不可舉報。 "The report is invalid if the suspect is in the town or some other irrelevant place than the hunting grounds, if the user has stopped hunting up to 1 minute until reported, or if the user did not hunt.\r Also, users with level 20 and under may not report other users for the misconduct." 20012 틴틴은 아이템을 분해하여 다른 아이템으로 만들수 있는 로봇입니다.\r분해한 아이템보다 좋은 것을 얻을수도 있지만 그렇지 않을 수도 있습니다. 丁丁在一个偶然的机会到精灵家去玩,得到了一把精灵棒。\r但他还不太会用这个东东。 「製作後3年」、見るからに人間ではない\r帰属した装備アイテムを分解してくれる職人。\r \r見るからに人間ではないのだが、本人(?)の口からそのことを聞かされないため、誰も彼の生い立ちを知りえないし、また切り出せないでいる。\r本人の性格は、少し陰のあるところもあるが、とてもいいやつ。親切で、律儀、正直、精一杯努力するといった人間であれば最高にいいやつであったといえよう。今日も彼は、弱弱しい手つきで人間に混じり、人間として商売を続けている。\r \r口癖は「どうせ僕なんか…」 "Wenny Old Man in the neighboring town went to the goblin house and accidentally obtained the magical goblin club.\r However, he still does not know how to use it properly yet." 阿桶是經由古代神匠高人所遺留下的不名產物。\r由於不知道正確使用方法,所以被放置在城裡用來幫人拆解廢棄道具。 "Old Man Wenny in the neighboring town went to the Oni's Den and accidentally obtained the magical oni club.\r However, he still does not know how to use it properly yet." 20013 "틴틴은 두 가지의 일을 하고 있습니다.\r하나는 기본 내구도가 떨어진 물품을 일정한 확률로 호품이나 명품으로 변화시키는 것이고,\r \r또 하나는 무기나 방어구의 능력치를 일정한 확률로 높여주는 것입니다." 丁丁拥有很神奇的两个功能。\r一个是把基本耐久度降低的物品按照概率分为好品和名品,\r \r另一个则是一定概率提高武器或防护具的属性值。 弐号式は帰属したアイテムを元の材料まで分解してくれます。\rしかし、彼も万能ではないので、分解に失敗したり、本来の材料とは違ったもの出てくることがあります。\r彼の分解中、稀に分解依頼をしたアイテムが思いもよらないアイテムとして出てくることもあります。 Wenny Old Man does two types of work.\r The first is taking items that have lost their durability and improving them into medium-quality items or luxury items. \r \r The other is taking weapons or armor and improving their stats by a certain percentage. 阿桶能做兩件事。\r一件是把基本耐久度降低的物品按照機率分為好品和名品,\r \r另一件是在一定程度上提高武器或防護具的屬性值的機率。 Old Man Wenny does two types of work.\r The first is taking items that have lost their durability and improving them into medium-quality items or luxury items. \r \r The other is taking weapons or armor and improving their stats by a certain percentage. 20014 "틴틴에게 호품,명품제작 의뢰를 맡기기 위해선,\r[클라라]에게서 구입가능한\r[틴틴 이용권]과\r최대내구도 200이하의 물품이\r필요합니다.\r \r일반 물품은 [호품]으로 변하고,\r[호품]은 [명품]으로 변하게 됩니다.\r \r물론, 실패할 가능성이 더 높습니다." 委托丁丁制造好品、名品前\r应向[香香]购买\r[丁丁使用卷]和\r耐久度小于200的物品,\r这是必要条件。\r \r此时一般物品将变成[好品];\r[好品]变成 [名品]。\r \r当然,失败的可能性也很大的说。 弐号式に名品(良品・逸品)製作依頼をするには、クララから購入可能な[弐号式利用券]と最大耐久度200以下のアイテムが必要です。\r \r一般アイテムは [良品]に、[良品]は[逸品]に生まれ変わります。\r\rもちろん、失敗する可能性もそれなりにあります。 "In order to ask Wenny-Old Man to make medium-quality items or luxury items, you need to purchase \r [Wenny-Old Man Ticket] \r from [Kim Seondal] \r and items with a durability of 200 or lower.\r\r Regular items become [medium-quality items],\r and [medium-quality items] become luxury items.\r\r Of course, the chances are greater that the upgrade may fail." 委託阿桶製造好品、名品前\r應向香香購買\r[阿桶使用卷]\r及準備好最大耐久度200以下的物品,\r這是必要條件。\r\r此時一般物品將變成[好品];\r[好品]變成 [名品]。\r\r當然,失敗的可能性相當大。 "In order to ask Wenny-Old Man to make medium-quality items or luxury items, you need to purchase \r [Wenny-Old Man Ticket] \r from [Kim Seondal] \r and have items with a durability of 200 or lower.\r\r Regular items become [medium-quality items],\r and [medium-quality items] become luxury items.\r\r Of course, the chances are greater that the upgrade may fail." 20015 "일반 무기나 방어구도\r[틴틴이용권]을 가지고\r틴틴한테 가서,\r[개조하기]로 개조할 수 있습니다.\r \r무기를 개조하면 공격력이 올라가고,\r방어구를 개조하면 방어력이 올라갑니다.\r\r실패할 확률은 없지만, 대신 내구도가\r떨어지는 단점을 가지고 있습니다." 普通武器或防护具\r也可以用[丁丁使用卷]\r请求丁丁\r通过[改造]功能进行改造。\r\r改造武器之后,即可提高攻击力,\r如改造防护具,即可提高防御力。\r\r虽然没有失败的概率,但是却有耐久度\r下降的缺点。 一般の武器や防具も[弐号式利用券]を持って弐号式のところに行って[改造する]で改造できます。\r\r武器を改造すれば攻撃力が上がって、防御具を改造すれば防御力が上がります。\r\r失敗する確率はありませんが、代わりに耐久度が落ちる欠点があります。 "As for general weapons or armor, take a [Wenny Old Man Ticket], go to Wenny Old Man, and have him to reconstruct by clicking on [Reconstruct]. Reconstructed weapons have higher attack damage, while reconstructed armor have improved defense. There is no possibility for failure, but their durability may be reduced in return." 普通武器或防護具\r也可以用[阿桶使用卷]\r請求阿桶\r通過[改造]功能進行改造。\r\r改造武器之後,即可提高攻擊力,\r如改造防護具,即可提高防禦力。\r\r雖然沒有失敗的機率,但是卻有耐久度\r下降的缺點。 "As for general weapons or armor, take a [Old Man Wenny Ticket], go to Old Man Wenny, and have him to reconstruct by clicking on [Reconstruct]. Reconstructed weapons have higher attack damage, while reconstructed armor have improved defense. There is no possibility for failure, but their durability may be reduced in return." 20016 "무기나 방어구를 개조할 땐 실패하지 않지만, [호품]이나 [명품]을 만들땐 실패를 합니다.\r \r만약 이때 실패하면, 아이템은 부서져 사라지게 되므로 신중하게 결정해야 합니다." 虽然改造武器或防护具时不会失败,但是制作[良品]或[名品]时却有可能失败。\r\r如果失败,物品将会被毁损并消失,必须慎重决定。 武器や防具を改造するとき失敗しませんが、[良品]や[逸品]を作るときに失敗があります。\rもしこのときに失敗したら、アイテムは壊れて消えてしまうため、慎重に決定しなけばなりません。 "When reconstructing weapons or armor, there is no possibility of failure. However, there is a high risk of failure in making [medium quality items] or [luxury items].\r\r When this happens, the items will be destroyed and lost forever. Therefore, you have to carefully decide which one to choose." 雖然改造武器或防護具時不會失敗,但是製作[良品]或[名品]時卻有可能失敗。\r\r如果失敗,物品將會被毀損並消失,必須慎重決定。 "When reconstructing weapons or armor, there is no possibility of failure. However, there is a high risk of failure in making [medium quality items] or [luxury items].\r\r When this happens, the items will be destroyed and lost forever. Therefore, you have to carefully decide which one to choose." 20017 "개인상점은 군주에세 획득되는 다양한 아이템들을 개인이 상점을 개설하여 구입판매를 하기 위한 시스템입니다.\r \r개인상점을 개설하기 위해서는 클라라가 판매하는 개인상점이용권이 필요하며, 게임길드에 있는 메뉴를 클릭한 뒤, 상점설정에서 구입,판매,제조의뢰 중 원하는 메뉴를 선택한 후 물품 등록을 하시고 상점을 시작해주시면 됩니다." 个人商店是通过开设个人商店购买和销售君主获得的各种物品的系统。\r\r为了开设个人商店需要使用香香销售的个人商店使用卷,点击游戏选项的菜单之后,在商店设置的购买、销售、制造中选择合适的菜单并进行物品登记,商店即可开业。 個人商店は獲得したアイテムを個人が商店を開設して購入販売をするためのシステムです。\r\r個人商店を開設するためには「クララ」が販売する「個人商店利用券」が必要です。下にあるメニューをクリックした後、[購入][販売]のうちの希望するメニューを選択した後、アイテム登録をして商店をスタートできます。 "The personal store is a system where one can buy and sell various items acquired throughout the gameplay.\r\r To open your personal store, you need to buy a [Personal Store Ticket] from Kim Seondal, click on the menu at the top of the screen and go to Personal Store Setup to make your selection between purchase, sell, and manufacture requests. Then, register your items and open your store." 個人商店是通過開設個人商店購買和銷售獲得的各種物品的系統。\r\r個人商店需使用香香銷售的個人商店使用卷,點選[交流]的[個人商店],即可進行設定。 "The personal store is a system where one can buy and sell various items acquired through playing the game.\r\r To open your personal store, you need to buy a [Personal Store Ticket] from Kim Seondal, click on the menu at the top of the screen and go to Personal Store Setup to make your selection between purchase, sell, and manufacture requests. Then, register your items and open your store." 20018 "개설 되어진 개인 상점을 이용하려면 개인 상점을 개설한 캐릭터를 마우스 우클릭 한 뒤, 개인상점 메뉴를 클릭하면 개인상점에 입장되어 물건을 사거나 팔 수 있게 됩니다.\r \r개인상점을 이용하여 판매나 구매시에 아이템의 시세와 아이템 옵션 등을 자세히 파악하여 알뜰한 쇼핑이 될 수 있도록 주의하시기 바랍니다." 如果想使用开设的个人商店,右键点击开设个人商店的人物,然后点击个人商店菜单进入个人商店进行买卖。\r\r利用个人商店买卖时,必须注意准确了解物品行情和物品选项,做精明的买主和卖主。 開設している個人商店を利用するには個人商店を開設したキャラを右をクリックし、個人商店メニューをクリックすれば個人商店に入場してアイテムを買ったり売ったりすることができます。\r個人商店を利用して市場価格と実勢価格の差などを把握して、いい買い物になるよう心がけてください。 "When you want to use your newly opened store, right click on the owner character, and click on the personal store menu to enter the store and buy or sell goods.\r\r To be a thrifty shopper when buying and selling at a personal store, check the item’s price, options and others carefully." 如果想使用開設的個人商店,可對準開設個人商店的人物點擊滑鼠右鍵,然後點擊個人商店功能表進入個人商店進行買賣。\r\r利用個人商店買賣時,必須注意準確瞭解物品行情和物品選項,做精明的買主和賣主。 "When you want to use your newly opened store, right click on the owner character, and click on the personal store menu to enter the store and buy or sell goods.\r\r To be a thrifty shopper when buying and selling at a personal store, check the item’s price, options, and others carefully." 20019 "개인상점 메뉴옆에 있는 서브 메뉴버튼을 클릭하시면 개인 상점에서 판매되고 있는 각종 물품의 정보를 파악할 수 있는 검색 창이 나옵니다.\r \r이 창에서 자신이 원하는 구입, 판매, 제작의뢰를 위해 개설된 상점들의 정보를 파악할 수 있습니다." 点击个人商店菜单旁边的附件按钮就会弹出介绍个人商店销售的各种物品信息的窗扣。\r\r通过该窗中显示的内容可了解本人想买卖和制作的信息。 個人商店メニュー画面内にある「アイテム検索」ボタンをクリックすると個人商店で販売されている各種アイテムの情報を把握できる検索ウィンドウが出ます。\r\rこのウィンドウで現在購入、販売のために開設された商店の情報を全て把握することができます。 "If you click on the server menu button next to the personal store menu, you can get an idea of the various items for sale in the store through the search window that opens up.\r\r From this window, you can get info about other stores based on what you want to buy, sell, or have made." 點擊個人商店功能表旁邊的附件按鈕就會彈出可以瞭解個人商店經銷的各種物品視窗介面。\r\r通過該窗中顯示的商店可瞭解本人想買賣和製作的資訊。 "If you click on the server menu button next to the personal store menu, you can get an idea of the various items for sale in the store through the search window that opens up.\r\r From this window, you can get info about other stores based on what you want to buy, sell, or have made." 20020 "검은 접근전 무기중 가장 약하지만 공격수치가 빨라 애용됩니다.\r \r기본적으로 근력에 투자하며, 취향에 따라 순발력과 생명력을 조정합니다.\r \r(처음 시작하시는 분을 위한 정답이 아닌 단순한 참고용의 도움말입니다.)" 宝剑是近战武器中最弱的兵器,但因攻击速度较快而备受人们喜爱。\r\r基本上在力量方面比较重视,可根据喜好调整敏捷和体质。\r\r(这是为新手玩家提出的建议。) 剣は接近戦武器のうち攻撃力が一番低いですが攻撃速度が速いです。\r\r基本的にアイテムの装備するための条件分だけ強さに配分し、素早さと生命力を調整します。\r\r強さ:40\r素早さ:40\r魔力:5\r生命力:35\r器用さ:5\r\r(この例は正解とは限りません。単純な参考例と考えてください)。 "The sword for is the weakest close combat weapon but its fast speed makes for it.\r\r For more effective use of it, you invest more in Strength and adjust Speed and Vitality according to your needs.\r\r (This is just a basic tip, not the Bible, for beginners.)" 寶劍是近戰武器中最弱的兵器,但因攻擊速度較快而備受人們喜愛。\r\r基本上在力量方面比較重視,可根據喜好調整敏捷和體質。 "The sword for is the weakest close combat weapon but its fast speed compensates for it.\r\r For more effective use of it, invest more in Strength and adjust Speed and Vitality according to your needs.\r\r (This is just a basic tip, not the Beginner's Encyclopedia.)" 20021 "창은 적절한 스피드와 적절한 공격력을 가지고 있지만, 어중간하게 느껴질 수도 있습니다.\r \r기본적으로 근력에 투자하며, 취향에 따라 순발력과 생명력을 조정합니다.\r \r(처음 시작하시는 분을 위한 정답이 아닌 단순한 참고용의 도움말입니다.)" 长矛具有适当的速度和攻击力,但也有可能觉得非常一般。\r\r基本上在力量方面比较重视,可根据喜好调整敏捷和体质。\r\r(这是为新手玩家提出的建议。) 槍は大きな特徴はありませんが、万能でバランスのよい武器といえるでしょうです\r\r基本的にアイテムの装備するための条件分だけ強さに配分し、素早さと生命力を調整します。\r\r強さ:50\r素早さ:50\r魔力:5\r生命力:30\r器用さ:5\r\r(この例は正解とは限りません。単純な参考例と考えてください)。 "The spear offers good speed and good attack damage. However, it does not have any specialty.\r\r For more effective use of it, you invest more in Strength and adjust Speed and Vitality according to your needs.\r\r (This is just a basic tip, not the Bible, for beginners.)" 長矛具有適當的速度和攻擊力,但也有可能覺得非常一般。\r\r基本上在力量方面比較重視,可根據喜好調整敏捷和體質。 "The spear offers good speed and good attack damage. However, it does not have any specialty.\r\r For more effective use of it, invest more in Strength and adjust Speed and Vitality according to your needs.\r\r (This is just a basic tip, not the Beginner's Encyclopedia.)" 20022 "활은 총보다 약하지만, 공격 속도가 빠른 것이 장점입니다.\r \r기본적으로 순발력에 투자하며, 취향에 따라 근력과 생명력을 조정합니다.\r \r(처음 시작하시는 분을 위한 정답이 아닌 단순한 참고용의 도움말입니다.)" 弓箭比火枪弱,但优点是攻击速度较快。\r\r基本上在力量方面比较重视,可根据喜好调整敏捷和体质。\r\r(这是为新手玩家提出的建议。) 弓は銃より弱く、射程も低いですが、攻撃速度が早いのが長所です。\r\r基本的に素早さに配分して、強さと生命力を調整します。\r\r強さ:70\r素早さ:75\r魔力:5\r生命力:30\r器用さ:5\r\r(この例は正解とは限りません。単純な参考例と考えてください)。 "The bow is weaker than the gun, but its advantage is a speedy attack.\r\r For more effective use of it, you invest more in Strength and adjust Speed and Vitality according to your needs.\r\r (This is just a basic tip, not the Bible, for beginners.)" 弓箭比火槍弱,但優點是攻擊速度較快。\r\r基本上在力量方面比較重視,可根據喜好調整敏捷和體質。 "The bow is weaker than the gun, but its advantage is a speedy attack.\r\r For more effective use of it, invest more in Strength and adjust Speed and Vitality according to your needs.\r\r (This is just a basic tip, not the Beginner's Encyclopedia.)" 20023 "도끼는 강력한 공격력을 가지고 있지만, 공격 속도가 느린 것이 단점입니다.\r \r기본적으로 근력에 투자하며, 취향에 따라 순발력과 생명력을 조정합니다.\r \r(처음 시작하시는 분을 위한 정답이 아닌 단순한 참고용의 도움말입니다.)" 斧子具极强的攻击力,但弱点是攻击速度较慢。\r\r基本上在力量方面比较重视,可根据喜好调整敏捷和体质。\r\r(这是为新手玩家提出的建议。) 斧は武器の中で一番の攻撃力を持っていますが、攻撃速度が遅いのが短所です。\r\r基本的にアイテムの装備するための条件分だけ強さに配分し、素早さと生命力を調整します。\r\r強さ:80\r素早さ:20\r魔力:5\r生命力:20\r器用さ:5\r\r(この例は正解とは限りません。単純な参考例と考えてください)。 "The ax offers powerful attack damage. However, its attack speed is slow.\r\r For more effective use of it, you invest more in Strength and adjust Speed and Vitality according to your need.\r\r (This is just a basic tip, not the Bible, for beginners.)" 斧頭具極強的攻擊力,但弱點是攻擊速度較慢。\r\r基本上在力量方面比較重視,可根據喜好調整敏捷和體質。 "The ax offers powerful attack damage. However, its attack speed is slow.\r\r For more effective use of it, invest more in Strength and adjust Speed and Vitality according to your needs.\r\r (This is just a basic tip, not the Beginner's Encyclopedia.)" 20024 "총은 활보다 강하지만, 공격 속도가 느린 것이 단점입니다.\r \r기본적으로 순발력에 투자하며, 취향에 따라 근력과 생명력을 조정합니다.\r \r(처음 시작하시는 분을 위한 정답이 아닌 단순한 참고용의 도움말입니다.)" 火枪比弓箭攻击力强,但缺点是攻击速度较慢。\r\r基本上在力量方面比较重视,可根据喜好调整敏捷和体质。\r\r(这是为新手玩家提出的建议。) 銃は弓より攻撃力が高いですが、攻撃速度が遅いのが欠点です。\r\r基本的に素早さに配分して、強さと生命力を調整します。\r\r強さ:10\r素早さ:80\r魔力:5\r生命力:30\r器用さ:5\r\r(この例は正解とは限りません。単純な参考例と考えてください)。 "The gun is stronger than the bow, but its attack speed is slow.\r\r For more effective use of it, you invest more in Strength and adjust Speed and Vitality according to your needs.\r\r (This is just a basic tip, not the Bible, for beginners.)" 火槍比弓箭攻擊力強,但缺點是攻擊速度較慢。\r\r基本上在力量方面比較重視,可根據喜好調整敏捷和體質。 "The gun is stronger than the bow, but its attack speed is slow.\r\r To use it more effectively, invest more in Strength and adjust Speed and Vitality according to your needs.\r\r (This is just a basic tip, not the Beginner's Encyclopedia.)" 20025 "지팡이는 마법력을 약으로 계속 채워줘야하는 단점이 있지만, 놀라운 사정거리와 파워를 자랑합니다.\r \r기본적으로 지력에 투자하며, 취향에 따라 순발력과 생명력을 조정합니다.\r\r(처음 시작하시는 분을 위한 정답이 아닌 단순한 참고용의 도움말입니다.)" 法杖的魔法攻击需要不断补充魔法值,但其射程和攻击力惊人。\r\r基本上在智力方面比较重视,可根据喜好调整敏捷和体质。\r\r(这是为新手玩家提出的建议。) 杖はMPを薬で回復させなければいけないという欠点がありますが、驚くべき射程距離とパワーを誇ります。\r\r強さ:5\r素早さ:15\r魔力:80\r生命力:25\r器用さ:5\r\r基本的に魔力に配分し、素早さと生命力を調整します。\r\r(この例は正解とは限りません。単純な参考例と考えてください)。 "The cane requires constant refills of MP, but boasts a long shooting range and power.\r\r For more effective use of it, you invest more in Strength and adjust Speed and Vitality according to your needs\r\r (This is just a basic tip, not the Bible, for beginners.)" 法杖的魔法攻擊需要不斷補充魔法值,但其射程和攻擊力驚人。\r\r基本上在智慧方面比較重視,可根據喜好調整敏捷和體質。 "The cane requires constant refilling of MP, but boasts a long attacking range and plenty of power.\r\r For more effective use of it, invest more in Strength and adjust Speed and Vitality according to your needs\r\r (This is just a basic tip, not the Beginner's Encyclopedia.)" 20026 "배당이란 마을에서 이익금(관청 자금에 대한 도움말 참고)이 생겼을 때, 마을주민이나 주주에게 그 이익금을 나눠주는 것을 말합니다.\r \r그 권한은 영주에게 있으며, 이익이 많은 마을은 당연하게도 배당액이 크거나 배당을 자주 합니다.\r \r배당에는 크게 주주배당과 주민배당이 있습니다." 分红是指当城镇发生利益金(请参考官府资金相关帮助)时,城镇居民或股东分配利益金。\r\r城主有分配的权限,利益较多的城镇分红额较大,并需要经常分红。\r\r分红大体上可分为股东分红和居民分红两种。 配当と言うのは国で収益(官庁資金に対するヘルプ参照)を、国の国民や株主に収益を分配することです。\r\r配当には大きく株主配当と国民配当があり、分配する総配当金額は国守が決定します。 "Dividends are the town profits shared with residents or the shareholders in the town (Refer to the Help about government capital).\r\r Only the Town Chief can set the amount of dividends that will shared. The larger the profits a town has made, the greater and more frequent the dividend payments are.\r\r There are largely classified as shareholder’s dividends and resident's dividends." 分紅是指當城鎮發生利益金時,城鎮居民或股東分配利益金。\r\r城主有分配的許可權,利益較多的城鎮分紅額較大,並需要經常分紅。\r\r分紅大體上可分為股東分紅和居民分紅兩種。 "Dividends are the town profits shared with residents or the shareholders in the town (Refer to the Help about government capital).\r\r Only the Town Chief can set the amount of dividends that will shared. The larger the profits a town has made, the greater and more frequent the dividend payments are.\r\r They are largely classified as shareholder’s dividends and resident's dividends." 20027 "주주배당은 그 마을의 주식을 가지고 있는 사람들에게 고루 부내되는 이익금입니다.\r기본적으로 '1주당 얼마'로 계산되며, 군주시간으로 한달에 한번만 가능합니다.\r \r또한 전체 금액의 10%는 부모마을(공성전에서 우리 마을을 이긴 마을)에게 지급되며, 전체 금액의 1%는 영주의 급여로 지급됩니다.\r \r또한 전체 금액은최저 100만골드 이상이어야 합니다." 股东分红是指分配给该城镇持有股份的居民的利益金。\r基本上按照“所拥有的股票多少”进行计算,根据君主时间每月分配一次。\r\r另外,全部金额的10%将支付给上级城镇(在攻城战中战胜我们的城镇),全部金额的1%作为工资支付给城主\r\r另外,必须全部金额100万两以上才可分配。 株主配当とは、その国の株式を保有している数が多い100名に等しく分配される収益金です。\r基本的に[1株当たり]いくらで計算されて、ゲーム時間で一ヶ月に一度だけ配当することが可能です。\r\r配当する際、配当金額の1%は国守の給与として支給されます。\r\rまた、配当金額は最低100万[Q]以上でなければなりません。 "Shareholder dividends are the profits that are shared amongst the town stock owners.\r The amount is determined per share, in the time of the Luminary once a month is possible.\r\r Also 10% of everything goes to the parent town (the town that defeated ours in a siege battle) and 1% of everything goes to the Town Chief.\r\r Also, the total amount must be at least 1 million[M]." 股東分紅是指分配給該城鎮持有股份的居民的利益金。\r基本上按照“每股是多少”進行計算,按君主時間每月分配一次。\r\r另外,全部金額的10%支付給上級城鎮(在攻城戰中戰勝我們的城鎮),全部金額的1%作為工資支付給城主\r\r另外,必須達到全部金額的最低100萬銀票以上。 "Shareholder dividends are the profits that are shared amongst the town stock owners.\r The amount is determined per share, in the time of the Luminary once a month is possible.\r\r Also 10% of everything goes to the parent town (the town that defeated ours in a siege battle) and 1% of everything goes to the Town Chief.\r\r Also, the total amount must be at least 1 million[M]." 20028 "주민배당은 그 마을의 주민에게 고루 분배되는 이익금입니다. 군주시간으로 한달에 한번만 가능하며\r \r나머지 조건은 주주배당과 모두 같지만, 한가지 결정적 차이는\r \r그 마을에 등록된 주민이 30명이상 접속하여 그 마을에 들어와 있는 상태이어야 가능합니다." 居民分红是指平均分配给该城镇居民的利益金。按君主时间每月分配一次,\r\r其余条件跟股东分红完全相同,但最本质的区别是\r\r该城镇注册居民必须有30位以上在线并进入该城镇。 国民配当はその国の国民に等しく分配される収益です。 国が開国してから約1年ごとにその時点で官庁にある利益金の30%が国民に支払われます。\r\r残りの条件は株主配当とすべて同じです。\r\rただし、国民配当を行うには条件がありその国に登録された国民が30名以上いる必要があります。 "The resident dividends are profits divided equally among the residents. Dividends are paid once a month (Luminary time) only.\r\r All the remaining terms are the same,\r\r but one difference is that 30 or more must be connected in the town and in the town." 居民分紅是指平均分配給該城鎮居民的利益金。按君主時間每月分配一次,\r\r其餘條件跟股東分紅完全相同,但最本質的區別是\r\r該城鎮註冊居民必須有30位以上線上並進入該城鎮。 "The resident dividends are profits divided equally among the residents. Dividends are paid once a month (Luminary time) only.\r\r All the remaining terms are the same,\r\r but one difference is that 30 or more must be connected to the town and in the town." 20029 "마을에 이익금이 있을 때, 주주배당을 할 것인지 주주배당을 할 것인지에 대한 결정은 전적으로 영주의 권한입니다.\r \r너무 주주배당만 한다면 마을 주민들이 불만이 있을 수 있겠고,\r \r너무 주민배당만 한다면 주주들이 좋아하지 않겠지요." 城镇发生利益金时,是否进行股东分红和居民分红决定权归城主所有。\r\r如果股东分红过于频繁将会引起该城镇居民的不满,\r\r如果居民分红过于频繁则会让股东不高兴。 国に利益金があるときに、株主配当、国民配当をするのかの決定は全て国守が決めます。\r\rあまりにも株主配当ばかりしているようだと、国民が不満に思いますし、\r逆にあまりにも国民配当ばかりしているようなら株主が不満が出るのでバランスのよい配当をしましょう。 "When there is a profit in the town, only the Tonw Chief has the right to decide how the dividends will be paid out. \r\r If the dividends are paid to the shareholders more frequently, the residents will complain.\r\r If the the dividends are paid to the residents more frequently, the shareholders will not be too happy either." 城鎮發生利益金時,是否進行股東分紅和居民分紅決定權歸城主所有。\r\r如果股東分紅過於頻繁將會引起該城鎮居民的不滿,\r\r如果居民分紅過於頻繁則會讓股東不高興。 "When there is a profit in the town, only the Town Chief has the right to decide how the dividends will be paid out. \r\r If the dividends are paid to the shareholders more frequently, the residents will complain.\r\r If the the dividends are paid to the residents more frequently, the shareholders will not be too happy either." 20030 "불가사리란 북쪽 지방에 사는 무시무시한 괴물입니다.\r \r원래는 태조 이성계 때의 설화를 바탕으로 한 '죽지않는다(不可殺)'에서 나온 이름으로, 쇠를 먹는 괴물입니다.\r \r분명히 이 불가사리는 무시무시하지만 보통 지나다니는 사람들한테는 피해를 주지 않기로 유명합니다." 海星是生活在北方的非常可怕的怪物。\r\r它的名字最初源自太祖李成桂时期的传说—《不可杀》,传说中他是种吃铁的怪物。\r\r海星虽然长相非常可怕,但却不会伤害普通过往行人。 ヒトデと言うのは北地方に住む凄まじい化け物です。\r\r元々は太祖?成桂の時の説話を土台にした '死なない(不可殺)'から出た名前で、鉄を食べる化け物です。\r\r確かにこのヒトデは凄まじいが普通往来する人々には被害を与えないことで有名です。 "Metal Muncher is a ghastly monster that lives in the North.\r\r Originating from tales of the times of an ancient dynasty, he is a monster that never dies and eats metal.\r\r While not very appealing to the eye, he is known to leave passers unharmed." 海星是生活在北方的非常可怕的怪物。\r\r最初源自太祖李成桂時期的傳說—《不可殺》中的名字,是吃鐵的怪物。\r\r該海星雖然長相非常可怕,但卻因不傷害普通過往行人而著稱。 "Metal Muncher is a ghastly monster that lives in the North.\r\r Originating from tales of the times of an ancient dynasty, he is a monster that never dies and eats metal.\r\r While not very appealing to the eye, he is known to leave passers-by unharmed." 20031 불가사리는 평소에 어슬렁거리고 돌아다니는 품위없는 행동은 하지 않습니다.\r \r어느 마을이던 영주가 일정 금액을 지불하고 [불가사리 이벤트]를 발동하면 북쪽 어디에선가 나타나게 됩니다. 海星平时不会闲逛,不会做出吊儿郎当等无聊之举。\r\r无论哪个城镇,只要城主支付一定金额并启动[海星行动],它就会出现在北方某个地方。 ヒトデは普段ぶらついて歩き回る品質わるい行動はしません。\r\rどんな国でも代行手が金額を支払って [ヒトデイベント]を発動すれば北のどこかに現われるようになります。 The Metal Muncher does not simply stroll about.\r\r Whenever the Town Chief pays a fixed amount [Metal Muncher Event] he goes into action and appears from the North. 海星平時不會閒逛,不會做出吊兒郎當等無聊之舉。\r\r無論哪個城鎮,只要城主支付一定金額並啟動[海星行動],它就會出現在北方某個地方。 The Metal Muncher does not simply stroll about.\r\r Whenever the Town Chief pays a fixed amount [Metal Muncher Event] he goes into action and appears from the North. 20032 "불가사리는 매우 강한 괴물입니다. 영주가 [불가사리 사냥 이벤트]를 발동하면, 그 마을 주민들은 누구나 잡을 수 있게 됩니다.\r \r단, 일정시간내에 찾아서 잡아야만 하며 가능한한 온 마을 주민이 합심해서 잡아야 쉽게 찾고, 잡을 수 있습니다.\r \r물론 다른 마을 주민에게는 전혀 피해가 가지 않습니다." 海星是非常强大的怪物,但只要城主启动[海星狩猎行动],该城镇的任何一个居民就都能抓住它。\r\r必须在规定时间内找到并抓住它,只有全城镇居民齐心合力才能更容易找到并抓住它。\r\r当然,海星决不会伤害其他城镇的居民。 "ヒトデは非常に強い化け物です。 国守が [ヒトデ狩りイベント]を発動すれば, その国の国民は誰も討伐できます。\r\rただし設定時間以内に討伐する必要があるので、できるだけ国民が協力して戦う必要があります。\r\rもちろん他の国民に被害などはありません。" "The Metal Muncher is a very strong monster. When the Town Chief initiates the [Metal Muncher Hunting event], anyone in that town can try to catch him.\r\r However, you must find and catch him within a certain time frame and he is usually easier to find within that time frame when the whole town turns out to try to catch him.\r\r Of course, without doing harm to other town residents. " 海星是非常強大的怪物,但只要城主啟動[海星狩獵行動],該城鎮的任何一個居民都能抓住它。\r\r但要求在規定時間內找到並抓住它,只有全城鎮居民齊心合力才能容易找到並抓住它。\r\r當然,海星決不會傷害其他城鎮的居民。 "The Metal Muncher is a very strong monster. When the Town Chief initiates the [Metal Muncher Hunting event], anyone in that town can try to catch him.\r\r However, you must find and catch him within a certain time frame and he is usually easier to find within that time frame when the whole town turns out to try to catch him -\r\r Of course, without doing harm to other towns' residents. " 20033 "불가사리 이벤트는 마을 주민들의 친목과 단합을 도모할 수 있습니다.\r \r또한 불가사리를 잡는 중간중간 좋은 아이템을 주며, 불가사리 사냥을 성공하면 접속해있는 그 마을의 주민 전체에게 레벨에 따른 일정비율로 경험치와 명성경험치가 주어집니다." 通过海星行动能培养居民和睦和团结一致的精神。\r\r另外,在捕捉海星的过程中还会送一些好东西,海星狩猎成功后将给在线全部居民按照相应等级赋予一定比例的经验值和名声经验值。 ヒトデイベントは国民たちをひとつにしてくれます。\r\rまたヒトデ討伐中にもさまざまなアイテムがドロップし、ヒトデ討伐に成功すれば接続しているその国の国民全体にレベルによる一定比率で経験値と名声経験値が与えられます。 "In the Metal Muncher event, the residents can build friendships and build togetherness.\r\r Also, nice items are given out during the Metal Muncher Hunt. If you are successful in catching the Metal Muncher, those residents who joined will all receive a Exp Pts and Rep Pts according to their level." 通過海星行動能培養居民和睦和團結一致的精神。\r\r另外,在捕捉海星的過程中還會送一些好東西,海星狩獵成功後將給線上全部居民賦予相應等級一定比例的經驗值和名聲經驗值。 "In the Metal Muncher event, the residents can build friendships and build togetherness.\r\r Also, nice items are given out during the Metal Muncher Hunt. If you are successful in catching the Metal Muncher, those residents who joined will all receive Exp Pts and Rep Pts according to their level." 20034 "소환수는 귀여운 동료입니다.\r \r처음에는 라쿤부터 시작하지만,\r점점 진화해서 더욱 강한 몬스터가 되면 전투에서도 많은 도움을 줄 수 있습니다.\r \r상태정보에서 소환수의 공격 속성과 능력치를 정해줄 수 있으며,\r소환수를 회수하거나 소환할 수 있습니다.\r또한 마음에 들지 않는 소환수는 소환수 풀어주기 버튼으로 풀어줄 수 있습니다." 召唤兽是可爱的伙伴。\r\r最初开始时候是小狸猫,\r在逐渐进化成为强大的怪物之后,将会在战斗中大显神威。\r\r在属性信息中决定宠物的攻击和属性值,\r不能召唤或者回收召唤兽。\r但能用“释放召唤兽”键释放不喜欢的宠物。 召喚獣はあなたのキャラクターと共に旅をする可愛い仲間です。\r\r召喚する場合、スキル「召喚術」1以上が必要となります。また、始めて召喚する場合、所持している「モフモフ人形」を右クリックし、モフモフを召喚することから始まります。\r\r召喚したてのモフモフはとても弱いですが、モンスターと戦わせて経験値を得たり、より強いモンスターに進化させたりすることで、戦闘のみならず、君主ライフでもあなたのよきパートナーとなるでしょう。\r\rステータス画面で召喚獣の能力値を決めたり、召喚獣を回収したり、召喚することができます。また気に入らない召喚獣は[召喚獣を解放]で解放できます。 "Summoned Monster is a cute little companion.\r\r At first, it starts out with Miss Raccoon.\r However, it will gradually evolve into a stronger monster and becomes a big help in combat.\r\r You can decided Summoned Monster’s stats\r while you can retrieve or summon it.\r Also, you can release the Summoned Monster if you do not like it." 寵物是可愛的夥伴。\r\r最初開始時候是小狸貓,\r在逐漸進化成為強大的怪物之後,將會在戰鬥中大顯神威。\r\r在屬性資訊中決定寵物的攻擊和屬性值,\r能用“釋放寵物”鍵釋放不喜歡的寵物。 "Summoned Monster is a cute little companion.\r\r At first, it starts out with Miss Raccoon.\r However, it will gradually evolve into a stronger monster and becomes a big help in combat.\r\r You can decide a Summoned Monster’s stats\r while you can retrieve or summon it.\r Also, you can release the Summoned Monster if you do not like it." 20035 소환수는 수명이 없습니다.\r안심하고 키우셔도 됩니다. 宠物没有寿命期限,\r可以放心培养。 召喚獣は寿命がありません。\r安心して育ててください。 Summoned Monster has no lifespan.\r You do not have to worry about him aging. 寵物沒有壽命期限,\r可以放心培養。 Summoned Monsters have no lifespan.\r You do not have to worry about them aging. 20036 "사용자가 레벨 20이상일 때,\r라쿤 인형을 구해서 오른쪽 클릭을 사용하면 얻을 수 있습니다.\r \r단, 그렇게 쉽게 성공하는 것은 아니므로 몇 번 시도를 해 봐야 할지도 모릅니다." 用户等级达到20以上时,\r找来小狸猫娃娃点击鼠标右键即可得到。\r\r但并不能轻易成功,或许需要多次尝试。 ユーザーレベルが25以上でスキル「召喚術」1以上で、モフモフ人形を入手し、右クリックで得ることができます。\r\rただ、簡単に成功するとは限らないので、何回か試してください。 "When you reach level 20, \r you can buy and use the Miss Raccoon doll using right click.\r\r But, nothing comes easy so you must try it a few times to see any success." 用戶等級達到20以上時,\r找來小狸貓娃娃點擊滑鼠右鍵即可得到。\r\r但並不能輕易成功,或許需要多次嘗試。 "When you reach level 20, \r you can buy and use the Miss Raccoon doll using right click.\r\r But, nothing comes easily, so you may have to try a few times before you see success." 20037 "무엇보다도, 전투에서 사망하지 않도록 신경써 주는 것입니다.\r \r소환수의 체력이 떨어지면, 칠기탕과 보화탕으로 회복시켜 줄 수 있습니다." 最重要的注意事项是千万不要让宠物战死。\r\r如宠物的生命力下降,可以用宠物用小血瓶和宠物用大血瓶恢复生命力。 なによりも、戦闘で死亡しないように注意してください。\r\r召喚獣の体力が落ちれば、[召喚用の薬]と[召喚用の赤い薬]などで回復できます。 "Make every effort to keep him alive during combat.\r\r If Summoned Monster’s HP drops, use HP replenishing item to restore its HP. " 最重要的注意事項是千萬不要戰死。\r\r如寵物的生命力下降,可以用寵物用小血瓶和寵物用大血瓶恢復生命力。 "Make every effort to keep him alive during combat.\r\r If Summoned Monster’s HP drops, use HP replenishing item to restore its HP. " 20038 "소환수가 일정 레벨이 되었을 때, 블래드에게 데려가면 진화 이용권을 이용하여 다른 소환수로 진화시킬 수 있습니다.\r \r얼마나 레벨이 오르면 진화시킬 수 있는지는 [소환수 상태정보]에서 볼 수 있으며, 진화가 되면 더 강한 몬스터를 소환할 수 있게 됩니다." 宠物达到一定等级时,把它带到灿尔哈察苏处,即可使用进化使用卷把它进化为上级宠物。\r\r如果想知道需要达到什么等级才能进化,可浏览[宠物属性信息],进化后可以召唤强大的怪物哦。 召喚獣が一定レベルになったとき、ミスターMのところに連れて行けば、祝福の石を利用して他の召喚獣に進化させることが出来ます。\r\rどのぐらいレベルが上がれば進化させることが出来るかは「召喚獣ステータス」欄で確認でき、進化したらそれよりも強いモンスターを召喚できるようになります。 "When Summoned Monster reaches a certain level, bring him to the Novice Mudang to evolve it into a different Summoned Monster using the [Summons Evolution Ticket].\r\r You can see how high your level is by checking [Summoned Monster Status Info] when you want to evolve it into a more powerful monster." 寵物達到一定等級時,把牠帶到寵物師傅處即可用進化使用捲進化為上級寵物。\r\r如果想知道需要達到什麼等級才能進化,可流覽[寵物屬性資訊],進化後可以召喚強大的怪物。 "When a Summoned Monster reaches a certain level, bring it to the Novice Mudang to evolve it into a different Summoned Monster using the [Summons Evolution Ticket].\r\r You can see how high your level is by checking [Summoned Monster Status Info] when you want to evolve it into a more powerful monster." 20039 "전투 때마다 소환수를 데리고 다니면 일부 경험치를 소환수에게 나눠줍니다. 그렇게 해서 소환수가 레벨이 오를 때마다 능력치를 올릴 수 있습니다.\r \r단, 소환수를 회수했을 때는 형험치를 나눠주지 못합니다.\r\r또한 적당한 부적을 가지고 블래드에게로 데려가면 강화를 시킬 수 있습니다. 각 소환수마다 어떤 부적이 필요한지는 블래드이 알려줍니다." 如战斗时带着宠物就能把部分经验值分给宠物,宠物升级后属性值也能提高。\r\r但如果召回宠物将不能分得经验值。\r\r另外,如果携带合适的道符去找灿尔哈察苏即可得到强化。灿尔哈察苏会告知每个宠物需要什么道符。 召喚獣と共に戦闘し、経験値の一部を召喚獣に分けます。召喚獣のレベルが上がるごとに能力値を上げることができるようになります。\r\r但し、召喚獣を回収したときは経験値を分けてやることができません。 "Bring along Summoned Monster to the combat and your Exp Pts will be shared. By doing so, your skill will increase each time you level-up.\r\r But, when you retrieve the Summoned Monster, Exp Pts are not shared.\r\r If you bring an appropriate charm to the Novice Mudang, you could also enhance its abilities. The Novice Mudang will tell you what charms you need for your specific Summoned Monster. " 如戰鬥時帶著寵物就能把部分經驗值分給寵物,寵物升級後屬性值也能提高。\r\r但如果召回寵物將不能分得經驗值。\r\r另外,如果攜帶合適的道符去找寵物師傅即可得到強化。寵物師傅會告知每個寵物需要什麼道符。 "Bring along Summoned Monsters to the combat and your Exp Pts will be shared. By doing so, your skill will increase each time you level-up.\r\r But, when you retrieve the Summoned Monster, Exp Pts are not shared.\r\r If you bring an appropriate charm to the Novice Mudang, you could also enhance its abilities. The Novice Mudang will tell you what charms you need for your specific Summoned Monster. " 20040 "소환수가 전투에서 죽으면, 블래드에게 데려가서 부활시킬 수 있습니다.\r \r부활에는 일정 갯수의 소환인형이 필요하며, 소환수의 경험치도 깎이게 됩니다." 宠物战死的话,可带到灿尔哈察苏处使其复活。\r\r复活需要一定数量的宠物娃娃,而且宠物的经验值也会减少。 召喚獣が戦闘で死んだら、ミスターMのところへ行って復活させることが出来ます。\r\r復活には一定の個数の召喚人形が必要で、召喚獣の経験値も減少します。 "If Summoned Monster dies in a combat, bring him to the Novice Mudang to resurrect.\r\r You will need a certain number of Summoned Monster dolls for the resurrection and the resurrected Summoned Monster will lose some Exp Pts." 如寵物戰死可帶到寵物師傅處使其復活。\r\r但復活需要一定數量的寵物娃娃,而且寵物的經驗值也會消減。 "If the Summoned Monster dies in combat, bring him to the Novice Mudang to resurrect.\r\r You will need a certain number of Summoned Monster dolls for the resurrection and the resurrected Summoned Monster will lose some Exp Pts." 20041 "스승님은 레벨 20(중국/글로벌:50)이 넘은 유저 중에서 [스승님 등록]을 한 유저입니다.\r \r제자가 되길 원하는 유저가 스승님을 신청해오고, 그것을 허락하면 그때부터 제자와 스승의 관계가 됩니다.\r \r게임을 하는 요령이나, 모르는 것을 제자에게 잘 가르쳐주는 것이 스승님의 임무입니다." 等级已经超过20的用户可以进行[师父登记]。\r\r想成为徒弟的用户申请拜师,得到允许后便可以成为师徒关系。\r\r告诉徒弟游戏要领、努力传授徒弟不知道的知识,就是师父的任务。 師匠はLv20以上のユーザーのうち、「師匠登録」をしたユーザーのことです。\r\r弟子になりたいユーザーが申し込んできて、それを許可すれば弟子と師匠の関係になります。\r\rゲームのやり方や知らないことを弟子に教えるが「師匠」の任務です。 "A mentor is a level 50 or higher user who has registered himself/herself as a [Mentor Applicant].\r\r User who wants to become an apprentice will select a mentor from the list, and then they will become a mentor and an apprentice. \r\r A mentor is responsible for teaching his/her apprentice how to play the game and answer any questions the apprenticel may have. " 師父等級已經超過50的玩家可進行[師父登記]。\r\r想成為徒弟的用戶申請師父,得到允許後便成為師徒關係。 "A mentor is a level 50 or higher player who has registered himself/herself as a [Mentor Applicant].\r\r Players who want to become an apprentice will select a mentor from the list, and then they will become a mentor and an apprentice. \r\r A mentor is responsible for teaching his/her apprentice how to play the game and answer any questions the apprentice may have. " 20042 '스승님이 되고자 신청한 사용자 명단'에서 마음에 드는 스승님을 선택하고\r \r[신청자에게 귓말보내기]버튼을 눌러서 귓말을 보내보세요.\r \r'제 스승님이 되어 주시겠어요?' 在“想当师父的申请用户名单”中选择满意的师父,\r\r点击[跟申请人说悄悄话]钮传送悄悄话。\r\r“请您当我的师父好吗?” [師匠申請者リスト]で気に入った師匠を選択し、[申請者に耳打ちする]ボタンを押して耳打ちを送ってください。\r\r「私の師匠になっていただけますか?」 "From the ‘list of mentor applicants,’ choose a mentor you like.\r\r Click on [send a whisper to applicant] to send a whisper.\r\r 'Will you be my mentor?'" 在“想當師父的申請玩家名單”中選擇滿意的師父,\r\r按[跟申請人說悄悄話]鈕傳送悄悄話。\r\r“請您當我的師父好嗎?” "From the ‘list of mentor applicants,’ choose a mentor you like.\r\r Click on [send a whisper to applicant] to send a whisper.\r\r 'Will you be my mentor?'" 20043 "스승님이 마음에 들지 않으면, 스승님을 바꿀 수 있습니다.\r \r스승님을 바꾸려면 그저 다른 스승님을 설정하기만 하면 됩니다.\r \r스승님을 바꾸는데 특별한 제약은 없지만 자신의 상세정보에 스승을 몇 번 바꿨는지 계속 기록이 남아있게 되므로\r \r너무 많이 바꾼다면 '예의가 없는 사람'으로 생각될 수도 있기 때문에 되도록이면 바꾸지 않는 것이 좋습니다.\r\r또한, 미리 얘기없이 스승을 바꾸면 스승님에게도 큰 실례가 되겠지요." 如果对师父不满意可以换师父。\r\r只需设置其他师父即可更换师父。\r\r虽然更换师父没有特别的制约规定,但是将会留下更换师父的详细信息,\r\r所以,更换过多将会被认为“没礼貌的人”,尽可能不要更换。\r\r另外,跟原来的师父不打招呼就更换师父也是失礼行为。 師匠が気に入らなければ、師匠を変更することができます。\r\r師匠を変更する場合は、ただ他の師匠を設定しさえすればいいのです。\r師匠を変更するのに特別な制約はありませんが、自分の詳細情報に師匠を何度換えたかが記録に残るため、あまりにも頻繁に変えると「礼儀のない奴」と考えられる場合があります。\rまた、何の前触れもなくいきなり師匠を変更するのは、師匠にも大変失礼になるでしょう。 "If you do not like your mentor, you can change it.\r\r To change your mentor, just select another mentor.\r\r There is no special procedure in changing mentors.\r\r However, under your profile, it will show how many times you have switched the mentors so do not switch too often or people will think low of you.\r\r It is probably better not to change too often. Also, if you simply switch the mentor without telling, it would be very rude to the mentor." 如果對師父不滿意可以換師父。\r\r只需設置其他師父即可更換師父。\r\r雖然更換師父沒有特別的制約規定,但是將會留下更換師父的詳細資訊,\r\r所以,更換過多將會被認為“沒禮貌的人”,盡可能不要更換。\r\r另外,跟原來的師父不打招呼就更換師父也是失禮行為。 "If you do not like your mentor, you can change them.\r\r To change your mentor, just select another mentor.\r\r There is no special procedure for changing mentors.\r\r However, under your profile, it will show how many times you have switched mentors, so do not switch too often or people may think less of you.\r\r It is probably better not to change too often. Also, if you simply switch the mentor without telling, it would be very rude to the mentor." 20044 "제자가 레벨 20(중국/글로벌:50)이하일 때 제자가 1주일동안 게임에 접속을 한번도 하지 않으면, 스승 제자 관계는 자동으로 끊어집니다." 当徒弟的等级是20以下时,徒弟在1周期间内没有进入游戏便会自动断绝师徒关系。 弟子がLv20以下のとき、弟子が一週間の間、一度もゲームに接続しないと師弟関係は自動的に解消されます。 "If your apprentice is under level 50 and does not play the game for one week, the mentor/apprentice relationship is automatically cancelled." 當徒弟的等級是20以下時,徒弟在1周期間內沒有進入遊戲便會自動斷絕師徒關係。 "If your apprentice is under level 50 and does not play the game for one week, the mentor/apprentice relationship is automatically cancelled." 20045 스승이 되기 위해서는 우선 레벨 20(중국/글로벌:50)이상이어야 합니다.\r \r그리고 또한 '군주 온라인'에 대해서 잘 설명해 줄 수 있는 자상함이 있어야 겠지요.\r \r자격이 되면 [스승님]버튼을 눌러서 스승님이 되기를 신청할 수 있습니다. 50级以上,才可以成为师父。\r\r另外,还要能够耐心说明“君主”游戏。\r\r满足条件后,可以点击[师父]按钮,申请成为师父。 師匠になるためには、先ずLv20以上にならなければなりません。\rさらに、「君主」についてきちんと説明できる事と優しさがなければならないでしょう。\r師匠になる資格を得たら[師匠登録]ボタンを押して師匠になることを申請できます。\r後は弟子が申請してくるのを待つのみです。 "To become a mentor, you must be at least level 50.\r\r You must be able to explain clearly about ‘Luminary: Rise of the GoonZu..'\r\r If you are qualified, click on the [mentor] button and apply for a mentor." 想當師父需要達到50級以上。\r\r另外,要能夠熟悉君主Online的遊戲內容。\r\r達到資格即可按[師父]鍵申請成為師父。 "To become a mentor, you must be at least level 50.\r\r You must be able to explain clearly about ‘Luminary: Rise of the GoonZu..'\r\r If you are qualified, click on the [mentor] button and apply for a mentorship." 20046 "1.좋은 친구를 만날 수 있습니다.\r \r2.제자가 레벨20(중국/글로벌:50)에 도달하게 되면 스승님은 제자의 레벨이 향상된 정도에 비례하여 보상금과 명성경험치(중국/글로벌:삭제됨)를 받습니다.\r \r3.명성 경험치가 쌓이면 명성레벨이 되고, 일부 의복을 입기 위해서는 명성 레벨을 필요로 합니다." 1.可与更多的人成为好朋友。\r\r2.徒弟等级达到20时,师父根据徒弟等级的提高程度得到赏金和名声经验值。\r\r3.名声经验值积累到一定程度就能得到名声等级。有些衣服需要达到名声等级后才能穿上哦。 1. たくさんの仲間と出会うことができます。r\r2. 弟子がLv20到達すると、師匠は弟子のレベル向上度に比例して報奨金と名声経験値をもらえます。 "You can meet new friends.\r\r 2. If you help your apprentice to reach level 50, the mentor will receive Exp according to the apprentice level." 1.可見到好朋友。\r\r2.徒弟等級達到20時,師父根據徒弟等級的提高程度得到賞金和名聲經驗值。\r\r3.名聲經驗值積累到一定程度就能得到名聲等級,可得到特製的道具。 "You can meet new friends.\r\r 2. If you help your apprentice to reach level 50, the mentor will receive Exp according to the apprentice level." 20047 "공작은 귀족중 하나로써, 원래는 나라의 재정을 담당하는 직책이지만 군주에서는 주로 주민등록에 관한 일을 하고 있습니다.\r \r군주에서 공작가 하는 일은 다음과 같습니다.\r-추천인 포상금결정\r-신규회원 정착자금 결정\r-각 마을 주민 수 결정" 白虎大臣是朝鲜时代6曹判书之一,原来是担任城镇财政的职责,但在君主主要从事居民注册的工作。\r\r在君主中白虎大臣的工作范围如下。\r-决定推荐人的赏金\r-决定新会员安置基金\r-决定每个城镇的居民人数 主に初心者の支援や国に関する仕事をしています。君主で白虎官がする仕事は次のとおりです。\r1.新規ユーザー定着ボーナス金の決定\r2.各国の最大国民数決定\r3.白十字隊(初心者支援隊)の設定 "As one of six Ministers, the Minister of Social Welfare of the Chosun Dynasty is originally responsible for managing the national funds. However, he is managing resident registration in Luminary .\r\r The Minister of Social Welfare has the following duties in Luminary World:\r decide recommended awards,\r decide resettlement funds to new members,\r decided populations in each town." 白虎戶部大臣,原來是擔任城鎮財政的職責,在君主Online中主要從事居民註冊的工作。\r\r白虎戶部大臣工作範圍如下。\r-決定推薦人的賞金\r-決定新會員安置基金\r-決定每個城鎮的居民人數 "As one of six Ministers, the Minister of Social Welfare was originally responsible for managing the national funds. However, he is managing resident registration in Luminary .\r\r The Minister of Social Welfare has the following duties in the world of Luminary:\r decide recommended awards,\r decide resettlement funds to new members,\r decided populations in each town." 20048 "추천인이 레벨 50이 되면, 피추천인(추천을 받은 사람)에게 일정량의 금괴가 지급됨과 동시에 나라에서 포상금이 지급됩니다.\r \r이때 받는 포상금의 금액을 공작이 결정하게 됩니다." 推荐人的等级达到50以后,除了给被推荐人(受到推荐的人)一定数量的金条之外,城镇还会颁发赏金。\r\r此时的赏金金额由白虎大臣决定。 初めてゲームにログインした際、あなたのキャラクターが推薦人としてを受けると、招待人としてあなたのキャラクターが登録されます。登録された情報を見るにはトキヤ内にいるNPC「リコ」で確認することができます。\r\rまた、推薦してくれたキャラクターのレベルが20、30、40、50になったとき、天与石や祝福の石、名声経験値の支給を受け、また、Lv20以上になった際に白虎官が決めた新規ユーザー定着ボーナス金も支給されます。\r\r多くの人を推薦してあふれる幸運を享受してください。 "When a recommender reaches level 50, he/she provides a certain amount of gold bars and awards to those whom he/she recommended.\r\r The amount of prize will be decided only by the Minister of Economy." 推薦人的等級達到50以後,除了給被推薦人(受到推薦的人)一定數量的金錠之外,城鎮還會頒發賞金。\r\r此時的賞金金額由白虎戶部大臣決定。 "When a recommender reaches level 50, he/she provides a certain amount of gold bars and awards to those whom he/she recommended.\r\r The amount of the prize will be decided only by the Minister of Economy." 20049 신규회원이 레벨 20이 될 때 역시 나라에서는 군주의 높으신 은총으로 전원에게 일정 자금이 지급됩니다.\r \r이 금액을 공작이 결정하게 됩니다. 新会员等级达到20时,将会得到君主的恩宠,城镇向全体会员颁发一定数量的资金。\r\r该金额由户曹判书决定。 新規ユーザーのキャラがLv20になった時にその世界の君主よりボーナスが支給されます。\r\rこの金額は白虎官が設定します。 "When new users reach the level 20, they will receive a favor from the entire staff in the form of funds.\r\r The amount will be decided by the Minster of Economy." 新會員等級達到20時,將會得到君主的恩寵,城鎮向全體會員頒發一定數量的資金。\r\r該金額由白虎戶部大臣決定。 "When new players reach level 20, they will receive a favor from the entire staff in the form of funds.\r\r The amount will be decided by the Minster of Economy." 20050 각 마을에는 커뮤니티의 활성화와 일부 마을 편중 현상을 피하기 위해서 주민등록 인원수를 제한하고 있습니다.\r \r이때의 각 마을별 인원제한수를 공작이 결정하게 됩니다. 为了活跃各城镇团体,避免个别城镇过于繁华,对城镇居民注册人数进行了限制。\r\r此时,各城镇人数限制由白虎大臣决定。 コミュニティの活性化と一部の国に国民が偏る事を避けるために国民登録人数を制限する事ができます。\r\rこの制限は白虎官が決めます。 The population is being regulated to activate town communities and to avoid overpopulation in one town.\r\r The number of people that each town can have is regulated by the Minister of Social Welfare. 為了讓各城鎮的發展平衡,避免有偏重單一城鎮的現象,會加以限制城鎮民註冊人數。\r\r此時各城鎮人員限制由白虎戶部大臣決定。 "The population is being regulated to help each town's community grow, and to avoid overpopulation in one town.\r\r The number of people that each town can have is regulated by the Minister of Social Welfare." 20051 "[고구려 유적 보호 이벤트]란, 지금의 중국 땅에 있는 고구려 광개토대왕비를 사수하는 이벤트 입니다.\r \r[만포]근처에 광개토대왕비로 가는 길이 있습니다." [高句丽遗址保护活动]是指保护高句丽广开土大王碑的活动。\r\r[晚浦]附近有通往广开土大王碑的路。 "[遺跡保護イベント]は, 今の中国にある廣開土大王碑を射手するイベントです。\r\r[晩浦]のちかくに廣開土大王碑にいく道があります。" The [Ancient Relics Preservation Event] is an event in which you need to protect the Ancient Korean King monument residing in present day China.\r\r The road that leads to the monument is located near [Manpo]. [高句麗遺址保護活動]是指保護高句麗廣開土大王碑的活動。\r\r[晚浦]附近有通往廣開土大王碑的路。 The [Ancient Relics Preservation Event] is an event in which you need to protect the Ancient Korean King monument residing in present day China.\r\r The road that leads to the monument is located near [Manpo]. 20052 [고구려 유적 보호 이벤트]는 두가지 방법으로 발동됩니다.\r \r하나는 영주가 일정 금액을 지불하고 이벤트를 발생시키는 것이고\r \r또 하나는 전쟁 순위에서 1등을 하고 무료로 참가하는 것입니다. 通过两种方法启动[高句丽遗址保护活动]。\r\r一是城主支付一定金额发起活动,\r\r另一个则是在免费参加的战争中获得第一位。 [遺跡保護イベント]は二つの方法に発動されます。\r\r一つは代行手が金額を支払ってイベントを発生させることと\r\rもう一つは戦争順位で 1位をして無料で参加することです。 The [Ancient Relics Preservation Event] can occur in two situations.\r\r The first is that the Town Chief pays a certain amount and initiates the event.\r\r The other is to become number one in the battle rank and participate for free. 通過兩種方法啟動[高句麗遺址保護活動]。\r\r一個是城主支付一定金額發起活動,\r\r另一個是免費參加戰爭順序中第一位。 The [Ancient Relics Preservation Event] can occur in two situations.\r\r The first is that the Town Chief pays a certain amount and initiates the event.\r\r The other is to become number one in the battle rank and participate for free. 20053 "[고구려 유적 보호 이벤트]를 성공시키려면, 광개토 대왕비를 부숴서 역사의 증거를 없애고자하는 수많은 명나라 군대로부터 일정 시간동안 광개토대왕비를 지켜내는 것입니다.\r \r워낙 많은 수의 군대가 마구잡이로 몰려 오기 때문에 가능한한 많은 주민들이 합심해서 지켜내야합니다." 想让[高句丽遗址保护活动]取得成功,就要在一定时间内保护广开土大王碑,避免明朝的大批军队销毁证据。\r\r由于大批军队蜂拥而至,因此居民必须齐心合力守护遗址。 "[遺跡保護イベント]を成功させようとすれば, 廣開土大王碑を壊して歴史の証拠を無くそうとする多の明軍隊から日程時間の間、廣開土大王碑を守り出すことです。\r\rあんまりにも多い数の軍隊が群がって来るからできるだけ多くの国民たちが合心して守らなければいけません。" "To succeed in the [Ancient Relics Preservation Event], you must protect the Ancient Korean King monument from the hoards of the Chinese Army within a certain period of time. There will be great numbers of soldiers so it is best to gather as many users as possible to protect the monument." 想讓[高句麗遺址保護活動]取得成功,在一定時間內保護廣開土大王碑,避免明朝的大批軍隊銷毀證據。\r\r由於大批軍隊蜂擁而至,因此居民必須齊心合力守護遺址。 "To succeed in the [Ancient Relics Preservation Event], you must protect the Ancient Korean King monument from the hordes of the Chinese Army within a certain period of time. There will be a great numbers of soldiers, so it is best to gather as many players as possible to protect the monument." 20054 [고구려 유적 보호 이벤트]를 성공시키면 그 순간에 이벤트 영역에 있는 사람에 한해 경험치와 명성경험치를 획득하게 됩니다.\r \r물론 간혹 좋은 아이템도 얻을 수 있습니다.\r \r아무리 실적이 좋아도 마지막 순간에 전사하면 보상을 받을 수 없기 때문에 이 이벤트는 끝까지 살아남는 것이 가장 중요합니다. [高句丽遗址保护活动]取得成功的时候,所有参加活动人将立刻获得经验值和名声经验值。\r\r偶尔还能获得超好的东西。\r\r即使战绩再好,如果在最后一刻战死便无法得到任何奖励,所以最重要的是一直活下来直到活动结束。 [遺跡保護イベント]を成功させればその瞬間にイベント領域にある人に限り経験値と名声経験値を獲得するようになります。\r\rもちろんたまに良いアイテムも得ることができます。\r\rいくら実績が良くても最後の瞬間に戦死すれば報酬を受けることができませんので、このイベントは最後まで生き残るのが一番重要です。 "When the [Ancient Relics Preservation Event] is successfully finished, Exp Pts and Rep Pts are given to the event participating users.\r\r Some useful items may be found.\r\r However, you will receive nothing when you die in the battle. Staying alive until the very end is most important." [高句麗遺址保護活動]取得成功的時候,所有參加活動人立刻獲得經驗值和名聲經驗值。\r\r當然,偶爾也能得到好東西。\r\r即使戰績再好,如果在最後一刻戰死便無法得到任何獎勵,所以最重要的是直到活動結束一直活下來。 "When the [Ancient Relics Preservation Event] is successfully finished, Exp Pts and Rep Pts are given to the event participating users.\r\r Some useful items may be found.\r\r However, you will receive nothing when you die in the battle. Staying alive until the very end is most important." 20055 마을 레벨이란 말 그대로 그 마을의 등급을 말합니다.\r \r마을 등급이 높은 마을은 강하거나 번화한 마을을 의미합니다.\r \r마을레벨은 그 마을의 관청건물을 오른클릭하면 알 수 있습니다. “城镇等级”顾名思义是指城镇的等级。\r\r城镇等级高意味着强大和繁华。\r\r鼠标对准官府建筑点击右键即可了解该城镇等级。 国レベルとは文字通りその国の等級のことを言います。\r\r国レベルが高い国ほど強いまたは、栄えている国といえます。\r\r国レベルはその国の官庁を右クリックすれば分かります。 Town Level means the rank of the town just as it sounds. Towns with higher levels indicate that they are strong or prosperous. The rank can be found by right clicking on the Town Hall of that town. “城鎮等級”顧名思義是指城鎮的等級。\r\r城鎮等級高意味著強大和繁華。\r\r滑鼠對準官府建築點擊右鍵即可瞭解該城鎮等級。 "Town Level means the rank of the town, just as it sounds. Towns with higher levels indicate that they are strong or prosperous. The rank can be found by right clicking on the Town Hall of that town." 20056 "마을 레벨이 높을수록 해당 마을이 지을 수 있는 건물이나 고용 가능한 NPC가 늘어나게 됩니다.\r \r때문에 마을 레벨이 높으면, 다른 마을에 없는 건물이나 NPC를 만들 수 있습니다.\r \r또한 마을 소속 주민은 마을 레벨 2당 전투시 얻게되는 경험치의 +1%를 얻게 됩니다." 城镇等级越高,该城镇可建造的建筑和可雇用的NPC就会越多。\r\r因此,城镇等级高,便可以建造其他城镇所没有的建筑或NPC。\r\r而且每提升2个城镇等级,城镇居民在战斗时获得的经验值会提高1%。 国レベルが高いほど建物や雇用可能な NPCが増えるようになります。\rつまり国レベルが高ければ、他の国にはない建物やNPCを作ったり、雇用できたりします。\r\rまた国民は国レベル2あたり戦闘の時得る経験値の +1%を得ます。 "As the town level increases, more buildings can be constructed and more NPCs can be hired.\r\r Moreover, you will be able to have buildings and NPCs that other towns do not have.\r\r Also, the residents of that town can gain +1% Exp Pts in the battle for every 2 town levels." 城鎮等級越高該城鎮可建造的建築或可雇用的NPC就越多。\r\r因此,城鎮等級高便可以建造其他城鎮沒有的建築或NPC。\r\r城鎮的少數居民在參加城鎮等級 2次戰鬥時可獲得經驗值的+1%。 "As the town level increases, more buildings can be constructed and more NPCs can be hired.\r\r Moreover, you will be able to have buildings and NPCs that other towns do not have.\r\r Also, the residents of that town can gain +1% Exp Pts in the battle for every 2 town levels." 20057 "마을 레벨은 공성전에서 승리했을 때 가장 크게 오르게 됩니다.\r \r또는 자식마을의 레벨이 높을수록 마을 레벨도 높아지게 됩니다.\r \r또한 마을의 주민수 100명당 레벨 1상승,\r \r마을 방문자수가 많아도 레벨이 올라가게 됩니다." 城镇等级在攻城战取得胜利时达到顶峰。\r\r另外,子城镇的等级越高城镇等级也越高。\r\r另外,城镇居民每达到100名便会上升1级,\r\r访问城镇的人数多也能提高等级。 国レベルは、攻城戦に勝利したときに一番上がりやすいです。\r\rまた国の国民数100名当たりレベル1上昇、国の訪問者数が多くてもレベルが上がります。 "The town level increases the most when it wins the siege battle. \r\r When the child town level increases, the parent town level increases.\r\r Also, when the resident population reaches \r\r 100, the town level increases by 1. Having more visitors also increases the town level as well." 城鎮等級在攻城戰取得勝利時達到頂峰。\r\r另外,子城鎮的等級越高城鎮等級也越高。\r\r另外,城鎮居民每達到100名便會上升1級,\r\r訪問城鎮的人數多也能提高等級。 "The town level increases the most when the citizens of that town win a siege battle. \r\r When the child town level increases, the parent town level increases.\r\r Also, when the resident population reaches \r\r 100, the town level increases by 1. Having more visitors also increases the town level as well." 20058 "마을 주민수가 줄어들거나 방문자수가 적거나 공성에서 패하면 마을 레벨이 떨어집니다.\r \r이런 경우에는 주민들에게 경험치 보너스가 지급되지 않으며,\r \r다시 NPC를 고용하려고 해도 레벨이 낮아서 못하게 될 수 있습니다." 居民人数减少、访问人数少或者攻城失败时城镇等级将会下降。\r\r在这种情况下,不发放居民经验值奖赏,\r\r即使想再次雇佣NPC也会因为等级太低而无法雇佣。 国民数が減ったり国への訪問者数が少ない、攻城戦で敗北したりすると国レベルが落ちやすくなります。\r\r国レベルが落ち過ぎると、国民に経験値ボーナスが支給されません。\r\rまた国レベルが低すぎるとNPCを雇うことができません。 "If the resident population or the number of visitors decrease, or the town loses the siege battle, the town level decreases.\r\r Then, the residents will not gain Exp Pts \r\r and may not be able to hire more NPCs due to the insufficient town level." 居民人數減少、訪問人數少或者攻城失敗時城鎮等級將會下降。\r\r在這種情況下,不發放居民經驗值獎賞,\r\r即使想再次雇用NPC也會因為等級太低而無法雇用。 "If the resident population or the number of visitors decreases, or the town loses a siege battle, the town level decreases.\r\r Then, the residents will not gain Exp Pts \r\r and may not be able to hire more NPCs due to the insufficient town level." 20059 혼자서 외롭고 지루하게 사냥하는 것에 지친 분이라면 파티 사냥을 해보세요.\r \r파티원끼리 즐거운 대화도 하시고 파티원이 추가될 때마다 받게 되는 보너스 경험치로 쑥쑥 자라나는캐릭터의 모습에 뿌듯해져 외로운 사냥의 지루함도 싸악 가시게 된답니다. 如果感觉独自一人狩猎孤独和厌烦,可以进行小组狩猎。\r\r组员之间愉快地交谈,每增加组员时还会得到经验值奖赏,看到人物突飞猛进地成长就会感到无比欣慰而忘记了孤独狩猎的烦恼。 一人でさびしく狩りをするのに疲れたならパーティー狩りをしてみてはどうでしょう。\r\rパーティーメンバー同士、楽しいおしゃべりもでき、パーティーメンバーが追加されるたびに取得できるボーナス経験値増えるため、すくすく育つキャラクターの姿に心温まり、さびしい狩りのつまらなさもどこかへいってしまいます。 "If you are lonely and bored of hunting alone, try party hunting.\r\r Party members can talk and receive bonus Exp Pts each time a new member joins the group. As you see your points increase, you will forget those days of hunting all alone. " 如果感覺獨自一人進行由遊戲太悶,可以和其他玩家組隊。\r\r隊員之間愉快地交談,隊員的增加還會得到額外經驗值獎賞。 "If you are lonely and bored of hunting alone, try party hunting.\r\r Party members can talk and receive bonus Exp Pts each time a new member joins the group. As you see your points increase, you just might forget about those days of going solo! " 20060 파티를 하게 되면 캐릭터간의 경험치는 서로 공유하게 되며 파티원이 한 명씩 추가될 때마다 획득하는 경험치의 일정 비율의 보너스 경험치가 주어지게 됩니다.\r최대 6명까지 파티원 사냥이 가능하며 파티창을 보게 되면 각 파티원들이 파티에서 분배되는 경험치에 어느정도 기여하고 있는지 파악할 수 있으니 기여도 없이 경험치만 받으려는 얌체 파티족들에 대해서는 파티장이 관리할 수 있습니다.\r \r파티시에는 같은 맵이더라도 지나치게 먼 곳에 있으면 경험치가 공유되지 않으니 이 점도 반드시 주의하시길 바랍니다. 组成小组后即可共享人物的经验值,每增加一名组员得到的经验值都会根据一定比例赋予奖赏经验值。\r狩猎组员最多不能超过6名,通过小组窗口可了解各组员在小组中贡献的经验值是多少,可由组长管理不想贡献只想获取经验值的自私组员。\r\r还需要注意一点,即使是在同一个地图上的同组组员,如果相距较远便不能共享经验值。 パーティーを組むとキャラクター間の経験値は互いに共有することになり、パーティーメンバーがひとり追加されるたびに獲得する経験値の一定比率のボーナス経験値が与えられることになります。\r\r最大6人メンバーでの狩りが可能です。パーティーウィンドウを見ると各メンバーらがパーティーで分配される経験値にどの程度貢献しているのかを把握できるため、貢献もせずに経験値だけもらってしまおうというちゃっかり者に対してはパーティーのリーダーが管理することができます。\r\rパーティーの時には、同じマップであってもあまりにも遠いところにいると経験値が共有されないので、この点は必ず確認してください。 "If you join a party, the Exp Pts are shared among the users and each time a new member joins, a certain percentage of Exp Pts will be distributed.\r Party hunting is possible in groups of up to 6 and in the party window, you can see each members level of Exp Pts so you can guess how much each member is contributing. Weaker member can be managed appropriately.\r\r Remember that although you all use the same map, if you are too far away from each other, the Exp Pts will not be shared." 組成隊伍後,每增加一名組員得到的經驗值都會根據一定比例賦予獎賞經驗值。\r隊伍組員最多不能超過6名,透過過隊伍視窗可瞭解各隊員在小組中貢獻的經驗值是多少,可由隊長管理進行管理。\r\r還需要注意一點,即使是在同一個地圖上的隊員,如果相距較遠便無法得到額外的經驗值。 "If you join a party, the Exp Pts are shared among the player and each time a new member joins, a certain percentage of Exp Pts will be distributed.\r Party hunting is possible in groups of up to 6 and in the party window, you can see each member's level of Exp Pts so you can guess how much each member is contributing. Weaker member can be managed appropriately.\r\r Remember that although you all use the same map, if you are too far away from each other, the Exp Pts will not be shared." 20061 "탈것은 좋은 친구이며\r든든한 짐꾼이기도 합니다.\r또한 잘 키운 탈것을 타고 다니면\r속도나 능력치에 상승효과를\r주기도 합니다.\r \r탈것은 레벨 15이후부터 키울 수 있으며, 타고 다닐 수 있습니다.\r \r탈것의 수명은 대략 8년 가량입니다." 马是好朋友,\r是很好的货运工具。\r骑上一匹好马\r有提升速度和属性值的\r效果。\r\r等级达到20以上即可开始养马和骑马。\r\r马的寿命在8年左右。 馬はよき友であり、頼れる荷物持ちでもあります。\r初めは足も遅く、能力も低いですが、上手に育てればスピードや能力値に上昇効果を与えることもあります。\r\r馬に乗るためにはレベル15以上でかつ馬調教術レベル1以上が必要です。\r\r馬の寿命はゲーム時間で約3000日です。 "Horses are good friends and are sturdy for porter.\r Also, riding a well raised horse can give you speed \r as well as other attributes.\r\r You can raise and ride a horse at level 15.\r\r Horses live about 8 years. " 馬是好朋友,\r是很好的貨運工具。\r騎上一匹好馬\r有提升速度和屬性值的\r效果。\r\r等級達到20以上即可開始養馬和騎馬。\r\r馬的壽命在8年左右。 "Horses are good friends and sturdy porter.\r Also, riding a well raised horse can increase your speed \r as well as other attributes.\r\r You can raise and ride a horse at level 15.\r\r Horses live about 8 years. " 20062 "탈것을 탈 수 있습니다.\r \r[탈것타기/내리기]버튼을 이용해 탈것을 탈 수 있습니다.\r탈것을 타면 탈것의 속력으로 이동하고, 근력과 순발력, 지력은 탈것의 능력치와 캐릭터의 능력치가 + 됩니다.\r \r소지품 창이 늘어납니다.\r소지품 창을 두 배로 넓게 쓸 수 있어서 더 많은 아이템을 가지고 다닐 수 있습니다.\r소지품 창에 [탈것] 탭을 이용해서 전환합니다." 可以骑马。\r\r可通过[上马/下马]键骑马。\r骑上马之后能按照马的速度移动,力量、敏捷和智力也成为马的属性值加上人物的属性值之合。\r\r背包栏增加。\r使用比原来大两倍的背包栏,可以携带更多的物品。\r通过转换背包栏中的[马] 选项进行转换。 ステータスウィンドウの[乗馬/降馬]ボタンかF9ボタンを押せば、馬に乗ることができます。\r馬に乗れば馬の持っているスピードで移動でき、キャラクターのステータスに加え、馬が所持しているステータスがプラスされます。\r\rまた、アイテムを所持できる種類が増え、より多くのアイテムを持ち歩くことが出来ます。\r馬にアイテムを移す場合は、所持品ウィンドウの「MAX」ボタンを押せば、馬のアイテム画面が表示されます。 "You can ride a horse.\r\r Using the [mount/dismount] button, you can ride or walk with a horse.\r When riding a horse, you can use its speed to move around and the other attributes such as strength, agility and wisdom may increase. \r\r The inventory space will be increased.\r You can carry more items with you as the window is now twice as large.\r In the inventory window, you can use the [horse] tap." 可通過[上馬/下馬]鍵騎馬。\r騎上馬之後能按照馬的速度移動,力量、敏捷和智慧也成為馬的屬性值加上人物的屬性值之合。\r\r背包欄增加。\r使用比原來大兩倍的背包欄,可以攜帶更多的物品。 "You can ride a horse.\r\r Using the [mount/dismount] button, you can ride or walk with a horse.\r When riding a horse, you can use its speed to move around and the other attributes such as strength, agility and wisdom may increase. \r\r The inventory space will be increased.\r You can carry more items with you as the window is now twice as large.\r In the inventory window, you can use the [horse] tap." 20063 "탈것의 수명은 약 8년으로, 수명을 다하게 되면 탈것은 사라지게 됩니다.\r \r탈것 인벤토리에 있던 아이템들은 새로 탈것을 보유하게 되면 다시 보여지게 됩니다.\r \r또한 품종을 변경할 때마다 보너스로 수명이 300~500일 정도 늘어나게 됩니다." 马的寿命在8年左右,寿命结束的马自动消失。\r\r马背包中的物品等到拥有新马时重新出现。\r\r另外,每更换一个品种奖赏寿命即可增加300~500天。 馬の寿命は約3000日で、寿命が尽きると馬は死んでしまいます。\r\r馬インベントリにあったアイテムは新たに馬を保有すれば再び表示されるようになります。 "Horses live about 8 years. When the horse dies\r\r the items that were in your horse inventory will disappear but reappear once you get a new horse.\r\r Also, every time you change the breed, you will receive a bonus of 300 to 500 extra days of horse lifespan." 馬的壽命在8年左右,壽命結束的馬自動消失。\r\r馬背包中的物品等到擁有新馬時重新出現。\r\r另外,每更換一個品種獎賞壽命即可增加300~500天。 "Horses live about 8 years. When the horse dies\r\r the items that were in your horse inventory will disappear, but will reappear once you get a new horse.\r\r Also, every time you change the breed, you will receive a bonus of 300 to 500 extra days of horse lifespan." 20064 "탈것을 얻기 위해서는 우선 레벨 20이상이 되어야합니다.\r또한 [탈것조련술]을 1이상 익혀야합니다.\r \r그 후에 [망아지]를 구해서 오른클릭을 하면, 음식을 달라고 조르는 [망아지]를 볼 수 있을 것입니다.\r \r[망아지]는 보통 갈색말이지만, [흑마],[백마],[적토마]가 낮은 확률로 등장하기도 합니다." 为了得到马匹首先需要达到20级以上。\r另外,[驯马术]也要达到1级以上。\r\r然后购买[马]点击右键就能看见要食物吃的[马]。\r\r[马]一般为褐色,但有时也以极低的概率出现[黑马]、[白马]和[红马]。 馬を獲得するためには、先ずLv15にならなければなりません。\rまたスキル「馬調教術」1以上必要です。\r\rその後「小さなメダル」を右クリックすると、食べ物をねだる「子馬」を手に入れることが出来ます。\r「小さなメダルはゲーム内でも手に入れる事が出来ますが、アイテムモールで購入することもできます。 "To get a horse, you must first be at least level 20.\r Also, your [Horse Training Technique] must be above level 1.\r\r After that, buy a [pony] and if you right click, you can see a hungry pony.\r\r A [Pony] is usually brown, but [black horse], [white horse], [red brown horse] can be found sometimes. " 為了得到馬匹首先需要達到20級以上。\r另外,[馴馬術]也要達到1級以上。\r\r然後購買[馬]點擊右鍵就能看見要食物吃的[馬]。\r\r[馬]一般為褐色,但有時也以極低的概率出現[烏騅馬]、[的盧]和[赤兔馬]。 "To get a horse, you must first be at least level 20.\r Also, your [Horse Training Technique] must be above level 1.\r\r After that, buy a [pony] and if you right click, you can see a hungry pony.\r\r A [Pony] is usually brown, but [Black Horses], [White Horses], and [Red-Brown Horses] can sometimes be found." 20065 "탈것이 마음에 들지 않거나\r유지하기 벅찰 때\r[탈것풀어주기]버튼으로\r탈것을 풀어줄 수 있습니다.\r \r탈것을 풀어주면, 탈것은 야생으로 돌아가게 되어 사라집니다.\r \r풀어준 탈것은 다시 찾을 수 없으므로 신중하게 생각해야합니다." 如果对马不满意,\r或者养马比较困难时\r按[释放]键\r把马释放。\r\r释放马之后,马回归自然并消失。\r\r释放的马无法找回,必须慎重考虑。 馬が気に入らなかったり、飼うのが大変なときは「馬を解放」ボタンで馬を野に放してやることが出来ます。\r馬を放してやると、馬は野生に帰り、あなたの元には戻ってきません。\r放してやった馬は、もう取り戻すことは出来ないので慎重に考えて野に放してください。 "If you do not like your horse or are having trouble maintaining it, click \r [free the horse] \r and you can set him free.\r\r If you free the horse, the horse will return to the wilderness.\r\r Once you release your horse, you cannot retrieve it back, so think carefully before you act. " 如果對馬不滿意,\r或者養馬比較困難時\r按[釋放]鍵\r把馬釋放。\r\r釋放馬之後,馬回歸自然並消失。\r\r釋放的馬無法找回,必須慎重考慮。 "If you do not like your horse or are having trouble maintaining it, click \r [free the horse] \r and you can set him free.\r\r If you free the horse, the horse will return to the wilderness.\r\r Once you release your horse, you cannot retrieve it, so think carefully before you make your decision. " 20066 "탈것이 원하는 것을 구해다 줍니다.\r탈것은 수시로 음식을 달라고 조릅니다. 줄 때마다 능력치가 조금씩 오르며, 나이가 들 수록 그 빈도수는 줄어듭니다.\r \r오랫동안 먹이를 주지 않아도 당장 도망가거나 하지는 않지만, 탈것의 수명이 단축됩니다.\r \r탈것 조련술을 높입니다.\r탈것 조련술이 높으면, 탈것의 능력치가 더 좋게 자랍니다." 需要给马各种它想吃的食物。\r马会随时随地索要食物,每次喂食后马的属性值就会相应提高,但会随着年龄的增加减少频度。\r\r长时间不喂食马,马儿不会立即逃跑,但马的寿命会缩短。\r\r提高驯马技能吧。\r驯马技能越高马的属性值就越高。 馬が欲しいものを手に入れて与えてやります。\r\r馬は随時食べ物が欲しいとねだります。食べ物を与える度に能力値が少しずつ上がります。尚、年を取るほどその頻度が下がっていきます。\r長い間餌を与えないと、逃げたりはしませんが、馬の寿命が短くなります。\r\r馬調教術のスキルが高い状態でエサをあげると、より早く馬の能力値が育ちます。 "Buy what the horse wants.\r The horse demands food quite often. Each time you feed your horse, your skill will increase. The more it ages, the food demanding frequency will decrease.\r\r Even if you do not feed it for a while, it will not run off.\r\r However, the horse’s lifespan will decrease.\r\r If your horse training skill is high, the horse's stats will increase faster. " 找來馬想要吃的食物。\r馬會隨時隨地索要食物,每次給餵食後馬的屬性值就會相應提高,但會隨著年齡的增加減少頻度。\r\r長時間不餵食馬不會立即逃跑,但會縮短馬的壽命。\r\r提高馴馬技能。\r馴馬技能越高馬的屬性值就越高。 "Buy what the horse wants.\r The horse demands food quite often. Each time you feed your horse, your skill will increase. The more it ages, the frequency with which it demands food will decrease.\r\r Even if you do not feed it for a while, it will not run off.\r\r However, the horse’s lifespan will decrease.\r\r If your horse training skill is high, the horse's stats will increase faster. " 20067 "사람의 소지품 창에 있는 아이템을 탈것으로 옮기려면, 아이템을 클릭하여 탈것 그림으로 옮기면 됩니다.\r \r반대의 경우에도 마찬가지로, 탈것에서 사람으로 옮길 때는 사람 그림에다가 아이템을 떨어뜨리면 됩니다." 把人的背包中物品存放到马背包中并点击物品,即可把物品移动到马背包中。\r\r反之,如想把马物品存放到人背包中,可以把物品投放到相应人物上。 キャラクターのアイテム画面にあるアイテムを馬に移すには、アイテムをクリックして馬のアイコンに移してください。\r反対の場合も同様に、馬から人に移すとき人のアイコンにアイテムを移してください。 "To move your items to the horse, select the item and move it over to the horse picture.\r\r Likewise, if you want to remove them from the horse and give them back to yourself, move it over to the facial picture." 把人的背包中物品存放到馬背包中並點擊物品,即可把物品移動到馬背包中。\r\r反之,如想把馬物品存放到人背包中,可以把物品投放到相應人物上。 "To move your items to the horse, select the item and move it over to the horse picture.\r\r Likewise, if you want to remove them from the horse and give them back to yourself, move it over to the facial picture." 20068 "추천인 제도는 처음 군주를 하도록 계기가 되어준 분을 자신의 추천인으로 등록하여, 자신의 레벨에 따라 추천을 받은 분에게 감사의 뜻으로 금괴와 명성치 등을 푸짐하게 제공하는 제도입니다.\r \r각 신규 계정당 최초 캐릭터 생성시 1회만 추천인 등록이 가능하며 추천해 드릴 분의 캐릭터명을 추천인 창에 기입하여주시면 됩니다.\r \r간혹 캐릭터명이 아닌 계정명을 기입하시고 금괴가 지급되지 않아 어리둥절한 분이 계시니 주의하세요." 推荐人制度是指,最初引荐玩家进入君主的人被登记成为推荐人后,为了向进行推荐的人表示感谢,根据被推荐者的等级,给推荐者颁发金条和名声值的制度。\r\r每生成一个新帐号,生成的最初人物只可进行1次推荐人登记,把推荐人人物名输入到推荐人栏中即可。\r\r请注意,偶尔会出现因没有输入人物名,仅仅输入帐号名而未得到金条的可怜人。 友達システムは、初めて君主をはじめたきっかけになった方を自分の推薦人として登録し、自分のレベルに従って推薦を受けた方に感謝の意味でボーナス(アイテムと名声経験値)を提供する制度です。\r各新規アカウントあたり最初のキャラクター生成時に1回のみ推薦人登録が可能で、推薦をしてくれた方のキャラクター名を推薦人ウィンドウに記入すればOKです。\r稀にキャラクター名でなくアカウントを記入してしまい、ボーナスが支給されずに戸惑うユーザーがいらっしゃるので注意してください。 "The recommender's system is to offer the user who has recommeded Luminary to another user prizes such as gold bars and Rep Pts according to the recommended user level as a token of appreciation. When the user creates a new account, he/she may enter the recommender's user name only once for the first character. If you enter the user's account name, the rewards will not be sent." 推薦人制度是把最初引薦本人進入君主的人作為推薦人進行登記之後,為向根據本人等級進行推薦的人表示感謝提供金條和名聲值的制度。\r\r每生成一個新帳號,生成的最初人物只可註冊1次推薦人登記,把推薦人人物名輸入到推薦人欄中即可。\r\r請注意偶爾會出現因沒有輸入人物名,僅輸入帳號名而未得到金條的可憐人。 "The recommender's system is to offer prizes such as gold bars and Rep Pts to players who have recommeded Luminary to other people, according to the recommended player's level, as a token of appreciation. When the player creates a new account, he/she may enter the recommender's user name only once for the first character. Be sure to enter the character name - if you enter the user's account name, the rewards will not be sent." 20069 "추천을 받게 되면, 추천을 해준 캐릭터가 레벨 20,30,40,50이 될 때 각각 금괴와 명성경험치를 지급 받게 되며, 레벨 50이 되었을 경우에는 공작이 정한 포상금도 추가로 지급되게 된다고 하니 많이 추천받아서 펑펑 쏟아지는 행운을 누리시기 바랍니다." 得到推荐后,达到20、30、40级,一直到50为止,推荐者将会获得金条和名声经验值。到了等级50时,还会获得由户曹判书决定的奖赏金!想要享受到更多的幸运,加油多多推荐玩家进来吧~ 推薦を受けると推薦をしてくれたキャラクターがLv20、30、40、50になる時にボーナスが発生し、Lv50になった場合は白虎官が決めたボーナスも追加でもらえます。たくさんの推薦を受けてください。 "When your recommended user reaches level 20, 30, 40, and 50, you will receive gold bars and Rep Pts respectively. When he/she reaches level 50, you will also receive a prize that the Minister of Social Welfare offers. We hope many of you recommend others to join Luminary and and receive the prize that we have set aside for you." 得到推薦,直至成為20、30、40、50為止,推薦的人物將會支付金條和名聲經驗值,而到了等級 50時還會支付由戶曹判書決定的獎賞金,得到更多的推薦享受更多的幸運吧。 "When your recommended user reaches level 20, 30, 40, and 50, you will receive gold bars and Rep Pts. When he/she reaches level 50, you will also receive a prize offered by the Minister of Social Welfare. We hope many of you recommend others to join Luminary and and receive the prizes that we've set aside for you." 20070 "추천 가능 횟수는 계정 당 1회이며, 서버마다 추천인이 되는 것은 아닙니다. 누군가를 추천하게 되면 추천 받은 사람에게 추천을 받았다는 메세지 창이 뜨게 됩니다. 이 메세지 창이 뜨지 않았다면 정상적으로 추천이 되지 않은 경우입니다.\r \r추천을 한 캐릭터를 도중에 삭제하고 새로 만들면 추천인 정보가 모두 사라져 그에 따른 포상을 받을 수 없게 됩니다." 每个帐号可被推荐一次,但此推荐人并非是所有服务器上的推荐人。每次输入推荐人,推荐人游戏画面上将弹出相应窗口。如果没有弹出此窗口,就说明推荐人输入失败。\r\r如果删除推荐人角色后,重新创建角色,推荐人信息也将被删除,之后将无法获得相应奖励。 推薦可能回数は1アカウントあたり1回のみで、サーバーごとに推薦人することは出来ません。誰かを推薦すると推薦を受けた人に推薦を受けた旨のメッセージウィンドウが表示されます。\rこのメッセージウィンドウが表示されなければ、正常に推薦を受けた状態になっていないです。\r推薦をしたキャラクターを途中で削除したり、新たに作り直すと推薦人情報が全て消え、それによるボーナスも受けられなくなります。 "You can only be recommended once, multiple servers does not mean multiple recommendations. If someone is recommended, the recommended person will receive a message regarded their recommendation. If the window in this message did not open, it means you are not recommended. If you delete the recommended character, the recommender’s info will all disappear and you will not be able to receive the rewards. " 可推薦的次數是每個帳號1次,但並非每次服務都能成為推薦人,如果推薦某人,被推薦人就會彈出被推薦窗。如沒有彈出該視窗介面便證明沒有正常得到推薦。\r\r途中刪除推薦的人物重新設置時,推薦人相關資訊就會全部消失,無法得到相應的獎勵。 "You can only be recommended once, multiple servers does not mean multiple recommendations. If someone is recommended, the recommended person will receive a message regarded their recommendation. If the window in this message did not open, it means you were not recommended. If you delete the recommended character, the recommender’s info will all disappear and you will not be able to receive the rewards. " 20071 군주에서 마을은 현실 세계에서의 일종의 주식 회사와도 같은 개념입니다.\r \r해당 마을의 주식을 통한 최대 지분을 소유해야만 마을을 총 관리하는 영주를 선출할 수 있으며 주주들은 마을의 운영 수익에 따른 이익음으로 자신의 소유 주식에 따라 배당금을 받게 됩니다. 在君主中,城镇相当于现实世界中的实行股票分红制的上市公司。\r\r必须是持有该城镇最多份额的股票的人才有可能当选城主,股东根据城镇的经营收益,以及所持有的资金,得到相应的股票分红。 君主で国は現実世界での一種の株式会社のような概念です。\r該当の国の株式総数の3%を所有していると国を総括する国守を選出できます。また、株主らは国の収益金の一部を配当金として受ける権利があります。 "In Luminary World, the concept of town is like a corporation. The user with the most number of stocks can nominate a Town Chief who and the shareholders can receive the town profits as a form of dividends according to the number of stocks they hold. " 在君主中城鎮相當於現金世界上一種企業概念。\r\r必須是持有該城鎮最多份額的股票的人才能當選—城主,股東根據城鎮的經營收益得到分配給本人的股票分紅。 "In the Luminary World, the concept of a town is like a corporation. The player with the greatest number of stocks can nominate a Town Chief who, with the shareholders, can receive the town profits as a form of dividends according to the number of stocks they hold. " 20072 "주식 공모를 위한 적합한 시기가 되면 홈페이지의 군주 신문사인 미리보는 군주를 통해 서버 별 공모 참여 마을의 공모 일정이 공개됩니다.\r공모 일정에 따라 공모가 시작되면 해당 공모에 참여하는 마을의 주식은 주식 거래소의 매수 주문을 통해 최저가 5,000골드로 구입이 가능합니다.\r \r일반적으로 공모하는 주식이 아닐 경우는 주식 거래소에서 매수주문을 통해 구입이 가능합니다." "到了公募股票的合适时机,通过网页的君主报社预知君主参与公募城镇的城镇公募日程。\r公募日程公募开始之后,参与该公募的城镇股票证券交易所买入订单以最低价5,000两购入。\r\r如果是非普通公募的股票可通过证券交易所买入订单购买。" 株式公募は公式ホームページ内「イベント情報」を通じてサーバー別公募国の公募日程が公開されます。公募日程に従って公募が始まります。株式公募に参加したい場合は、国施設「証券所」で「公募の申込」ボタンを押し、白い空白内をクリックすると、株式公募される国が表示されます。\r表示された国を選択し「申し込む」ボタンをクリックすると、申込完了です。\r\rあとは、抽選が始まるまでゲームに接続していると、抽選の開始のお知らせ後、公募の当落の通知が表示されます。\r\rまた、既に開国した国は、国守主導で株式の増資を行います。 "If the time comes for a stock contributions, look on Luminary homepage newspaper where each town has posted information. According to each posting, if the contribution begins, the stock of the mentioned town will be sold in units of no less than 5,000[M]. Generally, except for contributing stock, one can purchase stock at the town stock market." 到了公募股票的合適時機,參與公募城鎮的城鎮公募日程。\r公募開始之後,參與該公募的城鎮股票證券交易所買入訂單以最低價5,000銀票購入。\r\r如果是非普通公募的股票可通過證券交易所買入訂單購買。 "If the time comes for a stock contribution, look on Luminary homepage newspaper where each town has posted information. According to each posting, if the contribution begins, the stock of the mentioned town will be sold in units of no less than 5,000[M]. Generally, except for contributing stock, one can purchase stock at the town stock market." 20073 "각 마을의 주식은 매도 되는 양이 없이 매수 주문이 일정 수준에 이르게 되면 증가가 시작되게 됩니다. 증자된 주식은 마을 최대 주주의 5% 가량의 주식이 증자되게 됩니다.\r \r증자된 주식에 입찰에 참가하게 되면 최고가격을 제시하고 하루 동안의 유예기간 동안 더 높은 가격을 제시한 사람이 없는 경우에만 증자가 완료되며 주식을 낙찰받지 못한 경우라면, 수수료를 제외하고 은행으로 증자에 참여한 금액이 회수되게 됩니다." 各城镇股票没有出售信息时,如果购买订单达到一定程度,将增发股票。增发的股票数量为城镇最大股东持有股票数的5%左右。\r\r如果竞标增发股票,将先报出一个最高价格,如果一天之内,没人报出高于此价格的价位,增发将结束。如果没能中标,手续费除外的参与金额将提示最高价格,保留一天的犹豫时间,如没有提示更高价格的人增至即可完成,没有中标时,除了手续费之外的金额将回收到银行帐户中。 増資できる株式はその国の総発行株式数の5%まで増資が行えます。\r増資した株式を購入したい場合は国施設「証券所」で購入することができます。ただし、増資決定後、ゲーム内時間で3か月間は優先的に株主が増資分の株式を購入することが出来ます。増資から3か月経過後、株式を保有していない一般のプレイヤーが増資分の株式を購入することができます。 "When each town has no sales volume and reaches a certain volume, stock price will begin to increase. The increased stocks usually increase at most by 5% of the town shareholders. If increased stock is to be bid on the highest bid will be left alone until one full day has passed before the bid is won. If no one else bids higher you buy the stock in addition to the commission fee." 各城鎮的股票沒有賣出,買入訂單達到一定程度時既可增值。增值的股票城鎮最大股東5%左右的股票增值。\r\r如參加增值的股票競標提示最高價格,保留一天的猶豫時間,如沒有提示更高價格的人增至即可完成,沒有得標時除了手續費之外,銀行中將會回收參與增值的金額。 "When each town has no sales volume and reaches a certain volume, stock price will begin to increase. The increased stocks usually increase at most by 5% of the town shareholders. If increased stock is to be bid on, the highest bid will be left alone until one full day has passed before the bid is won. If no one else bids higher, you buy the stock in addition to the commission fee." 20074 "자본금이란 NPC고용이나 수호신 소환, 각종 마을의 수리비 등에 쓰여지게 될 돈입니다.\r \r즉 '함부로 건드리지 못하는 마을 유지비'입니다.\r \r자본금이 부족하면 NPC가 월급을 받지 못하므로 불만을 품고 도망가거나 부서진 건물이 수리되지 않습니다." 资本金是用于雇佣NPC或召唤守护神,城镇修理费的钱。\r\r即,是不可以“擅自动用的城镇经费”。\r\r如果资本金不足,NPC就会因拿不到工资而心怀不满逃走,或者无法修缮毁损的城镇建筑。 資本金とはNPCの雇用や国の守護神の召喚、各種国の修理費などに使われるお金のことです。\r\rすなわち「国を管理・運営するための、国の維持費」です。\r\r資本金が不足したら、NPC雇用金を支払えなくなるので不満を抱いたまま逃げ出したり、施設の修理が行えなくなり、施設が倒壊してしまったりします。 "Capital is used to employ NPCs, summon town Guardian Deities and pay for various repairs needed around the town. In other words, the Maintenance fee should not be touched. When the capital is too low, employeed NPCs do not get paid and may leave the town or buildings that need to be repaired cannot be repaired. " 資本金是用於雇用NPC或召喚守護神或城鎮修理費的錢。\r\r是不可以“擅自動用的城鎮經費”。\r\r如果資本金不足,NPC就會因拿不到工資而罷工離去,或者無法修繕毀損的城鎮建築。 "Capital is used to employ NPCs, summon town Guardian Deities and pay for various repairs needed around the town. In other words, the Maintenance fee should not be touched. When the capital is too low, employeed NPCs do not get paid and may leave the town, or buildings that need to be repaired cannot be repaired. " 20075 "마을의 주식을 공모해서 나오는 이익금은 자동으로 모두 자본금이 됩니다.\r \r그 외의 이익은 수익금이 되지만, 자본금이 부족할 때는 영주가 수익금 중 일부 또는 전체를 자본금으로 넣을 수 있습니다.\r \r단, 한번 들어간 자본금은 다시 수익금으로 환원할 수 없습니다." 公募城镇股票得到的利益金全部自动变成资本金。\r\r此外,虽说是利益收益金,但如果资本金不足时城主可以把收益金中一部分或全部转为资本金。\r\r但转入一次的资本金无法重新还原为收益金。 株式公募をして得たお金は自動的に全て資本金に転換されます。\r\r普段、国を運営して得た利益は収益金になります。資本金が不足したとき、国守が収益金のうちの一部または全部を資本金に転換することが出来ます。 "The profits gained through selling town stocks will automatically become the town capital. Extra profits after that are considered earnings, but when the capital is low, the Town Chief can put part of or all of the earnings as the capital.\r\r Once profits have been converted to capital, it cannot be reversed. " 公募城鎮股票得到的利益金全部自動變成資本金。\r\r此外,雖說是利益收益金,但如果資本金不足時城主可以把收益金中一部分或全部轉為資本金。\r\r但轉入一次的資本金無法重新還原為收益金。 "The profits gained through selling town stocks will automatically become the town capital. Extra profits after that are considered earnings, but when the capital is low, the Town Chief can set aside part of or all of the earnings as the capital.\r\r Once profits have been converted to capital, they cannot be reclaimed as earnings. " 20076 "수익금이란 마을의 각종 건물에서의 이익금이나 고용한 NPC에게서 나온 이익금들을 얘기합니다.\r \r이것은 마을의 '순수한 이익'으로서 영주 권한으로 자본금에 넣거나 주주들에게 배당하는 등, '마음대로 사용할 수 있는 이익금'입니다." 收益金是指来自城镇建筑的利益金或者因雇佣NPC而得到利益金。\r\r这是城镇的“纯利”,是城主可以根据权限转入资本金或分配给股东的“随心所欲使用的利益金”。 収益金とは国施設や雇用しているNPCを利用したプレイヤーから得た利用料として得たお金のことです。\rこれは国の「純粋な利益」であり、国守の権限で資本金に組み込んだり、株主や国民に配当する事ができます。 "Earning means the profits from the various buildings or NPC labor. This is the town's pure profit in which the Town Chief has the power to put it into capital, pay shareholders or use it however he likes. " 收益金是指來自城鎮建築的利益金或者因雇用NPC而得到利益金。\r\r這是城鎮的“純利”,是城主可以根據許可權轉入資本金或分配給股東的“隨心所欲使用的利益金”。 """Earnings"" means the profits from the various buildings or NPC labor. This is the town's pure profit, which the Town Chief has the power to put it into capital, pay shareholders, or use it however they see fit. " 20077 "군주세계에서는 매일 일정한 시간이되면 왜구들의 침략이 개시됩니다. 각 마을 여기저기서 마을을 공격하는 왜구들을 무찔러 보세요. 자신이 잡은 왜구 수에 따라 전쟁에 승리하게 되면 포상금과 경험치가 지급되게 됩니다. 또한 마을 별로 전쟁에 공을 많이 세운 마을은 추가적인 포상이 이루어집니다.\r\r왜구와의 전쟁은 평일에는 오후 5시,9시에 실시되며 주말에는 오후 2시에 추가로 발발됩니댜." 在君主世界中,倭寇侵略每天都会发动!去刺杀攻击城镇各个地方的倭寇们吧。战争胜利之后,根据玩家抓到的倭寇人数,可以得到赏金和经验值。另外,各城镇将会给战功显著的城镇追加奖赏。\r\r倭寇的战争每天下午5点和9点爆发,逢周末下午2点也会发动哦。 "君主世界では毎日決まった時間になれば海賊の侵略が開始されます。 各国あちこちで国を攻撃する海賊を打ち破って見てください。自分が取った海賊数によって戦争に勝利すれば褒賞金と経験値が支給されます。 また国別に戦争に役に立った国は追加的な褒賞があります。\r\r海賊との戦争は平日には午後 5時,9時に実施されて週末には午後 2時に追加でスタートします。" "In Luminary World, Japanese pirates start pillaging the towns at a certain time of the day. Try to defeat them. According to the number of pirates you have defeated, you will be rewarded with some Exp Pts and other prizes when and if you win the battle. \r\r Also, the user from each town who has the most merits in the war will receive an additional prize. The Japanese Pirate War begins at 5 PM and 9 PM and at 2 PM on weekends. " 在君主世界中到了每天的規定時間倭寇侵略就會開始,去刺殺攻擊城鎮各個地方的倭寇們吧。根據本人抓到的倭寇人數等戰爭勝利之後得到賞金和經驗值。另外,各城鎮將會給戰功顯著的城鎮追加獎賞。\r\r跟倭寇的戰爭平時是下午5點和9點爆發,增加時間是週末下午2點。 "In the Luminary World, Japanese pirates start pillaging the towns at a certain time of the day, and it's up to players to try and defeat them. According to the number of pirates you have defeated, you will be rewarded with some Exp Pts and other prizes when and if you win the battle. \r\r Also, the player from each town who accumulates the most merit in the war will receive an additional prize. The Japanese Pirate War begins at 5 PM and 9 PM, and at 2 PM on weekends. " 20078 군주세계에서는 매일 조상들의 축복을 받아 이루어지는 사냥 시 경험치와 제조 시 경험치가 평소보다 두 배가량 상승하는 시간인 이른바 보너스 타임이 주워집니다.\r \r사냥 경험치 보너스 타임은 매일 6시와 10시에 한 시간씩 진행되며 제조 보너스 타임은 매일 7시에 한 시간씩 진행됩니다. 君主世界每日得到祖先赐福时,狩猎经验值和建造经验值都能提高平时的两倍,是奖励时间。\r\r狩猎经验值奖励时间是每天的6点和10点,分别为一个小时,建造奖励时间是每天7点,仅一次。 君主世界では毎日ご先祖の祝福で、狩り時経験値と製造時経験値がいつもより二倍程上昇する時間のいわゆるボーナスタイムがあります。\r\r狩り経験値ボーナスタイムは毎日 6時と 10時に一時間ずつ進行されて製造ボーナスタイムは毎日 7時に一時間ずつ進行されます。 "In Luminary World, a bonus time, which is given through the blessings of ancestors, is offered every day during hunting and manufacturing. During this bonus time, the users will receive double amount of Exp Pts and Manufacturing Pts.\r\r The the hunting bonus times are given everyday at 6:00 PM and 10:00 PM for one hour each while the manufacturing bonus time is from 7:00 PM to 8:00 PM everyday." 君主世界每日得到祖先賜福時,狩獵經驗值和建造經驗值都能提高平時的兩倍,是獎勵時間。\r\r狩獵經驗值獎勵時間是每天的6點和10點,分別為一個小時,建造獎勵時間是每天7點,僅一次。 "In the Luminary World, a bonus time, which is given through the blessings of ancestors, is offered every day during hunting and manufacturing. During this bonus time, players will receive a double amount of Exp Pts and Manufacturing Pts.\r\r The the hunting bonus times are given every day at 6:00 PM and 10:00 PM for one hour each while the manufacturing bonus time is from 7:00 PM to 8:00 PM every day." 20079 명품이란 물품 제조시에 아주 드물게 나오는 물건으로써 보통 성능이나 내구도가 굉장히 높고 의복류나 무기류등은 번쩍번쩍 빛나기까지 하므로 누구나 가지고 싶어하는 물건입니다. 名品是制造物品时出现的罕见的东西,比普通物品的属性和耐久度高,衣服或武器类会闪闪发光,是人人想获得的物品。 名品(逸品・良品)はアイテムを製造中、稀にできる代物です。\r普段製造するアイテムより能力が高いため、モンスターを早く倒すことが出来たり、アイテムを何度も買い直さなくてすみます。\r\rまた、兜、鎧、武器等は装備するときらめくので、富の象徴でもあります。 "Luxury items are well crafted items with very durablility and attributes. The luxury clothes and luxury weapons are highly noticeable since they glow, so everyone wants to have one." 名品是製造物品時出現的罕見的東西,比普通物品的屬性和耐久度高,衣服或武器類會閃閃發光,是人人想獲得的物品。 "Luxury items are well crafted items with very high durablility and attributes. The luxury clothes and luxury weapons are highly noticeable since they glow, so everyone wants to have one." 20080 "명품은 보통의 물건보다 능력이나 내구도가 월등히 높으므로, 훨씬 유용하게 사용할 수 있습니다.\r \r또한, 의복류나 무기류등은 고급스럽게 반짝이므로, 부의 상징이기도 합니다.\r \r[명품]은 또한 매우 고가에 거래되기도 합니다." 名品是在制造物品时生产出来的,因此平时最好养成委托工匠制作装甲或武器的习惯。\r\r,名品价格虽然昂贵,但个人商店或[集市]有售。\r\r另外,得到名品的另一条途径是将耐久度大幅下降的[良品]委托给[丁丁]。 名品(逸品・良品)は製造の際に作られるので、普段から職人に製作依頼する癖をつければいいでしょう。\r職人はCommuメニューの匠情報で探すことが出来ます。\rまた、個人商店やマーケットでも販売されていることもあります。 Luxury items are more capable and more durable than average goods so they are very useful. The clothes and weapons have an elegant luster. They often represent symbols of wealthiness and can be traded with very high price. 名品是在製造物品時生產出來的,因此平時最好養成委託工匠製作裝甲或武器的習慣。\r\r,名品價格雖然昂貴,但個人商店或市集有售。\r\r另外,得到名品的另一條途徑是將耐久度大幅下降的良品委託給阿桶。 "Luxury items are more capable and more durable than average goods, so they are very useful. The clothes and weapons have an elegant luster. They often represent symbols of wealthiness and can be traded at very high prices." 20081 명품은 물품 제조시에 만들어지므로 평소에도 갑옷이나 무기 등을 장인에게 제작 의뢰하는 버릇을 들이면 좋습니다.\r \r또는 매우 비싼 가격이지만 개인상점이나 [시장]에서 판매하기도 합니다.\r \r그리고 명품을 얻을 수 있는 또 하나의 방법은 내구도가 많이 떨어진 [호품]을 가지고 [틴틴]에게 의뢰를 하는 것입니다. 名品的属性和耐久度高于普通物品,使用起来让人觉得得心应手。\r\r另外,衣服类和武器类物品装备后将闪烁着光芒,看上去非常神气,是富贵的象征。\r当然,[名品]的价格也很昂贵。 名品(逸品・良品)は普通のアイテムより能力が高いためモンスターを早く倒すことが出来ます。\r\rまた、兜、鎧、武器等は装備するときらめくので、他の人よりも目立つ事ができるでしょう。 "Luxury items are made during an ordinary manufacturing process and so it is a good have a habit of frequently asking artisans to make your weapons and armor.\r\r Though very expensive, they are sold at personal stores or at the market as well.\r\r Another way to obtain luxury items is to take medium-quality items with low durability to [Wenny Old Man] who can make them into luxury items sometimes." 名品的屬性和耐久度高於普通物品,使用起來得心應手。\r\r另外,衣服類和武器類物品將閃爍著光芒,看上去非常神氣,是富貴的象徵。\r當然,名品的價格也是相當值錢的。 "Luxury items are made during an ordinary manufacturing process and so it is a good habit to frequently asking artisans to make your weapons and armor.\r\r Though very expensive, they are sold at personal stores or at the market as well.\r\r Another way to obtain luxury items is to take medium-quality items with low durability to [Old Man Wenny] who can make them into luxury items sometimes." 20082 명성등급이란 군주의 세계에 한 명의 백성으로 성장함에 있어서 다른 백성들과 관계 속에 쌓아갈 수 있는 자신의 덕망을 나타내는 지표입니다. \r명성등급은 의복과 모자를 착용할 수 있는 제한 조건이 되기 때문에 제조를 위한 캐릭터를 육성한다면 매우 중요하게 고려되어야 할 사항입니다. 名声等级是指在君主世界中成长的一个百姓在跟其他百姓之间的关系中积累本人德望的指标。 \r名声等级是穿戴衣服和帽子的限制条件,因此如果培养建造人物就应该非常重视名声等级。 名声レベルとは君主の民との関係の中で自分の徳望を現わす指標です。 "Rep Level indicates the user's moral influence as he/she grows as a resident in Luminary World. \r Since Rep Level determines which clothes and hats one can wear, it should be considered as a very important part of the manufacturing character’s growth. " 名聲等級是指在君主世界中,玩家與其他玩家互動而累積的本人德望的指標。 \r名聲等級是穿戴衣服和帽子的限制條件。 "Rep Level indicates the user's moral influence as he/she grows as a resident in the world of Luminary. \r Since Rep Level determines which clothes and hats one can wear, it should be considered as a very important part of the manufacturing character’s growth. " 20083 해당 아이템은 같은 계정 내 캐릭터로만 이동 가능합니다. 此物品只能在同一账号内的角色之间转移。 該当アイテムは同アカウント内のキャラクターにのみ送信できます。 Available only beteween the character in same account. 只能夠在同個帳號下的角色做使用。 Available only beteween characters on the same account. 20084 [#user#]님에게 [#item#] #num#개를 보냅니다.\r \r보물 아이템은 수수료가 없습니다.\r \r보내시겠습니까? 向[#user#]发送[#item#] #num#个. \r\r将收取物品市价的\r\r作为手续费。是否发送? [#user#]さんに [#item#] #num#個送ります。 \r 手数料はありません。 \r 送りますか? Sending #num# unit(s) of [#item#] to [#user#]...\r\rThe commission is the item’s market price.\r\rDo you want to send them? 傳送 #num# unit(s) of [#item#] to [#user#]...\r\r.\r\r手續費同市場行情,你確定要送出嗎? Sending #num# unit(s) of [#item#] to [#user#]...\r\rThe commission is the item’s market price.\r\rDo you want to send them?